Simrad NSS evo3 paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
SUOMI
NSS evo3
Asennusohje
www.simrad-yachting.com
Johdanto
Vastuuvapauslauseke
Navico kehittää tuotteidensa ominaisuuksia jatkuvasti ja siksi pidättää oikeuden tehdä
muutoksia tuotteisiin koska tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mainitut muutokset saattavat
olla uudempia kuin tämän asennusohjeen sisältämät tiedot. Jos tarvitset lisätietoja ota yhteys
lähimpään jälleenmyyjään.
Tämän laitteen ja siihen liittyvien antureiden ja lisälaitteiden asennus ja käyttö tavalla, joka ei
aiheuta onnettomuuksia, henkilövahinkoja tai vahinkoja omaisuudelle, on täysin käyttäjän
vastuulla. Tämän tuotteen käyttäjä vastaa asianmukaisten ja turvallisten veneilykäytäntöjen
noudattamisesta.
NAVICO HOLDING AS, YHTIÖN TYTÄRYHTIÖT, HAARAKONTTORIT JA YHTEISTYÖKUMPPANIT
EIVÄT VASTAA TÄMÄN TUOTTEEN EPÄASIALLISEN TAI VÄÄRÄN KÄYTÖN AIHEUTTAMISTA
VAHINGOISTA TAI LAIN VASTAISESTA KÄYTTÖTAVASTA AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA.
Määräävä kieli: Tämä lausunto, kaikki liittyvät käyttöohjeet, oppaat ja muu tuotteeseen liittyvä
tieto (dokumentointi) saattaa olla käännetty tai saatetaan kääntää muille kielille (käännös).
Dokumentoinnin ja käännösten välisissä mahdollisissa ristiriitatilanteissa dokumentoinnin
englanninkielistä versiota pidetään virallisena versiona.
Tämän asennusohjeen tiedot vastaavat tuotteen ominaisuuksia painohetkellä. Navico
Holding AS, yhtiön tytäryhtiöt, haarakonttorit ja yhteistyökumppanit pidättävät oikeuden
teknisten tietojen muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Takuu
Takuukortti toimitetaan erillisenä asiakirjana.
Jos sinulla on kysyttävää, siirry yksikön tai järjestelmän tuotesivustoon osoitteeseen
www.simrad-yachting.com.
Vaatimustenmukaisuustiedot
Laite on seuraavien vaatimusten mukainen:
EU-direktiivin 2014/53/EY CE-vaatimukset
Radioliikenteen (sähkömagneettisen yhteensopivuuden) standardin (2008) mukaiset tason
2 laitteiden vaatimukset
FCC-säännöstön osa 15. Käyttö on kahden seuraavan ehdon alaista: (1) laite ei saa
aiheuttaa haitallisia häiriöitä ja (2) laitteen tulee sietää mitä tahansa häiriöitä, myös sellaisia,
jotka voivat haitata toimintaa.
Asianmukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla tuotetta koskevassa osiossa
seuraavassa osoitteessa: www.simrad-yachting.com.
Industry Canada
IC RSS-GEN, kohdan 8.4 varoituslauseke
Tämä laite noudattaa Industry Canadan lisenssittömiä RSS-standardeja. Sen käyttö on kahden
seuraavan ehdon alaista: (1) laite ei saa aiheuttaa häiriöitä ja (2) laitteen tulee sietää mitä
tahansa häiriöitä, myös sellaisia, jotka voivat haitata sen toimintaa.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Johdanto | NSS evo3 Asennusohje
3
Varoitus
Käyttäjää varoitetaan, että muutokset tai muokkaukset, joita vaatimustenmukaisuudesta
vastaava osapuoli ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden
käyttää laitetta.
Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä radiotaajuusenergiaa. Jos sitä ei asenneta ja
käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallista häiriötä radioliikenteelle. Tietyn
laiteasennuksen häiriöttömyyttä ei voi kuitenkaan taata. Jos tämä laite aiheuttaa haitallista
häiriötä radio- tai televisiovastaanottoon, joka voidaan havaita kytkemällä ja katkaisemalla
laitteen virta, käyttäjää kehotetaan korjaamaan häiriö jollakin tai useilla seuraavista tavoista:
vastaanottoantennin suuntaaminen uudelleen tai sen paikan vaihtaminen
laitteen ja vastaanottimen välisen etäisyyden lisääminen
laitteen ja vastaanottimen kytkeminen eri virtapiireihin
neuvon kysyminen jälleenmyyjältä tai kokeneelta tekniseltä asiantuntijalta.
Internetin käyttö
Jotkin tämän tuotteen ominaisuudet käyttävät Internet-yhteyttä tietojen lataamiseen.
Internetin käyttö mobiiliyhteydellä tai megatavujen määrän mukaan maksettavalla yhteydellä
voi edellyttää suuria datamääriä. Palveluntarjoaja saattaa periä maksun tiedonsiirrosta. Jos et
ole varma asiasta, varmista hinnat ja rajoitukset palveluntarjoajalta.
Käyttömaat EU-alueella
AT - Itävalta
BE - Belgia
BG - Bulgaria
CY - Kypros
CZ - Tšekin tasavalta
DK - Tanska
EE - Viro
FI - Suomi
FR - Ranska
DE - Saksa
GR - Kreikka
HU - Unkari
IS - Islanti
IE - Irlanti
IT - Italia
LV - Latvia
LI - Liechtenstein
LT - Liettua
LU - Luxemburg
MT - Malta
NL - Alankomaat
NO - Norja
PL - Puola
PT - Portugali
RO - Romania
SK - Slovakia
SI - Slovenia
ES - Espanja
SE - Ruotsi
CH - Sveitsi
4
Johdanto | NSS evo3 Asennusohje
TR - Turkki
UK - Yhdistynyt kuningaskunta
Tavaramerkit
Navico
®
on Navicon rekisteröity tavaramerkki.
Simrad
®
on käytössä Kongsbergin lisenssillä.
NMEA
®
ja NMEA 2000
®
ovat National Marine Electronics Associationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
FLIR
®
on FLIRin rekisteröity tavaramerkki.
Mercury
®
on Mercuryn rekisteröity tavaramerkki.
SmartCraft VesselView
®
on Mercuryn rekisteröity tavaramerkki.
Suzuki
®
on Suzukin rekisteröity tavaramerkki.
SimNet
®
on Navicon rekisteröity tavaramerkki.
C-MAP
®
on C-MAPin rekisteröity tavaramerkki.
SD
ja microSD
ovat SD-3C, LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
HDMI
®
ja HDMI
, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing
LLC:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Navico-tuotteet
Tässä käyttöohjeessa viitataan seuraaviin Navico-tuotteisiin:
Broadband Sounder™ (laajakaistaluotain)
DownScan Overlay™ (tietokerros)
GoFree™ (GoFree)
Halo™-pulssikompressiotutka (Halo-tutka)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
StructureScan® (StructureScan)
Tietoa tästä käyttöoppaasta
Tämä käyttöohje koskee NSS evo3 -yksiköiden asennusta.
Lukijan erityishuomiota vaativat tärkeät tekstin kohdat on korostettu seuraavasti:
Ú
Huomautus: käytetään kiinnittämään lukijan huomio kommenttiin tai muihin tärkeisiin
tietoihin.
Varoitus: käytetään varoittamaan henkilöstöä mahdollisista
loukkaantumisriskeistä tai laite- tai henkilövahingoista sekä kertomaan
näiden riskien ehkäisemisestä.
Johdanto | NSS evo3 Asennusohje
5
Sisältö
8 Sisällön tarkastus
9
Yleiskuvaus
9 Etuohjaimet
10 Takaliitännät
10 Kortinlukija
11 Asentaminen
11 Asennuspaikka
12 Telinekiinnitys
12 Tasoasennus
13 Kehyksen asennus ja poisto
13 Anturin asennuspaikka
15 Kytkentä
15 Ohjeet
15 Virtaliitäntä
15 Virranhallinnan liitäntä
17 Virranhallinnan Master-/Slave-väylä
18 Ulkoinen hälytys
18 Ulkoisen näytön liittäminen
19 NMEA 2000 -runko
20 NMEA 0183 -laiteliitäntä
21 CZone-yhteys NMEA 2000:een
21 Anturin liitäntä
22 Ethernet-liitin
23 Videotulo
24 Ohjelmiston asetusten määrittäminen
24 Ensimmäinen käynnistys
24 WheelKeyn määrittäminen
24 Kellonaika ja päivämäärä
24 Virranhallinta
24 Tietolähteen valinta
26 Laiteluettelo
26 SimNet-ryhmät
26 Vianmääritys
27 Vaimennus
27 Kalibrointi
27 Ulkoisen hälytyksen määrittäminen
27 Kaikuluotainasetukset
30 StructureScan
30 Tutka-asetukset
33 Videotulon määritys
33 Autopilotin asetukset
33 Polttoaineasetusten määrittäminen
35 CZonen määrittäminen
36 Langattomien toimintojen asetusten määrittäminen
40 NMEA 0183:n määrittäminen
41 NMEA 2000 -asetusten määrittäminen
42 Ethernetin määrittäminen
43 Mercury®
43 Suzuki Marine®
43 Ohjelmistopäivitykset ja tietojen varmuuskopiointi
46 Lisävarusteet
46 NSS evo3 -lisävarusteet
6
Sisältö | NSS evo3 Asennusohje
47 Tuetut tiedot
47
NMEA 2000 -yhteensopiva PGN-luettelo
49 Tuetut NMEA 0183 -lauseet
50 Tekniset tiedot
50 Tekniset tiedot
52 Mittapiirustukset
52 7 tuuman yksikön mitat
52 9 tuuman yksikön mitat
53 12 tuuman yksikön mitat
53 16 tuuman yksikön mitat
Sisältö | NSS evo3 Asennusohje
7
Sisällön tarkastus
1
3
2
10
4
5
8
7
ENGLISH
Installa
t
ion Manua
l
bandg.com
E
NGLI
S
H
I
n
stalla
t
ion Manual
b
andg.
c
om
E
NGLISH
I
n
stalla
t
ion Manual
band
g
.
com
ENGLISH
Installation M
anua
l
ba
nd
g
.
com
6
12
13
14
11
9
1 Näyttöyksikkö
2 Aurinkosuoja
3 Kehyksen reunus
4 Virtajohto
5 Itsekiertyvät pozi-ruuvit 4Gx1/2” (x4 7 tuuman, x8 9/12 tuuman ja x12 16 tuuman
yksiköille)
6 Pölysuojat, eri kokoja NMEA 2000- (x1), Ethernet- (x1 7/9 tuuman yksiköille, x2
12/16 tuuman yksiköille) ja Sonar (x2) -liittimiin
7 Pölysuoja HDMI-liittimeen (vain 12 ja 16 tuuman yksiköt)
8 Pölysuoja Video/NMEA 0183 -liittimeen
9 Pölysuoja USB:lle (vain 16 tuuman yksikkö)
10 Dokumentaatiopaketti
11 Vaahtotiiviste (itseliimautuva)
12 U-teline
13 Telineen nupit
14 Itsekiertyvät pozi-ruuvit telineeseen, 14G x1”
1
8
Sisällön tarkastus | NSS evo3 Asennusohje
Yleiskuvaus
Yksikössä on sisäinen CHIRP-/Broadband-, StructureScan- ja ForwardScan-kaikuluotain.
Yksikkö voidaan yhdistää NMEA 2000 -verkkoon, ja Ethernet sallii tietojen käytön sekä
lukuisten valinnaisten laitteiden, kuten kaikuluotaimen, tutkan, äänentoistojärjestelmän,
säälaitteiden ja digitaalisen kytkennän, hallinnan.
Yksikössä on sisäinen erittäin nopea GPS-vastaanotin (10 Hz), ja se tukee Navicon Insight-
karttoja, mukaan lukien Insight Genesis. Järjestelmä tukee myös Navionicsin ja C-MAPin
karttoja sekä useiden eri kartanvalmistajien luomaa AT5-muotoista sisältöä. Koko
karttavalikoima on nähtävissä osoitteissa www.gofreemarine.com, www.c-map.com ja
www.navionics.com.
Yksikkö voidaan kiinnittää alukseen mukana toimitetulla telineellä tai se voidaan asentaa
paneeliin.
Yksikkö voi toimia 12 V:n ja 24 V:n järjestelmissä.
Etuohjaimet
1
11
5
2
7
3
4
6
9
10
12
13
12
8
1 Kosketusnäyttö
2 Sivut-/Kotipainike – avaa aloitussivun sivun valintaa ja asetusten muokkaamista
varten.
3 WheelKey – käyttäjän määritettävissä, katso "WheelKeyn määrittäminen" sivulla 24.
Oletusarvo, kun järjestelmään ei ole liitetty autopilottia:
Lyhyt painallus vaihtaa paneelien välillä jaetun näkymän tilassa.
Pitkä painallus suurentaa aktiivisena olevan paneelin jaetun näytön tilassa.
Oletusarvo, kun järjestelmään on liitetty autopilotti:
Lyhyt painallus avaa autopilottiohjauksen ja kytkee autopilottitoiminnon
valmiustilaan.
Pitkä painallus vaihtaa paneelien välillä jaetun näkymän tilassa.
4 Valikkopainike – painallus avaa aktiivisen paneelin valikon.
5 Kiertonuppi – suurenna tai selaa valikoita kiertämällä ja avaa valinta painamalla.
6 Enter-painike – painallus vahvistaa valinnan tai tallentaa asetuksen.
7 Exit-painike – painallus sulkee valintaikkunan, palaa valikossa edelliselle tasolle tai
poistaa kohdistimen paneelista.
8 MOBEnter- ja Exit-painikkeiden painaminen samanaikaisesti luo MOB-merkin
aluksen sijainnin kohdalle.
9 Nuolipainikkeet – painallus aktivoi kohdistimen tai siirtää sitä.
Käyttö valikoissa: selaa valikkoa ja säätää arvoa.
10 Merkintäpainike – aseta reittipiste aluksen sijaintiin tai, kohdistimen ollessa
aktiivisena, kohdistimen sijaintiin.
11 Virtapainike – pitkä painallus kytkee laitteen virran päälle tai pois.
Yksittäinen painallus avaa Järjestelmäasetukset-valintaikkunan. Useammin
painamalla voit valita näytön oletuskirkkauden kolmesta vaihtoehdosta.
2
Yleiskuvaus | NSS evo3 Asennusohje
9
12 Kortinlukija
13 Kahden korttipaikan kortinlukijat
Takaliitännät
Kaikki yksiköt
7 ja 9 tuuman yksiköt
5
6
SONAR 2
SONAR 1
POWERE
THERNETVIDEONMEA2000
4
3
1
2
12 tuuman yksiköt
2
5
4
7
1
3
6
1
ETHERNET ETHERNET HDMI VIDEO NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
16 tuuman yksiköt
ETHERNET
E
THERNET
USB
HDMI
VIDEO
NMEA2000
POWER
SONAR 1
SONAR 2
1
1
8
7
3
4
2
5
6
1 Ethernet – yhteys suuren kaistanleveyden verkkomoduuleihin
2 Virta– 12 V tai 24 V DC -tulo
3 Video – tulo videolähteille, kuten kameroille, ja NMEA 0183 -portille
4 NMEA 2000 – dynaamiset tiedot
5 Sonar 1 – yksikanavainen CHIRP, 50/200 kHz:n perinteinen tai HDI-anturi
6 Sonar 2 – yksikanavainen CHIRP, 50/200 kHz:n perinteinen, TotalScan-,
StructureScan- tai ForwardScan-anturi
7 HDMI – ulkoisen näytön videolähtö
8 USB – hiiri, näppäimistö tai massamuisti
Kortinlukija
Käytetään microSD-muistikortin liittämiseen. Muistikorttia voidaan käyttää yksityiskohtaisten
karttatietojen ja ohjelmistopäivitysten tallentamiseen, käyttäjätietojen siirtämiseen ja
järjestelmän varmuuskopioimiseen.
Ú
Huomautus: Älä lataa, siirrä tai kopioi tiedostoja karttakorttiin. Se voi vahingoittaa
karttakortissa olevia karttatietoja.
Kortinlukijan kansi on aina suljettava huolellisesti heti kortin asettamisen tai poistamisen
jälkeen veden sisäänpääsyn estämiseksi.
10
Yleiskuvaus | NSS evo3 Asennusohje
Asentaminen
Asennuspaikka
Valitse asennuspaikat huolellisesti ennen poraamista tai leikkaamista.
Leveys- ja korkeusvaatimukset ovat kohdassa "Mittapiirustukset" sivulla 52.
Älä kiinnitä mitään osaa kohtaan, jossa sitä voidaan käyttää kädensijana, jossa se voi joutua
veden alle tai jossa se voi häiritä veneen käyttöä, vesillelaskua tai vedestä nostoa.
Yksikkö tulee asentaa siten, että käyttäjä voi käyttää ohjaimia helposti ja näkee näytön
selkeästi.
Yksikön näytössä on suuri kontrasti, ja sitä voidaan tarkastella suorassa auringonvalossa.
Parhaaseen lopputulokseen päästään kuitenkin silloin, kun yksikkö asennetaan suojaan
suoralta auringonvalolta. Valitussa paikassa tulee olla mahdollisimman vähän häikäisyä
ikkunoista tai kirkkaista kohteista.
Asennusta määritettäessä tarkista optimaalinen katselukulma. Lisätietoa on kohdassa
"Katselukulma" sivulla 12.
Asennuspaikka voi vaikuttaa sisäisen GPS-vastaanottimen toimintaan. Testaa yksikköä sen
suunnitellussa sijainnissa ja varmista tyydyttävä vastaanotto. Ulkoista GPS-lähdettä voidaan
käyttää heikoilla vastaanottoalueilla.
Varmista, että johdot voidaan vetää suunniteltuun asennuspaikkaan.
Jätä tarpeeksi tilaa kaikkien tarvittavien johtojen kytkemiseen.
Ennen kuin leikkaat reiän paneeliin, varmista, että sen takana ei ole piilossa sähköjohtoja tai
muita osia.
Varmista, että leikatut reiät ovat turvallisessa kohdassa eivätkä ne heikennä veneen
rakennetta. Jos olet epävarma, kysy neuvoa ammattitaitoiselta veneenrakentajalta tai
veneilyelektroniikka-asentajalta.
Ú
Huomautus: Uppoasennettuna kotelon tulee olla kuiva, ja siinä pitää olla hyvä
ilmanvaihto. Pienien koteloiden kohdalla pitää ehkä asentaa koneellinen jäähdytys.
Varoitus: Riittämätön ilmanvaihto ja siitä johtuva yksikön
ylikuumeneminen saattavat aiheuttaa epäluotettavaa toimintaa ja pienentää
käyttöikää. Yksikön altistaminen määritykset ylittäville olosuhteille voi
mitätöidä takuun. Katso "Tekniset tiedot" sivulla 50.
3
Asentaminen | NSS evo3 Asennusohje
11
Katselukulma
Katselukulma vaikuttaa näytön näkyvyyteen. Suositellut katselukulmat suhteessa
kohtisuoraan katselukulmaan ovat näkyvissä seuraavassa kuvassa.
A
B
B
A
80°
80
°
B B
A
A
80° 80°
A Optimaalinen katselukulma
B Huono katselukulma tai estynyt näkymä
Telinekiinnitys
U-telinekiinnitys
1. Aseta teline haluamaasi kiinnityskohtaan. Varmista, että valitussa paikassa on tarpeeksi
tilaa telineeseen kiinnitetylle yksikölle ja että yksikköä voidaan kallistaa. Molemmilla
puolilla on lisäksi oltava riittävästi tilaa nuppien kiristämiseen ja löysäämiseen.
2. Merkitse ruuvien kohdat käyttämällä telinettä mallina ja poraa ohjausreiät. Käytä
kiinnityspintamateriaaliin sopivia kiinnittimiä. Jos materiaali on liian ohutta itsekiertyville
ruuveille, vahvista sitä tai kiinnitä teline koneruuveilla ja suurilla alusrenkailla. Käytä vain
ruostumattomasta teräksestä valmistettuja 304- tai 316-kiinnittimiä.
3. Kiinnitä teline ruuveilla.
4. Kiinnitä yksikkö telineeseen nuppien avulla. Kiristä ainoastaan käsin. Telineessä ja yksikössä
olevat säppihampaat varmistavat hyvän tartunnan ja estävät yksikköä muuttamasta
haluttua kulmaa.
Tasoasennus
Voit suorittaa yksikön tasoasennuksen käyttämällä erillistä kiinnitysmallia.
Ú
Huomautus: Muista kiinnittää (itseliimautuva) vaahtotiiviste yksikön takaosaan ennen
tasoasennusta.
12
Asentaminen | NSS evo3 Asennusohje
Kehyksen asennus ja poisto
Varmista kehystä asennettaessa, että kiinnität kunkin kehyksen syvennyksen kielekkeet
vastakkaisiin uriin näytön puitteissa. Kun se on samalla tasolla näytön etuosan kanssa, lukitse
se paikoilleen liu’uttamalla kehyksen yläosaa vasemmalle ja alaosaa oikealle.
Kehyksen reunus on suunniteltu hyvin matalaprofiiliseksi ja siksi se peittää täysin
lukituskielekkeet, jotka estävät sitä irtoamasta vahingossa asennuslaipasta.
Voit irrottaa lukituskielekkeen kampeamalla kehyksen keskiosaa varovasti poispäin
asennuslaipasta. Voit irrottaa kannen työntämällä sitä samanaikaisesti sivusuunnassa:
yläkehystä oikealle ja alakehystä vasemmalle.
Anturin asennuspaikka
Anturin sijainnin valinta ja asennus ovat tärkeimmät vaiheet kaikuluotaimen asennuksessa.
Jotta anturi toimii oikein, sen on oltava vedessä koko ajan. Sen on myös oltava paikassa, jossa
vedenvirtaus on tasainen veneen liikkuessa.
Valmistelut
Ennen kuin aloitat anturin asennuksen, tarkista seuraavat asiat:
Selvitä, onko veneenrakentaja suositellut tiettyä asennuspaikkaa.
Selvitä potkureiden pyörimissuunta.
Kun vene on matkavauhdissa, tarkkaile veden virtausta veneen perässä ja etsi tasaisin
kohta (vähiten kuplia).
Anturin sijainnin valitseminen
Tärkeintä on välttää potkurin ja rungon aiheuttamia pyörteitä, mutta asentaa anturi kuitenkin
mahdollisimman keskelle alusta.
Asentaminen | NSS evo3 Asennusohje
13
1 Älä asenna alle 1 metrin (3,3’) etäisyydelle potkurista potkurin paapuurin
(vasemmalle) puolelle
2 Tavanomainen myötäpäivään pyörivä potkuri
3 Älä asenna alle 7,5 senttimetrin (3”) etäisyydelle potkurista potkurin
tyyrpuurin (oikealle) puolelle
4 Paras asennuspaikka – häiriötön veden virtaus
5 Virtausevä – älä asenna tämän taakse
Ú
Huomautus: Etäisyysohjeet (kohta 1 ja 3) ovat toispäin, jos moottorin pyörimissuunta on
vastapäivään.
Ú
Huomautus: Aluksen rungon evät tai kaaret voivat aiheuttaa voimakkaita pyörteitä
suurissa nopeuksissa. Tämäntyyppisissä veneissä anturi on parasta asettaa moottoria
lähimpänä olevien kaarien väliin.
Ú
Huomautus: Jos anturi ei ole tasaisessa veden virtauksessa, kuplien ja pyörteiden
aiheuttamat häiriöt voivat näkyä näytössä sattumanvaraisina viivoina ja pisteinä. Yksikkö
voi myös kadottaa pohjasignaalin, kun vene on suorassa.
Ú
Huomautus: Trimmilevyjen aiheuttamien pyörteiden määrä vaihtelee niiden säätöjen
mukaan. Älä sijoita anturia liian lähelle.
Anturin asentaminen
Lisätietoa antureiden asentamisesta on antureiden mukana toimitettavissa erillisissä
asennusohjeissa.
14
Asentaminen | NSS evo3 Asennusohje
Kytkentä
Ohjeet
Älä tee näin:
Älä tee johtoihin teräviä taitoksia.
Älä vedä johtoja siten, että vesi pääsee virtaamaan liittimiin.
Älä vedä datakaapeleita tutkan, lähettimen tai suurta/korkeaa virtaa johtavien johtojen tai
suurtaajuuksisten merkinantokaapeleiden läheltä.
Älä vedä johtoja siten, että ne häiritsevät mekaanisia järjestelmiä.
Älä vedä kaapeleita terävien reunojen yli.
Oikea tapa:
Tee kaarteita ja silmukoita.
Kiinnitä kaikki johdot johtositeillä.
Juota/purista ja eristä kaikki liitännät, jos pidennät tai lyhennät johtoja. Johtojen
pidennyksessä tulee käyttää sopivia puristusliittimiä tai juottamista ja kutistamista. Pidä
liitokset mahdollisimman ylhäällä veden sisäänpääsyn minimoimiseksi.
Jätä liittimien ympärille tilaa, jotta johdot on helppo kytkeä ja irrottaa.
Varoitus: Muista katkaista sähkövirta ennen asennuksen aloittamista. Jos
virta on kytkettynä tai se kytketään käyttöön asennuksen aikana, tilanne voi
johtaa tulipaloon, sähköiskuun tai muuhun vakavaan vammaan. Varmista,
että virtalähteen jännite on yhteensopiva yksikön kanssa.
Varoitus: Positiivinen syöttöjohto (punainen) tulee aina kytkeä (+) DC-
virtaan mukana toimitetulla sulakkeella tai katkaisijalla (mahdollisimman
lähellä sulakkeen arvoa).
Virtaliitäntä
Yksikköön on suunniteltu virtalähteeksi 12 tai 24 V DC -järjestelmä. Se on suojattu
vaihtonapaisuudelta sekä ali- ja ylijännitteeltä (rajoitetun ajan).
Sulake pitää asentaa positiiviseen syöttöön: 7 ja 9 tuuman malleissa 3 A ja 12 ja 16 tuuman
malleissa 5 A.
3
4
1
2
Yksikön pistorasia (uros)
1
2
3
4
Kaapelipistoke (naaras)
Näppäin Käyttö Väri
1 DC negatiivinen Musta
2 Ulkoinen hälytys Sininen
3 Virranhallinta Keltainen
4 +12/24 V DC Punainen
Virranhallinnan liitäntä
Ú
Huomautus: Jos ohjausyksikön määrityksenä on Power Slave, laitetta ei voi sammuttaa
sen omalla virtapainikkeella. Tämän näppäimen pitäminen painettuna asettaa laitteen
valmiustilaan. Katso "Virranhallinta" sivulla 24.
4
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
15
Virranhallinnan keltainen johto voi toimia tulona, joka käynnistää yksikön, kun virta on
kytkettynä, tai lähtönä, joka käynnistää muut laitteet, kun yksikköön on kytketty virta. Se
voidaan määrittää asennusvaiheessa, ja näin voidaan hallita näyttöjen ja yhteensopivien
laitteiden virransyötön tilaa. Järjestelmän käyttöönoton aikana yksikkö voidaan määrittää
virranhallinnan Slave- tai Master-yksiköksi.
Virranhallinnan määritysvaihtoehdot yksikölle ovat seuraavat:
Yksikkö käynnistyy, kun virtanäppäintä painetaan: keltaista johtoa ei ole liitetty.
Yksikkö käynnistyy, kun virtalähde on kytketty toimintaan: yhteiset punaiset ja keltaiset
johdot.
Yksikkö käynnistyy virtanäppäimellä sekä muilla yhteensopivilla laitteilla, kuten
laajakaistatutkalla: keltaiset johdot on liitetty yhteen (virranhallintaväylä). (Määritä yksi tai
usea näyttö virranhallinnan Master-yksiköksi.)
Virranhallinta – kytkemätön
Laitteen voi käynnistää ja sammuttaa painamalla yksikön etuosan virtanäppäintä. Älä kytke
keltaista virranhallinnan johtoa. Estä oikosulut teippaamalla tai kutistamalla sen pää.
+
_
1
2
5
4
3
1 Virtakaapelin liitin yksikköön
2 Positiivinen johto (punainen)
3 Maadoitusjohto (musta)
4 Virransyötön hallinnan johto (keltainen)
5 Hälytyksen johto (sininen)
Virranhallinta – positiivinen syöttö (automaattinen käynnistys)
Laite käynnistyy heti, kun virta kytketään. Yhdistä keltainen johto punaiseen johtoon
sulakkeen jälkeen.
Ú
Huomautus: Yksikköä ei voi sammuttaa virtanäppäimestä, mutta sen voi asettaa
valmiustilaan. (Näytön taustavalo sammuu.)
+
_
1
2
4
3
5
1 Virtakaapelin liitin yksikköön
2 Positiivinen johto (punainen)
3 Maadoitusjohto (musta)
4 Virransyötön hallinnan johto (keltainen)
5 Hälytyksen johto (sininen)
16
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
Virranhallinta – virtakytkin
Laite käynnistyy, kun virtakytkintä käytetään moottoreiden käynnistämiseen. Liitä keltainen
johto moottorin näppäinkytkimen lisävarusteiden lähtöön.
Ú
Huomautus: Moottorin käynnistysakuilla ja kotiakuilla pitäisi olla yhteinen maadoitus.
+
_
5
1
2
3
4
6
1 Virtakaapelin liitin yksikköön
2 Positiivinen johto (punainen)
3 Maadoitusjohto (musta)
4 Virransyötön hallinnan johto (keltainen)
5 Hälytyksen johto (sininen)
6 Virtakytkin
Virranhallinnan Master-/Slave-väylä
Virran kytkeminen Master-laitteeseen kytkee virran myös liitettyihin Slave-laitteisiin.
+
_
5
2
1
6
7
4
3
A B
POWER
POWER
A Virtaliitäntä vasemmalla olevaan yksikköön
B Virtaliitäntä oikealla olevaan yksikköön
1 Virtakaapelin liittimet yksikköihin
2 Tutkan liitäntäyksikkö
3 Äänentoistolaite (esim. SonicHub2)
4 Maadoitusjohto (musta)
5 Positiivinen johto (punainen)
6 Virransyötön hallinnan johto (keltainen)
7 DC-virransyöttö
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
17
Jos vasemmalla puolella olevaan yksikköön (A) on kytketty virta virtapainikkeella ja se on
määritetty virranhallinnan Master-yksiköksi, se antaa virtaa virranhallintaväylään ja kytkee
virran oikealla olevaan yksikköön (B), tutkan liitäntäyksikköön ja SonicHubiin.
Jos oikealla puolella olevan yksikön (B) määrityksenä on virranhallinnan Slave-yksikkö, siitä ei
voi katkaista virtaa sen omalla virtapainikkeella, mutta se voidaan asettaa valmiustilaan.
Jos vasemmalla puolella olevan yksikön (A) määrityksenä on virranhallinnan Master-yksikkö
eikä siihen ole kytketty virtaa, oikealla olevaan yksikköön (B) voidaan kytkeä virta sen omasta
virtapainikkeesta, mutta toiminto ei kytke virtaa muihin laitteisiin.
Jos haluat kytkeä kaikkiin verkon laitteisiin virran joko vasemmasta (A) tai oikeasta (B)
yksiköstä, voit määrittää molemmat laitteet virranhallinnan Master-yksiköiksi.
Ú
Huomautus: Jos yksikön virransyötön tilaa hallitsee jokin toinen laite (tai virtakytkin), siitä
ei voi kokonaan katkaista virtaa. Se voidaan kuitenkin virran säästämiseksi asettaa
valmiustilaan.
Ulkoinen hälytys
Ulkoinen hälytys voi olla pieni, suoraan yhdistetty pietsosummeri tai releen kautta yhdistetty
torvisireeni.
Hälytykset määritetään järjestelmässä globaalisti. Ne voidaan siis määrittää mihin tahansa
verkkoon yhdistettyyn monitoimilaitteeseen, ja ne voidaan nähdä, kuulla ja hyväksyä kaikista
laitteista. Myös yksittäiset laitteet voidaan määrittää niin, että niiden sisäinen summeri ei soi
mutta ne näyttävät silti hälytyksen tiedot. Lisätietoa hälytysten määrittämisestä on
käyttöoppaan Hälytykset-osiossa.
Jos sireenin virrankulutus on enemmän kuin 1 ampeeri, käytä relettä.
+
_
A
B
D
C
Summeri
+
_
A
B
D
C
Sireeni
A Negatiivinen virtajohto (musta)
B Positiivinen virtajohto (punainen)
C Virransyötön hallinnan johto (keltainen)
D Hälytyksen johto (sininen)
Ulkoisen näytön liittäminen
12 ja 16 tuuman yksiköt hyödyntävät HDMI-teknologiaa, ja niissä on HDMI-lähtö, joka voidaan
liittää ulkoiseen näyttöön ja näin jäljentää näyttö etäältä. Kuva näkyy ulkoisessa näytössä
yksikön natiiviresoluutiossa, joten ulkoisen näytön pitäisi tukea samaa resoluutiota tai pystyä
skaalaamaan.
Jos liitetyllä näytöllä on eri resoluutio, virran kytkennän yhteydessä tulee näkyviin
valintaikkuna, jossa voit pakottaa HDMI -lähetyksen mahdollisimman läheiseen
resoluutioon. Tällä tavalla näytön kuva ei ole välttämättä paras mahdollinen. Laite on
käynnistettävä uudelleen, jotta muutos tulee voimaan.
Ú
Huomautus: Ulkoasennuksessa yksikössä tulee käyttää HDMI-kaapelia, jossa on vesitiivis
HDMI-liitin.
Ú
Huomautus: Vaikka HDMI-standardi ei kerro kaapelin enimmäispituutta, signaali voi
heikentyä pitkissä kaapeleissa. Käytä vain Navicon tai muita korkealaatuisia HDMI-
18
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
sertifioituja kaapeleita. Kolmansien osapuolten kaapelit tulee testata ennen asennusta.
Jos kaapeli on yli 10 metriä pitkä, HDMI-vahvistimen lisääminen tai HDMI-CAT6-
sovittimien asennus voi olla tarpeen.
Ú
Huomautus: Joissain HDMI TV -näytöissä voi olla käytössä yliskannaus, joka käytännössä
rajaa kuvan, jolloin tärkeää sisältöä saatetaan menettää. Katso näytön ohjekirjasta, kuinka
voit poistaa yliskannauksen käytöstä tai säätää skaalausta.
NMEA 2000 -runko
NMEA 2000 -laiteliitäntä
NMEA 2000 -dataportti mahdollistaa useiden tietojen vastaanottamisen ja jakamisen eri
lähteistä.
2
1
3
4
5
Yksikön pistorasia (uros)
1
2
5
4
3
Kaapelipistoke (naaras)
Näppäin Käyttö Väri
1 Suoja / vaippa Maadoituslanka
2 NET-S (+12 V DC) Punainen
3 NET-C (DC negatiivinen) Musta
4 NET-H Valkoinen
5 NET-L Sininen
Verkon olennaiset tiedot
NMEA 2000:n standardoidut fyysiset kaapelit/liittimet ovat Micro-C ja Mini-C, jotka on
johdettu suoraan automaatioteollisuudesta, ja DeviceNET - Micro-C
on yleisin koko.
Vaikka useimmissa Navicon tuotteissa on käytössä Micro-C-kaapelit ja -liittimet, joissakin
tuotteissa on edelleen käytössä omat SimNet-liittimet, jotka on helppo yhdenmukaistaa
sovitinkaapeleiden kanssa.
Verkko koostuu lineaarisesta rungosta, josta liitäntäkaapelit liittyvät NMEA 2000 -
yhteensopiviin laitteisiin.
Yhden liitäntäkaapelin enimmäispituus on kuusi metriä. Kaikkien liitäntäkaapelien
yhteenlaskettu enimmäispituus ei saisi olla yli 78 metriä.
NMEA 2000 -verkon, jossa on käytössä Micro-C-kaapelit, enimmäispituus on 100 metriä
minkä tahansa kahden pisteen välillä.
NMEA 2000 -verkossa pitää olla päätevastukset kummassakin päässä runkoa. Päätevastus
voi olla
- päätevastuksen sulkutulppa tai
- tuulianturi (jossa mastokaapeli on yksi rungon päistä).
Verkon rungon suunnitteleminen ja asentaminen
Rungon on kuljettava kaikkien asennettavien tuotteiden välillä, tavallisesti keulasta perään
päin. Se voi olla enintään 6 metrin päässä liitettävästä laitteesta.
Muodosta runko valitsemalla seuraavista komponenteista:
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
19
Micro-C-kaapelit: 0,6 m (2 ft), 1,8 m (6 ft), 4,5 m (15 ft) ja 7,6 m (25 ft) -kaapelit.
T-liitin tai nelisuuntainen liitin. Käytetään liitäntäkaapelin yhdistämisessä runkoon.
Micro-C-virtakaapeli. Yhdistä rungon verkkokuormituksen keskeiseen kohtaan T-liittimellä
tai nelisuuntaisella liittimellä.
Verkon kytkeminen
Verkkoa varten on oltava oma 5 ampeerin sulakkeella tai katkaisijalla suojattu 12 V DC:n
virtalähde.
Jos aluksessa on 24 V:n järjestelmä, muunna jännite 12 voltiksi DC–DC-muuntimen avulla.
Pienempiä järjestelmiä voi kytkeä mihin tahansa rungon kohtaan.
Kytke suuremmat järjestelmät rungon keskikohtaan verkon jännitteen laskun tasapainottamiseksi.
Ú
Huomautus: Jos liitäntä tehdään aiemmin muodostettuun NMEA 2000 -verkkoon, jossa
on jo oma virtalähteensä, älä tee toista virtaliitäntää muualle verkkoon ja varmista, ettei
verkon virtalähteenä ole 24 V DC:n virtalähdettä.
Ú
Huomautus: Älä kytke NMEA 2000 -virtajohtoa samaan liitäntään moottorin
käynnistysakkujen, autopilottitietokoneen, keulapotkurin tai jonkin muun korkeavirtaisen
laitteen kanssa.
Seuraavassa kuvassa esitetään tavanomainen pieni verkko. Suoraan yhdistetyt T-liittimet
muodostavat rungon.
+
_
1
2 V DC
T
3
44
6
2
1
T
5
1 NMEA 2000 -laite
2 Yksikön liitin
3 Liitäntäkaapeli, enintään 6 m (20 ft) pitkä
4 Päätevastukset
5 Runko
6 Virtajohto
NMEA 0183 -laiteliitäntä
Yksikössä on NMEA 0183 -sarjaportti, jossa on sekä tulo- että lähtöpuoli. Portti käyttää NMEA
0183 (sarja, tasapainotettu) -standardia, ja se voidaan määrittää ohjelmistossa eri
siirtonopeuksille (enintään 38 400 baudia).
Ú
Huomautus: NMEA 0183 -liittimessä on merkintä VIDEO yksikön takaosassa, koska
kaapelia voidaan käyttää sekä komposiittivideossa että NMEA 0183:ssa (erillisillä
johdoilla).
20
Kytkentä | NSS evo3 Asennusohje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Simrad NSS evo3 paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend