Interacoustics Equinox 2.0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Käyttöohjeet – FI
Affinity2.0/
Equinox
2.0
Science made smarter
D-0133572-A – 2023/08
Sisällysluettelo
1 JOHDANTO .................................................................................................................................. 1
1.1 Tietoja tästä käyttöohjeesta ................................................................................................ 1
1.2 Käyttötarkoitus..................................................................................................................... 1
1.3 Tuotteen kuvaus .................................................................................................................. 2
1.4 Järjestelmään kuuluvat seuraavat mukana toimitetut osat ja lisäosat: ............................... 3
1.5 Varoitukset .......................................................................................................................... 4
1.6 Toimintahäiriö ...................................................................................................................... 6
1.7 Tuotteen hävittäminen ......................................................................................................... 6
2 PAKKAUKSESTA JA ASENNUS ................................................................................................ 7
2.1 Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus .............................................................................. 7
2.2 Merkinnät ............................................................................................................................. 8
2.3 Yhteyspaneelin sanakirja .................................................................................................. 10
2.4 Ohjelmiston asennus ......................................................................................................... 11
2.4.1 Ohjelmistoasennus Windows®11 ja Windows®10 ......................................................... 12
2.5 Ajuriohjelmiston asennus .................................................................................................. 16
2.6 Tietokantojen käyttö .......................................................................................................... 16
2.6.1 Noah4 ............................................................................................................................. 16
2.7 Erillisversio ........................................................................................................................ 16
2.8 Tietojen palautuksen vaihtoehtoisen sijaintipaikan määrittely .......................................... 16
2.9 Lisenssi ............................................................................................................................. 17
2.10 Tietoa Affinity Suitesta ...................................................................................................... 17
3 KÄYTTÖOHJEET ....................................................................................................................... 18
3.1 Ääninäytön käyttö .............................................................................................................. 19
3.2 Puhenäytön käyttö ............................................................................................................ 25
3.2.1 Puheaudiometria kaaviotilassa ...................................................................................... 27
3.2.2 Puheaudiometria taulukkotilassa ................................................................................... 28
3.2.3 Tietokoneen pikanäppäimien hallinta ............................................................................ 30
3.2.4 AC440-ohjelmiston tekniset tiedot ................................................................................ 31
3.3 REM440-näyttö ................................................................................................................. 33
3.3.1 REM440-ohjelmisto - Tekniset tiedot ............................................................................. 41
3.4 HIT440-näyttö.................................................................................................................... 42
3.4.1 HIT440-ohjelmisto - Tekniset tiedot ............................................................................... 47
3.5 Ohjatun tulostustoiminnon käyttäminen ............................................................................ 48
4 HUOLTO ..................................................................................................................................... 51
4.1 Yleiset huoltotoimenpiteet ................................................................................................. 51
4.2 Interacoustics-tuotteiden puhdistaminen .......................................................................... 51
4.3 Huoltoon liittyviä seikkoja .................................................................................................. 52
4.4 Takuu ................................................................................................................................ 52
4.5 Tarvikkeiden vaihtaminen ................................................................................................. 53
4.5.1 Vaahtomuovitipit ........................................................................................................... 53
4.5.2 Mittausputket ................................................................................................................. 53
4.5.3 SPL60-mittausputket ...................................................................................................... 53
4.5.4 Korvatipit ........................................................................................................................ 54
5 TEKNISET TIEDOT..................................................................................................................... 55
5.1 Affinity2.0/Equinox2.0- laite tekniset tiedot .................................................................... 55
5.2 Viitteelliset vastaavat kynnysarvot kuulokkeille ................................................................. 57
5.3 Kantakytkennät ................................................................................................................. 57
5.4 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) ..................................................................... 57
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 1
1 Johdanto
1.1 Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje koskee Affinity2.0/Equinox2.0 -audiometriä. Tuotteiden valmistaja on:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
Tel.: +45 6371 3555
E-mail: info@interacoustics.com
Web: www.interacoustics.com
1.2 Käyttötarkoitus
AC440:llä varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 on tarkoitettu käytettäväksi epäillyn kuulonaleneman
tunnistamiseen ja diagnosointiin. Tuloksia voidaan käyttää apuna jatkotutkimuksissa ja/tai kuulolaitteiden
sovituksessa.
HIT440:lla varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 on tarkoitettu käytettäväksi kuulokojeiden testaamiseen. Se
tarjoaa tavan mitata kuulokojeen ominaisuuksia objektiivisesti suljetun testikammion sisällä liitintä käyttäen.
REM440:llä varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 on tarkoitettu käytettäväksi REM-mittaukseen (Real-Ear
Measurement), joka kattaa tarvittavat kliiniset varmistukset kuulokojeen sovituksen aikana. Prosessissa
korvien ulkopuolella on vertailumikrofonit ja kumpaankin korvakäytävään asetetaan pieni mittausmikrofoni
lähelle tutkittavan tärykalvoa. Mitatuista äänenpainetasoista luodaan kaavioita, jotka vastaavat REM440-
moduulissa suoritettavia eri testejä. Kerättyjä tietoja käytetään sitten kuulokojeasetusten tarkistamiseen ja
validoimiseen.
Järjestelmän käyttäjä
Koulutetut käyttäjät, kuten audiologi, kuuloalan ammattilainen tai pätevä teknikko
Kohderyhmä
Ei rajoituksia
Kontraindikaatiot
Ei tunneta
Kliiniset hyödyt
AC440:lla varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 käyttää ääni- ja puheärsykkeitä ja muodostaa käyttäjälle
esityksen siitä, onko kyseessä kuulonalenema ja minkä asteinen. Näin pätevä käyttäjä voi suositella
kuulokojeita ja tarjota lisätukea mahdollisten muiden/jatkuvien otologisten ongelmien hallintaan.
HIT440:lla varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 tekee kuulokojeista ja muita kuulemisen apuvälineis
objektiivisia mittauksia, joita voidaan verrata paikallisiin vakioprotokolliin tai kuulokojeen valmistajan antamiin
teknisiin tietoihin laadun ja suorituskyvyn varmistamiseksi sekä valmistajan tiedoista poikkeamien
havaitsemiseksi. Näin varmistetaan, että tutkittava saa aina hyvin toimivat kuulokojeet.
REM440:lla varustettu Affinity2.0/Equinox2.0 tarjoaa kuulokojeiden saajalle objektiivisesti tarkistetut ja
validoidut laitteet. Sen avulla voidaan huomioida tutkittavan ulkoisen korvakäytävän yksilöllisyys ja säätää
laite tarkasti tavoitteen mukaisille kuulotasoille.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 2
1.3 Tuotteen kuvaus
Affinity2.0/Equinox2.0 ovat kuulokojeanalysaattoreita, jotka toimivat yhdessä tietokoneen audiologisten
ohjelmistomoduulien kanssa. Asennetusta ohjelmistomoduulista riippuen niillä voi suorittaa:
Audiometrian (AC440)
REM-mittaukset (REM440), kuten myös Visible Speech -kartoitukset
Kuulokojetestauksia (HIT)
HUOMAUTUS Tämä tuote ei ole steriili laite, eikä sitä ole tarkoitettu steriloitavaksi ennen käyttöä.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 3
1.4 Järjestelmään kuuluvat seuraavat mukana toimitetut osat ja lisäosat:
AC440
REM440
HIT440
Mukana toimitettavat osat:
Affinity Suite
DD451-audiometrikuulokkeet
MTH400-kuulokkeet
EMS400 Talk back -mikrofoni
B71-luujohdin1/2
APS3 potilaan
vastauspainike1
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Lisäosat:
TDH391-
audiometrikuulokkeet
DAK70-
audiometrinäppäimis
reaaliaikaisen äänen
mikrofonilla.
IP30-inserttikuulokkeet1
B81-luujohdin1
ACC60 Affinity2.0/Equinox2.0
-kantokotelo
Audiocup-
melusuojakuulokkeet
Peltor-vastamelukuulokkeet1/2
HDA300-
audiometrikuulokkeet1
DD450-
korkeataajuuskuulokkeet1
AP70-vahvistin 2 x 70 wattia
SP90-kaiutin
SP85A-kaiutin
SP90A-kaiutin
AFC8 äänieriön
asennuspaneeli
Lisävarustepidike
OtoAccess®-tietokanta
Optinen USB 1.1
eristysjatkojohto
Mukana toimitettavat osat:
Affinity Suite
IHM60 -käyttötilanteen
kuulokkeet, joissa mittaus-
ja vertailumikrofoni1/2
(kaksois-)
Mittausletkut, 36 kpl1
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Lisäosat:
Liitinrasia:
o 2cc-liitin
o ½” mikrofoni
o Vertailumikr.
o ITE-sovitin
o BTE-sovitin
o Rungon HA-sovitin
o BTE-letku
SPL60-kuulokesetti RECD-
mittaukseen, mukana anturit
Lajitelmarasia ja tipit RECD-
mittaukseen.
Aidapterit
Kalibrointisovitin vertailuun
käyttötilanteessa
Optinen USB1.1
eristysjatkojohto
ACC60
Affinity2.0/Equinox2.0 -
kantokotelo
Liittimen mikrofonin
jatkojohto
Lisävarustepidike
OtoAccess®-tietokanta
Mukana toimitettavat osat:
Affinity Suite
Liitinrasia:
o 2cc-liitin
o ½” mikrofoni
o Vertailumikr.
o ITE-sovitin
o BTE-sovitin
o Rungon HA-sovitin
o BTE-letku
Liittimen tiivistevaha
Aidapterit
Vertailumikrofoni
Tavallinen USB-kaapeli
120 tai 230 V:n virtajohto
Hiirimatto
Lisäosat:
Paristosovittimet BAA675,
BAA13, BAA312, BAA10,
BAA5
TBS25M ulkoinen
testikammio, mukana johdot
ACC60
Affinity2.0/Equinox2.0 -
kantokotelo
Kalibrointisovitin
Optinen USB 1.1
eristysjatkojohto
SKS10-kallosimulaattori
virtalähteellä
OtoAccess®-tietokanta
1 Sovellettu osa IEC60601-1 mukaisesti
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 4
1.5 Varoitukset
Tässä yttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia, huomioita ja ilmoituksia:
VAROITUS -merkki ilmaisee olosuhteita tai toimintaa, joka voi aiheuttaa
vaaran potilaalle ja/tai käyttäjälle.
HUOMIO -merkki ilmaisee olosuhteita tai toimintaa, joka voi johtaa laitteiston
vahingoittumiseen.
HUOMAUTUKSET HUOMAUTUKSET koskevat käytäntöjä, joihin ei liity henkilövahinkojen riskiä.
1. Tämä laite on tarkoitettu liitettäväksi toiseen laitteeseen, ja yhdessä ne muodostavat sähkökäyttöisen
lääkintäjärjestelmän. Signaalituloon, signaalilähtöön tai muihin liittimiin tarkoitettujen ulkoisten laitteiden
on noudatettava vastaavia IEC-standardeja, esim. IEC 60950-1 IT-laitteistolle ja IEC 60601 -sarja
sähkökäyttöisille lääkintälaitteille. Lisäksi mainittujen yhdistelmien sähkökäyttöisten
lääkintäjärjestelmien on noudatettava yleisstandardin IEC 60601-1 (versio 3.1) lausekkeessa 16
ilmoitettuja turvallisuusvaatimuksia. Mikäli laite ei täytä yleisstandardin IEC 60601-1
vuotovirtavaatimuksia, se on sijoitettava potilasympäristön ulkopuolelle, mikä tarkoittaa vähintään 1,5m
etäisyydelle potilastuesta, tai laitteen virransyöttö on järjestettävä erillisen muuntajan kautta vuotovirran
vähentämiseksi. Henkilö, joka kytkee ulkoisen laitteen signaalituloon, signaalilähtöön tai muihin liittimiin,
muodostaa sähkökäyttöisen lääkintäjärjestelmän ja on täten vastuussa siitä, että järjestelmä noudattaa
näitä vaatimuksia. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä pätevään lääkintäteknikkoon tai tuotteen
paikalliseen edustajaan. Kun instrumentti on liitetty tietokoneeseen tai muihin vastaaviin laitteisiin, varo
koskemasta tietokonetta ja potilasta samanaikaisesti.
2. Tarvitaan erotuslaite (eristyslaite), jolla potilasympäristön ulkopuolella sijaitseva laite voidaan eristää
potilasympäristön sisäpuolella sijaitsevasta laitteesta. Mainittu erotuslaite tarvitaan erityisesti, kun
muodostetaan verkkoyhteys. Erotuslaitetta koskeva vaatimus on määritelty standardissa IEC 60601-1,
lauseke 16.
3. Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa liittää vain maadoituksella varustettuun pistorasiaan.
4. Älä käytä moniosaisia lisäpistorasioita tai jatkojohtoja. Katso turvallisen asennuksen tiedot osiosta 2.3
5. Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Interacousticsin lupaa.
Interacoustics toimittaa pyynnöstä piirikaavioita, osaluetteloita, kuvauksia, kalibrointiohjeita ja muita
tietoja. Niiden tuella huoltohenkilöstö voi korjata audiometrin niitä osia, jotka Interacoustics on määritellyt
huoltohenkilöstön korjattavissa oleviksi.
6. Sähköturvallisuuden vuoksi katkaise verkkovirtaan kytketyn laitteen virta, kun laitetta ei käytetä.
7. Tätä laitetta ei ole suojattu veden ja muiden nesteiden sisäänpääsyltä. Jos nestettä läikkyy, tarkasta laite
huolellisesti ennen käyttöä tai palauta se huoltoon.
8. Mitään laitteen osaa ei voida huoltaa laitteen ollessa potilaskäytössä.
9. Älä käytä laitetta, jos siinä näkyy vaurioitumisen merkkejä.
VAROITUS
HUOMIO
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 5
1. Älä koskaan aseta inserttikuulokkeita tai käytä niitä muulla tavoin ilman uutta, puhdasta ja
virheetöntä testikärkeä. Varmista aina, että vaahtomuovipehmike tai korvakärki asetetaan oikein.
Korvakärjet ja vaahtomuovipehmikkeet ovat aina kertakäyttöisiä.
2. Instrumenttia ei ole tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on nesteen läikkymisvaara.
3. Instrumenttia ei ole tarkoitettu käytettäväksi happirikkaissa ympäristöissä tai yhdes palavien
aineiden kanssa.
4. Tarkista kalibrointi, jos jokin laitteen osa altistuu iskulle tai kovakouraiselle käsittelylle.
5. Komponentit, joissa on merkintä ”kertakäyttöinen”, on tarkoitettu yhdelle potilaalle yhden
toimenpiteen ajaksi. Jos komponenttia käytetään uudelleen, on olemassa kontaminaation riski.
6. Älä kytke Affinity-laitteen virtaa päälle/pois potilaan ollessa kytkettynä siihen.
7. Laitteen tekniset tiedot ovat voimassa, jos laitetta käytetään käyttöympäristölle asetettujen
rajoitusten mukaisesti.
8. Liitettäessä laite lisätarvikkeisiin käytä vain tarkoitukseen varattua pistoketta osiossa ”Affinity-laitteen
takapaneeli” kuvatun mukaisesti. Jos kuulokkeelle valitaan väärä pistoke, ärsykkeen äänenpainetaso
(SPL) ei vastaa käytliittymässä asetettua kalibrointitasoa, mikä voi johtaa väärään diagnoosiin.
9. Jotta varmistetaan turvallinen käyttö ja kelvolliset mittaukset, Affinity-laite ja sen lisätarvikkeet on
tarkistettava ja kalibroitava vähintään kerran vuodessa tai tarvittaessa useammin, jos paikalliset
määräykset edellyttävät sitä tai jos on olemassa epäilyksiä koskien Affinity-laitteen toimintaa.
10. Käytä vain ääniärsykeintensiteettejä, jotka ovat hyväksyttäviä potilaalle.
11. On suositeltavaa, että osille, jotka ovat suorassa kosketuksessa potilaaseen (esim. sondi),
suoritetaan tavalliset desinfiointitoimenpiteet potilaiden välillä. Katso puhdistusta käsittelevä osio
12. Varmista, että oikea/vasen kuuloke on liitetty potilaan vastaavaan korvaan ja että käyttöliittymässä
on valittu testikorva oikein.
13. Sähköiskun estämiseksi laitteisto tulee sammuttaa ja irrottaa verkkovirrasta, kun huoltohenkilöstö
avaa koteloinnin.
HUOMAA
1. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä tietokonevirusten ja vastaavien välttämiseksi, jotta
rjestelmä ei vikaannu.
2. Microsoftin lakkauttamien käyttöjärjestelmien, joiden tuki on lopetettu, käyttö lisää virusten ja
haittaohjelmien riskiä, mikä voi johtaa vikoihin, tietojen menetykseen, tietovarkauksiin ja
väärinkäyttöön.
Interacoustics A/S ei ole vastuussa tiedoistasi. Jotkin Interacoustics A/S -tuotteet tukevat tai
saattavat toimia käyttöjärjestelmien kanssa, joita Microsoft ei tue. Interacoustics A/S suosittelee
sinua aina käyttämään Microsoftin tukemia käyttöjärjestelmiä, joiden suojaus pidetään täysin
päivitettynä.
3. Käytä vain kyseiselle instrumentille kalibroituja kuulokkeita. Instrumentin sarjanumero on merkitty
kuulokkeisiin oikean kalibroinnin tunnistamiseksi.
4. Vaikka instrumentit täyttävät vaaditut EMC-vaatimukset, on noudatettava varotoimia turhan
sähkömagneettisille kentille altistumisen välttämiseksi (esim. matkapuhelinten). Jos laitetta
käytetään muiden laitteiden vieressä, on valvottava, etteivät laitteet aiheuta toisilleen häiriötä. Katso
myös sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) tiedot osiosta 11.7
5. Muiden kuin mainittujen tai Interacousticsin tai sen edustajien myymien tarvikkeiden, kuulokkeiden ja
kaapelien käyttö voi johtaa lisääntyneeseen säteilyyn tai laitteen häiriönsietokyvyn huonontumiseen.
Vaatimukset täyttävät tarvikkeet, kuulokkeet ja kaapelit on esitetty osiossa 1.3
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 6
1.6 Toimintahäiriö
Jos tuotteeseen tulee toimintahäiriö, on tärkeää suojella potilaita, käyttäjiä ja muita henkilöitä
vahingoilta. Tämän vuoksi, jos tuote on aiheuttanut tai saattaa mahdollisesti aiheuttaa
vahinkoa, se täytyy välittömästi eristää.
Sekä vahingollisista että harmittomista toimintahäiriöistä, jotka liittyvät itse tuotteeseen tai sen käyttöön,
täytyy ilmoittaa littömästi tuotteen jakelijalle tuotteen hankintapaikkaan. Muista liittää mukaan
mahdollisimman tarkat tiedot, kuten minkä tyyppisestä vahingosta on kyse, tuotteen sarjanumero,
ohjelmistoversio, liitetyt lisävarusteet ja muut olennaiset tiedot.
Jos on kyse laitteen käyttöön liittyvästä kuolemantapauksesta tai vakavasta vaaratilanteesta, tästä on
ilmoiteta välittömästi Interacousticsille ja maan paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle.
1.7 Tuotteen hävittäminen
Interacoustics on sitoutunut varmistamaan, että tuotteemme hävitetään turvallisesti, kun ne eivät ole enää
käyttökuntoisia. Käyttäjän yhteistyö on tässä tärkeää. Interacoustics odottaa, että paikallista sähkö- ja
elektroniikkaromun lajittelua ja hävittämistä koskevaa lainsäädäntöä noudatetaan ja että laitetta ei hävitetä
lajittelemattoman jätteen mukana.
Mikäli laitteen jälleenmyyjä ottaa vastaan käytettyjä laitteita, tuote tulee toimittaa jälleenmyyjälle, jotta se
hävitetään varmasti oikein.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 7
2 Pakkauksesta ja asennus
2.1 Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus
Tarkasta laatikko ja sen sisältö vaurioiden varalta
Tarkasta toimituslaatikko instrumentin vastaanottamisen yhteydessä kovakouraisen käsittelyn ja vaurioiden
varalta. Jos laatikko on vaurioitunut, se on säilytettävä, kunnes lähetyksen sisältö on tarkastettu
mekaanisesti ja sähköisesti. Jos instrumentti on viallinen, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Säilytä
pakkausmateriaali kuljetusyhtiön tarkistusta ja vakuutussaatavia varten.
Säilytä pahvilaatikko myöhempää lähetystä varten
Affinity2.0/Equinox2.0 toimitetaan omassa pahvilaatikossaan, jonka on erityisesti suunniteltu tätä laitteistoa
varten. Säilytä tämä pahvilaatikko. Sitä tarvitaan, jos laitteisto on palautettava huoltoa varten.
Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään.
Vioista ilmoittaminen
Tarkasta ennen kytkemistä
Tuote on tarkastettava vaurioiden varalta vielä kerran ennen sen kytkemistä verkkovirtaan. Koko laite ja osat
on tarkistettava silmämääräisesti naarmujen ja puuttuvien osien varalta.
Ilmoita kaikki viat heti
Puuttuvista osista tai toimintahäiriöistä on välittömästi ilmoitettava instrumentin toimittajalle. Mukaan on
liitettävä lasku, sarjanumero ja ongelman yksityiskohtainen kuvaus. Tämän oppaan takaa löytyy
”Palautuslomake”, jossa ongelmaa voidaan kuvata.
Käytä Palautuslomaketta (Return Report)
Huomaa, että jos huoltoteknikko ei tiedä, millaisesta ongelmasta on kyse, vikaa ei ehkä löydy.
Palautuslomakkeen täyttämisestä on meille paljon apua, ja se takaa parhaiten, että ongelma ratkaistaan
tyydyttävästi.
Varastointi
Jos sinun on säilytettävä Affinity2.0/Equinox2.0- laitetta jonkin aikaa, varmista, että säilytys tapahtuu
teknisissä tiedoissa määriteltyjen olosuhteiden mukaisesti.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 8
2.2 Merkinnät
Laitteessa on seuraavat merkinnät:
Symboli
Merkitys
Tyypin B sovelletut osat
Potilaalla käytettävät osat, jotka eivät ole sähköä johtavia ja jotka voidaan
irrottaa potilaasta välittömästi
Noudata käyttöohjeita
WEEE (EU-direktiivi)
Tämä symboli osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää lajittelemattomana
jätteenä, vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen talteenottoa ja
kierrätystä varten.
0123
CE-merkintä yhdessä MD-symbolin kanssa osoittaa, että Interacoustics A/S
vastaa lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen (EU) 2017/745 liitteen I
vaatimuksia
Laatujärjestelmän on hyväksynyt TÜV tunnistenumero 0123.
Lääkinnällinen laite.
Valmistusvuosi
Valmistaja
Sarjanumero
Viitenumero
Ilmaisee, että komponentti on tarkoitettu kertakäyttöön tai käyttöön yhdellä
potilaalla yhden toimenpiteen ajan
I
Päällä (virta: kytketty verkkovirtaan).
O
Pois (virta: verkkovirta katkaistu).
Suojamaadoitus
Pidä kuivana
REF
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 9
Sallittu lämpötila kuljetuksen ja varastoinnin aikana
Sallittu kosteus kuljetuksen ja varastoinnin aikana
4005727
Conforms to
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2
C er t i f i ed t o
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:20
ETL CLASSIFIED
ETL-luettelomerkintä
Logo
Yhteyspaneelin sanakirja
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 10
2.3 Yhteyspaneelin sanakirja
Paikka:
Symboli:
Toiminto:
1
FF1
FF1:n kytkentä
2
FF2
FF2:n kytkentä
3
Left
AC-kuulokkeen liitänvasen
4
Right
AC-kuulokkeen liitäntä oikea
5
Ins. Left
Inserttikuulokkeen liitäntä – vasen
6
Ins. Right
Inserttikuulokkeen liitäntä oikea
7
Bone
Luujohdinliitäntä
8
Ins. Mask.
Peiteääneen käytettävän inserttikuulokkeen liitäntä
9
HF/HLS
Korkeataajuuskuulokkeiden/kuulonalenemasimulaattorin liitäntä
10
Talk Back
Mikrofoniliitän/potilas (Talk Back)
11
Mic. 1/TF
Mikrofoniliitäntä/testaaja (Talk Forward)
12
Mic. 2
Mikrofoniliitäntä
13
Ass. Mon.
Avustajan kuulokkeiden liitäntä
14
Monitor
Seurantakuulokkeiden liitäntä
15
Pat. Resp. L
Potilaan vastauspainikkeen liitäntä vasen
16
Pat. Resp. R
Potilaan vastauspainikkeen liitäntä oikea
17
Inp. Aux. 1
Input aux. 1 -liitäntä
18
Inp. Aux. 2
Input aux. 2 -liitäntä
19
Batt. Sim.
Akkusimulaattorin liitäntä
20
TB Lsp.
Testauslaatikkokaiuttimen liitän
21
TB Loop
Testauslaatikkosilmukan liitäntä
22
FF Loop
Vapaakenttäsilmukan liitäntä
23
TB Coupler
Testauslaatikkokytkimen liitäntä
24
TB Ref.
Testauslaatikon vertailumikrofonin liitäntä
25
Kytkinontelolaatikko
26
Maa
27
Sp. 1-4 Power Out
Kaiuttimet 14, teholähtöliitän
28
FF1
Tehovahvistimen FF1 liitäntä
29
FF2
Tehovahvistimen FF2 liitäntä
30
Sp 1
Kaiuttimen 1 liitäntä
31
Sp 2
Kaiuttimen 2 liitäntä
32
Sp 3
Kaiuttimen 3 liitäntä
33
Sp 4
Kaiuttimen 4 liitäntä
34
CD1
CD 1, tuloliitäntä
35
CD2
CD 2, tuloliitäntä
36
Insitu L.
Insitu-kuulokeliitäntä, vasen
37
Insitu R.
Insitu-kuulokeliitäntä, oikea
38
Keyb.
ppäimistöliitäntä
39
DC
Optisen USB-jatkokaapelin virtalähteen liitäntä
40
USB/PC
Liitäntä USB-kaapelille tai tietokoneelle
41
USB
USB-kaapeliliitän
42
-
Ei käytössä
43
-
Ei käytössä
44
Mains
Virtakaapeliliitäntä
45
Power
Virran kytkentä ja katkaisu.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 11
2.4 Ohjelmiston asennus
rkei tietoja ennen asennusta
Asennukseen tarvitaan järjestelmänvalvojan oikeudet tietokoneessa, johon Affinity Suite asennetaan.
HUOMAUTUKSET
1. ÄLÄ yhdistä Affinity2.0/Equinox2.0-laitteistoa tietokoneeseen ennen kuin ohjelmisto on asennettu!
2. Interacoustics ei takaa järjestelmän toimintaa, jos jokin muu ohjelmisto asennetaan. Poikkeuksena
tähän ovat Interacousticsin mittausmoduulit (AC440/REM440) ja OtoAccess® ja tai Noah 4-
yhteensopivat Office-järjestelmät tai uudemmat versiot.
Mitä tarvitset:
1. Affinity Suiten USB-asennustikku
2. USB-kaapeli
3. Affinity2.0/Equinox2.0-laitteisto
Tuetut Noah Office -järjestelmätOlemme yhteensopivia kaikkien Noah-integroitujen Office-järjestelmien
kanssa, jotka toimivat Noah- ja Noah-ohjelmistomoottorilla.
Jos haluat käyttää ohjelmistoa yhdessä tietokannan kanssa (esim. Noah 4 tai OtoAccess®), varmista, että
tietokanta on asennettu ennen Affinity Suiten asennusta. Noudata valmistajan asennusohjeita
asianmukaisen tietokannan asentamiseksi.
HUOMAUTUS: Varmista tietosuojan osana, että kaikkien seuraavien kohtien vaatimukset täytetään:
1. Käytä Microsoftin tukemia käyttöjärjestelmiä.
2. Varmista, että käyttöjärjestelmissä on tarpeelliset korjaustiedostot.
3. Ota tietokannan salaus käyttöön.
4. Käytä henkilökohtaisia käyttäjätilejä ja salasanoja.
5. Varmista fyysinen ja verkkoyhteys tietokoneisiin paikallisella tietojen tallennuksella.
6. Käytä päivitettyä virustentorjuntaohjelmaa, palomuuria ja haittaohjelmien torjuntaohjelmaa.
7. Ota käyttöön asianmukainen varmuuskopiointi.
8. Ota käyttöön asianmukainen lokien säilytys.
Asentaminen eri Windows®-versioissa
Asentamista Windows® 10 Windows® 11 -rjestelmiin tuetaan.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 12
2.4.1 Ohjelmistoasennus Windows®11 ja Windows®10
Liitä USB-asennustikku ja asenna Affinity 2.0 Suite -ohjelmisto suorittamalla alla olevat vaiheet. Etsi
asennustiedosto valitsemalla ”Start” (Käynnistä), siirtymällä kohtaan ”My Computer” (Oma tietokone) ja
kaksoisnapsauttamalla USB-asemaa, niin näet USB-asennustikun sisällön. Aloita asennus
kaksoisnapsauttamalla ”setup.exe”-tiedostoa.
Odota, että alla esitetty valintaikkuna tulee näkyviin, sinun täytyy hyväksyä lisenssiehdot ennen asennusta.
Kun laitat valintaruutuun merkinnän hyväksymistä varten, asennuspainike aktivoituu. Aloita asennus
napsauttamalla ”Install” (Asenna).
Huomaa: Tässä vaiheessa on myös vaihtoehdot ottaa mukaan Interacoustics Universe -asennus ja Callisto-
dokumentaatio. Ne on oletuksena valittu. Voit halutessasi poistaa valinnat.
Varmista, että valitset tässä aiheessa oikean laitteiston, jolle haluat asentaa ohjelmiston.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 13
Jos haluat asentaa ohjelmiston toiseen paikkaan kuin mikä on oletuksena, napsauta ”Install”-
painiketta edeltävää ”Options” (Asetukset) -painiketta.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 14
Käyttäjätilin hallinta saattaa kysyä, sallitko ohjelman tehdä muutoksia tietokoneeseesi. Napsauta
Kyllä, jos tämä tapahtuu.
Asennusohjelma kopioi nyt kaikki tarvittavat tiedostot tietokoneeseesi. Tämä saattaa viedä useita
minuutteja.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 15
Kun asennus on valmis, näkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna.
Päätä asennus napsauttamalla "Close" (Sulje). Affinity2.0 Suite on nyt asennettu.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 16
2.5 Ajuriohjelmiston asennus
Nyt kun Affinity Suite -ohjelmisto on asennettu, sinun on asennettava laitteiston ajuriohjelma.
Windows® 10/11:
Liitä Affinity2.0/Equinox2.0-laitteisto tietokoneeseen USB-liitännällä.
1. Järjestelmä havaitsee nyt automaattisesti laitteiston ja näyttää ponnahdusikkunan tehtäväpalkissa
oikealla alhaalla. Tämä osoittaa, että ajuriohjelmisto on asennettu ja että laitteisto on käyttövalmis.
2. Viimeistele asennusprosessi käynnistämällä Affinity Suite -ohjelmisto napsauttamalla Start | All
Programs | Interacoustics (Käynnistä | Kaikki ohjelmat | Interacoustics)
2.6 Tietokantojen käyttö
2.6.1 Noah4
Jos käytössäsi on HIMSAn Noah 4, Affinity-ohjelmisto asentuu automaattisesti aloitussivun valikkorivillä
yhdessä kaikkien muiden ohjelmistomoduulien kanssa.
OtoAccessin® käyttö
Lisätietoa OtoAccessin® käytöstä on OtoAccessin® käyttöoppaassa.
2.7 Erillisversio
Jos tietokoneessasi ei ole Noahia, voit käynnistää ohjelmiston suoraan erillismoduulina. llä menetelmällä
tuloksia ei kuitenkaan voi tallentaa.
2.8 Tietojen palautuksen vaihtoehtoisen sijaintipaikan määrittely
Affinity/Equinox Suitessa varmuuskopion tallennuspaikkaan kirjoitetaan tiedot siinä tapauksessa, et
ohjelmisto päätetään vahingossa tai järjestelmä kaatuu. Oletusarvoisesti palautuksen tai erillisten
tietokantojen tallennuskansioina ovat C:\ProgramData\Interacoustics\Affinity Suite\ tai
C:\ProgramData\Interacoustics\Equinox Suite\, mutta niitä voidaan muuttaa noudattamalla seuraavia ohjeita.
HUOMIO: Tällä toiminnolla voidaan vaihtaa palautuksen sijaintipaikkaa työskennellessäsi tietokannan avulla
sekä myös erillistä tallennuspaikkaa.
1. Mene kohtaan C:\Program Files (x86)\Interacoustics\Affinity Suite tai C:\Program Files
(x86)\Interacoustics\Equinox Suite
2. Etsi ja käynnistä tästä kansiosta suoritettava ohjelma nimeltä FolderSetupAffinity.exe tai
FolderSetupEquinox.exe
3. Alla oleva ponnahdusikkuna tulee esiin
4. Tällä työkalulla voit määritellä sijaintipaikan, johon erillinen tietokanta tai palautustiedot tallennetaan
napsauttamalla "Select Folder" (Valitse kansio) -painiketta ja määrittämällä haluttu sijaintipaikka.
5. Jos haluat vaihtaa tietojen sijaintipaikan takaisin oletusasetukseen, napsauta "Restore factory
default" (Palauta tehdasasetukset) -painiketta.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 17
2.9 Lisenssi
Vastaanottaessasi tuotteen, se sisältää lisenssit jo tilattujen moduulien käyttöön. Jos haluat lisä
lisämoduuleita, ota yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.
2.10 Tietoa Affinity Suitesta
Siirtymällä kohtaan Valikko > Ohje > Tietoja saat esiin alla olevan ikkunan. Tässä kohdassa ohjelmistoa
voidaan hallita lisenssiavaimia sekä tarkistaa Suiten ja laiteohjelmiston versio ja koontiversio.
Ikkunasta löytyy myös tarkistussummatoiminto, jonka avulla voidaan tarkistaa ohjelmiston eheys. Toiminto
tarkistaa ohjelmistoversiosi tiedosto- ja kansiosisällön. Tässä käytetään SHA-256-algoritmia.
Kun avaat tarkistussumman, näet kirjaimista ja numeroista koostuvan merkkijonon. Voit kopioida tämän
kaksoisnapsauttamalla.
D-0133572-A – 2023/08
Affinity2.0/Equinox2.0 Käyttöohjeet - FI Page 18
3 Käyttöohjeet
Instrumentti kytketään päälle ja pois päältä takana olevalla kytkimellä. LED-merkkivalo ilmaisee, onko virta
päällä. Noudata seuraavia varotoimia käyttäessäsi laitetta:
1. Laite on tarkoitettu ENT-lääkärien, audiologien ja muiden vastaavan pätevyyden omaavien
ammattilaisten käyttöön. Laitteen käyttö ilman riittävää pätevyytvoi johtaa virheellisiin tuloksiin ja
vaarantaa potilaan kuulon.
2. Käytä vain nauhoitettua puhemateriaalia, jolla on ilmoitettu suhde kalibrointisignaaliin. Laitteen
kalibroinnissa oletetaan, että kalibrointisignaalin taso vastaa puhemateriaalin keskimääräistä tasoa.
Jos näin ei ole, äänenpainetasojen kalibrointi ei ole oikein, ja laite täytyy kalibroida uudelleen.EP30
Valinnaisten - tai E.A.R Tone 5A -inserttikuulokkeiden mukana toimitettavat kertakäyttöiset
vaahtokärjet on suositeltavaa vaihtaa jokaisen potilaan jälkeen. Kertakäyttöiset kärjet varmistavat
potilashygienian, eikä pantaa tai pehmustetta tarvitse enää puhdistaa säännöllisin väliajoin.
3. Anna laitteen lämmetä huoneenlämmössä vähintään kolme minuuttia ennen käyttöä.
4. ytä vain ärsykkeitä, joiden voimakkuus on potilaan sietokyvyn rajoissa.
5. Laitteen mukana toimitetut kuulokkeet, luujohdin jne. on kalibroitu tälle laitteelle. Kuulokkeiden
vaihtaminen vaatii uuden kalibroinnin.
6. Luujohtoaudiometriassa on suositeltavaa käyttää peiteääntä oikean tuloksen varmistamiseksi.
7. On suositeltavaa, että osille, jotka ovat suorassa kosketuksessa potilaaseen (esim. kuuloketyynyt),
suoritetaan tavalliset desinfiointitoimenpiteet potilaiden välillä. Tämä tarkoittaa fyysistä puhdistusta ja
hylaatuisen desinfiointiaineen käyttöä. Valmistajan ohjeita on noudatettava desinfiointiaineen
käytössä, jotta osat saadaan riittävän puhtaiksi.
8. IEC 60645-1 -standardin mukaisuus edellyttää, että puheen tulovoimakkuudeksi on säädetty 0VU.
On yhtä lailla tärkeää, että vapaakenttäasennus kalibroidaan käyttöpaikalla ja normaaleissa
käyttöolosuhteissa.
9. Paras sähköturvallisuus saavutetaan poistamalla USB-kaapeli, kun sitä ei käytetä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Interacoustics Equinox 2.0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka