Interacoustics Luna Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohje - FI
Luna
Science
made
smarter
D-0131672--B – 2023/10
Copyright© Interacoustics A/S: Kaikki oikeudet pidätetään. Asiakirjan sisältämät tiedot ovat
Interacoustics A/S:n omaisuutta. Asiakirjan sisältämät tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
Mitään asiakirjan osaa ei saa jäljentää eikä siirtää missään muodossa tai millään tavalla ilman
Interacoustics A/S:ltä etukäteen saatua kirjallista lupaa.
Sisällysluettelo
1 Johdanto ......................................................................................................................................... 1
Tietoa tästä oppaasta ............................................................................................................... 1
Käyttötarkoitus .......................................................................................................................... 1
Kontraindikaatiot ....................................................................................................................... 1
Tuotteen kuvaus ........................................................................................................................ 1
Varoitukset ja varotoimet .......................................................................................................... 2
Toimintahäiriö ............................................................................................................................ 4
Tuotteen hävittäminen .............................................................................................................. 4
2 Pakkauksesta poistaminen ja asennus........................................................................................ 5
2.1 Tarkastus ja järjestelmävaatimukset ......................................................................................... 5
Symbolien selitykset.................................................................................................................. 6
Ohjelmiston asennus................................................................................................................. 7
3 Käyttöohjeet .................................................................................................................................. 11
Ohjelmiston asetukset ............................................................................................................. 11
Käyttäjän luominen.................................................................................................................. 13
Uuden tutkittavan luominen .................................................................................................... 14
Käyttäjäasetukset .................................................................................................................... 16
Tulostusasetukset ............................................................................................................. 16
Symbolit ............................................................................................................................ 18
Kuulonalenemaindeksi ...................................................................................................... 18
Pikanäppäimet .................................................................................................................. 20
Tuonti- ja vientitoiminnot ................................................................................................... 20
Mittaukset ................................................................................................................................ 22
Ympäristömelu .................................................................................................................. 22
Automaattinen satunnaistutkimus ..................................................................................... 23
Automaattinen testi ........................................................................................................... 26
Hughson-Westlaken tutkimus ........................................................................................... 27
Manuaalinen tutkimus ....................................................................................................... 29
Taulukkonäkymä hyväksytty/hylätty.................................................................................. 31
Kerrokset ................................................................................................................................. 31
4 Huolto ja kunnossapito................................................................................................................ 34
Yleiset huoltotoimenpiteet ....................................................................................................... 34
Yleiset puhdistusohjeet ........................................................................................................... 34
Huoltoon liittyviä seikkoja ........................................................................................................ 35
Takuu ...................................................................................................................................... 35
5 Yleiset tekniset tiedot .................................................................................................................. 36
Tekniset tiedot ......................................................................................................................... 37
Viitteelliset vastaavat kynnysarvot kuulokkeille ...................................................................... 38
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 1
1 Johdanto
Tietoa tästä oppaasta
Tämä opas koskee Luna -seulonta-audiometria ja Luna Suite 1.3 -tietokoneohjelmistoa.
Tuotteen on valmistanut:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Tanska
Puh.: +45 6371 3555
S-posti: info@interacoustics.com
Verkkosivusto: www.interacoustics.com
Käyttötarkoitus
Luna on tietokonepohjainen seulonta-audiometri, joka on tarkoitettu tutkittavan kuulon arviointiin joko
manuaalisilla tai automaattisilla mittauksilla. Luna on tarkoitettu kuulonhuollon ammattilaisten, kuten
koulutettujen hoitajien, lastenlääkäreiden ja muun koulutetun henkilöstön käyttöön. Vaikka kuulonmittauksen
tulos olisi normaali, mittaaja voi ohjata tutkittavan jatkotutkimuksiin, jos tulos arveluttaa. Kaikista havaituista
kuulovioista on konsultoitava kuulon asiantuntijaa.
Kontraindikaatiot
Tutkittava on liian nuori kuulonmittaukseen.
Kuulokkeita ei voida asettaa kunnolla.
Tutkittava ei tee yhteistyötä.
Tuotteen kuvaus
Lunan mukana toimitetaan seuraavat osat:
DD65-kuulokkeet USB-kaapelilla, tutkittavan vastauspainike, kantolaukku, tietokoneohjelmisto (ladataan
verkosta), pikaopas ja kalibrointitodistus.
Lunan kuulokkeet lähettävät äänen tutkittavan korvaan. Kun tutkittava kuulee esitetyn äänen, hän painaa
vastauspainiketta, ja tulos merkitään automaattisesti audiogrammiin.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 2
Varoitukset ja varotoimet
Oppaassa käytetään seuraavia turvallisuusvaroituksia kiinnittämään huomio tärkeisiin, turvallisuuteen ja
tuotteen asianmukaiseen käyttöön liittyviin tietoihin.
VAROITUS-merkki ilmaisee olosuhteita tai toimintaa, jotka voivat
aiheuttaa vaaran tutkittaville ja/tai käyttäjälle.
HUOMIO-merkki ilmaisee olosuhteita tai toimintaa, jotka voivat johtaa
laitteiston vahingoittumiseen.
HUOMAUTUS HUOMAUTUS koskee menettelyjä, joihin ei liity henkilövahinkojen riskiä.
Sähköjärjestelmän turvallisuus
Kun laite yhdistetään tietokoneeseen, seuraavat varoitukset täytyy huomioida:
Tämä tuote on tarkoitettu yhdistettäväksi muuhun laitteistoon, ja yhdessä ne
muodostavat sähkökäyttöisen lääkintäjärjestelmän. Signaalituloon,
signaalilähtöön tai muihin liittimiin liitettävien ulkoisten laitteiden on
noudatettava niitä koskevia tuotestandardeja (esim. IEC 62368-1 IT-laitteistolle
ja IEC 60601 -sarja sähkökäyttöisille lääkintälaitteille). Lisäksi mainittujen
yhdistelmien sähkökäyttöisten lääkintäjärjestelmien on noudatettava
yleisstandardissa IEC 60601-1, versio 3, lauseke 16, ilmoitettuja
turvallisuusvaatimuksia. Mikäli laite ei täytä yleisstandardin IEC 60601-1
vuotovirtavaatimuksia, se on sijoitettava potilasympäristön ulkopuolelle, mikä
tarkoittaa vähintään 1,5 metrin etäisyydelle tutkittavasta, tai laitteen virransyöttö
on järjestettävä erillisen muuntajan kautta vuotovirran vähentämiseksi. Henkilö,
joka kytkee ulkoisen laitteen signaalituloon, signaalilähtöön tai muihin liittimiin,
muodostaa sähkökäyttöisen lääkintäjärjestelmän ja on täten vastuussa siitä,
että järjestelmä noudattaa mainittuja vaatimuksia. Epäselvissä tilanteissa ota
yhteyttä pätevään lääkintäteknikkoon tai tuotteen paikalliseen edustajaan. Jos
laite liitetään tietokoneeseen (IT-laitteisto muodostaa järjestelmän), varmista,
ettet kosketa tutkittavaa tietokonetta käyttäessäsi.
Tutkimusympäristön ulkopuolella sijaitseva laitteisto on eristettävä
potilasympäristön sisäpuolella sijaitsevasta laitteistosta erotuslaitteella
(eristyslaitteella). Tällainen erotuslaite tarvitaan, kun muodostetaan
verkkoyhteys. Erotuslaitetta koskeva vaatimus on määritelty standardissa IEC
60601-1, lauseke 16.
Sähköturvallisuus
Tähän laitteeseen ei saa tehdä muutoksia ilman Interacousticsin lupaa. Älä
pura tai muokkaa tuotetta, sillä se voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen ja/tai
suorituskykyyn. Jätä huoltaminen pätevän henkilön tehtäväksi.
Sähköturvallisuuden vuoksi katkaise virta, kun laitetta ei käytetä.
Virtapistoke tulee sijoittaa niin, että sen irrottaminen on helppoa.
Älä käytä haaroittimia tai jatkojohtoja. Katso turvallisen asennuksen tiedot
luvusta 2.
Älä käytä laitetta, jos siinä näkyy vaurioitumisen merkkejä.
VAROITUS
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 3
Tätä laitetta ei ole suojattu veden ja muiden nesteiden sisäänpääsyltä. Jos
nestettä läikkyy, tarkasta laite huolellisesti ennen käyttöä tai palauta se
huoltoon.
Mitään laitteen osaa ei voida huoltaa laitteen ollessa tutkimuskäytössä.
Räjähdysvaara
ÄLÄ käytä tilassa, jossa on helposti syttyviä kaasuseoksia. Käyttäjän on
huomioitava räjähdyksen ja tulipalon vaara, kun laitetta käytetään herkästi
syttyvien anestesiakaasujen läheisyydessä.
ÄLÄ käytä laitetta vahvasti hapella rikastetussa ympäristössä, kuten
ylipainekammiossa, happiteltassa tms.
Varmista ennen puhdistusta, että virtalähde on irrotettu.
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC)
Vaikka laite täyttää olennaiset EMC-vaatimukset, on turhaa altistumista
sähkömagneettisille kentille (esim. matkapuhelimien tuottamille) vältettävä. Jos
laitetta käytetään toisen laitteen vieressä, on varmistettava, etteivät laitteet
aiheuta toisilleen häiriötä. Katso lisätietoja myös sähkömagneettista
yhteensopivuutta käsittelevästä liitteestä.
Muiden kuin mainittujen tai Interacousticsin tai sen edustajien myymien
varusteiden, kuulokkeiden ja kaapelien käyttö voi johtaa lisääntyneeseen
säteilyyn tai laitteen häiriönsietokyvyn huonontumiseen. Katso luettelo
vaatimukset täyttävistä varusteista, kuulokkeista ja kaapeleista
sähkömagneettista yhteensopivuutta käsittelevästä liitteestä.
Yleiset varoitukset
Jos järjestelmä ei toimi asianmukaisesti, älä käytä sitä ennen kuin tarvittavat
korjaukset on tehty ja laite on testattu ja kalibroitu toimimaan Interacousticsin
määritysten mukaisesti.
Älä pudota laitetta tai altista sitä muulla tavoin iskuille. Jos instrumentti
vaurioituu, palauta se valmistajalle korjausta ja/tai kalibrointia varten. Älä käy
instrumenttia, jos epäilet sen vaurioituneen.
Tämä tuote ja sen osat toimivat luotettavasti vain, kun niitä käytetään ja
huolletaan ohjeiden mukaisesti. Ohjeet löytyvät tästä oppaasta, merkinnöistä
ja/tai mukana toimitetuista lehtisistä. Viallista tuotetta ei saa käyttää. Varmista,
että kaikki liitännät ulkoisiin lisävarusteisiin on tehty oikein. Rikkoutuneet,
puuttuvat, kuluneilta näyttävät, vääntyneet ja kontaminoituneet osat on
vaihdettava välittömästi uusiin, alkuperäisiin Interacousticsin valmistamiin tai
toimittamiin varaosiin.
Valmistaja toimittaa pyynnöstä piirikaavioita, osaluetteloita, kuvauksia,
kalibrointiohjeita ja muita tietoja, jotka auttavat valtuutettua huoltohenkilöstöä
korjaamaan laitteen sellaisia osia, jotka Interacousticsin mielestä ovat
huoltohenkilöstön korjattavissa.
Mitään laitteen osaa ei voida huoltaa laitteen ollessa tutkimuskäytössä.
Liitä laitteeseen vain valmistajalta hankittuja lisävarusteita. Laitteeseen saa
liittää vain sellaisia lisävarusteita, jotka valmistaja on ilmoittanut yhteensopiviksi.
Tarkista kalibrointi, jos jokin laitteen osa altistuu iskulle tai kovakouraiselle
käsittelylle.
Osat, jotka on merkitty kertakäyttöisiksi, on tarkoitettu käytettäväksi yhdellä
tutkittavalla yhden toimenpiteen aikana. Jos osia käytetään uudelleen, on
olemassa kontaminaation riski.
Osia, jotka on merkitty kertakäyttöisiksi, ei ole tarkoitettu uudelleen
käsiteltäviksi.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 4
Ympäristötekijät
Säilytys luvussa 5 ilmoitettua lämpötila-aluetta kylmemmässä tai
kuumemmassa voi vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita pysyvästi.
Älä käytä laitetta, jos on olemassa riski, että nestettä joutuu kosketuksiin
elektronisten osien tai johtojen kanssa. Jos käyttäjä epäilee, että järjestelmän
osiin tai lisävarusteisiin on päässyt nestettä, laitetta ei saa käyttää ennen kuin
valtuutettu huoltoteknikko on todennut sen turvalliseksi.
Älä sijoita laitetta lämmönlähteen lähelle, ja varmista riittävä ilmanvaihto
jättämällä tarpeeksi tilaa laitteen ympärille.
HUOMAUTUS
Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä tietokonevirusten ja vastaavien
välttämiseksi, jotta järjestelmä ei vikaannu.
Huomaa, että laitteen liittäminen tietokoneeseen tarkoittaa laitteen liittämistä
tietoverkkoon. Liittäminen tietoliikenneverkkoon voi johtaa aiemmin
tunnistamattomiin riskeihin, jotka vastuuorganisaation täytyy tunnistaa ja
analysoida ja joita sen on rajoitettava.
Kaikki tietoliikenneverkkoon tehtävät muutokset (verkkoasetukset, osien
liittäminen ja irrottaminen, ohjelmien tai laitteiden päivitys) voivat aiheuttaa
uusia riskejä, jotka vaativat lisäanalyysin.
Jos tämä laite liitetään yhteen tai useampaan laitteeseen, jossa on
lääkinnällisen laitteen CE-merkintä, jolloin muodostuu järjestelmä, merkintä on
voimassa koko järjestelmälle vain silloin, kun laitteen toimittaja on vakuuttanut
yhdistelmän täyttävän lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin artiklan 12
vaatimukset.
Laite ei vaadi lämpenemisaikaa, mutta sen on annettava sopeutua ympäristön
lämpötilaan ennen käyttöä.
Laitteen tekniset tiedot ovat voimassa, jos laitetta käytetään käyttöympäristölle
asetettujen rajoitusten mukaisesti.
Toimintahäiriö
Jos tuotteeseen tulee toimintahäiriö, on tärkeää suojella tutkittavia, käyttäjiä ja muita henkilöitä
vahingoilta. Tämän vuoksi, jos tuote on aiheuttanut tai saattaa mahdollisesti aiheuttaa vahinkoa,
se täytyy välittömästi eristää.
Sekä vahingollisista että harmittomista toimintahäiriöistä, jotka liittyvät itse tuotteeseen tai sen
käyttöön, täytyy ilmoittaa välittömästi tuotteen jakelijalle tuotteen hankintapaikkaan. Liitä
mukaan mahdollisimman tarkat tiedot, kuten minkä tyyppisestä vahingosta on kyse, tuotteen
sarjanumero, ohjelmistoversio, liitetyt lisävarusteet ja muut olennaiset tiedot.
Laitteen käyttöön liittyvistä kuolemantapauksista ja vakavista vaaratilanteista on ilmoitettava
välittömästi Interacousticsille ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle.
Tuotteen hävittäminen
Interacoustics on sitoutunut varmistamaan, että tuotteemme hävitetään turvallisesti, kun ne eivät ole enää
käyttökuntoisia. Käyttäjän yhteistyö on tässä tärkeää. Interacoustics odottaa, että paikallista sähkö- ja
elektroniikkaromun lajittelua ja hävittämistä koskevaa lainsäädäntöä noudatetaan ja että laitetta ei hävitetä
lajittelemattoman jätteen mukana.
Mikäli laitteen jälleenmyyjä ottaa vastaan käytettyjä laitteita, tuote tulee toimittaa jälleenmyyjälle, jotta se
hävitetään varmasti oikein.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 5
2 Pakkauksesta poistaminen ja asennus
2.1 Tarkastus ja järjestelmävaatimukset
Tarkasta vauriot
Varmista laitteen vastaanottamisen yhteydessä, että sait kaikki lähetysluettelossa mainitut osat. Tarkasta
kaikki osat silmämääräisesti ennen käyttöä naarmujen ja puuttuvien osien varalta. Kaikkien toimitettujen
osien mekaaninen ja sähköinen toiminta täytyy tarkastaa. Jos laitteisto on viallinen, ota välittömästi yhteyttä
paikalliseen jakelijaan. Säilytä pakkausmateriaalit kuljetusyhtiön tarkastusta ja vakuutusvaatimusta varten.
Säilytä pahvilaatikko myöhempää lähetystä varten
Laite toimitetaan pahvilaatikoissa, jotka on suunniteltu erityisesti kyseisiä osia varten. On suositeltavaa
säilyttää nämä laatikot siltä varalta, jos jotain tarvitsee palauttaa tai lähettää huoltoon.
Ilmoittamis- ja palautusmenettely
Puuttuvista osista, toimintahäiriöistä ja vaurioituneista osista (lähetyksestä johtuvista) on ilmoitettava
välittömästi toimittajalle tai paikalliselle jakelijalle. Mukaan on liitettävä lasku, sarjanumero ja ongelman
yksityiskohtainen raportti. Tietoa huollosta paikan päällä saa paikalliselta jakelijalta. Jos järjestelmä tai sen
osia palautetaan huoltoon, täytä tarkka kuvaus ongelmista palautusraporttiin (Return Report), joka on
tämän oppaan liitteenä. On erittäin tärkeää, että palautusraporttiin ilmoitetaan kaikki, mitä ongelmasta
tiedetään, sillä tämä auttaa huoltomekaanikkoa ymmärtämään ongelman ja selvittämään asian sinua
tyydyttävällä tavalla. Paikallinen jakelija vastaa huoltoon ja palautuksiin liittyvistä järjestelyistä ja
muodollisuuksista.
Säilytys
Jos sinun on säilytettävä Lunaa jonkin aikaa, varmista, että sitä säilytetään asianmukaisissa olosuhteissa.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 6
Symbolien selitykset
Laitteesta voi löytyä seuraavia symboleja:
Symboli
Merkitys
Potilaaseen koskettavat tyypin B osat
Noudata käyttöohjeita
0123
CE-merkintä yhdessä MD-symbolin kanssa ilmaisee, että Interacoustics A/S
täyttää lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) 2017/745
vaatimukset. Laatujärjestelmän on hyväksynyt TÜV tunnistenumero 0123.
WEEE (EU-direktiivi)
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää lajittelemattomana
jätteenä vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen talteenottoa ja
kierrätystä varten.
Lääkinnällinen laite
Valmistaja
Valmistuspäivä
Sarjanumero
Viitenumero
4005727
Conforms to
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2
C er t i f i ed t o
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:20
ETL CL ASSIFIED
ETL-luettelomerkintä
Yrityksen logo
REF
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 7
Ohjelmiston asennus
Järjestelmän vähimmäisvaatimukset:
Luna Suite on ohjelmoitu suorittamaan Windows® OS Framework 4.7.
HUOMAUTUS: Osana tietosuojaa varmista, että seuraavia ohjeita noudatetaan.
1. Käytä Microsoftin tukemia käyttöjärjestelmiä.
2. Varmista, että käyttöjärjestelmissä on suojauspäivitykset.
3. Ota tietokannan salaus käyttöön.
4. Käytä henkilökohtaisia käyttäjätilejä ja salasanoja.
5. Suojaa pääsy (fyysinen ja verkon kautta) tietokoneisiin, joihin tallennetaan tietoja paikallisesti.
6. Käytä päivitettyä virustentorjuntaohjelmaa, palomuuria ja haittaohjelmien torjuntaohjelmaa.
7. Ota käyttöön asianmukainen varmuuskopiointi.
8. Säilytä lokeja asianmukaisesti.
Järjestelmävaatimukset (kannettavat tietokoneet, pöytäkoneet ja tabletit)
Suoritin: 2 GHz
RAM: 2 Gt
Näyttö: 1366 x 768 px (perus)
Windows®-tabletti: On suositeltavaa aktivoida näytön käännön lukitus.
Tuetut käyttöjärjestelmät:
Windows® 10
Windows® 11
Enimmäisskaalaus: 125 %
Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Citrix: Jos tietokone käyttää Citrix-palvelinta, Luna Suite toimii, jos se on asennettu tietokoneeseen
paikallisesti.
HUOMAUTUS: Sellaisen käyttöjärjestelmän käyttäminen, jonka ohjelmisto- ja suojaustuen Microsoft on
lopettanut, lisää vaaraa saada viruksia tai haittaohjelmia, jotka voivat johtaa vikoihin, tietojen menetykseen,
tietovarkauksiin ja väärinkäyttöön.
Interacoustics A/S ei ole vastuussa tiedoistasi. Jotkut Interacoustics A/S:n tuotteet tukevat käyttöjärjestelmiä
tai saattavat toimia käyttöjärjestelmissä, joita Microsoft ei tue.
Asennus
Luna-audiometrin mukana tulee linkki, josta Luna-ohjelmiston voi ladata, sekä lisenssiavain ohjelmiston
avaamiseen ja aktivoimiseen.
Huom. Säilytä Luna-ohjelmiston linkki turvallisessa paikassa siltä varalta, että haluat asentaa ohjelmiston
toiseen tietokoneeseen. Tällöin tarvitaan uusi lisenssiavain.
Rajapinnat:
Luna Suitessa on yleinen XML-rajapinta, joka mahdollistaa haluttaessa helpon liittymän muihin
potilastietojärjestelmiin.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 8
Jos haluat asentaa ohjelmiston toiseen paikkaan kuin mikä on oletuksena, napsauta Options
(Asetukset) -painiketta ennen Install (Asenna) -painiketta.
Käyttäjätilien hallinta saattaa kysyä, sallitko ohjelman tehdä muutoksia tietokoneeseesi. Napsauta Kyllä, jos
näin tapahtuu.
Asennusohjelma kopioi nyt kaikki tarvittavat tiedostot tietokoneeseesi. Tämä saattaa kestää useita
minuutteja.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 9
Kun asennus on valmis, näkyviin ilmestyy alla oleva valintaikkuna.
Päätä asennus napsauttamalla Close (Sulje). Luna-ohjelmisto on nyt asennettu.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 10
Lisenssiavain
Kun Luna-ohjelmisto avataan ensimmäisen kerran, järjestelmä pyytää tuoteavaimen Lunan kuulokkeiden
aktivointia varten. Pääset antamaan lisenssiavaimen napsauttamalla avaimen kuvaketta yläpalkissa.
Tämä ikkuna aukeaa lisenssiavaimen syöttämistä varten.
Luna-ohjelmisto ei toimi ennen kuin lisenssiavain on annettu.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 11
3 Käyttöohjeet
Ohjelmiston asetukset
Kun Lunan kuulokkeiden lisenssi on aktivoitu, aloitusikkuna näyttää tältä.
Napsauttamalla yläpalkissa saadaan esiin uusi ikkuna, jossa näkyvät ohjelmiston perusasetukset.
Kielivalinta on avattava pudotusvalikko, joka sisältää kaikki saatavilla olevat ohjelmiston kielet.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 12
Kun kieli vaihdetaan, ohjelmisto täytyy sulkea ja käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.
Kun tämän valintaruudun valinta poistetaan, tutkijan ja tutkittavan pakollisia
kenttiä ei enää merkitä punaisella, ja tutkija ja tutkittava voidaan luoda ilman pakollisia kenttiä.
Tässä kohdassa näkyy tietoja kuulokkeista ja ohjelmistosta.
Tässä on mahdollista vaihtaa kansio, johon tutkimustiedot viedään. Kun napsautetaan Search (Etsi),
aukeaa uusi Windowsin resurssienhallinnan ponnahdusikkuna, josta tietokoneen polku voidaan valita
suoraan.
Napsauttamalla yläpalkissa aukeaa käyttöohje uuteen ikkunaan yleisissä asetuksissa valitun kielen
mukaisena.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 13
Käyttäjän luominen
Kun lisenssiavain on aktivoitu, saatavilla on aina peruskäyttäjä. Tällä käyttäjällä ei ole tietoja, mutta sitä
voidaan muokata tai se voidaan poistaa.
Luo uusi käyttäjä Kun tästä napsautetaan, aukeaa uusi ponnahdusikkuna.
Jos Mandatory patient fields (Pakolliset potilaskentät) on valittu asetuksissa, myös käyttäjällä on
pakollisia kenttiä. Ne näkyvät tässä punaisina kenttinä. Jos pakollisia kenttiä ei ole täytetty, Create (Luo) -
painike ei ole käytettävissä.
Notes (Huomautukset) -kohtaan kirjoitetut tiedot näkyvät vain tässä.
Muut valinnaiset tiedot näkyvät PDF-tiedostossa tulostajan kohdalla.
Etu- ja sukunimi näkyvät PDF-tiedostossa suorittajan kohdalla.
Voit etsiä järjestelmässä jo olevaa käyttäjää. Hakuun voi kirjoittaa etu- tai sukunimen.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 14
Kun tästä napsautetaan, esiin tulee hakupalkki.
Tätä napsauttamalla pääsee muokkaamaan käyttäjää.
Tämä poistaa käyttäjän. Esiin tulee ponnahdusikkuna, jossa kysytään, halutaanko käyttäjä ja
asetukset varmasti poistaa.
Uuden tutkittavan luominen
Kun on valittu käyttäjä, voidaan käyttäjälle luoda tutkittava.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 15
Luo uusi potilas Kun tätä napsautetaan, aukeaa uusi ponnahdusikkuna.
- Jos Mandatory patient fields (Pakolliset potilaskentät) on valittu asetuksissa, punaisella merkityt
pakolliset kentät on täytettävä ennen kuin Create (Luo) -painike tulee käyttöön.
- Notes (Huomautukset) -kohtaan kirjoitetut tiedot näkyvät vain tässä.
- Potilastunnus voi olla satunnainen numerosarja, jonka järjestelmä antaa, tai käyttäjä voi muuttaa
sen syntymäajaksi, henkilötunnukseksi tai muuksi numerosarjaksi.
- Valinnaiset kentät eivät näy tulosteessa.
Tämä poistaa tutkittavan. Esiin tulee ponnahdusikkuna, jossa kysytään, halutaanko tutkittava ja
asetukset varmasti poistaa. Kun tutkittava viedään ja tallennetaan tietokoneelle, vain potilastiedot, ei
testejä, tallennetaan.
Voit etsiä järjestelmässä jo olevaa käyttäjää. Hakuun voi kirjoittaa etu- tai sukunimen.
Potilasluettelon yläpalkin -kuvaketta napsauttamalla päästään muuttamaan, mitä tietoja
tutkittavasta näytetään.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 16
Käyttäjäasetukset
Kun potilasnäkymän etusivun yläpalkista napsautetaan rataskuvaketta, aukeavat asetukset. Saatavilla on
myös käyttäjäasetuksia.
Tulostusasetukset
PDF-kuvakkeen napsauttaminen avaa tulostusasetukset uuteen ikkunaan.
D-0131672-B – 2023/10
Luna - Käyttöohje - FI Sivu 17
Luo uuden tulostusmallin.
Muokkaa olemassa olevaa tulostusmallia.
Poistaa tulostusmallin.
Valitse malli ja aseta se oletukseksi, jota käytetään PDF-tiedostoon tulostuksessa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Interacoustics Luna Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend