Sulzer XRCP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
www.sulzer.com
2508-0000
Uppoasenteinen Kierrätyspumppu ABS XRCP 250 - 800 PA
6006619-05 (07.2023)
Asennus - ja käyttöohje
fi
Oikeudet muutoksiin pidätetään teknisen kehityksen vuoksi !
26006619 -05
Sisällysluettelo
1 Yleistä ..................................................................................................................................................... 4
1.1 Johdanto ................................................................................................................................................. 4
1.2 Määräysten mukainen käyttö .................................................................................................................. 4
1.3 XRCP:n käyttörajoitukset ........................................................................................................................ 4
1.4 Käyttöalueet ........................................................................................................................................... 5
1.4.1 Käyttöalueet XRCP .................................................................................................................................5
1.5 Tyyppiavain ............................................................................................................................................. 6
1.6 Tekniset tiedot ......................................................................................................................................... 7
1.6.1 Tekniset tiedot 50 Hz .............................................................................................................................. 7
1.6.2 Tekniset tiedot 60 Hz .............................................................................................................................. 8
1.7 Mitat ja painot .......................................................................................................................................... 9
1.7.1 Rakennemitat XRCP 250 ........................................................................................................................9
1.7.2 Rakennemitat XRCP 400/500 .................................................................................................................9
1.7.2 Rakennemitat XRCP 800 PA ................................................................................................................. 10
1.7.4 Laipan rakennemitan tarkastus ............................................................................................................. 10
1.8 Tyyppikilpi .............................................................................................................................................. 11
2 Turvallisuus ......................................................................................................................................... 12
2.1 Yleensä ................................................................................................................................................. 12
2.2 Turvallisuusohjeet kestomagneettimoottoreille ..................................................................................... 12
3 Kuljetus ja varastointi ......................................................................................................................... 13
3.1 Kuljetus ................................................................................................................................................. 13
3.2 Nostaminen ........................................................................................................................................... 13
3.3 Moottorin liitäntäkaapelin kosteussuoja ................................................................................................ 13
3.4 Laitteiden varastointi ............................................................................................................................. 14
4 Tuotekuvaus ........................................................................................................................................ 14
4.1 Yleiskuvaus ........................................................................................................................................... 14
4.2 Kuvaus Moottori .................................................................................................................................... 14
5 Rakenteellinen rakenne ...................................................................................................................... 15
5.1 XRCP 250/400/500 ...............................................................................................................................15
5.2 XRCP 800 PA ........................................................................................................................................ 15
Asennus- ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös)
Uppoasenteinen kierrätyspumppu ABS XRCP
XRCP 250 XRCP 400 XRCP 500 XRCP 800 PA
3
6006619 -05
6 Asennus ............................................................................................................................................... 16
6.1 Asennus yleistä ..................................................................................................................................... 16
6.2 Potkurin poistaminen / asennus ............................................................................................................ 16
6.2.1 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 250/400/500 ............................................................................ 16
6.2.2 Potkurin poistaminen XRCP 400/500 .................................................................................................... 17
6.2.3 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 800 PA ..................................................................................... 17
6.2.4 Potkurin poistaminen XRCP 800 PA ..................................................................................................... 18
6.2.5 Potkurin asennus XRCP 250/400/500 .................................................................................................. 19
6.2.6 Potkuriasennus XRCP 800 PA .............................................................................................................. 19
6.3 Kiristysmomentit .................................................................................................................................... 19
6.4 Nord-Lock® -lukkolevyjen asennuspaikka ............................................................................................. 19
6.5 Asennusesimerkki ABS nostolaitteella .................................................................................................. 20
6.6 Ohjausputken asennus ......................................................................................................................... 21
6.7 Moottorin liitäntäkaapelin asennus XRCP ............................................................................................. 22
6.8 Lasku ohjausputkelle XRCP ..................................................................................................................23
7 Sähköliitäntä ........................................................................................................................................ 24
7.1 Kytkentäkaavio VFD (vain XRCP 400, XRCP 500) ............................................................................... 25
7.2 Vakiomoottoriliitäntäkuvat, verkkojännitelue 380 - 420 V kun 50 Hz / 460 V kun 60 Hz ....................... 26
7.2.1 Vakiokytkentäkaavio XRCP 250 ............................................................................................................26
7.2.2 Vakiokytkentäkaavio XRCP 800 PA ...................................................................................................... 26
7.3 Johtimien kytkentä ................................................................................................................................ 27
7.4 Moottorin valvonta ................................................................................................................................. 27
7.5 Tiivistysvalvonnan liitäntä ohjauslaitteistossa ....................................................................................... 28
7.6 Käyttö taajuudenmuuntimissa (kanssa XRCP 250 ja XRCP 800 PA) ................................................... 29
7.7 Optio sujuva käynnistin ......................................................................................................................... 30
8 Pyörimissuunnan valvonta ................................................................................................................ 31
8.1 Pyörimissuunnan valvonta .................................................................................................................... 31
8.2 Kiertosuunnan vaihtaminen ................................................................................................................... 32
9 Käyttöönotto ........................................................................................................................................ 32
10 Huolto ................................................................................................................................................... 33
10.1 Yleisiä huolto-ohjeita ............................................................................................................................. 33
10.2 Huolto XRCP ......................................................................................................................................... 33
10.3 Käyttöhäiriöt .......................................................................................................................................... 34
10.4 Tarkastus- ja huoltovälit malleille XRCP ................................................................................................ 34
46006619 -05
1 Yleistä
1.1 Johdanto
mä Asennus- ja käyttöohje ja erillinen Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-tyypin tuotteille sisältävät
tärkeitä neuvoja ja turvallisuusohjeita, joita on noudatettava kuljetettaessa, koottaessa ja asennettaessa
sekä käyttöönoton yhteydessä. Sen vuoksi asennus- sekä käyttöhenkilöstön tulee perehtyä etukäteen näihin
dokumentteihin, joiden tulee olla aina nähtävillä pumppuyksikön/laitteiston sijoituspaikassa.
Turvallisuusohjeet, joiden laiminlyöminen voi aiheuttaa vaaratilanteen ihmisille, on merkitty yleisellä
vaarasymbolilla.
Sähköisestä jännitteestä on varoitettu tällä merkillä.
Räjähdysvaarasta on varoitettu tällä merkillä.
HUOMIO Viittaa turvallisuusohjeisiin, joiden laiminlyönti saattaa vaarantaa pumppuyksikön tai
sen toiminnan.
LISÄOHJE Viittaa tärkeisiin tietoihin.
Kuvaviittauksissa, esim. (3/2) ensimmäinen numero kertoo kuvan numeron, toinen numero asemanumeron
kyseisessä kuvassa.
1.2 Määräysten mukainen käyttö
Sulzer-laitteet on valmistettu uusinta tekniikkaa ja hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä sääntöjä noudattaen. Väärin
käytettyinä ne voivat kuitenkin aiheuttaa henkilövahinkojen vaaran käyttäjälle tai muille henkilöille tai koneen
vahingoittumisen tai muiden aineellisten vahinkojen vaaran.
Sulzer-laitteita saa käyttää vain niiden ollessa teknisesti moitteettomassa kunnossa, ja käytön on tapahduttava
määräysten mukaisesti turvallisuus- ja vaaratekijät huomioon ottaen siten, kuin Asennus- ja käyttöohjeessa
on esitetty! Muunlaista (epätarkoituksenmukaista) tai käyttöehdot rikkovaa käyttöä pidetään väärinkäyttönä.
Valmistaja/toimittaja ei vastaa tästä aiheutuvista vahingoista. Käyttäjä on yksin vastuussa vaarasta.
Epäselvissä tapauksissa on suunniteltuun käyttötapaan saatava edeltäkäsin Sulzer Pump Solutions Ireland
Ltd:n hyväksyntä.
Häiriön sattuessa Sulzer-laitteet on välittömästi kytkettävä pois toiminnasta ja varmistettava. Häiriön syy on
poistettava välittömästi. Tarvittaessa on otettava yhteys Sulzer-asiakaspalveluun.
1.3 XRCP:n käyttörajoitukset
XRCP ovat saatavilla sekä vakiomalliversioina että räjähdyssuojattuina Ex-malliversioina
(
ATEX II 2Gk Ex h db IIB T4 Gb
) taajuudella 50 Hz standardien mukaisesti EN 60079-0:2012 + A11:2018, EN
60079-1: 2014, EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37, EN ISO 12100:2010, EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010,
EN 61000-6-1:2019, EN 61000-6-2:2019, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-4:2007 sekä FM-malliversioina
(NEC 500, Class I, Division 1, Group C&D, T3C) taajuudella 60 Hz.
Käyttörajoitukset: Ympäristön lämpötila-alue on 0 °C ja + 40 °C (32 °F 104 °F)
Upotussyvyys enintään 20 m (65 ft)
HUOMIO Jos johdon pituus on < 20 m (65 ft), lyhenee suurin sallittu upotussyvyys vastaavasti!
Erikoistapauksissa upotussyvyys voi olla > 20 m (65 ft). Maksimimäärä käynnistyksiä
moottorin tuotetiedotteen mukaan ei kuitenkaan saa ylittyä. Tähän vaaditaan
valmistajan Sulzer kirjallinen hyväksyn.
Näillä laitteilla ei saa siirtää syttyviä tai räjähtäviä nesteitä!
Räjähdysalttiilla alueilla saa käyttää vain räjähdyssuojattuja malleja!
5
6006619 -05
Ex-XRCP-mallien käytä koskevat seuraavat seikat:
Räjähdysvaarallisessa ympäristössä tulee varmistaa, että Ex-laitteiston aggregaatti on käynnistämisen ja koko
käytön aikana veden peitossa tai upotettuna. Muut käyttötavat kuten hörppiminen tai kuivakäyttö eivät ole
sallittuja.
On varmistettava, että Ex-XRCP-mallien moottori on aina käynnistyksen ja käytön aikana kokonaan upoksissa!
Ex-XRCP-mallien lämpötilaa on valvottava bimetallikytkimillä tai normin DIN 44 082 mukaisella kylmäjohtimella
ja direktiivin 2014/34/EU mukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetulla laukaisulaitteella.
HUOMIO XRCP-malleissa, joilla on Ex h db llB T4 -hyväksyntä, ei ole DI:tä (vuotoanturi)
öljykammiossa.
HUOMIO XRCP 250/400/500 -malleihin, joilla on FM-hyväksyntä (NEC 500), on saatavana
lisävarusteena vuotoanturi (DI) öljykammioon. XRCP 800 PA- malleissa se ei ole
rakenteen vuoksi mahdollista.
LISÄOHJE yssä ovat räjähdyssuojaustyyppi “c” (rakenteellinen turvallisuus) ja
räjähdyssuojaustyyppi “k” (nesteeseen upotus) standardin EN ISO 80079-37 ja
EN ISO 80079-37 mukaisesti.
Seuraavat koskevat Ex-XRCP-mallien käyttöä taajuusmuuntimessa räjähdysvaarallisilla alueilla (ATEX
vyöhyke 1 ja 2) pätee:
Moottorit pitää suojata laitteella, jolla valvotaan suoraan lämpötilaa. Tällainen suojalaite muodostuu
käämiin asennetuista lämpötunnistimista (
kylmäjohdin DIN 44 082
) ja direktiivin
2014/34/EU
mukaisesti tähän
käyttötarkoitukseen tarkastetusta laukaisulaitteesta.
Ex-koneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä ilmoitetulla verkkovirralla, jonka taa juus on enintään
50 Hz tai 60 Hz tai alempi.
HUOMIO Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaamo/
henkilö käyten valmistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole
voimassa. Kaikki Ex:lle tärkeät osat ja niiden mitat saa selville modulaarisesta
korjaamokäsikirjasta.
HUOMIO Sellaisten korjaamoiden tai henkilöiden, joilla ei ole vastaavia valtuuksia,
suorittamien muutoksien tai korjauksien jälkeen Ex-todistus ei ole enää voimassa.
Sen seurauksena laitetta ei saa enää käyttää räjähdysvaarallisilla alueilla! Ex-
tyyppikilpi (katso kuva 5b, 5c) on poistettava.
1.4 Käyttöalueet
1.4.1 Käyttöalueet XRCP
XRCP ABS kierrätyspumput, joissa on painevesitiiviisti kapseloitu uppomoottori, ovat korkealaatuisia
laatutuotteita ja niitä voidaan käyttää seuraavilla alueilla:
Aktiivilietteen siirto ja kierrätys vedenpuhdistuslaitoksissa, joissa poistetaan typpeä (nitrikaatio / denitrikaatio)
Sade- ja pintaveden siirto.
HUOMIO Voiteluainevuodot voivat aiheuttaa pumpattavan aineen saastumisen.
66006619 -05
1.5 Tyyppiavain
Moottori
XRCP 40 3 1
PM 30 / 10- 3 Ex CR
PM = Permanentmagnet
PA = Asynchron mit hohem Wirkungsgrad
VFD koko (vain XRCP 400 / 500)
A
Hydrauliikka
Ainetyyppi
CR = haponkestävä teräs
EX-malli
alennusvälitys (vain mallissa XRCP 800 PA)
Moottorin napaluku
Moottorin nimellisteho (P2 [KW] x 10)
Moottorin tyyppi (esim. PM,PA)
Tunnusnumero
Potkuri tyyppi*
Paineliitoksen koko DN [cm]
Valmistussarja
2508-0001
*Potkurin tyyppi: 1 = sekoituspotkuri (vain ilman virtausrengasta); 2 = 2- siipinen työntöpotkuri; 3 = 3- siipinen
työntöpotkuri; 4 = 2- siipinen työntöpotkuri virtausrenkaalla; 5 = 3- siipinen työntöpotkuri virtausrenkaalla;
7 = 3-lapainen erikoispotkuri biolmin Moving Bed™ -menetelmää varten (kiinteä menetelmä)
Tyyppiavain XRCP
7
6006619 -05
1.6 Tekniset tiedot
Tämän malliston suurin äänenpainetaso on ≤ 70 db(A). Aina asennusjärjestelyn mukaan 70 db(A) äänitason
maksimiarvo tai mitattu äänitaso voidaan ylittää.
1.6.1 Tekniset tiedot 50 Hz
Hydrauliikka nro
Potkurin halkaisija
Nopeus
Hmax
Qmax
Moottorityyppi
Nimellistuloteho P1
Nimellislähtöteho P2
Käynnistystapa: suora (D.O.L)
Käynnistystapa: tähti / kolmio
Nimellisvirta 400 V:lla
tai maxs nykyinen VFD
Käynnistysvirta 400 V:ssa
Johtotyyppi**
Paino
[mm] [1/min] [m] [l/s] [kW] [kW] [A] [A] [kg]
2521 247 958 0,9 95 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37,3 185
2531 247 958 1,0 115 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37,3 185
2532 247 958 1,5 125 PA 15/ 6 1,9 1,5 -3,5 37, 3 185
2533 247 971 1,8 150 PA 29/ 6 3,4 2,9 -7,3 49,0 1107
4031A 394 525 1,1 50 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4032A 394 550 1,1 60 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4033A 394 575 1,1 75 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4034A 394 600 1,25 75 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4035A 394 625 1,3 80 PM 30/10 3,4 3,0 ●* -9,9 9,9 1145
4031B 394 650 1,4 90 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4032B 394 675 1,4 100 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4033B 394 700 1,4 130 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4034B 394 725 1,5 180 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
4035B 394 750 1,3 225 PM 50/10 5,8 5,0 ●* -12,9 12,9 1145
5031A 492 300 1,0 370 PM 55/24 6 ,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5032A 492 325 1,05 410 PM 55/24 6,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5033A 492 350 1,1 440 PM 55/24 6,1 5,5 ●* -12,9 12,9 1200
5031B 492 375 1,1 480 PM 75/24 8,3 7,5 ●* -15,8 15,8 1200
5032B 492 400 1,1 500 PM 75/24 8,3 7,5 ●* -15,8 15,8 1200
5033B 492 425 1,1 530 PM 75/24 8,3 7, 5 ●* -15,8 15,8 1200
5031C 492 450 1,15 580 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
5032C 492 475 1,15 620 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
5033C 492 500 1,0 650 PM 100/24 11,0 10,0 ●* -24,2 24,2 2200
8031 PA 792 296 11,13 1179 PA 110/4 11,9 11,0 -21,7 181,0 3405
8032 PA 792 296 11,08 1257 PA 150/4 16,3 15,0 -29,9 259,0 2407
8031 PA 792 370 21,63 1464 PA 220/4 23,9 22,0 -44,8 376,0 4428
8032 PA 792 370 21,50 1581 PA 220/4 23,9 22,0 -44,8 376,0 4428
8033 PA 792 370 21,31 1680 PA 250/4 27,4 25,0 -50,9 376,0 4428
*Käynnistys: Taajuusmuuttaja (VFD)
**Johtotyyppi: 10 m johto vapaalla kaapelipäällä on vakio toimituslaajuus: 1 = 1 x 7G1,5; 2 = 1 x 10G 2,5; 3 = 1 x 10G1,5; 4 = 2 x 4G4+2 x 0,75
1 Potkurin kierrosluku alennusvälityksellä i=5
2 Potkurin kierrosluku alennusvälityksellä i=4
86006619 -05
1.6.2 Tekniset tiedot 60 Hz
Hydrauliikka nro
Potkurin halkaisija
Nopeus
Hmax
Qmax
Moottorityyppi
Nimellistuloteho P1
Nimellislähtöteho P2
Käynnistystapa: suora (D.O.L)
Käynnistystapa: tähti / kolmio
Nimellisvirta 480 V:lla
tai maxs nykyinen VFD
Käynnistysvirta 480 V:ssa
Johtotyyppi**
Paino
[mm] [1/min] [m] [l/s] [kW/hp] [kW/hp] [A] [A] [kg/lbs]
2521 247 115 3 1,1 105 PA 18/ 6 2,2 / 2,9 1,8 / 2,4 -3,5 22,2 1 85 / 187
2531 247 115 3 1,5 145 PA 18/ 6 2,2 / 2,9 1,8 / 2,4 -3,5 22,2 1 85 / 187
2531 247 1169 1,5 145 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
2532 247 1153 2,0 150 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
2533 247 116 9 2,4 175 PA 35/ 6 4,1 / 5,5 3,5 / 4,7 -6,9 53,9 1 107 / 236
4031A 394 525 1,1 50 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4032A 394 550 1,1 60 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4033A 394 575 1,1 75 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8 ,1 8 ,1 1 145 / 320
4034A 394 600 1,25 75 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4035A 394 625 1,3 80 PM 30/10 3,4 / 4,6 3,0 / 4,0 ●* -8,1 8,1 1 145 / 320
4031B 394 650 1,4 90 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4032B 394 675 1,4 100 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4033B 394 700 1,4 130 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4034B 394 725 1,5 180 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
4035B 394 750 1,3 225 PM 50/10 5,8 / 7,7 5,0 / 6,7 ●* -10,9 10,9 1 145 / 320
5031A 492 300 1,0 370 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5032A 492 325 1,05 410 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5033A 492 350 1,1 440 PM 55/24 6,1 / 8,2 5,5 / 7,4 ●* -10,9 10,9 1 200 / 441
5031B 492 375 1,1 480 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5032B 492 400 1,1 500 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5033B 492 425 1,1 530 PM 75/24 8,3 / 11,1 7,5 / 10,0 ●* -14,3 14,3 1 200 / 441
5031C 492 450 1,15 580 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
5032C 492 475 1,15 620 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
5033C 492 500 1,0 650 PM 100/24 11,0 / 14,8 10,0 / 13,4 ●* -20,9 20,9 2 200 / 441
8031 PA 792 296 11,16 1163 PA 130/4 13,9 / 18,6 13,0 / 17,4 - 22,8 189,0 3 405 / 893
8032 PA 792 296 11,10 1288 PA 170/4 18,3 / 24,5 17,0 / 22,8 - 28,8 250,0 2 407 / 898
8031 PA 792 356 21,41 1394 PA 170/4 18,3 / 24,5 17,0 / 22,8 - 28,8 250,0 2 407 / 898
8032 PA 792 356 21,42 1513 PA 250/4 27,0 / 36,2 25,0 / 33,5 - 43,2 36 7,0 4 428 / 944
8033 PA 792 356 21,44 1621 PA 250/4 27,0 / 36,2 25,0 / 33,5 - 43,2 3 67,0 4 428 / 944
*Käynnistys: Taajuusmuuttaja (VFD)
**Johtotyyppi: 10 m johto vapaalla kaapelipäällä on vakio toimituslaajuus: 1 = 1 x 7G1,5; 2 = 1 x 10G 2,5; 3 = 1 x 10G1,5; 4 = 2 x 4G4+2 x 0,75
***Tiivistyksen valvonta liitäntätilassa öljykammion sijasta.
1 Potkurin kierrosluku alennusvälityksellä i=6
2 Potkurin kierrosluku alennusvälityksellä i=5
9
6006619 -05
1.7 Mitat ja painot
LISÄOHJE
Saat laitteen painon laitteen tyyppikilvestä tai taulukoista kohdassa 1.6 Tekniset tiedot
1.7.1 Rakennemitat XRCP 250
210
346 / 387
690 / 785
85
min.265
DN 250
min.500
2“ EN 10255-M
XRCP 250
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
X
2508-0004
Kuva 1 Rakennemitat XRCP 250
1.7.2 Rakennemitat XRCP 400/500
85
185
DN400
min.400
397
min.800
849
X
XRCP 400
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
2“ EN 10255-M
2508-0002
DN500
min.600
85
186
507
min.1000
1036
X
XRCP 500
X = PN6 Type 11, DIN EN 1092-1
2“ EN 10255-M
2508-0003
Kuva 2 Rakennemitat XRCP 400 / XRCP 500
10 6006619 -05
1.7.2 Rakennemitat XRCP 800 PA
DN800
1308
631
85
145
min.1600
min.700
XRCP 800 PA
2“ EN 10255-M
2508-0004
Kuva 3 Rakennemitat XRCP 800 PA
1.7.4 Laipan rakennemitan tarkastus
Y
Aste „ Y
DN (mm)
250 22 +0,5
400 22 +0,5
500 24 +0,5
800 30 +0,5
NPS (inch)
10“ 1,19 +0,030
16“ 1,44 +0,016
20“ 1,69 +0,022
30“ 2,25 +0,033
Teollisuusstandardin mukainen laippa,
RF, mitoitus ANSI/ASME B16.1:n,
luokan 125 mukaan
Laippa
Laippa PN6 DIN EN1092-1 Typ 11
2508-0005
Kuva 4 Laipan rakennemitat
HUOMIO Ennen kiertopumpun asennusta on tarkastettava laipan mitta ”Y”. Varmista, et
taulukossa ilmoitettuja mittoja noudatetaan; muuten laippaa on tstettävä.
11
6006619 -05
1.8 Tyyppikilpi
Suosittelemme merkitsemään muistiin toimitetun laitteen tiedot alkuperäisestä tyyppikilvestä Kuva 5a
Tyyppikilpi, jotta tiedot ovat aina tarvittaessa käytettävissä.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
UN
V
PN SN
Type
1
2
34
5
6
78
9
10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd.
Clonard Road, Wexford.
Ireland.
0551-0008
Kuva 5a Tyyppikilpi
kuvateksti
1 Osoite 15 kork. ympäristölämpötila [Yksikkö joustava]
2 Tyyppimerkintä 16 Nema Code Letter (vain 60 Hz, esim. H)
3 Tuote nro. 17 pienin kuljetuskorkeus [Yksikkö joustava]
4 Sarjanumero 18 Nimellisleveys [Yksikkö joustava]
5 Tilausnumero 19 Kuljetusmäärä [yksikkö joustava]
6 Valmistusvuosi [kk/vuosi] 20 Kuljetuskorkeus [yksikkö joustava]
7 Nimellisjännite 21 Suurin kuljetuskorkeus [yksikkö joustava]
8 Suurin upotussyvyys [yksikkö joustava] 22 Paino (ilman liittyviä osia) [yksikkö joustava]
9 Nimellisjännite 23 Moottorin hyötysuhdeluokka
10 Taajuus 24 Moottorin akselin kiertosuunta
11 Teho (ottoteho) [yksikkö joustava] 25 käyttötapa
12 Teho (antoteho) [yksikkö joustava] 26 melutaso
13 Kierrosnopeus [Yksikkö joustava] 27 Vaiheen kytkentä
14 Juoksupyörä/potkuri-ø [Yksikkö joustava] 28 suojelun
SN:
Kuva 5b Tyyppikilpi ATEX Kuva 5c Tyyppikilpi CSA / FM
LISÄOHJE
Lisätietojen saamiseksi on ehdottomasti ilmoitettava laitteen malli, tuote-nro ja laite-nro.
LISÄOHJE Maasta riippuen saattaa olla käytössä lisäksi muitakin mallikilpiä.
12 6006619 -05
2 Turvallisuus
2.1 Yleensä
Yleiset työturvallisuus ja muut ohjeet on kerrottu erkiseen erillisessä Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-
tyypin tuotteille.
Jos joitakin asioita jää epäselväksi tai sinulla on jotan kysymyksiä turvallisuuteen viitaten ole hyvä ja ota
yhteyttä Sulzer:ään.
Asennus- tai huoltotöitä suorittaessa täytyy huomioida turvallisuusohjeet taajuusmuuttajan (TM)
käsikirjassa! Moottorilähdön kaikki navat täytyy erottaa verkkojännitteestä. Annettu odotusaikaa
kunnes välipiirin lataus on purkautunut täysin on ehdottomasti noudatettavaa. Toiminto “Varma
pysähdys” ei ole käytössä.
Maadoitusjohdon (PE) läpimitta taajuusmuuttajan liittimellä 95 täytyy olla vähintään 10 mm2, muuten
täytyy käyttää kaksi erillistä maadoitusjohtoa.
Vikavirtasuojakytkin (RCD):
Taajuusmuuttajan vuotovirta on > 3,5 mA. Verkkopuolella saa käyttää ainoastaan B-tyyppisiä
vikavirtasuojia (tasa- ja vaihtovirtaherkkiä).
Oikosulkusuoja:
sähkö- ja palovaaran välttämiseksi taajuusmuuttajan verkkopuoli on suojattava oikosululta.
Taajuusmuuttajan lähtö on täysin oikosulkusuojattu.
Jotta EMC-direktiivin vaatimuksia täytettäisiin, suositellaan ehdottomasti suojatun kaapelin käyttöä
(korkeintaan 50 m EN 61800-3 mukainen C1 kategorian kaapeli). Liittäessä suojapunoksen päiden
kiertämistä (Pigtails) tulisi välttää. Kun suojaapunosta liitetään sen kosketuspinta tulisi olla niin suuri
kun mahdollista. Keskeytyksiä tulisi jatkaa niin pienellä HF-impedansilla kun mahdollista.
Ennen huoltotöiden suorittamista taajuusmuuttajalla, sekoittajan tulisi vetää ylös. Tämä estää että
nesteessä pyörivä potkuri aiheuttaa jännitteen generointia.
2.2 Turvallisuusohjeet kestomagneettimoottoreille
Achtung! Hohe magnetische Kräfte!
Motor nicht öffnen!
Attention! High magnetic forces!
Please do not open the motor!
2508-0006
Henkilöt joilla on sydämentahdistin eivät saisi oleskella vahvojen magneettikenttien läheisyydessä.
Jos sydämentahdistin sijaitsee alle 30 mm etäisyydellä neodyymimagneetilta, se lakkaa toimimasta!
Vältä magneettien käsittelyä raskauden aikana!
Vältä magneettien käsittelyä jos käytät insuliinipumppua.
Nykyaikaiset kestomagneetit voivat vetää esineitä puoleensa pitkältä etäisyydeltä aiheuttaen
iskuvammoja tai -vahinkoja. Aseta ei metallisia esteitä (puuta / polystyreeniä / muovia / alumiinia)
magneettien ja metalliosien/magneettien välillä tämän riskin poistamiseksi.
Monet magneetit ovat hauraita ja pirstoutuvat kun ne osuvat toisiin magneetteihin tai metallipintoihin.
Pidä suojalaseja jos et ole aivan varma että tämä vaara ei ole olemassa.
Voimakkaat magneetit voivat vaikuttaa herkkiin elektronisiin mittauslaitteisiin tai häiritä ja hävittää
tietoja jotka on tallennettu magneettisille tallennusvälineille kuten luottokortit, levykkeet ja
tietokoneiden kovalevyt. Pidä magneetit aina vähintään 1 metrin etäisyydellä sellaisista laitteista.
Analogiset kellot ja tietokonenäytöt voivat vahingoittua pysyvästi jos ne joutuvat magneettien
läheisyyteen.
13
6006619 -05
3 Kuljetus ja varastointi
3.1 Kuljetus
Laitteita ei saa nostaa moottorin sähköjohdosta.
Laite on varustettu nostokahvalla, johon voidaan sakkeleiden avulla kiinnittää ketju, kuljetusta tai asennusta ja
irroitusta varten.
Huomaa laitteiden kokonaispaino (katso kuva 5). Nostolaitteiden, kuten nosturien ja teräs kaapeli, on
oltava riittävästi mitoitettuja ja vastata kulloinkin voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä.
Laite on varmistettava vierimistä vastaan!
Laite on sijoitettava kuljetusta varten riittävän lujalle, kaikkiin suuntiin vaakasuoralle pinnalle ja
varmistettava kaatumiselta.
Riippuvien kuormien ulottuvilla ei saa oleskella tai työskennellä!
Kuormahaan korkeus on otettava huomioon kokonaismäärä yksiköitä sekä pituus teräsvaijeri!
3.2 Nostaminen
HUOMIO Huomioi Sulzer-yksiköiden ja niihin kiinnitettyjen komponenttien yhteenlaskettu
paino! (katso perusyksikön paino nimikilvestä).
Tuotteen mukana toimitetaan toinen nimikilpi, joka on sijoitettava aina näkyvään kohtaan pumpun
asennuspaikalle (esimerkiksi liitäntärasiaan / ohjauspaneeliin, johon pumpun johdot liitetään).
LISAOHJE Nostaminen on suoritettava nostolaitteella, jos yksikön ja siihen kiinnitettyjen
lisävarusteiden yhteenlaskettu paino ylittää paikallisissa manuaalista nostamista
koskevissa turvallisuusmääräyksissä määritetyn raja-arvon.
Yksikön ja lisävarusteiden yhteenlaskettu paino on aina huomioitava määritettäessä nostolaitteen turvallista
työkuormaa! Nostolaitteen, esimerkiksi nosturin ja ketjujen, nostokyvyn on oltava riittävä. Nostin on mitoitettava
Sulzer-yksiköiden yhteenlasketulle painolle (mukaan lukien nostoketjut tai vaijerit ja kaikki mahdolliset
tarvikkeet) riittäväksi. Loppukäyttäjä on yksin vastuussa siitä, että nostolaite on sertioitu, hyvässä kunnossa ja
tarkastettu säännöllisesti pätevän henkilön toimesta paikallisten määräysten edellyttämin aikavälein. Kulunutta
tai vahingoittunutta nostolaitetta ei saa käyttää ja se on hävitettävä asianmukaisesti. Nostolaitteen on täytettävä
paikalliset turvallisuusmääräykset ja säädökset.
LISAOHJE Ohjeet Sulzerin toimittamien teräksestä valmistettujen ketjujen, köysien ja
sakkeleiden turvalliseen käytön ovat tuotteiden mukana olevassa Nostolaitteen
käyttöohjeessa, ja niitä on noudatettava.
3.3 Moottorin liitäntäkaapelin kosteussuoja
Moottorin liitäntäkaapelien päät suojataan tuotannossa kutistusletkusuojuksilla pitkittäissuunnassa tunkeutuvaa
kosteutta vastaan.
HUOMIO Suojukset saa poista vasta juuri ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon.
Etenkin jos laitteita asennetaan tai varastoidaan tiloihin, jotka voivat täyttyä vedellä ennen moottorin
liitäntäkaapelin sijoittamista ja kytkemistä, on varmistettava, että moottorin liitäntäkaapelin päät tai suojukset jää
veden peittoon.
HUOMIO Nämä suojukset suojaavat vain roiskevedeltä eivätkä ole vesitiiviitä! Moottorin
liitäntäkaapelin päitä ei siis saa upottaa veteen, koska silloin kosteutta voi päästä
moottorin kytkentätilaan.
LISAOHJE Tällaisissa tapauksissa moottorin liitäntäkaapelin päät on kiinnitettävä paikkaan,
jossa ne eivät joudu veteen.
HUOMIO Varo tällöin vioittamasta johdineristeitä!
14 6006619 -05
3.4 Laitteiden varastointi
HUOMIO Sulzer-tuotteet tulee suojata ilmaston vaikutuksilta kuten suoran auringonpaisteen
UV-säteilyltä, otsonilta, suurelta ilmankosteudelta, erilaisilta (syövyttäviltä)
pölypäästöiltä, mekaanisilta ulkoisilta vaikutuksilta, pakkaselta jne.Sulzer-
alkuperäispakkaukset ja niihin kuuluvat (tehtaalta toimitetut) kuljetussuojat
takaavat yleensä parhaan mahdollisen suojan laitteille. Jos laitteet joutuvat alle 0 °C
lämpötiloihin, on varmistettava, että hydrauliikkaosissa, jäähdytysjärjestelmässä tai
muissa ontelotiloissa ei enää ole kosteutta tai vet. Kovalla pakkasella laitteiden ja
moottorien liitäntäkaapeleiden siirtämistä pitäisi välttää. Jos varastointi tapahtuu
ääriolosuhteissa, esim. trooppisessa tai aavikkoilmastossa, on tehtävä vielä
vastaavat lisäsuojaustoimenpiteet. Toimitamme ne mielellämme tilauksesta.
LISAOHJE Sulzer-laitteet eivät tavallisissa oloissa vaadi minkäänlaista huoltoa varastoinnin
aikana. Pidemmän varastointiajan jälkeen, (n. vuoden kuluttua) moottorin akselia
tulisi pyörittää käsin useamman kerran liukurengastiivisteen tiivistyspintojen
kiinnitarttumisen estämiseksi. Kun akselia pyöritetään monta kertaa käsin, uutta
liukuöljyä pääsee tiivistyspinnoille ja näin varmistetaan liukurenkaan tiivisteiden
moitteeton toiminta. Moottorin akseli ei vaadi huoltoa varastoinnin aikana.
4 Tuotekuvaus
4.1 Yleiskuvaus
Hydraulisesti optimoitu potkuri, jolla on korkea kulumiskestävyys.
Moottorin akselin laakerointi tapahtuu kestovoidellulla ja huoltovapaalla rullalaakerilla.
Siirrettävän aineen puolella kiertosuunnasta riippumaton piikarbidi-liukurengastiivistys.
Liukuöljytäytteinen öljykammio.
4.2 Kuvaus Moottori
Kestomagneetti at XRCP 400 / 500. Käynnistys: Taajuusmuuttaja (VFD)
Vaihtovirta-asynkronimoottori at XRCP 250 / 800 PA. Käynnistys: kytketty suoraan piiriin (D.O.L) / tähti -
kolmio.
Käyttöjännite: 400V 3~ 50Hz / 480V 3~ 60Hz
Muut käyttöjännitteet tilauksesta
Eristysluokka F = 155 °C, suojaluokka IP68
Keskilämpötila jatkuvassa käytössä: +40 °C
Moottorin valvonta
Kaikki moottorit on varustettu lämpötilan valvonnalla, joka sammuttaa uppomoottorin ylikuumenemisen
yhteydessä. Tätä varten lämpötilan valvonta on liitettävä kytkentäkaavion mukaisesti.
Tiivistyksen valvonta
Vuotoanturi (ei kaikissa malleissa) huolehtii tiivistyksen valvonnasta ja ilmoittaa erityiselektroniikan (optio)
kautta kosteuden pääsystä moottoriin.
LISÄOHJE Jos yksikkö käytetään lämpö- ja/tai vuotoantureiden ollessa irrotettuina, vastaavat
takuuvaatimukset raukeavat.
Käyttö taajuusmuuntajissa
Kaikkia sekoittimia voidaan käyttää taajuusmuuttaja käytöllä. (jos se on valinnan yhteydessä huomioitu).
Noudata EMV-direktiiviä sekä taajuusmuuntajan valmistajan asennus- ja käyttöohjeita!
15
6006619 -05
5 Rakenteellinen rakenne
5.1 XRCP 250/400/500
3
9
1
102
4
5
6
7 8
12
11
2508-0007
Kuvateksti
1 akseliyksik kö rootto rilla
ja laakereilla
2 liukurenkaan tiiviste
3 tulokartio
4 keräyskahva
5 moottorin runko
6 moottorin käämitys
7 liitäntätila
8 kaapelin sisäänvienti
9 potkuri
10 SD - rengas
11 Vuotoanturi (DI)
12 moottoritilan tiiviste
Kuva 6 XRCP 250/400/500
5.2 XRCP 800 PA
4
7 8
3 9
1
2 11
5 6
13
12
10
2508-0008
Kuvateksti
1 akseliyksik kö rootto rilla
ja aakereilla
2 liukurenkaan tiiviste
3 tulokartio
4 keräyskahva
5 moottorin runko
6 moottorin käämitys
7 liitäntätila
8 kaapelin sisäänvienti
9 potkuri
10 SD - rengas
11 Vuotoanturi (DI)
12 moottoritilan tiiviste
13 vaihteisto
Kuva 7 XRCP 800 PA
16 6006619 -05
6 Asennus
Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita!
Johdot (moottorikaapelit) on suunniteltu EN 50525-1 -määräysten mukaan ja käyttöolosuhteiden perustana
on käytetty erikoiskumijohtimia koskevaa taulukkoa 14. Johtojen kuormitettavuus on mukautettu taulukon 15
mukaisesti (sarake 4 koskee monijohtimisia ja sarake 5 yksijohtimisia johtoja) ympäristön lämpötilalle 40 °C, ja
laskennassa on huomioitu niputusta ja asennustapaa koskeva kerroin.
Johtojen asennuksessa katsotaan johtojen vähimmäisetäisyydeksi 1x käytettävän johdon ulkohalkaisija.
HUOMIO Johtoja ei saa kelata renkaalle. Johdot eivät saa koskettaa toisiaan missään kohdassa
eikä niitä saa koota yhteen tai niputtaa. Jos johtoja jatketaan, johdon poikkipinta-ala
on laskettava uudelleen EN 50525-1 -määräyksten mukaan ottaen huomioon johdon
tyyppi ja asennustapa, niputus jne.!
Pumppuasemissa/säiliöissä on asennettava EN 60079-14:2014 [Ex] tai IEC 60364-5-54 [ei Ex] (putkijohtojen
asennusmääräykset, vahvavirtalaitteistojen suojatoimet) mukainen potentiaalintasaus.
6.1 Asennus yleistä
Moottorin liitäntäkaapelia täytyy joka tapauksessa vetää niin, että se ei voi joutua potkuriin eikä siihen
kohdistu vetorasitusta.
Noudata sähköasennuksia suorittaessa ohjeet kappaleessa 7 Sähkökytkennät.
LISÄOHJE Suosittelemme ja XRCP kierrätyspumppujen asennukseen Sulzer
asennusvarusteiden käyttöä.
6.2 Potkurin poistaminen / asennus
6.2.1 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 250/400/500
11
9
2
1
2508-0010
Kuva 8 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 250
17
6006619 -05
1
4
2
9
11
2508-0010
Kuva 9 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 400/500
6.2.2 Potkurin poistaminen XRCP 400/500
Irrota ja poista lieriöruuvi (8/1; 9/1), lukituslevy (8/2; 9/2) sekä juoksupyörän levy (9/4).
Vedä potkuri (8/9; 9/9) moottoriakselista
6.2.3 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 800 PA
12345
9
10
11
2508-0011
Kuva 10 Potkurin poistaminen / asennus XRCP 800 PA
18 6006619 -05
6.2.4 Potkurin poistaminen XRCP 800 PA
5
4
3
2
1
2508-0012
9
6
12
2508-0013
Kuva 11.1 Potkurin poistaminen
XRCP 800 PA
Kuva 11.2 Potkurin irroittaminen
XRCP 800 PA
9
12
2508-0014
Kuva 11.3 potkurin ulos vetäminen XRCP 800 PA
Irrota ja poista lieriöruuvi (11.1/1), lukituslevy (11.1/2), juoksupyörän levy (11.1/4) sekä O-rengas (11.1/3, 11.1/5).
Ruuvaa potkurin irrottamaiseksi M16 x 110 kokoinen lieriöruuvi (11.2/12) välilevy (11.2/6) kunnes potkuri irtoaa
moottoriakselista. Vedä potkuri (11.3/9) moottoriakselista.
Selitys
1 Lieriöruuvi 5 välilevy 9 potkuri
2 Lukituslevyt 6 välilevy 10 O-rengas
3 O-rengas 11 kiila
4 juoksupyörän levy 12 Lieriöruuv
19
6006619 -05
6.2.5 Potkurin asennus XRCP 250/400/500
HUOMIO Lukituslevyjen asianmukainen asennusasento (kuva 13 Lukituslevyjen
asennusasento) ja määrätty vääntömomentti on huomioitava!
Rasvaa potkurinnapa ja akselinpää kevyesti.
Aseta tarvittaessa kiila (8/11; 9/11) moottoriakselin kiilauraan.
Kohdista potkuria (8/9; 9/9). Ura potkurin navassa työnnetään kiilan (8/11; 9/11) päälle pohjaan asti.
Aseta juoksupyörän levy (9/4) paikalleen.
Asenna lukituslevy (8/2; 9/2) ja (8/1; 9/2) lieriöruuvi paikalleen. Varmista että lukituslevyä (8/2; 9/2)
asennetaan oikeassa asennossa - katso kuva 12 Nord-Lock® lukituslevyjen asennusasento.
Kiristä lieriöruuvi (8/1; 9/1) kiristysmomentilla 33 Nm.
6.2.6 Potkuriasennus XRCP 800 PA
Rasvaa potkurinnapa ja akselinpää kevyesti.
Aseta tarvittaessa kiila (10/11) moottoriakselin kiilauraan.
Vie O-rengas (10/10) kiilan (10/11) yli ja sovita se uraan liukurengastiivisteen kannessa.
Kohdista potkuria (10/9). Ura potkurin navassa työnnetään kiilan (10/11) päälle pohjaan asti.
Aseta juoksupyörän levy (10/4) O-renkaineen (10/5) reikään potkurissa (10/9).
Asenna lukituslevy (10/2) ja O-rengas (10/3) lieriöruuvilla (10/1). Varmista että lukituslevyä (10/2) asennetaan
oikeassa asennossa - katso kuva 12 Nord-Lock® lukituslevyjen asennusasento.
Kiristä lieriöruuvi (10/1) kiristysmomentilla 56 Nm.
HUOMIO Äläkäytämolybdeenidisuldiasisältäviätuotteita!
6.3 Kiristysmomentit
Kiristysmomentit seuraaville ABS-jaloteräsruuvit A4-70:
Kierre M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24
Kiristysmomentit 6,9 Nm 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm
6.4 Nord-Lock® -lukkolevyjen asennuspaikka
Kahden lukkolevyn ulkopuoli
Kahden lukkolevyn sisäpuoli
0562-0009
Kuva 12 Nord-Lock®-lukkolevyjen asennuspaikka
20 6006619 -05
6.5 Asennusesimerkki ABS nostolaitteella
2508-0016
Kuva 13 Asennusesimerkki ABS nostolaitteella 5 kN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sulzer XRCP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend