Redmond RMC-280E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
A2
A3
KEEP WARM
С
о
TEMPERATURE
PRODUCT
FISH MEAT CHICKEN SEAFOOD VEGETABLES
MULTI-COOK
STEAM / COOK
SOUP / BEANS
FRY
PAELLA / RISOTTO
STEW
OATMEAL
YOGURT / YEAST DOUGH
RICE / GRAIN
PASTA / RAVIOLI
BAKE
HOMEMADE BREAD
PRODUCT
SELECTION
TEMPERATURE
HOUR
_
+
MINUTE
MENU
CANCEL
REHEAT
START
TIME DELAY
COOKING TIME
1
7
4
1
8
3
2
7
4
5
6
6
8 9
3
52
103
EST
RMC-280E
Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage
see käsiraamatuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega.
OHUTUSMEETMED
Tootja ei kanna vastutust vigastuste eest, mis on tingi-
tud toote ohutusnõuete ja kasutusreeglite rikkumisest.
Käesolev elektriseade kujutab endast mitme-
funktsionaalset seadet toidu valmistamiseks
olmetingimustes ning seda võib kasutada
korterites, maamajades, hotellinumbrites,
kaupluste olmeruumides, kontorites ja muu-
des taolistes mittetööstusliku kasutamise
tingimustes. Seadme tööstuslikku või muud
mittesihipärast kasutamist peetakse mitteko-
haseks toote kasutamiseks. Sel juhul ei kanna
tootja vastutust võimalike vigastuste eest.
Enne seadme elektrivõrku lülitamist veen-
duge, et selle pinge ühtib seadme nomi-
naalpingega (vt. tehnilisi iseloomustikke
või toote tehasetabelit).
Kasutage pikendust, mis on arvestatud
seadme tarbimisvõimsusele parameetrite
mittevastavus võib tekitada lühise või kaab-
li süttimise.
Lülitage seade vaid maandusega pistiku-
tesse kohustuslik nõue elektrilöögi väli-
miseks. Kasutades pikendust veenduge, et
ka see on maandatud.
TÄHELEPANU! Seadme töö ajal korpus, anum ja metall-
detailid kuumenevad! Olge ettevaatlikud! Kasutage
pajalappe. Vältimaks kuumast aurust tekkivat põletust,
ärge kummarduge seadme kohale kaane avamisel.
Peale kasutamist lülitage seade pistikust
välja, samuti selle puhastamise või teisalda-
mise ajal. Elektrijuhet võte kuivade kätega,
hoides seda kahvlist, mitte aga juhtmest.
Ärge tõmmake elektrijuhet uksevahedest
või soojusallikate läheduses. Jälgige, et
elektrijuhe ei oleks keerunud ja painutatud,
ei puutuks kokku teravate esemetega, nur-
kadega ja mööbli äärtega.
Pidage meeles: elektrikaabli juhuslik vigasta-
mine võib tekitada häired, mis ei vasta garan-
tii tingimustele, samuti võivad tekitada elek-
trilöögi. Vigastatud elektrikaabel on vaja
viivitamatult välja vahetada hoolduskeskuses.
104
Ärge paigutage seadet pehmele
alusele, ärge katke seda töö ajal
see võib tingida seadme üle-
kuumenemise ja vigastumise.
Seadet on keelatud kasuta-
da avatud õhu käes niis-
kuse või kõrvaliste esemete
sattumine seadme korpu-
sesse võivad tingida sead-
me tõsiseid häireid.
Enne seadme puhastamist
veenduge, et see on elektri-
võrgust välja lülitatud ja täie-
likult jahtunud. Järgige rangelt
seadme puhastusjuhendeid.
KEELATUD lasta seadet vette või
paigutada seda jooksva vee alla!
Käesolev seade ei ole mõel-
dud kasutamiseks inimestele
(muuhulgas lastele), kellel
esinevad füüsilised, närvide-
ga seotud või psüühilised
kõrvalekaldumised või kellel
on ebapiisavad teadmised või
kogemused, väljaarvatud juh-
tudel, kui selliste isikute üle
on järelvalve või nendele on
läbi viidud nende ohutuse
eest vastutava isiku poolt sel-
le seadme kasutamisalane
juhendamine, Jälgima peab
lapsi eesmärgiga keelata
nendel mängida seadmega,
selle koostisosadega, samuti
selle tehasepakendiga. Sead-
me puhastamist ja hooldust
on lastel ilma täiskasvanute-
ta keelatud teha.
Seadme iseseisev remont või
selle konstruktsiooni muuda-
tuste tegemine on keelatud.
Kõiki hooldus- ja remonditöid
peab teostama vaid autorisee-
ritud hooldekeskus. Ebaprofes-
sionaalselt teostatud töö võib
Tehniline iseloomustus
Mudel ............................................................................................................. RMC-280E
Võimsus ................................................................................................................ 800 W
Pinge ............................................................................................... 220–240 V, 50 Hz
Anuma maht ................................................................................................................ 5 l
Anuma kate .............................................................kõrbemisvastane keraamiline
Vedelkristallekraan ..........................................................................................olemas
Auru väljumise klapp ...............................................................................eemaldatav
Helisignaalide väljalülitamine ......................................................................olemas
Programmid
1. MULTICOOK
2. STEAM/COOK FISH (AUR/COOKI KALA)
3. STEAM/COOK MEAT (AUR/COOKI – LIHA)
4. STEAM/COOK CHICKEN (AUR/COOKI KANALIHA)
5. STEAM/COOK SEAFOOD (AUR/COOKI MEREANNID)
6. STEAM/COOK – VEGETABLES (AUR/COOKI – KÖÖGIVILJAD)
7. SOUP/BEANS (SUPP/AEDUBA)
8. STEW – FISH (HAUTAMINE – KALA)
9. STEW – MEAT (HAUTAMINE – LIHA)
10. STEW – CHICKEN (HAUTAMINE - KANALIHA)
11. STEW – SEAFOOD (HAUTAMINE - MEREANNID)
12. STEW – VEGETABLES (HAUTAMINE – KÖÖGIVILJAD)
13. OATMEAL (KAERAHELBED)
14. YOGURT/YEAST DOUGH (JOGURT/PÄRMITAINAS)
15. PAELLA/RISOTTO
16. BAKE (KÜPSETISED)
17. FRY – FISH (PRAADIMINE– KALA)
18. FRY MEAT (PRAADIMINE LIHA)
19. FRY CHICKEN (PRAADIMINE KANALIHA)
20. FRY SEAFOOD (PRAADIMINE MEREANNID)
21. FRY – VEGETABLES (PRAADIMINE – KÖÖGIVILJAD)
22. RICE/GRAIN (RIIS/TERAVILI)
23. PASTA/RAVIOLI (PASTA/RAVIOOLID)
24. HOMEMADE BREAD (OMATEHTUD LEIB)
Funktsioonid
Valmistoitude temperatuuriülalhoidmine (autosoojendus) ............ kuni 12 h
Autosoojenduse eelnev väljalülitamine .....................................................olemas
Toitude soojendamine ................................................................................ kuni 12 h
Eelseadistus .................................................................................................. kuni 24 h
tingida seadme rikkimineku,
traumad ja vara kahjustuse.
SISUKORD
I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST ........................................................... 105
II. MULTIKEETJA KASUTUS ..............................................................................105
III. TÄIENDAVAD VÕIMALUSED ..................................................................... 107
IV. SEAME PUHASTAMINE JA HOIDMINE ..................................................107
V. VALMISTAMISE NÕUANDED .......................................................................107
VI. TÄIENDAVAD AKSESSUAARID .................................................................110
VII. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST ..............................110
VIII. GARANTIIKOHUSTUSED .........................................................................110
105
EST
RMC-280E
tähised ja toote korpusel olev seerianumbriga silt! Seadmel oleva seeria-
numbri puudumine jätab teid automaatselt ilma garantiihoolduse õigusest.
Pühkige seadme korpus niiske lapiga. Peske anumat sooja seebiveega. Kui-
vatage hoolikalt. Esimesel kasutusel võib tekkida kõrvaline lõhn, mis ei ole
seadme vigastuse näitajaks. Sel juhul teostage seadme puhastus.
Tähelepanu! Keelatud seadme kasutamine mistahes vigastuste korral.
II. MULTIKEETJA KASUTUS
Enne kasutust
Asetage seade kõvale horisontaalsele pinnale nii, et auruklapist tulev kuum
aur ei satuks tapeetidele, dekoratiivkatetele ja muudele esemetele ja ma-
terjalidele, mis võivad kannatada kõrgenenud niiskusest ja temperatuurist.
Enne valmistamist veenduge, et multikeetja välised ja nähtavad sisemised
osad ei oleks vigastatud, nendel ei eineks kilde ja muid defekte. Anuma ja
soojenduskambri põhja vahel ei tohi olla kõrvalisi esemeid.
Ooterežiim
Vaikimisi elektrivõrku lülitatud seade asub ooterežiimis: ekraanil kajastub
jooksev aeg 24-tunnilises formaadis, valmistamise automaatprogrammide
indikaator, toiduaine liigi indikaator programmides “STEAM/COOK”, “STEW,
“FRY, helisignaalide sisse-/väljalülitamise indikaator.
Kui valitud programmi parameetrite seadmise käigus ühtki klahvi ei vajuta-
tud 1 minuti jooksul, pöördub seade tagasi ooterežiimi, kusjuures kõik varem
tehtud seadistused kaovad.
Energiasõltuv mälu
Multikeetjal REDMOND RMC-280E on energiasõltuv mälu. Elektri ajutise
väljalülitamise korral (kuni 2 tundi valmistamisrežiimis või eelseadistuse
töö režiimis) säilivad kõik teie poolt tehtud seadistused. Seade hakkab
tööle sellel etapil, kui toimus katkestus.
Tähelepanu! Kui valmistamisprotsessi jätkumist ei soovita, vajutage ja
hoidke all klahvi “Cancel/Reheat”. Seade läheb üle ooterežiimi.
Helisignaalide sisse-/väljalülitamine
Multikeetjas REDMOND RMC-280E on ette nähtud helisignaalide sisse-/
väljalülitamise võimalus. Heli väljalülitamiseks ooterežiimis vajutage ja
hoidke all klahvi “Time Delay / Cooking time” (heli sisselülitamiseks vajuta-
ge veelkord ja hoidke all klahvi “Time Delay / Cooking time”).
Kella häälestamine
Lülitage seade elektrivõrku. Vajutage ja hoidke all klahvi “Hour/–. Jooksva
aja indikaator hakkab ekraanil vilkuma. Klahvile “Hour/– vajutades seadke
tunnid, klahvile “Minute/+” vajutades — seadke minutid. Tähenduse kiireks
muutmiseks vajutage ja hoidke all vajalikku klahvi. Maksimaalse tähenduse
saavutamisel jätkub aja paigaldamine diapasooni algusest.
Jooksva aja seadmise lõppedes ärge vajutage ühtki klahvi mõne sekundi
vältel. Seatud ajatähendus säilib.
Valmistamisaja seadmine
Multikeetjas REDMOND RMC-280E võib muuta valmistamisaega, mis on
vaikimisi seatud igale programmile. Etteantud aja muutmissamm ja võima-
lik vahemik sõltuvad valitud valmistamise programmist.
Valmistamisaja muutmiseks:
1.
Valige valmistamise automaatprogramm, vajutades klahvi “Menu”.
Vajutage teistkordselt klahvile, kuni ekraanile ilmub vajaliku valmis-
tamisprogrammi indikaator. Iga programmi jaoks kuvatakse ekraanile
vaikimisi valmistamise aeg. Samuti võib valida programmi klahvidele
“Hour/– ja “Minute/+” vajutades.
2. Vajutage klahvi “Time Delay / Cooking time” üleminekuks valmistamis-
aja seadmise režiimi. Klahvi “Start” indikaator, samuti vaikimisi seatud
ajaindikaator ja programmi indikaator hakkavad ekraanil vilkuma.
3. Klahvile “Hour/–” vajutades seadke tunnid, klahvile “Minute/+” vaju-
tades seadke minutid. Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja
hoidke all vajalikku klahvi. Maksimaalse tähenduse saavutamisel
jätkub aja paigaldamine diapasooni algusest.
4.
Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi “Cancel/Reheat”,
mille järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uuesti.
Valmistamisaja käsitsi seadmisel arvestage võimalikku ajavahet ja paigal-
dussammu, mis on ette nähtud teie poolt valitud valmistamisprogrammiga
kooskõlas valmistamisprogrammi koondtabeliga.
Programmide “STEAM/COOK” rühmas algab aja tagasiarvestus vee keema-
hakkamisel ja piisava aurutiheduse saavutamisel anumas; programmis
“PASTA/RAVIOLI” peale vee keemahakkamist anumas, toiduainete panekut
ja klahvi “Start” teistkordset vajutamist. Ülejäänud programmides algab
seatud valmistamisaja tagasiarvestus kohe peale “Start” klahvile vajutust.
Eelseadistus
Funktsioon “Eelseadistus” võimaldab seada aja, milleks toit peab valmis
olema. Valmistamisprotsessi lõppu võib edasi lükata pikaks ajaks (kuni 24
tunnini). Eelseadistusaja paigaldussamm - 5 minutit.
1. Peale automaatprogrammi ja valmistamisaja valikut võite seada eel-
seadistusaja, vajutades teist korda klahvile “Time Delay / Cooking
time”. Ekraanil kajastub eelseadistusaja seadmise režiim ja lähim aeg,
milleks toit võib valmis olla (määratakse vaikimisi). Aja indikaator
hakkab vilkuma.
2. Klahvile “Hour/–” vajutades seadke tunnid, klahvile “Minute/+” vaju-
tades seadke minutid. Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja
hoidke all vajalikku klahvi. Maksimaalse tähenduse saavutamisel
jätkub aja paigaldamine diapasooni algusest.
3.
Tehtud seadistuste tühistamiseks vajutage klahvi “Cancel/Reheat”,
mille järgselt on vaja kogu valmistamisprogramm sisestada uuesti.
Ei soovitata kasutada eelseadistuse režiimi, kui retseptid kasutatakse kiirelt
riknevaid toiduaineid (munad, värske piim, liha, juust jm.). Programmides
“FRY, “PASTA/RAVIOLI” eelseadistuse funktsioon puudub.
Valmistoitude temperatuuri ülalhoiu funktsioon (autosoojendus)
Autosoojendus lülitub sisse automaatselt valmistamisprogrammi töö lõppedes
ja hoiab valmistoitude temperatuuri vahemikus 60-80°С 12 tunni vältel. Autosoo-
jendusrežiimis klahvi “Start” indikaator kustub, klahvi “Cancel/Reheat” klahvi indi-
kaator jääb põlema. Ekraanil kajastub funktsiooni tööaja otsene tagasiarvestus.
Autosoojenduse eelnev väljalülitamine
Multikeetjas REDMOND RMC-280E on võimalus autosoojendus eelnevalt
välja lülitada peale peamise valmistamisprogrammi käivitamist. Selleks
vajutage peale starti klahvi “Start” kuni klahvi “Cancel/Reheat” indikaator
kustub. Autosoojenduse taaslülitamiseks vajutage klahvi “Start” veelkord,
kuni sütib klahvi “Cancel/Reheat” indikaator.
Toitude soojendamine
Multikeetjat REDMOND RMC-280E võib kasutada külmade toitude soojen-
damiseks. Selleks:
1. Pange toiduained anumasse, paigutage see multikeetja korpusesse.
Veenduge, et see puutub tihedalt kokku soojenduselemendiga.
2. Sulgege kaas klõpsatuseni, lülitage seade elektrivõrku.
3. Vajutage ja hoidke all klahvi “Cancel/Reheat”. Sütib klahvi indikaator,
lülitub sisse soojendamise funktsioon. Ekraanil kajastub funktsiooni
tööaja otsene tagasiarvestus.
Komplektatsioon
Sisse paigutatud anumaga multikeetja ........................................................... 1 tk.
Eemaldatav sisekaas .............................................................................................. 1 tk.
Konteiner aurul valmistamiseks ........................................................................ 1 tk.
Fritüüril praadimise korv ......................................................................................1 tk.
Mõõteklaas ............................................................................................................... 1 tk.
Kopsik ......................................................................................................................... 1 tk.
Lame lusikas............................................................................................................. 1 tk.
Raamat “100 retsepti” ............................................................................................ 1 tk.
Kasutusjuhend ......................................................................................................... 1 tk.
Hooldusraamat ........................................................................................................ 1 tk.
Elektritoitejuhe ....................................................................................................... 1 tk.
Pakend........................................................................................................................ 1 tk.
Oma toodangu täiustamise käigus on tootjal õigus täiendava etteteavita-
miseta muuta disaini, komplektatsiooni, samuti tehnilisi iseloomustikke.
Multikeetja konstruktsioon A1
1. Seadme korpus
2. Ülekandmise käepide
3. Seame kaas
4. Eemaldatav sisekaas
5. Anum
6. Eemaldatav auruklapp
7. Ekraaniga juhtpaneel
8. Kopsik
9. Lame lusikas
10.
Konteiner aurul valmistamiseks
11. Mõõteklaas
12. Fritüüril praadimise korv
13. Elektritoitejuhe
Juhtpaneel A2
1.
Klahv “Cancel/Reheat” soojendusfunktsiooni sisse-/väljalülitamine;
valmistamisprogrammi töö katkestamine; sisestatud parameetrite
nullimine.
2. Klahv “Time Delay / Cooking time” valmistamisaja/eelseadistusaja
režiimi sisselülitamine; helisignaalide väljalülitamine.
3. Ekraan.
4. Klahv “Start” valitud valmistamisprogrammi sisselülitamine; auto-
soojenduse eelnev väljalülitamine.
5. Klahv “Temperature” valmistamistemperatuuri seadmisrežiimi sis-
selülitamine “MULTICOOK” programmis.
6. Klahv “Menu” — automaatse valmistusprogrammi valik.
7. Klahv “Product selection” toiduaine valik automaatprogrammides
“STEAM/COOK”, “STEW, “FRY”.
8. Klahv “Hour/– kella valik kella seadmise režiimis, valmistamisaja
ja eelseadistuse seadmine; üleminek jooksva aja seadmise režiimi;
temperatuuritähenduse vähendamine programmis “MULTICOOK”.
9. Klahv “Minute/+” minutite tähenduse valik kella seadmise režiimis,
valmistamisaja ja eelseadistuse seadmine; temperatuuritähenduse
suurendamine programmis “MULTICOOK”.
Ekraani seadmestus A3
1. Valmistamise automaatprogrammide indikaatorid.
2. Taimer/jooksva aja indikaator/eelseadistusaja indikaator.
3. Eelseadistusaja seadmisrežiimi indikaator.
4. Toitude soojendamisfunktsiooni töörežiim.
5. Toitude autosoojendamisfunktsiooni töörežiim (Keep warm).
6.
Toiduainete liigi indikaatorid programmides “STEAM/COOK”, “STEW, “FRY”.
7. Temperatuuritähenduse indikaator programmis “MULTICOOK”.
8. Helisignaalide sisse-/väljalülitamise indikaator
I. ENNE ESMAST SISSELÜLITAMIST
Võtke toode ja selle komplekteerivad osad ettevaatlikult karbist välja. Ee-
maldage kõik pakkematerjalid. Kindlasti säilitage kõik hoiatavad sildid, sildid-
106
4. Seade soojendab toitu 60-80°С. Sellist temperatuuri võib hoida 12
tunni vältel. Vajadusel võib soojenduse välja lülitada, vajutades klah-
vi “Cancel/Reheat” (klahvi indikaator kustub).
Vaatamata sellele, et multikeetja REDMOND RMC-280E võib toitu hoida
soojana kuni 12 tundi, ei soovitata toitu jätta soojana seisma enam kui 2-3
tunniks, kuna see võib tingida toidu maitseomaduste muutuse.
Automaatprogrammide kasutamise üldkord
1.
Valmistage toiduained ette vastavalt retseptile, asetage anumasse.
Jälgige, et kõik toiduained oleksid anumas jaotatud ühtlaselt ja asuk-
sid selle sisepinnal olevast maksimaalmärgist allpool.
2. Asetage anum seadme korpusesse, pöörake seda veidi, veenduge, et
see liibub tihedalt soojenduselemendiga. Sulgege kaas klõpsatuseni.
Lülitage seade elektrivõrku.
3.
Valige valmistamisprogramm, vajutades klahvi “Menu” mitu korda,
kuni ekraanile ilmub valitud programmi indikaator. Samuti võib vali-
da programmi klahvidele “Hour/–” ja “Minute/+” vajutades. Klahvi
“Start” ja programmi indikaator hakkab vilkuma, ekraanile ilmub
valmistamisaja seadmise režiimi indikaator ja vaikimisi seatud val-
mistamise aeg.
Valides programmi “MULTICOOK”, ilmub ekraanile valmistamise temperatuu-
ri seadmise režiimi indikaator ja vaikimisi seatud valmistamise temperatuur.
4.
Vajutades klahvi “Product selection” valige toiduaine liik Vastava
programmi indikaator hakkab vilkuma, ekraanile ilmub vaikimisi sea-
tud valmistamise aeg. Toiduainete liigi valik on võimalik programmi-
des “STEAM/COOK”, “STEW, “FRY”. Teisi programme valides jätke see
punkt vahele.
5. Seadke vajalik valmistamise aeg.
6. Programmi “MULTICOOK” valimisel vajutage teist korda klahvi “Tem-
perature” ja seadke valmistamise temperatuur. Temperatuuri tähen-
duse indikaator hakkab vilkuma. Klahvile “Hour/– vähendage tempe-
ratuuri tähendust, klahvile “Minute/+” vajutades suurendage.
Tähenduse kiireks muutmiseks vajutage ja hoidke all vajalikku klah-
vi. Maksimaalse tähenduse saavutamisel jätkub aja paigaldamine
diapasooni algusest.
7. Vajadusel seadistage eelseadistuse aeg.
8.
Vajutage ja hoidke mõne sekundi vältel all klahvi “Start”. Hakkab
tööle valmistamise programm. Ekraanil kajastub aeg, mis on jäänud
selle töö lõpuni ja valmistamisprotsessi indikaator.
9.
Valmistamisprogrammi lõppedes kõlab helisignaal, kustub selle indi-
kaator. Sõltuvalt seadistustest läheb seade üle autosoojendusrežiimi
(põleb klahvi “Cancel/Reheat” indikaator) või ooterežiimi.
10.
Valmistamisprotsessi katkestamiseks või sisestatud programmi muut-
miseks vajutage ja hoidke all klahvi “Cancel/Reheat”.
Programm “MULTICOOK”
Programm “MULTICOOK” on mõeldud toitude valmistamiseks kasutaja poolt
seatud valmistamisaja ja temperatuuri parameetritega. Vaikimisi valmista-
mise aeg nimetatud programmis on 30 minutit. Valmistamisaja võib seada
käsitsi vahemikus 2 minutist 15 tunnini 1-minutilise paigaldussammuga.
Temperatuuri seadmise vahemik programmis moodustab 35–170°С
5°С-muutmissammuga.
TÄHELEPANU! Ohutuse eesmärgil ei peaks valmistamisaeg enam kui 140°С
temperatuuri juures ületama 2 tundi.
Et oleks mugavam, toitude valmistamise korral temperatuuril alla 80°С, on
autosoojenduse funktsioon vaikimisi välja lülitatud. Vajadusel võib selle
sisse lülitada käsitsi klahvile “Start” vajutades peale valmistamisprogram-
mi käivitumist (sütib klahvi “Cancel/Reheat” indikaator).
Programm “STEAM/COOK”
Programmi “STEAM/COOK” soovitatakse erinevate toiduainete valmistamiseks
aurul, samuti keetmiseks. Vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud toidu-
aine liigist (FISH 25 minutit, MEAT 40 minutit, CHICKEN 35 minutit,
SEAFOOD 20 minutit, VEGETABLES 30 minutit). Valmistamisaja võib
seada käsitsi vahemikus 5 minutist 2 tunnini 5-minutilise paigaldussammu-
ga.
Juurviljade aurul valmistamiseks:
Kallake anumasse 600–1000 ml vett. Paigaldage aurul valmistamise
konteiner anumasse.
Mõõtke ja valmistage toiduained ette vastavalt retseptile, paigutage
nad ühtlaselt aurul valmistamise konteinerisse.
Järgige “Automaatprogrammide kasutamise üldkorra” p. 2-10.
Juurviljade ja muude toiduainete keetmisel järgige Automaatprogrammide
kasutamise üldkorra” p. 1-10. Programmis “STEAM/COOK” algab aja tagasiar-
vestus peale vee keemahakkamist ja auru piisava tiheduse saavutamist anumas.
Programm “SOUP/BEANS”
Programmi “SOUP/BEANS” soovitatakse erinevate suppide valmistamiseks,
ubade keetmiseks. Vaikimisi valmistamise aeg nimetatud programmis on 1
tund. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 8 tunnini
5-minutilise paigaldussammuga.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuan-
ded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “STEW”
Programmi “STEW soovitatakse erinevate toiduainete - kala, liha, linnuliha,
mereandide, juurviljade hautamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg sõltub valitud
toiduaine liigist (FISH 30 minutit, MEAT 1 tund, CHICKEN — 45 minutit,
SEAFOOD 25 minutit, VEGETABLES 40 minutit). Valmistamisaja võib seada
käsitsi vahemikus 10 minutist 12 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuan-
ded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “OATMEAL
Programmi “OATMEAL soovitatakse piimaputrude valmistamiseks. Vaikimisi
valmistamise aeg nimetatud programmis on 20 minutit. Valmistamisaja võib
seada käsitsi vahemikus 5 minutist 4 tunnini 1-minutilise paigaldussammu-
ga.
Soovitused piimaputrude valmistamiseks multikeetjas
Programm “OATMEAL on mõeldud putrude valmistamiseks vähese kalorsu-
sega pastöriseeritud piimast. Piima väljakeemise vältimiseks ja vajaliku
tulemuse saavutamiseks soovitatakse:
hoolikalt pesta läbi kõik täisteraviljad (riis, tatar, hirss), kuni vesi jääb
puhtaks;
määrida multikeetja anum enne valmistamist võiga;
rangelt järgida proportsioone, mõõtes toiduaineid vastavalt retsepti-
raamatu soovitustele (suurendada või vähendada toiduainete kogust
vaid proportsionaalselt);
täispiima kasutamisel lahustada see joogiveega vahekorras 1:1.
Piima ja teraviljade omadused võivad erineda sõltuvalt päritolust ja tootjast,
mis vahest võib end tunda anda valmistamise tulemustel. Kui programmis
“OATMEAL oodatud tulemust ei saavutatud, lugege jagu Valmistamise
nõuanded”. Piimaputrude valmistamiseks võib samuti kasutada universaal-
programmi “MULTICOOK” (valmistamise optimaalne temperatuur moodus-
tab 95°С).
Programm YOGURT / YEAST DOUGH”
Programmi YOGURT / YEAST DOUGH” soovitatakse koduse jogurti valmis-
tamiseks ja taigna kergitamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg nimetatud
programmis on 8 tundi. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10
minutist 12 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga. Autosoojendusfunkt-
siooni nimetatud programmis ei ole.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuan-
ded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “PAELLA/RISOTTO
Programmi “PAELLA/RISOTТOsoovitatakse erinevat liiki pilafde valmista-
miseks. Vaikimisi valmistamise aeg nimetatud programmis on 40 minutit.
Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 2 tunnini 5-minu-
tilise paigaldussammuga.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuan-
ded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “BAKE”
Programmi “BAKE” soovitatakse biskviitide, vormiroogade, pärmi- või leht-
taignast pirukate küpsetamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg nimetatud
programmis on 50 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10
minutist 8 tunnini 5-minutilise paigaldussammuga. Programmis “BAKE”
moodustab autosoojendusfunktsiooni tööaeg 4 tundi.
Biskviidi valmidust võib kontrollida sellesse puupulga (hambaorgi) torgates.
Kui väljavõtmisel ei jää selle külge taigent - on biskviit valmis. Leiva val-
mistamisel soovitatakse toidu automaatsoojenduse funktsioon välja lüli-
tada kõikidel etappidel.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuan-
ded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “FRY
Programmi “FRY” soovitatakse erinevate toiduainete - kala, liha, linnuliha,
mereandide, juurviljade praadimiseks. Vaikimisi valmistamise aeg sõltub
valitud toiduaine liigist (FISH 15 minutit, MEAT 18 minutit, CHICKEN
17 minutit, SEAFOOD — 16 minutit, VEGETABLES 20 minutit). Valmista-
misaja võib seada käsitsi vahemikus 5 minutist 2 tunnini 1-minutilise pai-
galdussammuga. Eelseadistusfunktsiooni nimetatud programmis ei ole.
Toiduainete kõrbemise vältimiseks soovitame järgida retseptiraamatus
antud juhiseid ja periooditi segada anuma sisu. Enne programmi “FRY”
teistkordset kasutust andke seadmel täielikult jahtuda.
Vaatamata sellele, et autosoojendusfunktsioon võib toidu temperatuuri
hoida kuni 12 tundi, ei soovitata toitu jätta sellesse režiimi kauaks ajaks,
kuna see võib tingida toidu maitseomaduste muutuse.
Toiduaineid soovitatakse praadida avatud kaanega – see võimaldab saada
krõbeda kooriku. Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki
“Valmistamise nõuanded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja
saada vajalikke soovitusi.
Programm “RICE/GRAIN”
Programm “RICE/GRAIN” on mõeldud riisi, putrude keetmiseks veel. Vaikimisi
valmistamise aeg nimetatud programmis on 30 minutit. Valmistamisaja võib
seada käsitsi vahemikus 5 minutist 4 tunnini 1-minutilise paigaldussammuga.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõu-
anded”, kus võite leida vastused enda küsimustele ja saada vajalikke soo-
vitusi.
107
EST
RMC-280E
Programm “PASTA/RAVIOLI”
Programmi “PASTA/RAVIOLI” soovitatakse makaronide, viinerite ja muude pooltoodete keetmiseks. Vaikimisi valmis-
tamise aeg nimetatud programmis on 8 minutit. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 2 minutist kuni 1
tunnini 1-minutilise paigaldussammuga. Eelseadistusfunktsiooni nimetatud programmis ei ole.
Järgige peatüki Automaatprogrammide kasutamise üldkorra” näpunäiteid. Peale vee keemahakkamist kõlab signaal.
Avage ettevaatlikult kaas ja laske toiduained keevasse vette, seejärel sulgege kaas, vajutage ja hoidke mõne sekun-
di jooksul all klahvi “Start”. Algab valmistamisaja tagasiarvestus.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuanded”, kus võite leida vastused enda küsimuste-
le ja saada vajalikke soovitusi.
Programm “HOMEMADE BREAD”
Programmi “HOMEMADE BREAD” soovitatakse koduse leiva küpsetamiseks. Vaikimisi valmistamise aeg nimetatud
programmis on 3 tundi. Valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 4 tunnini 5-minutilise paigaldus-
sammuga. Programmis “HOMEMADE BREAD” moodustab autosoojendusfunktsiooni tööaeg 4 tundi.
TÄHELEPANU! Küpsetamise ajal anum ja toiduained soojenevad! Leiva väljavõtmiseks seadmest kasutage pajalappe.
Enne jahu kasutamist soovitatakse see sõeluda hapnikuga rikastamiseks ja lisandite kõrvaldamiseks. Ärge avage
multikeetja kaant küpsetamisprotsessi täieliku lõppemiseni! Sellest sõltub ka küpsetatava toote kvaliteet.
Koostisainete panemisel anumasse jälgige, et need oleksid 1/2 jagu allpool anuma sisepinnast. Tuleb arvestada, et
programmi töö esimesel tunnil toimub taigna kergitamine, seejärel juba vahetult küpsetamine. Aja kokkuhoiuks ja
valmistamise lihtsustamiseks soovitame kasutada valmis segusid leiva valmistamiseks.
Kui oodatud tulemust ei saavutatud, vaadake peatükki Valmistamise nõuanded”, kus võite leida vastused enda küsimuste-
le ja saada vajalikke soovitusi.
III. TÄIENDAVAD VÕIMALUSED
Taigna kergitamine
Fondüü valmistamine
Juustu valmistamine
Halvaa valmistamine
Leiva küpsetamine
Pastöriseerimine
Nõude ja isiklike hügieenitarvete steriliseerimine.
IV. SEAME PUHASTAMINE JA HOIDMINE
Üldreeglid ja soovitused
Enne esimest kasutamist või kõrvaliste lõhnade eemaldamiseks peale toidu valmistamist, soovitame peale
multikeetjas valmistamist hõõruda puhas anum ja sisekaas 9%-lise äädikalahusega, mille järgselt 15 minuti
jooksul keeta pool sidrunit programmis “STEAM/COOK”.
Ei soovitata suletud multikeetjasse jätta valmistoiduga anumat või veega täidetud anumat enam kui 24
tunniks. Valmis toiduga anumat võib hoida külmutuskapis ja vajadusel soojendada toitu multikeetjas, kasuta-
des soojendamise funktsiooni.
Enne seadme puhastamist veenduge, et see on elektrivõrgust välja lülitatud ning täielikult jahtunud. Puhas-
tamiseks kasutage pehmet kangast ja delikaatseid nõudepesuvahendeid.
Puhastamisel ON KEELATUD kasutada jämedaid salvrätte ja vamme (kui see pole käesolevas juhendis eraldi kokku
lepitud)., abrasiivseid pastasid. Samuti on keelatud kasutada mistahes keemiliselt agressiivseid või muid aineid, mida
ei soovitata toiduainetega kokkupuutuvate esemete kasutamiseks.
KEELATUD on paigutada seadet vette või asetada seda jooksva vee alla. Olge ettevaatlik multikeetja kummist või sili-
koonist detailide puhastamisel: nende vigastamine või deformeerumine tingib seadme ebaõige töö.
Toote korpus võib pesta vastavalt vajadusele. Anum, sisemine alumiiniumist kaas ja eemaldatav auruklapp tuleb
pesta peale seadme igakordset kasutamist. Multikeetjas toidu valmistamise protsessis tekkiv kondensaat eemalda-
ge peale seadme igakordset kasutust. Töökambri sisepindu puhastage vastavalt vajadusele.
Korpuse puhastamine
Toote korpust puhastage pehme köögirätikuga või vammiga. Võib kasutada delikaatset puhastusvahendit. Võimalike
veest tingitud jälgede vältimiseks soovitame selle pind täielikult kuivatada.
Anuma puhastamine
Anumat võib puhastada nii käsitsi, kasutades pehmet vammi või nõudepesuvahendit, kui ka nõudepesumasinas
(vastavalt selle valmistaja soovitustele).
Tugeva määrdumise korral valage anumasse sooja vett ja jätke mingiks ajaks ligunema, mille järgselt puhastage.
Efektiivsemaks leotamiseks võib külma veega täidetud anuma (mitte üle lubatud maksimaalse taseme) asetada
multikeetjasse, sulgeda kaas ja lülitada soojendus sisse 30-40 minutiks. Kindlasti kuivatage hoolikalt anuma välispind
enne, kui paigaldada see multikeetja korpusesse.
Anuma regulaarse kasutamise korral võib selle sisemine kõrbemisvastane kate täielikult või osaliselt muuta värvi.
Iseenesest ei ole see anuma defekti tunnuseks.
Sisemise alumiiniumkaane puhastamine
1. Avage multikeetja kaas.
2. Kaane sisemiselt poolt vajutage plastmassist ksaatorile, tõmmake sisekaas kergelt enda poole, et see tuleks
peakaanest lahti.
3. Hõõruge mõlema kaane pinda niiske köögirätiku või vammiga. Vajadusel peske eemaldatud kaas veejoa all,
kasutades nõudepesu vahendeid. Antud juhul ei ole nõudepesumasinas pesemine lubatud.
4. Kuivatage hoolikalt mõlemad kaaned.
5. Paigutage alumiiniumkaas eenditega alumistesse soontesse, kohandage see põhikaanega ja vajutage kergelt
klõpsatuseni.
Eemaldatava auruklapi puhastamine
Auruklappi soovitatakse puhastada peale igat kasutuskorda. Ettevaatlikult tõmmake klappi eendist. Võtke klapp
täielikult lahti, seejärel peske seda hoolikalt jooksva vee all ja kuivatage, pange kokku vastupidises järjekorras ja
paigutage kohale.
Kondensaadi eemaldamine
Toidu valmistamise ajal võib tekkida kondensaat, mis antud mudelis koguneb spetsiaalsesse õõnsusesse seadme
korpusel anuma ümber. Kondensaati on kerge eemaldada käteräti või köögirätiga.
Töökambri puhastamine
Nimetatud kasutusjuhendi rangel järgimisel on vedeliku, toiduosakeste või prügi sattumine töökambri sisemusse
minimaalne. Kui aga oluline määrdumine on ikkagi toimunud, tuleb töökambri pind puhastada seadme mittekohase
töö või vigastamise vältimiseks.
Enne multikeetja töökambri puhastamist veenduge, et see on elektrivõrgust välja lülitatud ja täielikult jahtunud!
Kambri külgseinu, soojendusketta pinda ja tsentraalse termoanduri kesta (paikneb soojendusketta keskel) võib pu-
hastada niiske (mitte märja!) vammi või rätikuga. Pesuvahendi kasutamisel hoolikalt eemaldada selle jäägid soovi-
matu lõhna vältimiseks toidu järgneval valmistamisel.
Võõrkehade sattumisel keskse termoanduri ümber olevasse süvendisse eemaldage need ettevaatlikult pintsetiga,
vajutamata anduri kestale.
Soojendusketta pinna määrdumisel võib kasutada keskmise karedusega niisket vammi või sünteetilist harja.
Seadme regulaarsel kasutusel võib soojendusketas täielikult või osaliselt muuta värvi. Iseenesest ei ole see seadme
vigastuse tunnuseks ning see ei mõjuta seadme korralikku tööd.
Seadme hoidmine
Kui seadet ei kasutata pikema aja vältel, lülitage see kindlasti elektrivõrgust välja. Töökamber, muuhulgas
soojendusketas, anum, sisekaas ja auruklapp, kondensaadi konteiner peavad olema puhtad ja kuivad.
Kompaktseks hoidmiseks võib komplekteerivad osad paigutada anumasse ja paigutada see multikeetja kor-
pusesse.
V. VALMISTAMISE NÕUANDED
Vead valmistamisel ja nende kõrvaldamise meetmed
Alltoodud tabelis on ära toodud tüüpilised vead multikeetjas toidu valmistamise korral, vaadeldud võimalikud
põhjused ja lahendamise viisid.
108
TOIT EI VALMINUD LÕPUNI
Põhjuse võimalikud probleemid Lahendamise viisid
Unustasite sulgeda seadme kaane või sulgesite selle mitte
tihedalt, mistõttu ei olnud valmistamise temperatuur piisavalt
kõrge.
Valmistamise ajal ärge avage multikeetja kaant erilise vajaduseta.
Sulgege kaas klõpsatuseni. Veenduge, et seadme kaane tihedat sulgemist miski
ei takista ning sisekaanel olev tihendkumm ei ole deformeerunud.
Anum ja soojenduselement on halva kontaktiga, mistõttu ei
olnud valmistamise temperatuur piisavalt kõrge.
Anuma peab asetama seadme korpusesse sirgelt, põhjaga tihedalt soojendusket-
tale liibudes.
Veenduge, et multikeetja töökambris ei ole kõrvalisi elemente. Ärge laste soojen-
duskettal määrduda.
Toidu koostisainete kohatu valik. Nimetatud koostisained ei
sobi teie poolt valitud viisil või valisite vale valmistamisprog-
rammi.
Koostisained on lõigatud liiga suurte tükkidena, rikutud
toiduainete sissepaneku üldiseid proportsioone.
Seadsite valesti valmistamise aja.
Teie poolt valitud retsepti variant ei sobi nimetatud multi-
keetjas valmistamiseks.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mudeliga kohandatud)
retsepte. Kasutage retsepte, mida võite tõepoolest usaldada.
Koostisainete valik, nende lõikamise viis, sissepaneku proportsioonid, programmi
valik ja valmistamise aeg peavad vastama valitud retseptile.
Aurul valmistamisel: anumas on liiga vähe vett auru piisava
tiheduse tagamiseks.
Vett kallake anumasse kindlasti vaid retseptis osutatud mahus. Kahtluse korral
kontrollige veetaset valmistamise protsessis.
Praadimisel:
Valasite anumasse liialt palju taimeõli.
Tavalise praadimise juures piisab, kui õli katab anuma põhja peene kihina.
Fritüüris praadimisel järgige vastava retsepti soovitusi.
Liigne vedelik anumas.
Praadimisel ärge sulgege multikeetja kaant, kui see on märgitud retseptis. Värskelt
külmutatud toiduained tuleb enne praadimist kindlasti lahti külmutada ja nendelt
vedelik ära nõrutada.
Keetmisel: puljongi väljakeemine kõrgenenud happesusega
toiduainete keetmisel.
Mõned toiduained nõuavad enne valmistamist erilist töötlust: läbipesemist, pruu-
nistamist jm. Järgige teie poolt valitud retsepti soovitusi.
Küpsetamisel:
(taigen ei küpse-
nud läbi):
Kerkimise protsessis jäi taigen sisekaane
külge kinni ja sulges auru väljalaskeklapi.
Pange anumasse väiksemas koguses taigent.
Panite anumasse liialt palju taigent.
Võtke küpsetis anumast välja, pöörake ümber ja pange uuesti anumasse, seejärel
valmistage lõpuni. Edaspidi pange küpsetamisel anumasse väiksemas koguses
taigent
TOODE ON ÜLE KEENUD
Eksisite toiduaine liigi valikult või valmistamisaja seadmisel (arvu-
tamisel). Koostisainete liialt väike suurus.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mudeliga kohan-
datud) retsepte. Koostisainete valik, nende lõikamise viis, sissepaneku
proportsioonid, programmi valik ja valmistamise aeg peavad vastama
valitud retseptile.
Peale valmistamist seisis valmis toit liialt kaua autosoojenduse re-
žiimis.
Liialt kestev autosoojenduse funktsiooni kasutamine ei ole soovitatav. Kui
teie multikeetja mudelis on ette nähtud nimetatud funktsiooni eelnev
väljalülitamine, võite seda võimalust kasutada.
KEETMISEL KEEB TOODE VÄLJA
Piimapudru keetmisel keeb piim välja.
Piima kvaliteet ja omadused võivad sõltuda selle tootmise kohast ja
tingimustest. Soovitame kasutada vaid 2,5% rasvasusega ultrapastörisee-
ritud piima. Vajadusel võib piima veidi veega lahjendada.
Enne keetmist jäid toiduained töötlemata või olid töödeldud valesti
(halvasti pestud jne.).
Ei järgitud koostisainete vahekorda või oli valesti valitud toiduaine
tüüp.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mudeliga kohan-
datud) retsepte. Koostisainete valik, nende eelneva töötluse viis, sissepa-
nemise vahekord peavad vastama nende soovitustele.
Täisteraviljad, liha, kala ja mereannid tuleb alati hoolikalt läbi pesta, kuni
vesi jääb puhtaks.
TOIT KÕRBEB PÕHJA
Anum oli halvasti puhastatud eelneva toidu valmistamise järgselt.
Anuma kõrbemisvastane kate on rikutud.
Enne valmistamist veenduge, et anum on hoolikalt pestud ja kõrbemis-
vastane kate ei ole vigastatud.
Toiduainete üldmaht on retseptis soovitatavast väiksem.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme mudeliga kohan-
datud) retsepte.
Seadsite liialt suure valmistamise aja.
Lühendage valmistamise aega või järgige seadme antud mudeli jaoks
kohandatud retsepti soovitusi.
Praadimisel: Unustasite valada anumasse õli; ei seganud või pööra-
site hilja valmistatavaid toiduaineid.
Tavalise praadimise juures valage anumasse veidi taimeõli — nii, et see
kataks põhja õhukese kihina. Ühtlaseks praadimiseks tuleb anumas olevaid
toiduaineid periooditi segada või teatud aja tagant ümber pöörata.
Hautamisel: anumas ei ole piisavalt vedelikku.
Lisage anumasse rohkem vedelikku. Valmistamise ajal ärge avage multi-
keetja kaant erilise vajaduseta.
Keetmisel: anumas on liialt vähe vedelikku (järgimata koostisainete
vahekord).
Järgige vedeliku ja kõvade koostisainete õiget vahekorda.
Küpsetamisel: ei määrinud anuma sisepinda enne valmistamist võiga.
Enne taigna sissepanekut määrige anuma seinad ja põhi võiga või taime-
õliga (ei tasu valada õli anumasse!)
TOISUAINE KAOTAS LÕIKEVORMI
Segasite toiduainet anumas liialt sageli.
Tavalise praadimise korral segage toitu mitte sagedamini kui iga 5-7
minuti tagant.
Seadsite liialt suure valmistamise aja.
Lühendage valmistamise aega või järgige seadme antud mudeli jaoks
kohandatud retsepti soovitusi.
KÜPSETIS TULI NIISKE
Kasutati sobimatuid koostisaineid, mis andsid liigse niiskuse (mah-
lased puuviljad või juurviljad, külmutatud marjad, hapukoor jne.).
Valmistage ette toiduained vastavalt küpsetamise retseptile. Püüdke
koostisaineteks mitte valida liialt vedelikku sisaldavaid toiduaineid või
kasutage neid võimalusel minimaalsetes kogustes.
Hoidsite valmis küpsetise kinnises multikeetjas liialt kaua.
Püüdke küpsetis võtta multikeetjast välja kohe peale selle valmimist.
Vajadusel võite jätta toidu multikeetjasse väheseks ajaks väljalülitatud
autosoojendusega.
KÜPSETIS EI KERKINUD
Munad ja suhkur olid halvasti vahustatud.
Soovitav on kasutada kontrollitud (nimetatud seadme
mudeliga kohandatud) retsepte. Koostisainete valik,
nende eelneva töötluse viis, sissepanemise vahekord
peavad vastama nende soovitustele.
Taigen seisis liialt kaua kergitusainega.
Jätsite jahu sõelumata või sõtkusite taigent halvasti.
Koostisainete panekul eksisite.
Teie poolt valitud retsept ei sobi küpsetamiseks nimetatud multikeetja mudelis.
Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides “STEW” ja “SOUP” vedeliku puuduse korral
tööle seadme ülesoojenemise kaitse. Sel juhul valmistamise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse režiimi.
Valmistamisprogrammi koondtabel (tehase seadistused)
Programm Kasutussoovitused
Vaikimisi
valmistamise aeg.
Valmistamisaja vahemik/
seadistussamm
Väljumine
tööparameetritele.
Eelseadistus, h
Autosoojendus, h
MULTICOOK
Erinevate toitude valmistamine temperatuu-
ri ja valmistusaja seadmise võimalusega.
30 min 2 min - 15 tundi / 1 minut - 24
12*
STEAM/COOK Erinevate toiduainete aurul valmistamine.
FISH: 25 min
MEAT: 40 min
CHICKEN: 35 min
SEAFOOD: 20 min
VEGETABLES: 30 min
5 min - 2 tundi / 5 minut + 24 12
109
EST
RMC-280E
Programm Kasutussoovitused
Vaikimisi
valmistamise aeg.
Valmistamisaja vahemik/
seadistussamm
Väljumine
tööparameetritele.
Eelseadistus, h
Autosoojendus, h
SOUP/BEANS
Erinevate suppide valmistamine; ubade
keetmine.
1 h 10 min - 8 tundi / 5 minutit - 24 12
STEW Erinevate toiduainete hautamine
FISH: 30 min
MEAT: 1 h
CHICKEN: 45 min
SEAFOOD: 25 min
VEGETABLES: 40 min
10 min - 12 tundi / 5 minutit - 24 12
OATMEAL Piimaputrude valmistamine 20 min 5 min - 4 tundi / 1 minut - 24 12
YOGURT / YEAST
DOUGH
Koduse jogurti valmistamine; taigna kergitus.
8 h 10 min - 12 tundi / 5 minut - 24 -
PAELLA/
RISOTTO
Erinevat liiki pilafde valmistamiseks. 40 min 10 min - 2 tundi / 5 minut - 24 12
BAKE
Soovitatakse keekside, biskviitide, vormiroo-
gade, pärmi- või lehttaignast pirukate küp-
setamiseks.
50 min 10 min - 8 tundi / 5 minutit - 24 4
FRY Erinevate toiduainete praadimine
FISH: 15 min
MEAT: 18 min
CHICKEN: 17 min
SEAFOOD: 16 min
VEGETABLES: 20 min
5 min - 2 tundi / 1 minut - - 12
RICE/GRAIN
Riisi keetmine, täisteraviljadest putrude
keetmine veel.
30 min 5 min - 4 tundi / 1 minut - 24 12
PASTA/RAVIOLI
Makaronide keetmine; ravioolide valmista-
mine.
8 min 2 min - 1 tund / 1 minut + - 12
HOMEMADE
BREAD
Koduse leiva küpsetamine 3 tundi 10 min - 4 tundi / 5 minutit - 24 4
* seatud temperatuuri korral alates 80°С
Erinevate toiduainete aurul valmistamise soovitatav aeg
Toiduaine Kaal, g / kogus Vee kogus, ml Valmistamisaeg, min
Sealiha/veiseliha lee (1,5x1,5 kuubikud) 500 500 40/40
Lambaliha lee (1,5x1,5 kuubikud) 500 500 40
Kanalee (1,5x1,5 kuubikud) 500 500 35
Frikadellid/kotletid 180 g (6 tk) / 450 (3 tk) 500 30/35
Kala (lee) 500 500 25
Salatikrevetid, puhastatud, keedetud-külmutatud. 500 500 5
Mandid/hinkalid 4 tk. 500 30
Kartul (1,5x1,5 kuubikud). 500 500 30
Porgand (1,5x1,5 kuubikud) 500 500 30
Peet (1,5x1,5 kuubikud) 500 500 40
Värskelt külmutatud juurviljad 500 500 15
Aurul valmistatud muna 3 tk. 500 10
Tuleb arvestada, et need on üldised soovitused. Tabelis osutatud aeg võib erineda soovitatud tähendustest sõltuvalt
konkreetse toiduaine kvaliteedist, samuti teie maitse-eelistustest.
Soovitused temperatuurirežiimide kasutamisel programmis “MULTICOOK”
Töötemperatuur Kasutussoovitused*
35°С Taigna kergitamine, äädika valmistamine
40°С Jogurtite valmistamine
45°С Juuretis
50°С Käärimine
55°С Pumati valmistamine
60°С Rohelise tee, lastetoidu valmistamine
65°С Vaakumpakendis liha valmistamine
70°С Punši valmistamine
75°С Pastöriseerimine, valge tee valmistamine
80°С Hõõgveini valmistamine
85°С Kohupiima või kestvat valmistusaega nõudvate toitude valmistamine
90°С Punase tee valmistamine
95°С Piimaputrude valmistamine
100°С Besee või moosi valmistamine
105°С Süldi valmistamine
110°С Steriliseerimine
115°С Suhkrusiirupi valmistamine
120°С Koodi valmistamine
125°С Hautatud liha valmistamine
130°С Vormiroogade valmistamine
135°С Valmis toitude ülepraadimine krõbeda kooriku moodustumiseks
140°С Suitsutamine
145°С Juurviljade ja kala küpsetamine fooliumis
150°С Liha küpsetamine fooliumis
155°С Pärmitaignast toodete valmistamine
160°С Linnuliha praadimine
165°С Steikide praadimine
170°С Friikartuli valmistamine
* Samuti vaadake lisatud retseptiraamatut.
110
VI. TÄIENDAVAD AKSESSUAARID
Täiendavad aksessuaarid ei kuulu multikeetja REDMOND RMC-280E tarnekomplekti.
REDMOND RAM-CL1 anuma näpitsad
Mõeldud anuma mugavaks ja ohutuks väljavõtmiseks multikeetjast. Sobivad kuni 6 l mahuga multikeetjate mistahes
anumatele.
REDMOND RAM-G1 4 jogurtipurgist koosnev komplekt märgistusega kaantel
Soovitatakse erinevate jogurtite valmistamiseks. Purkidel on märgitud kuupäevad, mis võimaldavad kontrollida
kõlblikkuse aega. Võimalik kasutada teiste multikeetjate mudelitega.
RAM-FB1 korv fritüüril praadimiseks
Kasutatakse erinevate toiduainete valmistamiseks tugevasti soojendatud või keevas õlis (fritüüris). Sobib mistahes
anumatele mahuga alates 3 l. Valmistatud roostevabast terasest, olemas eemaldatav käepide ja haak anumal ksee-
rimiseks üleliigse õli väljavalamise kergendamiseks peale valmistamist. Võimalik kasutada teiste multikeetjate
mudelitega. Võib pesta nõudepesumasinas.
VII. ENNE HOOLDUSKESKUSESSE PÖÖRDUMIST
Tutvuge palun vigade märgistusega, mis võivad ilmuda ekraanile seadme töös esinevate tõrgete korral.
Vigade koodid Võimalikud vigastused Vea kõrvaldamine
E1 – E4 Süsteemivead (temperatuuriandurite vigastused). Seadet tühja anumaga sisse mitte lülitada!
Lülitage seade elektrivõrgust välja, andke sellel jahtuda 10-15 minuti
vältel, mille järgselt valage anumasse vesi/puljong ja jätkake valmistamist.
Kui probleem ei lahene, pöörduge autoriseeritud hoolduskeskusesse
E5 Hakkas tööle ülesoojenemise kaitse.
Võimalikud vigastused ja nende lahendamise viisid
Rike Võimalik põhjus Rikke kõrvaldamine
Ei lülitu sisse Elektrivõrgus puudub toide Kontrollige elektrivõrgu pinget
Toit valmib liialt kaua
Elektrivõrgus oleva toite katkestused. Kontrollige elektrivõrgu pinget
Anuma ja soojenduselemendi vahele on sattunud kõrvaline ese Eemaldage kõrvaline ese
Anum on multikeetjasse paigaldatud viltu Asetage anum sirgelt, ilma vildakuteta
Soojenduselement on määrdunud
Lülitage seade elektrivõrgust välja, andke sellel
jahtuda. Puhastage soojenduselement.
VIII. GARANTIIKOHUSTUSED
Antud seadmele antakse 2-aastane garantii alates selle soetamisest. Garantiiaja jooksul kohustub valmistaja remon-
di, detailide asendamise või kogu seadme asendamise teel kõrvaldama mistahes tehasedefektid, esile kutsutud
materjalide ebapiisava kvaliteedi või kokkupanekuga. Garantii jõustub vaid sel juhul, kui ostukuupäev on kinnitatud
kaupluse pitsatiga ja müüja allkirjaga originaalsel garantiitalongil. Käesolevat garantiid tunnistatakse vaid juhul,
kui seadet kasutati vastavalt juhendile, seda ei remonditud, ei võetud lahti ja ei olnud vigastatud selle ebaõigel
kasutamisel, samuti juhul, kui on säilinud seadme täielik Komplektaktsioon. Nimetatud garantii ei laiene seadme
loomulikule kulumisele ja kulumaterjalidele (ltrid, lambid, kõrbemisvastased katted, tihendid jne.).
Toote teenistusaega ja garantiikohustuste kehtivusaega arvestatakse selle ostupäevast või toote valmistamise
päevast (juhul, kui müügi kuupäeva ei ole võimalik tuvastada).
Seadme valmistamise kuupäeva võib leida seerianumbris, mis paikneb toote korpusel oleval identitseerimise sildil.
Seerianumber koosneb 13 märgist. 6 ja 7 märk tähistavad kuud, 8 märk - seadme väljalaske aastat.
Tootja poolt kehtestatud teenistusaeg - 5 aastat selle soetamise hetkest alates. Tähtaeg kehtib juhul, et toodet ka-
sutatakse vastavalt juhendile ja rakendatavatele tehnilistele standarditele. Nimetatud garantiiaeg on kehtiv tingi-
musel, et seadme kasutus toimub ranges vastavuses käesoleva instruktsiooniga ja esitatud tehniliste nõuetega.
Pakend, kasutusjuhend, samuti seade ise tuleb utiliseerida vastavalt jäätmete käitluse kohalikule programmile. Kand-
ke hoolt ümbritseva keskkonna eest: ärge visake selliseid tooteid koos tavaliste olmejäätmetega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Redmond RMC-280E Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal