Redmond RMC-M150-E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

184
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke
see edaspidiseks alles. Seadme õige kasutamine pikendab oluliselt selle
tööiga.
Ohutusmeetmed
Tootja ei vastuta kahjustuste eest, mis on
põhjustatud ohutusnõuete ja kasutusjuhiste
eiramisest.
See elektriseade on mõeldud kasutamiseks
kodustes ja neile sarnastes tingimustes:
kaupluste ja kontorite olmeruumides ning
muudes sarnastes mittetööstuslikuks kasuta-
miseks mõeldud ruumides;
suvilates;
hotelli- ja motellitubades ning muudes elu-
ruumides;
korterites ja hotelli tüüpi poolpansionites.
Tööstuslik või muu mitteotstarbekohane ka-
sutamine loetakse toote õigete kasutustingi-
muste rikkumiseks. Sellisel juhul ei vastuta
tootja võimalike tagajärgede eest.
Enne seadme vooluvõrku ühendamist veen-
duge, et vooluvõrgu pinge vastab seadme
nimipingele (vt tehnilisi andmeid või andme-
kilpi tootel).
Kasutage pikendusjuhet, mis on mõeldud
seadme tarbitava võimsuse jaoks. Parameet-
rite eiramine võib põhjustada lühise või juht-
me süttimise.
Ühendage seade ainult maandatud pistiku-
pessa: see on kohustuslik nõue elektrilöögi
vältimiseks. Pikendusjuhtme kasutamisel
veenduge, et see on maandatud.
TÄHELEPANU! Seade läheb töötamise ajal kuu-
maks. Olge ettevaatlik! Ärge puudutage kasuta-
mise ajal seadme korpust, sisepotti ega muid
metallosi. Enne kasutamist pange pajakindad
kätte. Vältimaks kuumast aurust põhjustatud
põletusi, ärge kummardage seadme kohale, kui
kaas on avatud.
Pärast seadme kasutamist ning enne selle
puhastamist ja teise kohta tõstmist eemal-
dage pistik elektrikontaktist. Tõmmake pistik
pesast välja kuivade kätega ja pistikust kinni
hoides, mitte juhtmest tirides.
Ärge paigutage juhet ukse ette ega soojusal-
185
RMC-M150E
EST
likate lähedusse. Veenduge, et juhe ei ole
väändunud ega kokku murtud ja et see ei
hõõrdu vastu teravaid esemeid, nurki või
mööbliservi.
PIDAGE MEELES! Toitejuhtme kahjustamine võib
põhjustada rikkeid, mis ei kuulu garantii alla.
Ohtude vältimiseks laske kahjustatud toitejuhe
kindlasti teeninduses välja vahetada.
Seadet ei tohi asetada pehmele pinnale. Kuu-
ma vedeliku mahaloksumise vältimiseks ase-
tage seade toiduvalmistamise ajaks kindlale
pinnale ja kasutage selle teisaldamiseks spet-
siaalset käepidet (kui see on olemas). Ärge
katke seadet töötamise ajal riide või paber-
salvrätiga: see võib põhjustada ülekuumene-
mise ja rikkeid.
Seadet ei tohi kasutada välitingimustes: sead-
me korpusesse sattunud niiskus või võõrke-
had võivad põhjustada tõsiseid kahjustusi.
Enne seadme puhastamist veenduge, et see
on vooluvõrgust lahti ühendatud ning täieli-
kult maha jahtunud. Järgige rangelt seadme
puhastamise juhiseid.
Seadme korpust EI TOHI kasta vette ega panna
voolava vee alla.
Keha-, meele- või vaimupuudega inimesed ja
inimesed, kellel pole piisavalt kogemusi või
teadmisi, tohivad seadet kasutada ainult -
relevalve all ja/või juhul, kui neid on eelnevalt
seadme ohutu kasutamise osas juhendatud
ja nad on teadlikud seadme kasutamisega
seotud ohtudest. Lapsed tohivad seadet ka-
sutada üksnes siis, kui nad on vähemalt 8
aastat vanad ja tingimusel, et nende järele
valvatakse ja neid on eelnevalt seadme ohu-
tu kasutamise osas juhendatud ning nad on
teadlikud seadme kasutamisega seotud oh-
tudest. Laste järele tuleb valvata, et nad sead-
mega ei mängiks. Hoidke seadet ja selle toi-
tejuhet alla 8 aastastele lastele
kättesaamatus kohas. Ärge lubage alla 8 aas-
tastel lastel seadet kasutada. Lapsed tohivad
seadet puhastada ja hooldada ainult täiskas-
vanute järelevalve all ja eeldusel, et nad on
vähemalt 8-aastased.
Seadet ei tohi iseseisvalt remontida ega sel-
186
Tehnilised andmed
Mudel ................................................................................................................RMC-M150E
Võimsus ........................................................................................................................860 W
Pinge.......................................................................................................220−240 W, 50 Hz
Sisepoti maht .................................................................................................................... 5 l
Sisepoti pinnakate............põhjakõrbemisevastane keraamiline Anato® (Korea)
Ekraan ..................................................................................................valgusdioodekraan
3D-soojendus ................................................................................................................... jah
Programmide arv........................46 (16 automaatprogrammi, 30 käsitsi seatavat
programmi)
Auruklapp ..........................................................................................................eemaldatav
Helisignaali väljalülitamine ........................................................................................ jah
Programmid
1. MULTICOOK
2. STEW/CHILLI (HAUTAMINE/TŠILLI)
3. BAKE (KÜPSETISED)
4. RICE/GRAIN (RIIS/TERAVILI)
5. PASTA (PASTA)
6. STEAM (AUR)
7. SLOW COOK (MOORIMINE)
8. FRY (PRAADIMINE)
9. PILAF (PILAFF)
10. SOUP (SUPP)
11. PORRIDGE (KAERAHELBED)
12. YOGURT (JOGURT)
13. VACUUM (VAAKUM)
14. BREAD (LEIB)
15. COOK (KEETMINE)
16. EXPRESS
Funktsioonid
Automaatne soojashoidmine ................................................................... jah, kuni 24 t
Automaatse soojashoidmise eelneva väljalülitamise võimalus....................... jah
Toidu ülessoojendamine............................................................................jah, kuni 24 t
Viitstart ........................................................................................................... jah, kuni 24 t
Funktsioon „MASTERCHIEF” („PEAKOKK”)
aja ja temperatuuri reguleerimine toiduvalmistamise ajal
individuaalprogrammide koostamine ja salvestamine
Hääljuhiste funktsioon .................................................................................................. jah
Komplekti kuuluvad:
Multikeetja .......................................................................................................................1 tk
Sisepott RB-C502 ..........................................................................................................1 tk
Aurutusanum ...................................................................................................................1 tk
Frittimiskorv RAM-FB1 ................................................................................................. 1 tk
Mõõteklaas ......................................................................................................................1 tk
Kulp ....................................................................................................................................1 tk
Lusikas ..............................................................................................................................1 tk
Kulbi/lusika hoidja ........................................................................................................ 1 tk
Kasutusjuhend ................................................................................................................ 1 tk
Raamat „100 retsepti” ...................................................................................................1 tk
Hooldusraamat ............................................................................................................... 1 tk
Toitejuhe ........................................................................................................................... 1 tk
Sisepoti väljavõtmise tangid......................................................................................1 tk
Tootjal on õigus oma toodete täiustamise käigus toote disaini, komplekti
kuuluvaid esemeid ja toote tehnilisi omadusi muuta ilma neist muudatustest
täiendavalt teavitamata.
Multikeetja RMC-M150E ehitus
A1
1. Seadme kaas
2. Äravõetav sisekaas
3. Sisepott
4. Kaane avamise nupp
5. Ekraani juhtpaneel
6. Korpus
7. Kandesang
8. Eemaldatav auruklapp
9. Lusikas
10. Kulp
11. Mõõteklaas
12. Aurutusanum
13. Frittimiskorv
14. Kulbi ja lusika hoidja
15. Sisepoti väljavõtmise tangid
Juhtpaneeli osad
A2
1. Nupp „Hour/Min” („Tunnid/Min”) tunni- või minutinäidu valimine toidu-
valmistusaja või viitstardi seadmise režiimis; helisignaalide (hääljuhiste)
sisse/väljalülitamine.
2.
Nupp „Time Delay” („Ajamõõtja”) — viitstardi aja seadmise režiimi sis-
selülitamine; „MASTERCHIEF” režiimi sisselülitamine.
3.
Nupp „Cancel/Reheat” („Tühistamine/Soojendamine”) ülessoojendus-
funktsiooni sisse-/väljalülitamine; toiduvalmistus programmi töö katke-
stamine; sisestatud parameetrite tühistamine. Nupp on varustatud taktiilse
sümboliga nägemispuudega inimeste jaoks.
4. Nupp „−” tunni- või minutinäidu vähendamine aja seadmise režiimides;
automaatse toiduvalmistusprogrammi valimine; temperatuurinäidu vähen-
damine temperatuuri valimise režiimis.
5.
Nupp „+” tunni- või minutinäidu suurendamine aja seadmise režiimides;
automaatse toiduvalmistusprogrammi valimine; temperatuurinäidu su-
urendamine temperatuuri valimise režiimis.
6. Nupp „Start / Keep warm” („Start / Automaatne soojashoidmine”) valitud
toiduvalmistusprogrammi käivitamine; automaatse soojashoidmise eelnev
väljalülitamine. Nupp on varustatud taktiilse sümboliga nägemispuudega
inimeste jaoks.
7. Nupp „Timer/t°C” („Taimer/t°С”) — üleminek toiduvalmistusaja seadmise
režiimi; toiduvalmistamise aja/temperatuuri seadmise režiimi valimine
(programmis „MULTICOOK”)
8.
Nupp „Menu” („Menüü”) automaatse toiduvalmistusprogrammi valimine.
9. Ekraan.
Ekraani osad
A3
1. Toiduvalmistusprotsessi töö edenemise indikaator.
2. Toiduvalmistusaja seadmise režiimi indikaator.
3. Valitud automaatse toiduvalmistusprogrammi indikaator.
4.
Automaatse soojashoidmise ja toidu ülessoojendamise funktsiooni
töötamise indikaator.
5. Elektritoite indikaator.
6. Töötamise indikaator.
7. Hääljuhiste sisselülitatuse indikaator.
8. Taimeri (aja/temperatuuri) näitude režiimi indikaator.
9. Taimer.
I. ENNE ESIMEST SISSELÜLITAMIST
Võtke seade ja selle tarvikud ettevaatlikult karbist välja. Eemaldage kõik pak-
kematerjalid ja reklaamkleebised. Ärge eemaldage mingil juhul hoiatavaid
kleebiseid, juhendavaid kleebiseid (kui neid on) ega seadme korpusel olevat
märgist seadme seerianumbriga! Seerianumbri puudumine seadme korpuselt
tühistab automaatselt õiguse seadme garantiiteenindusele. Pühkige seadme
korpus niiske lapiga puhtaks ning laske sel ära kuivada. Kõrvalise lõhna en-
netamiseks seadme esimesel kasutamisel tehke läbi seadme täielik puhastus
(vt „Seadme hooldus”).
le ehitust muuta. See seade
ei ole mõeldud välise taime-
ri ega eraldi kaugjuhtimis-
süsteemi abil kasutamiseks.
Seadet tohib remontida ai-
nult volitatud teeninduskes-
kuse spetsialist. Ebaprofes-
sionaalne remont võib
põhjustada seadme rikkimi-
neku, vigastusi või vara kah-
justusi.
Kasutamisel võivad seadme
pinnad väga kuumaks minna.
Seade võib põhjustada vi-
gastusi.
Rõhureguleerimisventiili,
mille kaudu auru välja las-
takse, tuleb regulaarselt um-
mistuste suhtes kontrollida.
Ärge kuumutatakse toitu
väga kaua.
Tähelepanu! Kuum aur võib
põletada.
187
RMC-M150E
EST
Peale transportimist või madalatel temperatuuridel säilitamist on vaja seadet
hoida toatemperatuuril vähemalt 2 tundi enne sisselülitamist.
I I. MULTIKEETJA KASUTAMINE
Enne kasutusse võtmist
Asetage seade kõvale tasasele horisontaalsele pinnale, jälgides seejuures, et
auruklapist väljuv aur ei satuks tapeedile, dekoratiivkatetele, elektroonikasead-
metele ega muudele esemetele või materjalidele, mida niiskus ja kõrge tem-
peratuur võiks kahjustada.
Enne kokkama hakkamist veenduge, et multikeetja välimistel ega nähtavatel
siseosadel poleks kahjustusi, kriimustusi ega muid defekte. Sisepoti ja küt-
tekambri põhja vahel ei tohi olla võõrkehi.
Seadme töökambri põhja ja seinte määrdumise vältimiseks on soovitatav
kõigepealt vesi ja toiduained sisepotti panna ning alles seejärel paigaldada
sisepott multikeetja korpusesse.
Ärge käivitage seadet, kui sellesse ei ole paigaldatud sisepotti — toiduvalm-
istusprogrammi kogemata käivitamise korral võib seade läbi põleda.
Ärge käivitage seadet tühja sisepotiga — sisepoti ülekuumenemine võib
kahjustada kinnikõrbemisevastast katet.
Mis tahes rikete korral on seadme kasutamine keelatud.
Hääljuhised
Multikeetja REDMOND RMC-M150E on varustatud hääljuhiste funktsiooniga,
mis tähendab, et seadme juhtimise protsess on täielikult helindatud ning va-
jaduse korral antakse üksikasjalikku teavet tehtud muudatuste ja hetkel kehti-
vate programmi seadete kohta. Funktsioon käivitub seadme sisselülitamisel
automaatselt. Funktsiooni väljalülitamiseks tuleb vajutada ooterežiimis nuppu
„Hour/Min” ning hoida seda all. Kui vajutada ja hoida all nuppu „Hour/Min” veel
kord, lülitub funktsioon taas sisse.
Toiduvalmistusaja määramine
1.
Peale valmistamise programmi valikut, vajutades nupule “Timer/t°C” valige
valmistamisaja seadmise režiim (ekraanil süttib indikaator Timer“ („Taim-
er”), ekraanile ilmub vaikimisi seatud valmistamise aeg, minutiindikaator
aga hakkab vilkuma).
2.
Valige Nupule „+” vajutades saate ajanäitu suurendada, nupule „−” vajutades
aga vähendada. Näidu kiirendatud muutmiseks hoidke nuppu mitme
sekundi vältel all.
3.
Kui toiduvalmistusaeg on sisestatud (ekraan vilgub endiselt), minge
edasi järgmise sammu juurde. Kui soovite sisestatud seaded tühistada,
vajutage nuppu „Cancel/Reheat”, misjärel sisestage kogu toiduvalmistus-
programm uuesti.
Tähelepanu! Toiduvalmistusaja käsitsi sisestamisel tuleb arvestada antud
toiduvalmistusprogrammi puhul ette nähtud maksimaalse aja ja seadmise
sammuga. Mõnedes programmides hakatakse toiduvalmistusaega lugema alles
pärast seda, kui seade on saavutanud etteantud töötemperatuuri.
Viitstardifunktsioon
See funktsioon võimaldab sisestada viitaja, nii et valitud toiduvalmistuspro-
gramm käivitub alles selle aja möödumisel. Programmi käivitumise saab edasi
lükata 5 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 24 tundi.
1. Pärast toiduvalmistusprogrammi valimist ja seadistamist vajutage nuppu
Time Delay” (minutinäit hakkab ekraanil vilkuma).
2. Valige nupule „Hour/Min” vajutades tundide või minutite seadmise režiim
(valitud näit hakkab vilkuma). Nupule „+” vajutades saate ajanäitu suuren-
dada, nupule „−” vajutades aga vähendada. Näidu kiirendatud muutmiseks
hoidke nuppu mitme sekundi vältel all.
3.
Vajutage ja hoidke mõne sekundi vältel all nuppu „Start / Keep warm”.
Viitstardifunktsioon hakkab tööle (taimer lõpetab vilkumise; ekraanile
kuvatakse aeg, mis on jäänud valitud toiduvalmistusprogrammi käivitumise
alguseni).
4. Kui soovite sisestatud seaded tühistada, vajutage nuppu „Cancel/Reheat”,
misjärel sisestage kogu toiduvalmistusprogramm uuesti.
Tähelepanu! Juhul kui toidu koostisainete hulgas on kiiresti riknevaid toid-
uaineid (nt munad, värske piim, liha, juust jms), ei ole viitstardifunktsiooni
kasutamine soovitatav.
Valmistoidu temperatuuri hoidmise funktsioon automaatne
soojashoidmine
Lülitub sisse automaatselt pärast toiduvalmistusprogrammi töö lõppu ning võib
hoida valmistoidu temperatuuri vahemikus 70−80°С 24 tunni vältel. Seejuures
põleb nupu „Reheat/Cancel” indikaator ning ekraanile kuvatakse aeg, mille
vältel seade on selles režiimis töötanud. Vajaduse korral saab automaatse
soojashoidmise välja lülitada, milleks tuleb vajutada nuppu „Cancel/Reheat” ja
hoida seda mõne sekundi vältel all.
Automaatse soojashoidmise eelneva väljalülitamise võimalus
Selleks et automaatse soojashoidmise funktsioon juba ette välja lülitada, va-
jutage programmi käivitamisel või töötamise ajal nuppu „Start / Keep warm” ja
hoidke seda mõne sekundi vältel all, kuni nupu „Cancel/Reheat” indikaator
kustub. Et automaatne soojashoidmine uuesti sisse lülitada, vajutage nuppu
„Start / Keep warm” veel kord ja hoidke seda all (nupu „Cancel/Reheat” indikaa-
tor süttib põlema).
Toidu ülessoojendamise funktsioon
Multikeetjat REDMOND RMC-M150E saab kasutada ka jahtunud toidu üles-
soojendamiseks. Selleks tehke järgmist.
1. Pange jahtunud toit sisepotti ning paigaldage sisepott multikeetjasse.
2. Sulgege kaas ning ühendage seade vooluvõrku.
3. Vajutage ja hoidke mõne sekundi vältel all nuppu „Cancel/Reheat”, kuni
kostub helisignaal. Ekraanil süttivad indikaator „Reheat” („Soojendamine”)
ja nupu indikaator. Taimer hakkab lugema ülessoojendamise algusest
kulunud aega. Toit soojendatakse temperatuurini 70−80°C ning seda tem-
peratuuri on võimalik alal hoida kuni 24 tunni vältel. Vajaduse korral saab
ülessoojenduse välja lülitada, milleks tuleb vajutada nuppu „Cancel/Reheat”
ja hoida seda mõne sekundi vältel all, kuni vastavad ekraani ja nupu in-
dikaatorid kustuvad.
Elektritoitest sõltumatu mälu
Multikeetjal REDMOND RMC-M150E on elektritoitest sõltumatu mälu, mis tagab
ootamatu elektrikatkestuse korral kõigi kasutajaseadete (sealhulgas viitstardi
ja hääljuhiste seadete) säilimise 2 tunni vältel. Kui elektrivarustus selle aja
jooksul taastub, jätkab multikeetja oma tööd etteantud režiimis.
Funktsioon „MASTERCHEF”
Multikeetjal REDMOND RMC-M150E on unikaalne funktsioon „MASTERCHEF”,
mis laiendab märkimisväärselt seadme baasvõimaluste valikut. Funktsioon
võimaldab muuta toiduvalmistamise temperatuuri ja aega vahetult programmi
töötamise käigus kuni 10 korda (välja arvatud programmid „QUICK COOK” ja
YOGURT”). 3 minuti jooksul pärast toiduvalmistamise lõppu on võimalik sises-
tatud temperatuuri- ja ajaseadete järjestus salvestada ning kirjutada kogu
toiduvalmistusprotsessi käik seadme mällu. Sel moel annab funktsioon „MAS-
TERCHEF” võimaluse koostada oma, ainulaadse temperatuurirežiimiga pro-
gramme.
Toiduvalmistusaega on võimalik muuta 1 minuti kaupa vahemikus 1 minut kuni
15 tundi, olenemata programmist. Juhul kui toiduvalmistusajaks määratakse 00
tundi 00 minutit, läheb seade olenevalt eelnevalt sisestatud seadetest üle
automaatse soojashoidmise või ooterežiimi. Temperatuuri saab muuta 5°C
kaupa vahemikus 35−180°C.
Toiduvalmistamise temperatuuri ja aja muutmine (oma pro-
grammi loomine)
1. Valige nuppu „Menu” vajutades suvaline toiduvalmistusprogramm, välja
arvatud programmid „EXPRESS” ja YOGURT". Vajutage ja hoidke all nuppu
„Start/Keep Warm”. Süttivad nuppude „Start / Keep warm” ja „Cancel/
Reheat” indikaatorid. Toiduvalmistusprogramm käivitub.
2.
Selleks et automaatse soojashoidmise funktsioon eelnevalt välja lülitada,
vajutage nuppu „Start / Keep warm” ja hoidke seda all (nupu „Cancel/Reheat”
indikaator kustub). Funktsiooni saab taas sisse lülitada veel kord nupule
„Start / Keep warm” vajutades.
3. Kui soovite muuta toiduvalmistusaega või temperatuuri tööprotsessi ajal,
vajutage ja hoidke all nuppu „Time Delay”, kuni kostub helisignaal.
4.
Ekraanile kuvatakse toiduvalmistusprotsessi lõpuni jäänud aeg, mis
hakkab vilkuma. Vajutades nuppe „−” (vähendamine) ja „+” (suurendamine),
muutke ajanäit ära. Üleminekuks minutinäidu muutmiselt tunninäidu
muutmisele ja vastupidi vajutage nuppu „Hour/Min” (vt osa „Toiduvalm-
istusaja määramine”).
5.
Üleminekuks toiduvalmistustemperatuuri muutmisele vajutage nuppu
Timer/t°С”. Ekraanile kuvatakse toiduvalmistamise järgmiseks etapiks
määratud temperatuuri näit, mis hakkab vilkuma. Programmi „MULTICOOK”
puhul on selleks näiduks vaikimisi varem määratud temperatuur, ülejää-
nud programmide puhul aga 100°C. Vajutades nuppe „−” (vähendamine)
ja „+” (suurendamine), muutke temperatuurinäit ära.
6.
Et sisestatud muudatused säiliksid, ärge vajutage 10 sekundi vältel ühtegi
nuppu. Seejärel jätkub toiduvalmistusprotsess uute parameetritega.
Ekraanil olevad numbrid enam ei vilgu.
7.
Kui soovite toiduvalmistustemperatuuri või aega veel kord muuta, korrake
punktides 3−6 kirjeldatud toiminguid. Ühe toiduvalmistusprotsessi vältel
on võimalik sisestad kuni 10 muudatust.
Muudetud programmi salvestamine
Te saate salvestada tehtud muudatused seadme mällu selle programmi asemele,
mida te toidu valmistamisel kasutasite. Toiduvalmistusprotsessi lõppedes kos-
tub helisignaal. Juhul kui programmi on selle töötamise ajal muudetud, hakatakse
ekraanil lugema aega (sekundites), mis on jäänud 3-minutilise aja lõpuni, mille
vältel saab seaded salvestada. Vajutage ja hoidke selle aja jooksul üheaegselt
all nuppe „+” ja „−”. Kui soovite tehtud muudatused salvestada, vajutage nuppu
Cancel/Reheat”.
Pärast seda läheb seade olenevalt sisestatud seadetest üle automaatse
soojashoidmise režiimile (nupu „Cancel/Reheat” indikaator põleb; ekraanile
kuvatakse aeg, mille vältel seade on olnud automaatse soojashoidmise režiimil)
või ooterežiimile.
Automaatse soojashoidmise režiim saab olema muudetud programmis sisse või
välja lülitatud olenevalt sellest, kas see oli toiduvalmistusprotsessi lõpus sisse
või välja lülitatud. Juhul kui toiduvalmistustemperatuuriks viimasel etapil oli
määratud madalam temperatuur kui 75°C, lülitub automaatne soojashoidmine
muudetud programmi käivitamisel automaatselt välja.
Salvestatud programmi taaskasutamine
1. Valige nuppu „Menu” vajutades muudetud automaatprogrammi nimetus.
Vaikimisi määratud ajanäidu asemel ilmuvad ekraanile sümbolid .
2. Vajaduse korral võite sisestada programmi alguse viitaja.
3. Vajutage ja hoidke all nuppu „Start / Keep Warm”, mispeale süttivad nup-
pude „Start / Keep Warm” ja „Cancel/Reheat” indikaatorid. Ekraanile ku-
vatakse toiduvalmistusaeg kokku, teie oma programm hakkab tööle ning
hakatakse lugema aega programmi töö lõpuni.
4.
Automaatse soojashoidmise väljalülitamiseks vajutage nuppu „Start / Keep
warm” ja hoidke seda all (nupu Cancel/Reheat” indikaator kustub).
Funktsiooni saab taas sisse lülitada veel kord nupule „Start / Keep warm”
vajutades.
5.
Ekraanile kuvatakse kordamööda programmi töö lõpuni jäänud aeg ja
antud toiduvalmistusetapi jaoks valitud temperatuur. Üleminekul ühest
toiduvalmistamise etapist (temperatuurirežiimist) teise kostub helisignaal.
188
Tehaseseadete taastamine
Selleks et isiklik programm kustutada ja taastada muudetud automaatpro-
grammi tehaseseaded, valige see programm, vajutades nupule „Menu”. Seejärel
vajutage ja hoidke üheaegselt all nuppe „Hour/Min” ja Time Delay”, kuni kostub
helisignaal.
Korraga kõigi automaatprogrammide tehaseseadete taastamiseks vajutage
ooterežiimis üheaegselt nuppe „Hour/Min” ja Time Delay” ning hoidke neid all,
kuni kostub helisignaal.
Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel
1.
Valmistage ette (mõõtke välja) vajalikud koostisained vastavalt retseptile
ning pange need sisepotti. Jälgige, et ühegi koostisaine, sealhulgas vede-
liku, tase ei küüniks kõrgemale sisepoti siseküljel oleva skaala suurimast
väärtusest.
2. Paigaldage sisepott multikeetja korpusesse. Veenduge, et see on tihedalt
kütteelemendi vastas.
3.
Sulgege multikeetja kaas, nii et kostuks klõpsatus. Ühendage seade voolu-
võrku.
4. Valige nuppu „Menu” vajutades vajalik toiduvalmistusprogramm (ekraan-
il hakkab vilkuma vastava programmi indikaator). Mugavamaks menüüva-
likute vahel liikumiseks vajutage nuppu „−” või „+”.
5.
Toiduvalmistustemperatuuri sisestamiseks vajutage nuppu „Timer/t°C”.
Ekraanil valgustub vaikimisi määratud toidu valmistusaeg, mida on või-
malik muuta.
6. Vajaduse korral sisestage programmi alguse viitaeg.
7.
Vajutage ja hoidke mõne sekundi vältel all nuppu „Start / Keep warm”.
Süttivad nuppude „Start / Keep warm” ja „Cancel/Reheat” indikaatorid.
Toiduvalmistamise protsess algab ning hakatakse lugema aega, mis on
jäänud programmi töö lõpuni.
8.
Toiduvalmistusprogrammi lõppemisest teavitatakse teid helisignaaliga.
Edasi läheb seade olenevalt seadetest üle automaatse soojashoidmise
režiimile (ekraanile kuvatakse aeg, mille vältel see funktsioon on töös
olnud) või ooterežiimile. Nuppu „Start / Keep warm” vajutades ja all hoides
saab automaatse soojashoidmise funktsiooni eelnevalt välja lülitada (nupu
Cancel/Reheat” indikaator kustub). Funktsiooni saab taas sisse lülitada
veel kord nupule „Start / Keep warm” vajutades.
9.
Kui soovite toiduvalmistamise protsessi katkestada, sisestatud programmi
tühistada või lülitada automaatse soojashoidmise välja, vajutage ja
hoidke all nuppu „Cancel/Reheat”.
Programm „MULTICOOK”
Programm on ette nähtud mis tahes toitude valmistamiseks kasutaja määratud
toiduvalmistamistemperatuuri ja -aja para meetrite järgi. Temperatuuri seadmise
vahemik: 35−180°С, sammuga 5°С. Aega saab muuta vahemikus: 2 minutit kuni
15 tundi, sammuga 1 minut (vahemiku korral kuni 2 minutit kuni 1 tund) või 5
minutit (vahemiku korral 1−15 tundi). Vaikimisi on programmi „MULTICOOK”
puhul toiduvalmistusaeg 30 minutit.
Järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel”
punkte 1–Seejärel vajutage nuppu „Timer/t°С”, et minna üle toiduvalmistus-
temperatuuri seadmise režiimi. Ekraanil valgustub vaikimisi määratud
toiduvalmistus¬temperatuur (100°С). Sisestage nuppe „+” ja „−” vajutades vaja-
lik toiduvalmistustemperatuur. Pärast toiduvalmistustemperatuuri seadmist
järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel”
punkte 5–9.
Tähelepanu! Toiduvalmistustemperatuuri korral alla 75°С on automaatse
soojashoidmise funktsioon vaikimisi välja lülitatud. Kui toiduvalmistustem-
peratuuriks on määratud 140°С või kõrgem temperatuur, on maksimaalne
toiduvalmistusaeg 2 tundi.
Programm „STEW/CHILLI”
Soovitatav aedviljade, liha, linnuliha või mereandide hautamiseks. Vaikimisi on
programmi „STEW/CHILLI” puhul toiduvalmistusaeg 1 tund. Toiduvalmistu-
saega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi.
Programm „BAKE”
Programm on soovitatav biskviitide, vormiroogade, pärmi- ja lehttaignapirukate
küpsetamiseks. Vaikimisi on programmi „BAKE” puhul toiduvalmistusaeg 50
minutit. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10
minutit kuni 8 tundi.
Mõõtke toiduained retsepti järgi välja ning pange sisepotti. Jälgige, et ühegi
koostisaine tase ei küüniks kõrgemale sisepoti siseküljel olevast märkest „1/2”.
Seejärel järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasu-
tamisel” punkte 2–9.
Programm „RICE/GRAIN”
Programm on soovitatav sõmerate putrude keetmiseks erinevatest tangainetest
ja mitmesuguste praelisandite valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „RICE/
GRAIN” puhul toiduvalmistusaeg 30 minutit. Aega saab muuta vahemikus: 5
minutit kuni 4 tundi, sammuga 1 minut (vahemiku korral kuni 5 minutit kuni 1
tund) või 5 minutit (vahemiku korral 1−4 tundi).
Programm „PASTA
Soovitatav makaronitoodete valmistamiseks, viinerite, munade jms keetmiseks.
Vaikimisi on programmi „PASTA” puhul toiduvalmistusaeg 8 minutit. Toiduvalm-
istusaega saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 2 minutit kuni 1 tund.
Enne programmi käivitamist veenduge, et helisignaal on sisse lülitatud (ekraan-
il põleb helisignaali indikaator).
Toiduvalmistusprogrammi töötamise lõpuni jäänud aega hakatakse lugema
hetkest, kui vesi on keema läinud. Viitstardifunktsiooni selles programmis ka-
sutada ei saa.
Valage sisepotti vett. Jälgige, et vee tase ei ületaks sisepoti siseküljel olevat
maksimaalse taseme märgist. Järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaat-
programmide kasutamisel” punkte 2−5 ning seejärel punkti Kui vesi on keema
läinud, kostub helisignaal. Avage ettevaatlikult kaas ja puistake koostisained
keevasse vette. Sulgege kaas, nii et kostuks klõpsatus. Vajutage nuppu „Start /
Keep warm”. Seatud programm käivitub ning hakatakse lugema aega, mis on
jäänud programmi töö lõpuni. Edasi järgige osa „Üldine toimingute järjekord
automaatprogrammide kasutamisel” punkte 8−9.
Tähelepanu! Mõnede toiduainete töötlemisel tekib vaht. Vahu võimaliku sise-
potist väljavalgumise ennetamiseks võib mõni minut pärast toiduainete ke-
evasse vette panemist kaane avada.
Programm „STEAM”
Soovitatav aedviljade, kala, liha töötlemiseks, dieet- ja taimetoitude ning last-
etoitude valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „STEAM” puhul toiduvalm-
istusaeg 20 minutit. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa
vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi. Selles programmis hakatakse toiduvalmistu-
saega lugema alates vee keemaminekust.
Aedviljade ja muude toiduainete aurutamisel:
Valage sisepotti 600−1000 ml vett. Paigaldage aurutusanum sisepotti.
Mõõtke välja ja valmistage ette toiduained vastavalt retseptile ning pai-
gutage need ühtlaselt aurutusanumasse.
Järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasu-
tamisel” punkte 2−9.
Programm „SLOW COOK”
Soovitatav hautise ja ahjupiima valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „SLOW
COOK” puhul toiduvalmistusaeg 3 tundi. Toiduvalmistusaega saab käsitsi
muuta 10 minuti kaupa vahemikus 30 minutit kuni 12 tundi. Automaatse
soojashoidmise funktsiooni programmis „SLOW COOK” kasutada ei saa.
Programm „FRY”
Soovitatav liha, aedviljade, linnuliha või mereandide praadimiseks. Vaikimisi on
programmi „FRY” puhul toiduvalmistusaeg 15 minutit. Toiduvalmistusaega saab
käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi. Toiduaineid
võib praadida nii, et seadme kaas on avatud.
Viitstardifunktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Programm „PILAF”
Programm on soovitatav mitmesuguste pilafde valmistamiseks. Vaikimisi on
programmi „PILAF” puhul toiduvalmistusaeg 1 tund. Toiduvalmistusaega saab
käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni 2 tundi.
Programm „SOUP”
Soovitatav mitmesuguste suppide ning samuti kompottide ja muude jookide
valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „SOUP” puhul toiduvalmistusaeg 1 tund.
Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10 minutit
kuni 8 tundi.
Programm „PORRIDGE”
Soovitatav piimaputrude valmistamiseks. Vaikimisi on programmi „PORRIDGE”
puhul toiduvalmistusaeg 25 minutit. Aega saab muuta vahemikus: 5 minutit
kuni 4 tundi, sammuga 1 minut (vahemiku korral kuni 5 minutit kuni 1 tund)
või 5 minutit (vahemiku korral 1−4 tundi).
Programm on mõeldud pudru valmistamiseks pastöriseeritud, vähese rasvasi-
saldusega piimast. Piima ülekeemise vältimiseks ja vajaliku tulemuse saavu-
tamiseks on soovitatav:
kõik täisteralised tangained (riis, tatar, hirss jms) korralikult läbi pesta,
kuni vesi muutub läbipaistvaks;
määrida multikeetja sisepott enne pudru keetmist võiga kokku;
järgida rangelt õigeid vahekordi, mõõtes koostisained vastavalt retsepti-
raamatu soovitustele ning suurendades või vähendades koostisainete
kogust ainult proportsionaalses vahekorras;
täispiima kasutamisel lahjendada seda joogiveega vahekorras 1:1.
Kui programmis „PORRIDGE” ei õnnestu soovitud tulemust saavutada, kasutage
universaalprogrammi „MULTICOOK”. Piimapudru optimaalne valmistamistem-
peratuur on 95°С.
Programm YOGURT”
Programmi YOGURT” abil saate valmistada kodus mitmesuguseid maitsvaid ja
kasulikke jogurteid. Vaikimisi on programmi YOGURT” puhul toiduvalmistusaeg
8 tundi. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa vahemikus 10
minutit kuni 12 tundi. Automaatse soojashoidmise funktsiooni programmis
YOGURT” kasutada ei saa.
Mõõtke toiduained retsepti järgi välja ning pange sisepotti. Jälgige, et ühegi
koostisaine tase ei küüniks kõrgemale sisepoti siseküljel olevast märkest „1/2”.
Seejärel järgige osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasu-
tamisel” punkte 2–9.
Programm VACUUM”
Programm on mõeldud vaakumpakendis toiduainete keetmiseks. Vaikimisi on
toiduvalmistusajaks selles programmis määratud 2 tundi 30 minutit. Toiduvalm-
istusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 12 tundi, seada saab
5 minuti kaupa. Automaatse soojashoidmise funktsiooni programmis VACUUM”
kasutada ei saa.
Programm „BREAD”
Programm on soovitatav eri liiki leibade küpsetamiseks nisujahust ja rukkija-
hulisandiga. Vaikimisi on programmi „BREAD puhul toiduvalmistusaeg 2 tundi
(programmi töö esimese tunni jooksul toimub taigna kergitamine ning seejärel
otseselt küpsetamine). Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 minuti kaupa
vahemikus 10 minutit kuni 6 tundi.
Segage taigen valmis, järgides valitud retsepti soovitusi. Laotage taigen sise-
potti. Paigaldage sisepott multikeetja korpusesse. Jälgige, et ühegi koostisaine
tase ei küüniks kõrgemale sisepoti siseküljel olevast märkest „1/2”. Edasi järgige
osa „Üldine toimingute järjekord automaatprogrammide kasutamisel” punkte
2−Ärge avage multikeetja kaant enne, kui küpsetusprotsess on täielikult lõppenud.
Viitstardifunktsiooni ei ole soovitatav kasutada, kuivõrd see võib mõjutada
küpsetise kvaliteeti.
189
RMC-M150E
EST
Programm „COOK”
Soovitatav juurviljade ja kaunviljade valmistamiseks. Vaikimisi on programmi
COOK” puhul toiduvalmistusaeg 40 minutit. Toiduvalmistusaega saab käsitsi
muuta 5 minuti kaupa vahemikus 5 minutit kuni 8 tundi.
Programm „EXPRESS”
Soovitatav riisi töötlemiseks ja sõmerate tangaineputrude valmistamiseks.
Toiduvalmistusaja reguleerimise ja viitstardifunktsioone selles programmis
kasutada ei saa. Programmi tööaeg on 15 minutit. Järgige osa „Üldine toiming-
ute järjekord automaatprogrammide kasutamisel” punkte 1−4 ning seejärel
punkte 7−9 (jättes vahele punktid 5 ja 6).
III. LISAVÕIMALUSED
Taigna kergitamine
Fondüü valmistamine
Fritüüris praadimine
Kohupiima valmistamine
Juustu valmistamine
Steriliseerimine
Pastöriseerimine
Lastetoitude soojendamine
I V. LISATARVIKUD
Multikeetja REDMOND RMC-M150E lisatarvikuid saab soetada ning REDMOND
i uudistoodetega saab tutvuda veebisaidil WWW.MULTICOOKER.COM või amet-
like edasimüüjate kauplustes.
V. SEADME HOOLDAMINE
Enne seadme puhastamist veenduge, et see on vooluvõrgust lahti ühendatud
ning täielikult maha jahtunud. Puhastamiseks kasutage pehmet lappi ja mit-
tekraapivat nõudepesuvahendit. Soovitame pesta seade puhtaks kohe pärast
selle kasutamist.
Puhastamisel ei tohi kasutada kraapivaid aineid, kraapiva kattega käsna ega
agressiivseid keemilisi aineid. Seadme korpust ei tohi kasta vette ega panna
kraani alla.
Enne esimest kasutamist või lõhnade eemaldamiseks pärast toiduvalmistamist
soovitame aurutada multikeetjas poolt sidrunit 15 minuti vältel programmis
„STEAM”.
Sisepotti, sisemist alumiiniumkaant ja auruklappi tuleb puhastada pärast iga
kasutuskorda. Sisepotti võib pesta nõudepesumasinas. Pärast sisepoti puhasta-
mist hõõruge selle välispind kuivaks.
Sisemise alumiiniumkaane puhastamiseks:
avage multikeetja kaas; vajutage plastksaatorit kaane sisepoolelt üle-
spoole, kuni kaas lahti tuleb;
tõmmake alumiiniumist sisekaant kergelt enda poole ja üles, nii et see
tuleb aluse küljest lahti. Pühkige mõlema kaane pinda niiske lapiga; va-
jaduse korral peske äravõetavat kaant, kasutades nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist pistke alumiiniumkaas alumistesse soontesse ning ühitage
see aluskaanega; vajutage sisekaane ülemisele osale, kuni kostub klõpsatus.
Sisemine alumiiniumkaas peab saama tihedalt kseeritud.
Auruklapi puhastamiseks tehke järgmist.
Tõmmake selle kaant ülespoole enda suunas. Pöörake äravõetud kaane
sees olevat auruklapi ksaatorit päripäeva kuni tõkiseni. Võtke see maha.
Eemaldage ksaatorist ettevaatlikult klapi kumm; loputage klapp, ksaa-
tor ja kaas korralikult läbi. Kuivatage kõik osad ära, pange klapp vastupi-
dises järjestuses uuesti kokku ning tagasi oma kohale.
Klapi kummi deformeerumise vältimiseks on keelatud seda keerdu ajada ja
venitada.
Toiduvalmistamise ajal võib moodustuda kondensaat, mis koguneb spetsiaal-
sesse õõnde seadme korpuses sisepoti ümber. Kondensaadi saab salvräti või
köögirätiku abil lihtsasti eemaldada.
V I.
SOOVITUSI TOIDUVALMISTAMISEKS
Vead valmistamisel ja nende kõrvaldamise meetmed
Alltoodud tabelis on ära toodud tüüpilised vead multikeetjas toidu valmistamise
korral, vaadeldud võimalikud põhjused ja lahendamise viisid.
TOIT EI VALMINUD LÕPUNI
Põhjuse võimalikud probleemid Lahendamise viisid
Unustasite sulgeda seadme kaane või
sulgesite selle mitte tihedalt, mistõttu
ei olnud valmistamise temperatuur
piisavalt kõrge.
Valmistamise ajal ärge avage multikeetja kaant er-
ilise vajaduseta.
Sulgege kaas klõpsatuseni. Veenduge, et seadme
kaane tihedat sulgemist miski ei takista ning sisekaa-
nel olev tihendkumm ei ole deformeerunud.
Anum ja soojenduselement on halva
kontaktiga, mistõttu ei olnud valmist-
amise temperatuur piisavalt kõrge.
Anuma peab asetama seadme korpusesse sirgelt,
põhjaga tihedalt soojenduskettale liibudes.
Veenduge, et multikeetja töökambris ei ole kõrvali-
si elemente. Ärge laste soojenduskettal määrduda.
Toidu koostisainete kohatu valik.
Nimetatud koostisained ei sobi teie
poolt valitud viisil või valisite vale
valmistamisprogrammi.
Koostisained on lõigatud liiga suurte
tükkidena, rikutud toiduainete sissep-
aneku üldiseid proportsioone.
Seadsite valesti valmistamise aja.
Teie poolt valitud retsepti variant ei
sobi nimetatud multikeetjas valmista-
miseks.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud
seadme mudeliga kohandatud) retsepte. Kasutage
retsepte, mida võite tõepoolest usaldada.
Koostisainete valik, nende lõikamise viis, sissepaneku
proportsioonid, programmi valik ja valmistamise aeg
peavad vastama valitud retseptile.
Aurul valmistamisel: anumas on liiga
vähe vett auru piisava tiheduse taga-
miseks.
Vett kallake anumasse kindlasti vaid retseptis osu-
tatud mahus. Kahtluse korral kontrollige veetaset
valmistamise protsessis.
Praadimisel:
Valasite anumasse
liialt palju taimeõli.
Tavalise praadimise juures piisab, kui õli katab an-
uma põhja peene kihina.
Fritüüris praadimisel järgige vastava retsepti soovitusi.
Liigne vedelik anu-
mas.
Praadimisel ärge sulgege multikeetja kaant, kui see
on märgitud retseptis. Värskelt külmutatud toid-
uained tuleb enne praadimist kindlasti lahti külmu-
tada ja nendelt vedelik ära nõrutada.
Keetmisel: puljongi väljakeemine kõr-
genenud happesusega toiduainete
keetmisel.
Mõned toiduained nõuavad enne valmistamist eril-
ist töötlust: läbipesemist, pruunistamist jm. Järgige
teie poolt valitud retsepti soovitusi.
Küpset-
amisel: (tai-
gen ei küpse-
nud läbi):
Kerkimise protsessis
jäi taigen sisekaane
külge kinni ja sulges
auru väljalaskeklapi.
Pange anumasse väiksemas koguses taigent.
Panite anumasse li-
ialt palju taigent.
Võtke küpsetis anumast välja, pöörake ümber ja
pange uuesti anumasse, seejärel valmistage lõpuni.
Edaspidi pange küpsetamisel anumasse väiksemas
koguses taigent
TOODE ON ÜLE KEENUD
Eksisite toiduaine liigi valikult
või valmistamisaja seadmisel
(arvutamisel). Koostisainete
liialt väike suurus.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mude-
liga kohandatud) retsepte. Koostisainete valik, nende lõika-
mise viis, sissepaneku proportsioonid, programmi valik ja
valmistamise aeg peavad vastama valitud retseptile.
Peale valmistamist seisis val-
mis toit liialt kaua autosoojen-
duse režiimis.
Liialt kestev autosoojenduse funktsiooni kasutamine ei ole
soovitatav. Kui teie multikeetja mudelis on ette nähtud
nimetatud funktsiooni eelnev väljalülitamine, võite seda
võimalust kasutada.
KEETMISEL KEEB TOODE VÄLJA
Piimapudru keetmisel keeb
piim välja.
Piima kvaliteet ja omadused võivad sõltuda selle tootmise
kohast ja tingimustest. Soovitame kasutada vaid 2,5% ras-
vasusega ultrapastöriseeritud piima. Vajadusel võib piima
veidi veega lahjendada.
Enne keetmist jäid toiduained
töötlemata või olid töödeldud
valesti (halvasti pestud jne.).
Ei järgitud koostisainete vahek-
orda või oli valesti valitud
toiduaine tüüp.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mude-
liga kohandatud) retsepte. Koostisainete valik, nende eel-
neva töötluse viis, sissepanemise vahekord peavad vastama
nende soovitustele.
Täisteraviljad, liha, kala ja mereannid tuleb alati hoolikalt
läbi pesta, kuni vesi jääb puhtaks.
TOIT KÕRBEB PÕHJA
Anum oli halvasti puhastatud eelneva
toidu valmistamise järgselt.
Anuma kõrbemisvastane kate on riku-
tud.
Enne valmistamist veenduge, et anum on hoolikalt
pestud ja kõrbemisvastane kate ei ole vigastatud.
Toiduainete üldmaht on retseptis
soovitatavast väiksem.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud
seadme mudeliga kohandatud) retsepte.
Seadsite liialt suure valmistamise aja.
Lühendage valmistamise aega või järgige seadme
antud mudeli jaoks kohandatud retsepti soovitusi.
Praadimisel: Unustasite valada anu-
masse õli; ei seganud või pöörasite
hilja valmistatavaid toiduaineid.
Tavalise praadimise juures valage anumasse veidi
taimeõli — nii, et see kataks põhja õhukese kihina.
Ühtlaseks praadimiseks tuleb anumas olevaid
toiduaineid periooditi segada või teatud aja tagant
ümber pöörata.
Hautamisel: anumas ei ole piisavalt
vedelikku.
L
isage anumasse rohkem vedelikku. Valmistamise
ajal ärge avage multikeetja kaant erilise vajaduseta.
Keetmisel: anumas on liialt vähe vede-
likku (järgimata koostisainete vahekord).
Järgige vedeliku ja kõvade koostisainete õiget va-
hekorda.
Küpsetamisel: ei määrinud anuma
sisepinda enne valmistamist võiga.
Enne taigna sissepanekut määrige anuma seinad
ja põhi võiga või taimeõliga (ei tasu valada õli
anumasse!)
TOISUAINE KAOTAS LÕIKEVORMI
Segasite toiduainet anumas
liialt sageli.
Tavalise praadimise korral segage toitu mitte sagedamini
kui iga 5-7 minuti tagant.
Seadsite liialt suure valmista-
mise aja.
Lühendage valmistamise aega või järgige seadme antud
mudeli jaoks kohandatud retsepti soovitusi.
KÜPSETIS TULI NIISKE
Kasutati sobimatuid koosti-
saineid, mis andsid liigse ni-
iskuse (mahlased puuviljad või
juurviljad, külmutatud marjad,
hapukoor jne.).
Valmistage ette toiduained vastavalt küpsetamise retseptile.
Püüdke koostisaineteks mitte valida liialt vedelikku sisal-
davaid toiduaineid või kasutage neid võimalusel minimaal-
setes kogustes.
Hoidsite valmis küpsetise kin-
nises multikeetjas liialt kaua.
Püüdke küpsetis võtta multikeetjast välja kohe peale selle
valmimist. Vajadusel võite jätta toidu multikeetjasse vähe-
seks ajaks väljalülitatud autosoojendusega.
KÜPSETIS EI KERKINUD
Munad ja suhkur olid halvasti vahustatud.
Soovitav on kasutada kontrollitud
(nimetatud seadme mudeliga kohan-
datud) retsepte. Koostisainete valik,
nende eelneva töötluse viis, sissep-
anemise vahekord peavad vastama
nende soovitustele.
Taigen seisis liialt kaua kergitusainega.
Jätsite jahu sõelumata või sõtkusite taigent halvasti.
Koostisainete panekul eksisite.
Teie poolt valitud retsept ei sobi küpsetamiseks
nimetatud multikeetja mudelis.
190
Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides “STEW/
CHILLI” ja “SOUP” vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise
kaitse. Sel juhul valmistamise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse
režiimi.
Mitmesuguste toiduainete soovitatav töötlemisaeg aurutamise
korral
Nr Toiduaine
Kaal (g) /
kogus
Vee
kogus
(ml)
Toiduvalm-
istusaeg (min)
1
Sea/veiselee (1,5 x 1,5 cm kuubikutena)
500 500 20/30
2 Lambalee (1,5 x 1,5 cm kuubikutena) 500 500 25
3 Kanalee (1,5 x 1,5 cm kuubikutena) 500 500 15
4 Frikadellid/kotletid
180 (6 tk)/
450 (3 tk)
500 10/15
5 Kala (lee) 500 500 10
6
Salatikrevetid (puhastatud, keedetud/
külmutatud)
500 500 5
7 Kartul (1,5 x 1,5 cm kuubikutena) 500 500 15
8 Porgand (1,5 x 1,5 cm kuubikutena) 500 1000 35
9 Peet (1,5 x 1,5 cm kuubikutena) 500 1500 70
10 Aedviljad (värskena külmutatud) 500 500 10
11 Munad 3 tk 500 10
Tuleb arvestada, et need on üldised soovitused. Tegelik aeg võib soovitatavatest
väärtustest erineda olenevalt konkreetse toiduaine kvaliteedist ning samuti
teie maitse-eelistustest.
Soovitused temperatuurirežiimide kasutamise osas programmis
„MULTICOOK”
Nr
Töötemper-
atuur
Soovitused kasutamiseks
(vt ka retseptiraamatut)
1 35°С Taigna kergitamine, äädika valmistamine
2 40°С Jogurtite valmistamine
3 45°С Hapendamine
4 50°С Kääritamine
5 55°С Pumati valmistamine
6 60°С Rohelise tee või lastetoidu valmistamine
7 65°С Vaakumpakendis oleva liha keetmine
8 70°С Punši valmistamine
9 75°С Pastöriseerimine või valge tee valmistamine
10 80°С Hõõgveini valmistamine
11 85°С
Kohupiima või pikka töötlemisaega nõudvate toitude valmistamine
12 90°С Punase tee valmistamine
Nr
Töötemper-
atuur
Soovitused kasutamiseks
(vt ka retseptiraamatut)
13 95°С Piimapõhiste putrude valmistamine
14 100°С Besee või moosi valmistamine
15 105°С Süldi valmistamine
16 110°С Steriliseerimine
17 115°С Suhkrusiirupi valmistamine
18 120°С Rulaadi valmistamine
19 125°С Lihahautise valmistamine
20 130°С Vormiroa valmistamine
21 135°С Valmistoitude ülepraadimine neile krõbiseva kooriku lisamiseks
22 140°С Suitsutamine
23 145°С Aedvilja- ja kalavormiroogade valmistamine (fooliumis)
24 150°С Lihavormiroa valmistamine (fooliumis)
25 155°С Pärmitaignatoodete küpsetamine
26 160°С Linnuliha praadimine
27 165°С Steak’ide praadimine
28 170°С Paneeritud toodete praadimine
29 175°С Nagitsate valmistamine
30 180°С Friikartulite valmistamine
Toiduvalmistusprogrammide andmete tabel (tehaseseaded)
Programm
Soovitused kasutamiseks
Vaikimisi määratud
toiduvalmistusaeg
Toiduvalmistusaja vahemik /
seadmise samm
Viitstart
Tööparameetrite saavutamine
Automaatne soojashoidmine
MULTI-
COOK
Mitmesuguste toitude
valmistamine toidu-
valmistustemperatuuri
ja aja seadmise võim-
alusega
30 min
2 min — 1 t / 1 min
1 t — 15 t / 5 min
+ +
STEW/
CHILLI
Liha, kala, aedviljade,
praelisandite ja mitmest
koostisainest koosne-
vate toitude hautamine
1 t
10 min — 12 t / 5
min
+ +
Programm
Soovitused kasutamiseks
Vaikimisi määratud
toiduvalmistusaeg
Toiduvalmistusaja vahemik /
seadmise samm
Viitstart
Tööparameetrite saavutamine
Automaatne soojashoidmine
BAKE
Keekside, biskviitide,
vormiroogade, mitme-
suguste pärmi- ja leht-
taignapirukate küpset-
amine
50 min 10 min 8 t / 5 min + +
RICE/
GRAIN
Mitmesuguste tan-
gainete ja praelisandite
valmistamine.
Sõmerate putrude
valmistamine vee baa-
sil.
30 min
5 min — 1 t / 1 min
1 t — 4 t / 5 min
+ +
PASTA
Eri sorti nisujahudest
makaronide valmista-
mine; viinerite, pel-
meenide ja teiste pool-
fabrikaatide keetmine
8 min 2 min — 1 t / 1 min + +
STEAM
Liha, kala, aedviljade ja
muude toiduainete au
-
rutamine
20 min 5 min — 2 t / 5 min + + +
SLOW
COOK
Ahjupiima, hautise, ru-
laadi, süldi, tarrendite
valmistamine
3 t
30 min — 12 t/ 10
min
+
FRY
Liha, kala, aedviljade ja
mitmest koostisainest
koosnevate toitude
praadimine
15 min 5 min — 2 t / 1 min +
PILAF
Eri liiki pilaffide
valmistamine (liha, kala,
linnuliha või aedvil-
jadega)
1 t 10 min 2 t / 5 min + +
SOUP
Puljongite, kastmete,
aedvilja- ja külmsuppide
valmistamine
1 t 10 min 8 t / 5 min + +
PORRIDGE
Piimaputrude valmista-
mine
25 min
5 min — 1 t / 1 min
1 t — 4 t / 5 min
+ +
YOGURT
Erinevate jogurtite
valmistamine
8 t
10 min — 12 t / 5
min
+
VACUUM
Vaakumpakendis toid-
uainete keetmine
2,5 t
10 min — 12 t / 5
min
+
191
RMC-M150E
EST
Programm
Soovitused kasutamiseks
Vaikimisi määratud
toiduvalmistusaeg
Toiduvalmistusaja vahemik /
seadmise samm
Viitstart
Tööparameetrite saavutamine
Automaatne soojashoidmine
BREAD
Leiva küpsetamine
rukki- või nisujahust
koos taigna kergitamise
etapiga
2 t 10 min 6 t / 5 min + +
COOK
Aed- ja kaunviljade
keetmine
40 min 5 min — 8 t / 5 min + +
EXPRESS
Kiirriisi ning sõmerate
putrude valmistamine
vee baasil
15 min +
VII.
ENNE HOOLDUSKESKUSE POOLE
PÖÖRDUMIST
Ekraanile
kuvatav
veateade
Võimalikud rikked Rikke kõrvaldamine
Е1–Е3
Süsteemne viga. Võimalik, et
juhtpaneel või termoandur on
korrast ära.
Lülitage seade vooluvõrgust välja ja laske
sellel maha jahtuda. Sulgege tihedalt kaas.
Kui probleem ei ole multikeetja uuesti sisselü-
litamisel kadunud, pöörduge volitatud teenin-
duskeskuse poole.
Rike Võimalik põhjus Rikke kõrvaldamine
Ei lülitu sisse Elektrivõrgus puudub toide Kontrollige elektrivõrgu pinget
Toit valmib li-
ialt kaua
Elektrivõrgus oleva toite katkes-
tused.
Kontrollige elektrivõrgu pinget
Anuma ja soojenduselemendi va-
hele on sattunud kõrvaline ese
Eemaldage kõrvaline ese
Anum on multikeetjasse paigaldatud
viltu
Asetage anum sirgelt, ilma vildaku-
teta
Soojenduselement on määrdunud
Lülitage seade elektrivõrgust välja,
andke sellel jahtuda. Puhastage
soojenduselement.
VIII. GARANTIIKOHUSTUSED
Antud seadmele antakse 2-aastane garantii alates selle soetamisest. Garanti-
iaja jooksul kohustub valmistaja remondi, detailide asendamise või kogu
seadme asendamise teel kõrvaldama mistahes tehasedefektid, esile kutsutud
materjalide ebapiisava kvaliteedi või kokkupanekuga. Garantii jõustub vaid sel
juhul, kui ostukuupäev on kinnitatud kaupluse pitsatiga ja müüja allkirjaga
originaalsel garantiitalongil. Käesolevat garantiid tunnistatakse vaid juhul, kui
seadet kasutati vastavalt juhendile, seda ei remonditud, ei võetud lahti ja ei
olnud vigastatud selle ebaõigel kasutamisel, samuti juhul, kui on säilinud
seadme täielik Komplektaktsioon. Nimetatud garantii ei laiene seadme loomu-
likule kulumisele ja kulumaterjalidele (ltrid, lambid, kõrbemisvastased katted,
tihendid jne.).
Toote teenistusaega ja garantiikohustuste kehtivusaega arvestatakse selle
ostupäevast või toote valmistamise päevast (juhul, kui müügi kuupäeva ei ole
võimalik tuvastada).
Seadme valmistamise kuupäeva võib leida seerianumbris, mis paikneb toote
korpusel oleval identitseerimise sildil. Seerianumber koosneb 13 märgist. 6 ja
7 märk tähistavad kuud, 8 märk seadme väljalaske aastat.
Tootja poolt kehtestatud teenistusaeg 5 aastat selle soetamise hetkest alates.
Tähtaeg kehtib juhul, et toodet kasutatakse vastavalt juhendile ja rakendata-
vatele tehnilistele standarditele.
Pakend, kasutusjuhend, samuti seade ise tuleb utiliseerida vastavalt jäätmete
käitluse kohalikule programmile. Kandke hoolt ümbritseva keskkonna eest:
ärge visake selliseid tooteid koos tavaliste olmejäätmetega.
Keskkonnasõbralik jäätmekäitlus (elektri- ja elek-
troonikaseadmete romude käitlemine).
Kasutusest kõrvaldatavaid (vanu) seadmeid ei tohi visata olmeprü-
gi hulka, vaid neid tuleb käidelda eraldi. Vanade seadmete oman-
ikud peavad viima need seadmed vastavatesse kogumispunk-
tidesse. Sellega aitate kaasa väärtuslike toorainete
ümbertöötlemisele ja väldite saasteainete sattumist keskkonda.
Juhend on kättesaadav ka aadressil www.redmond.company.
Tootja: DSM Enterprise Ltd. Maja 2, nr 6, Keji 10. maantee, Xingtan, Shunde,
Guangdong, Hiina.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Redmond RMC-M150-E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka