Sulzer XFP PE4-PE6 / AFLX/VUPX PE3-PE6 NG2 Installation and Operating Instructions

Tüüp
Installation and Operating Instructions
www.sulzer.com
Sukkelreoveepump ABS XFP-PE4 kuni PE6
Sukkelsegurpump ABS AFLX-PE3 kuni PE6
Sukkelpropellerpump ABS VUPX-PE3 kuni PE6
6006556-00 (09.2022)
Paigaldus- ja kasutusjuhend
et
6006556_ET.indd 16006556_ET.indd 1 27/09/2022 14:27:2627/09/2022 14:27:26
2
Tootja jätab enesele õiguse teha muudatusi vastavalt tehnoloogia arengule.
6006556-00
Paigaldus- ja kasutusjuhend (Originaalkasutusjuhendi tõlge)
sukel-mootorpumbade jaoks
XFP CB - hüdraulikaga
XFP 105J XFP 150M XFP 205J XFP 250J XFP 305J XFP 356M XFP 405M
XFP 106J XFP 151M XFP 205L XFP 255J XFP 305M
XFP 155J XFP 206J XFP 255L XFP 306M
XFP CH; SK - hüdraulikaga
XFP 100J XFP 150J XFP 200J XFP 250M XFP 300J XFP 351M XFP 400M XFP 500U XFP 600V
XFP 200M XFP 300M XFP 400R XFP 501U XFP 600X
XFP 301M
AFLX hüdraulikaga
AFLX 0601 AFLX 0701 AFLX 0801 AFLX 1202
AFLX 0803 AFLX 1203
AFLX 1207
VUPX hüdraulikaga
VUPX 0402 VUPX 0501 VUPX 0601 VUPX 0801 VUPX 1001 VUPX 1201
VUPX 0403 VUPX 0502 VUPX 0602 VUPX 0802 VUPX 1002 VUPX 1202
VUPX 0503
6006556_ET.indd 26006556_ET.indd 2 27/09/2022 14:27:2627/09/2022 14:27:26
3
6006556-00
Sisukord
1 Üldist ......................................................................................................................................................5
1.1 Sihipärane kasutamine ............................................................................................................................5
1.2 XFP seeriate kasutusalad .......................................................................................................................6
1.3 AFLX seeriate kasutusalad .....................................................................................................................6
1.4 VUPX seeriate kasutusalad ....................................................................................................................7
1.5 Tehnilised andmed ..................................................................................................................................7
1.6 Tüübisilt ...................................................................................................................................................8
2 Ohutus ....................................................................................................................................................8
3 Tõstmine, transport ja ladustamine ....................................................................................................9
3.1 Tõstmine ................................................................................................................................................9
3.2 Transpordikaitsed ..................................................................................................................................10
3.3 Agregaatide ladustamine ......................................................................................................................10
4 Järelevalvesüsteem ............................................................................................................................10
4.1 Mootori kontrollsüsteem ........................................................................................................................ 10
4.3 Mootori mähise temperatuuri kontroll .................................................................................................... 11
4.4 Laagrite temperatuuri kontroll (lisavarustus) ......................................................................................... 11
4.5 Temperatuuri näit .................................................................................................................................. 11
4.5.1 Temperatuuri andur Bimetall ................................................................................................................. 11
4.5.2 Temperatuuri andur Termotakisti (PTC) ................................................................................................12
4.5.3 Temperatuuri andur PT 100 ..................................................................................................................12
4.6 Töö sagedusmuunduriga ......................................................................................................................12
5 Paigaldus .............................................................................................................................................13
5.1 XFP sukel-mootorpumpade ülespanek ja paigaldamine .......................................................................14
5.1.1 XFP sukel-mootorpumpade ülespaneku variandid ............................................................................... 14
5.1.2 O-rõnga ja juhiku paigaldamine ............................................................................................................ 15
5.1.3 Pingutusmomendid ...............................................................................................................................16
5.1.4 Nord-Lock® kindlustusseibide paigaldusasend ..................................................................................... 16
5.2 AFLX ja VUPX sukel-mootorpumpade ülespanek ja paigaldamine ...................................................... 16
5.2.1 AFLX ja VUPX sukel-mootorpumpade paigalduse näited ..................................................................... 17
5.3 Elektriühendus ......................................................................................................................................19
5.3.1 Soonte täitmine ..................................................................................................................................... 20
5.4 Pöörlemissuuna kontrollimine ...............................................................................................................21
5.5 Juhtkaabli ühendamine .........................................................................................................................21
5.6 Juhtseadme tihendikontrolli ühendamine .............................................................................................. 22
5.6.1 Sisemine lekkeandur (DI) ...................................................................................................................... 22
5.7 EMV kaabli ühendamine lülituskilbis ..................................................................................................... 23
6 Töölepanek ..........................................................................................................................................23
6006556_ET.indd 36006556_ET.indd 3 27/09/2022 14:27:2627/09/2022 14:27:26
4
6006556-00
7 Hooldus ................................................................................................................................................24
7.1 Määrdeaine täitmine täitmine ilma jahutussärgi .................................................................................... 24
7.1.1 Piktogrammid ........................................................................................................................................25
7.1.2 Määrdeaine täitmine XFP PE4 / PE5 ....................................................................................................25
7.1.3 Määrdeaine täitmine VUPX / AFLX ....................................................................................................... 27
7.1.4 Inspektsioonikambri määrdeaine täitekogus ......................................................................................... 29
7.1.5 Tihenduskambri PE3, E4, PE5 määrdeaine täitekogused .................................................................... 29
7.1.6 Tihenduskambri VUPX/AFLX PE6 määrdeaine täitekogused ............................................................... 29
7.2 Külmaine määrdeaine täitmine versioon jahutussärgi ........................................................................... 30
7.2.1 Piktogrammid ........................................................................................................................................30
7.2.2 Külmaine määrdeaine täitmine XFP PE4 / PE5 ....................................................................................30
7.2.3 Külmaine määrdeaine täitmine XFP PE6 .............................................................................................. 31
7.2.4 Külmumisvastase vahendi orienteeruvad väärtused ............................................................................. 32
7.2.5 Jahutusaine täitekogused XFP PE4 ......................................................................................................32
7.2.6 Jahutusaine täitekogused XFP PE5 ......................................................................................................33
7.2.7 Jahutusaine täitekogused XFP PE6 ......................................................................................................33
7.3 Mootori lülitussagedus ..........................................................................................................................34
7.4 Sukel-mootorpumba lahtivõtmine .........................................................................................................34
7.4.1 Märgpaigaldusega XFP sukel-mootorpumba lahtivõtmine .................................................................... 34
7.4.2 Kuivpaigaldusega XFP sukel-mootorpumba lahtivõtmine ..................................................................... 34
7.4.3 AFLX ja VUPX sukel-mootorpumpade lahtivõtmine .............................................................................. 34
6006556_ET.indd 46006556_ET.indd 4 27/09/2022 14:27:2627/09/2022 14:27:26
5
6006556-00
1 Üldist
See Paigaldus- ja kasutusjuhend ning eraldi brošüür Sulzeri ABS-tüüpi toodete ohutusjuhised sisaldavad
peamisi suuniseid ja ohutusjuhiseid, mida peab arvestama transportimisel, paigaldamisel ja töölepanekul. Nii
montöör kui seadmega töötavad spetsialistid/ seadme käitajad peavad neid eelnevalt lugema ning need peavad
seadme kasutamise kohas käepärast olema.
Ohutusjuhised, mille mittejärgimine võib töötajaid ohustada, on tähistatud üldise ohumärgiga.
Elektripinge hoiatus on tähistatud selle märgiga.
Plahvatusohu hoiatus on tähistatud selle märgiga.
TÄHELEPANU Märgistab ohutusjuhiseid, mille mittejärgimine võib kahjustada agregaati ja selle
funktsioone.
JUHIS Märgistab olulist infot.
Viide joonisele, nt (3/2), näitab esimesel numbrikohal joonise numbrit, teisel numbrikohal positsiooni antud
joonisel.
1.1 Sihipärane kasutamine
Rikke korral seisake ja turvake Sulzer agregaat viivitamatult. Kõrvaldage rike kohe. Vajadusel pöörduge Sulzer
Pump Sweden AB Vadstena factory-i klienditeenindusse.
PE-mootoriga sukelmootorpumbad on saadaval nii standard- kui ka Ex-mudelina (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb)
vastavalt standarditele EN ISO 12100:2010, EN 809:1998 + A1:2009 + AC:2010, EN 60079-0:2012+A11:2018,
EN 60079-1:2014, EN 60034-1:2010, EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37, ning 60 Hz puhul FM-mudelina
(NEC 500, Class I, Division 1, Group C&D, T3C) isolatsiooniklassis H (140).
Mähises asuv temperatuuripiiraja = 140 °C/284 °F (bimetall või lisavarustusena termistor [PTC]).
Erimudel klass H
Samuti on saadaval mähises asuva temperatuuripiirajaga erimudel = 160 °C / 320 °F (bimetall, lisavarustusema
termistor [PTC] või PT100). Antud mudel on saadaval üksnes ilma Ex- või NEC 500 sertikaadita
isolatsiooniklassi H (160) komponentidega.Mõlemad variandid on lisavarustusena saadaval EMC-mudelina.
TÄHELEPANU Plahvatuskindlaid agregaate tohivad parandada ainult selleks volitatud töökojad/
isikud, kasutades tootja originaalosi. Vastasel korral kaotab Ex tunnistus kehtivuse.
Kõik plahvatuskaitse seisukohast olulised komponendid ja mõõtmed on toodud
modulaarses remondijuhendis ja varuosade loendis.
TÄHELEPANU Pärast volitamata töökodade/isikute sekkumist või remonditöid kaotab Ex-tõend
kehtivuse. Seejärel ei tohi agregaati enam plahvatusohtlikes piirkondades kasutada!
Ex-tüübisilt (vt pilti 2, 3) tuleb eemaldada.
JUHIS Eraldi tuleb järgida kasutusriigile omaseid eeskirju ja direktiive!
Kasutuspiirangud: Ümbritsev temperatuur on vahemikus 0 °C kuni + 40 °C / 32 °F kuni 104 °F
Sukeldamissügavus kuni maksimaalselt 20 m / 65 jalga
JUHIS Määrdeainete leke võib kaasa tuua pumbatava aine saastumise.
6006556_ET.indd 56006556_ET.indd 5 27/09/2022 14:27:2627/09/2022 14:27:26
6
6006556-00
Plahvatuskindla konstruktsiooniga agregaatide kasutamisel arvestage järgmist:
Plahvatusohtlikes kohtades peab olema tagatud, et EX agregaatide sisselülitamisel ja mis tahes viisil kasutami-
sel on pumba osa veega täidetud (kuivpaigaldus), sellele voolab vesi või see on vette sukeldatud
(märgpaigaldus). Muul viisil nagu näiteks kuivkäigul kasutamine ei ole lubatud.
Ex sukel-mootorpumpade temperatuurikontrolli peab teostama bimetall-temperatuuripiirajatega või DIN 44 082
nõuetele vastava termotakistiga ja direktiivi 2014/34/EU kohaselt kontrollitud aktiveerimisseadmega.
MÄRKUS: Kasutatakse Ex-kaitse meetodite tüüpe „c“ (konstruktiivne ohutus) ja „k“ (vedeliku
sissetungimine) kooskõlas standardiga EN ISO 80079-36, EN ISO 80079-37
Ex sukel-mootorpumpade tuleb arvestada järgmist:
Peab olema tagatud, et Ex sukel-mootorpumba mootor on käivitamise ja töö ajal alati üleni sukeldatud!
Sagedusmuunduriga Ex-sukelmootorpumpade käitamisel plahvatusohtlikes piirkondades (ATEX tsoon
1 ja 2) kehtib:
Mootorite kaitsmiseks ühendage need otsese temperatuuri kontrollsüsteemiga. See koosneb mähisesse integ-
reeritud temperatuurianduritest (termotakisti DIN 44 082) ja vastavalt direktiivile 2014/24/EU kontrollitud aktivee-
rimisseadmest.
Plahvatuskindlaid masinaid on lubatud käitada ainult maksimaalselt kuni tüübisildil toodud võrgusagedusega 50
või 60 Hz.
Töö sagedusmuunduriga
Vt lõiku 4.6.
1.2 XFP seeriate kasutusalad
ABS-i XFP seeria heitvee sukel-mootorpumbad on ette nähtud heitvee ökonoomseks ja ohutuks töötlemiseks
tööstuses ja kommunaalmajanduses, võimalik on nii märg- kui ka kuivpaigaldus.
Pumbad on ette nähtud järgmiste vedelike teisaldamiseks:
Heitaineid, mustust ning tahkeid ja kiulisi osakesi sisaldav heitvesi
Fekaalid
Muda
Puhas ja tarbevesi
Toorvesi puhastamiseks joogiveeks ja joogiveevarustuseks
Pinna- ja vihmavesi
Segavesi
1.3 AFLX seeriate kasutusalad
ABS-i AFLX seeria torukorpuse sukel-mootorpumbad on välja töötatud kasutamiseks keskkonnatehnikas, vee-
majanduses, kommunaalheitvete puhastuses ja maade kuivendamisel.
Pumbad on ette nähtud järgmiste vedelike teisaldamiseks:
Kaitse tormivee eest, niisutus ja vesiviljelus
Tööstusvesi ja protsessivesi
Kombineeritud kanalisatsiooni- ja pinnavesi
Muda pumpamine või aktiivmuda tagasipumpamine (RAS)
Ohtlikud asukohad: ATEX-sertikaat (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb), FM ja CSA saadaval lisavarustusena
AFLX pumbad paigaldatakse betoonpüstikusse või sobiva ühendusrõngaga teras-rõhutorusse.
Paigaldage sisendile võre (vt jaotist 5.2).
6006556_ET.indd 66006556_ET.indd 6 27/09/2022 14:27:2727/09/2022 14:27:27
7
6006556-00
1.4 VUPX seeriate kasutusalad
ABS-i VUPX-seeria sukel-mootor-propellerpumbad sobivad kasutamiseks kõikjal, kus on vaja teisaldada suurel
hulgal vett väikestele kõrgustele (kuni ca 10 m).
Pumbad on ette nähtud järgmiste vedelike teisaldamiseks:
Kaitse tormivee eest, niisutus ja vesiviljelus
Tööstusvesi ja protsessivesi
Kombineeritud kanalisatsiooni- ja pinnavesi
Muda pumpamine või aktiivmuda tagasipumpamine (RAS)
Ohtlikud asukohad: ATEX-sertikaat (Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb), FM ja CSA saadaval lisavarustusena
VUPX pumbad paigaldatakse betoonpüstikusse või sobiva ühendusrõngaga teras-rõhutorusse.
Paigaldage sisendile võre (vt jaotist 5.2).
1.5 Tehnilised andmed
Agregaatide tehnilised andmed ja kaal on toodud tüübisildil. Agregatide gabariidid on toodud vastavatel
mõõtude lehtedel.
JUHIS Vastavat mõõtlehed leiate allalaadimiseks „Mõõtjoonised“ (Masszeichnungen) alt
järgneval lingil: www.sulzer.com.
Seeria agrgaatide maksimaalne mürarõhu peegel on ≤ 70 dB(A). Teatud tüüpi paigaldistes võidakse pumba töö
ajal mürataset 70 dB(A) või mõõdetud mürataset ületada.
Andmelehtedel toodud kaalud kehtivad kaablite pikkusele 10 m. Kaablite pikkusel üle 10 m tuleb täiendav kaal
järgmise tabeli alusel välja arvestada ja lisada.
Kaabli liik Kaal
kg/m Kaabli liik Kaal
kg/m Kaabli liik Kaal
kg/m
Kaal
lb/1000ft
EMC-FC / S1BC4N8-F
3x6/6KON 0,4
S1BN8-F / H07RN8-F / 07BN8-F
2 x 4 G 4 + 2 x 0,75 0,6
G-GC
AWG 8-3 0,9 597
3x10/10KON 0,7 4 G 4 0,5 AWG 6-3 1,2 764
3x16/16KON 1 4 G 6 0,5 AWG 4-3 1,6 1070
4 G 10 0,8 AWG 2-3 2,3 1533
3x6/6KON +3x1,5ST 0,6 4 G 16 1,3 AWG 1-3 2,8 1865
4 G 25 1,8 AWG 1/0-3 3,5 2315
3x25 +3G16/3 1,5 4 G 35 2,3 AWG 2/0-3 4,1 2750
3x35 +3G16/3 1,9 4 G 50 3,0 AWG 3/0-3 53330
3x50 +3G25/3 2,6 4 G 70 4,2 AWG 4/0-3 6,1 4095
3x70 +3G35/3 3,6 4 G 95 5,5
DLO
AWG 1/0 0,7 480
3x95 +3G50/3 4,7 4 G 120 6,7 AWG 2/0 0,8 558
3x120 + 3G70/3 6 7 G 1,5 0,5 AWG 3/0 1,1 742
3x150 + 3G70/3 7,1 10 G 2,5 0,8 AWG 4/0 1,3 872
3x185 +3G95/3 8,8
3x240 +3G120/3 11 4 G 1,5 0,2 262 MCM 1,6 1068
3x300 +3G150/3 13,5 8 G 1,5 0,4 313 MCM 1,9 1258
10 G 1,5 0,5 373 MCM 2,2 1462
1x185 2,2 12 G 1,5 0,5 444 MCM 2,6 1726
1x240 2,7 535 MCM 3,1 2047
1x300 3,4 1x150 1,8 646 MCM 3,6 2416
1x185 2,2
SOOW
AWG 16/4 0,3 144
1x300 3,4 AWG 16/8 0,4 222
1x400 4,1 AWG 16/10 0,5 278
AWG 16/12 0,5 305
6006556_ET.indd 76006556_ET.indd 7 27/09/2022 14:27:2727/09/2022 14:27:27
8
6006556-00
1.6 Tüübisilt
Soovitame märkida tarnitud agregaadi andmed originaal-tüübisildilt joonisele 1, et need oleksid alati käepärast.
I
N
A
Motor E. Cl
IP68
Weight
DN
Q
H
Hmax.
Hmin.
Nema Code
T
A
max. °C
P
1N
P
2N
n
Ø
Hz
max.
3~
U
N
V
PN SN
Type
1
2
3 4
5
6
7 8 9 10
11 12 13 14
15 16 17
18 19 20 21
22
23 24
2526
27
28
Sulzer Pump Sweden AB
Vadstena factory
Box 170
SE-592 24 Vadstena
Sweden
2500-0001
Joonis 1 tüübisildid
Legend
1 Aadress 15 Max ümbritsev temperatuur [muutuv väärtus]
2 Tüübitähis 16 Nema Code Letter (ainult 60 Hz puhul , nt H)
3 Art-nr 17 Min tõstekõrgus [muutuv väärtus]
4 Seeria number 18 Nimiläbimõõt [muutuv väärtus]
5 Tellimuse number 19 Pumbatav kogus [muutuv väärtus]
6 Tootmisaasta [kuu/aasta] 20 Tõstekõrgus [muutuv väärtus]
7 Nimipinge 21 Max tõstekõrgus [muutuv väärtus]
8 Max uputussügavus [muutuv väärtus] 22 Kaal (ilma lisavarustuseta) [muutuv väärtus]
9 Nimivool 23 Mootori kasuteguri klass
10 Sagedus 24 Mootorivõlli pöörlemissuund
11 Võimsus (energiavajadus) [muutuv väärtus] 25 Töörežiim
12 Võimsus (energiatootlikkus) [muutuv väärtus] 26 Müratase
13 Pöörete arv [muutuv väärtus] 27 Faaside ühendamine
14 Ventilaator/propeller-ø [muutuv väärtus] 28 Kaitse
SN:
Joonis 2 tüübisildid ATEX Joonis 3 tüübisildid CSA / FM
2 Ohutus
Üldised ja spetsiilised ohutus- ja tervishoiujuhised on üksikasjalikult toodud eraldi brošüüris
Sulzeri ABS-tüüpi toodete ohutusjuhised.
Kahtluste või ohutuse suhtes oluliste küsimuste korral pöörduge kindlasti esmalt tootjarma Sulzer poole.
6006556_ET.indd 86006556_ET.indd 8 27/09/2022 14:27:2727/09/2022 14:27:27
9
6006556-00
3 Tõstmine, transport ja ladustamine
3.1 Tõstmine
TÄHELEPANU Arvestage Sulzeri üksuste ja nende külge lisatud komponentide koguraskust! (vt
põhiüksuse raskust nimeplaadilt)
Kaasasolev duplikaatnimeplaat tuleb alati paigaldada pumba paigalduskoha lähedusse nähtavasse kohta (nt
klemmikarpidele/juhtpaneelile, kuhu ühendatakse pumbakaablid).
MÄRKUS Tõstevahendit tuleb kasutada siis, kui seadme ja sellele paigaldatud tarvikute kogu-
raskus ületab kohalikes ohutuseeskirjades käsitsi tõstmise kohta kehtestatud piir-
väärtusi.
Seadme ja tarvikute koguraskust tuleb jälgida kõigi tõstevahendite ohutu töökoormuse määratlemisel! Tõs-
tevahendil, nt kraanal ja kettidel peab olema piisav tõstevõimsus. Vintsil peavad olema Sulzeri seadmete (sh
tõsteketid või terastrossid ning kõik paigaldatavad tarvikud) koguraskusele sobivad mõõtmed. Lõppkasutaja
vastutab ainuisikuliselt selle eest, et tõstevahendil oleks vajalik sertikaat ja et see oleksheas seisukorras ning
et seda kontrolliks pädev isik regulaarsete intervallide järel kooskõlas kohalike nõuetega. Kulunud või kahjustu-
nud tõstevahendeid ei tohi kasutada ning need tuleb nõuetekohaselt kõrvaldada. Tõstevahend peab vastama ka
kohalikele ohutuseeskirjadele ja -uetele.
MÄRKUS Sulzeri kettide, trosside ja sääklite ohutu kasutamise juhiseid kirjeldatakse toodetega
kaasas olevas tõstevahendite juhendis ning neid tuleb täielikult järgida.
Agregaate ei tohi tõsta elektriühenduskaablit pidi.
Agregaadid pakendatakse vastavalt tüübile ja paigaldusviisisle tehases kas vertikaalselt püsti või horisontaalselt
lamavas asendis transportimiseks.
Agregaadid on varustatud tõsteaasaga (seeria vertikaalse paigaldamise puhul) või aaspeapoltidega (horison-
taalse paigaldamise puhul), nende külge on võimalik transpordiks või paigaldamisel ning eemaldamisel kinnita-
da haakesilmuste abil kett. Me soovitame kasutada Sulzer-tarvikute loendis toodud kette.
Arvestage agregaatide kogukaaluga (vaata tüübisilt, joonis 1). Tõsteseadeldised nagu nt kraanad ja
ketid peavad olema piisavalt suured ja vastama kehtivatele ohutusnõuetele.
TÄHELEPANU Vertikaalpaigaldusega pumpade puhul on keermestatud avade kaitseks aaspeapol-
tide asemel monteeritud kaitsekorgid. Neid korke võib aaspeapoltidega asendada
ainult hooldustööde teostamiseks ning need tuleb enne käitusse võtmist uuesti sisse
keerata!
0838-0005
0838-0004
Joonis 4 XFP transportimine horisontaalasendis Joonis 5 AFLX/VUPX transportimine horisontaalasendis
TÄHELEPANU α max ≤ 45° Nurk α agregaadi raskuspunkti telje ja ühendusvahendite vahel ei tohi
olla suurem kui 45°!
6006556_ET.indd 96006556_ET.indd 9 27/09/2022 14:27:2727/09/2022 14:27:27
10
6006556-00
3.2 Transpordikaitsed
Mootori ühenduskaablid on otstest pikisuunas sissetungiva niiskuse eest tehases kaitstud voolikkaitsekatetega.
Eemaldage kaitsekatted alles vahetult enne agregaadi ühendamist toitega.
TÄHELEPANU Kaitsekatted on ette nähtud kaitseks veepritsmete eest ja nad ei ole seega veekind-
lad! Mootori ühenduskaabli otsi ei tohi järelikult vette sukeldada, vastasel korral võib
niiskus tungida mootori ühenduskambrisse.
JUHIS Mootori ühenduskaabli otsad tuleb sellisel juhul kseerida kohas, kus nad kindlasti
vee alla ei jää. Ärge kahjustage kaablite ja soonte isoleeri!
Et vältida sukel-mootorpumba horisontaalses asendis transportimisel mootorivõlli ja selle laagrite kahjustusi,
on see tootjatehasest lahkumisel aksiaalsuunas pingestatud.
TÄHELEPANU Mootorivõlli transportkaitse tuleb enne käitusse võtmist eemaldada!
3.3 Agregaatide ladustamine
TÄHELEPANU Sulzer tuleb kaitsta ilmastikumõjude nagu otsese päikesevalgusega kaasneva UV-
kiirguse, kõrge õhuniiskuse, mitmesuguse (agressiivse) tolmu, mehaanilste mõjude,
külmumise jmt eest. Sulzer originaalpakend koos selle juurde kuuluva transpordikait-
sega (kui on tehases pandud), tagab reeglina agregaatide optimaalse kaitse.
Kui agregaate hoitakse temperatuuril alla 0 °C/32 °F, tuleb jälgida, et hüdraulikasüstee-
mis, jahutussüsteemis ega muudes tühjades ruumides ei oleks niiskust ega vett. Suure
külmaga ei tohiks võimaluse korral agregaate /mootori ühenduskaablit liigutada.
Äärmuslikes tingimustes ladustamisel, nt subtroopilises või kõrbekliimas tuleb ra-
kendada vastavaid täiendavaid kaitseabinõusid. Pakume neid teile päringu alusel.
JUHIS Üldjuhul ei vaja Sulzer agregaadid ladustamise ajal mingit hooldust. Pikemaajalisel
ladustamisel (umbes aasta möödumisel) tuleb eemaldada mootorivõlli transportkait-
se (mitte kõigil mudelitel). Võlli mitmekordsel keeramisel käsitsi kantakse jahutusaine
(mis on ette nähtud ka dünaamilise tihendi jahutamiseks või määrimiseks), tihendipin-
dadele ja tagatakse selliselt dünaamiliste tihendite veatu käitus. Mootorivõlli laagrid
on hooldusvabad.
4 Järelevalvesüsteem
4.1 Mootori kontrollsüsteem
Mootori varustus:
Mootor PE3
50 Hz
PE4/PE5
50 Hz
PE6
50 Hz
PE3
60 Hz
PE4/PE5
60 Hz
PE6
60 Hz
Non-
Ex Ex Non-
Ex Ex Non-
Ex Ex Non-
FM FM Non-
FM FM Non-
FM FM
Mähis
temperatuur
Bimetall ●* ●* ●* ●* ●* ●*
Termotakisti (PTC)
* ○ ○* ○*
* ○ ○* ○*
PT 100 - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
Lekkeandur
Inspektsioonikambri - - ● ○ ● ○ -●●●●●
Mootoriruum ●●○●●●● -○ ○ ● ●
Ühenduskarp - - ○ ○ ● ● - - ○ ○ ● ●
Laagrite
temperatuur
all/üleval
Bimetall - - ○ ○ ● ● - - ○ ○ ● ●
Termotakisti (PTC) - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
PT 100 - - ○ ○ ○ ○ - - ○ ○ ○ ○
● = Standard
= Lisavarustus * Ex koos VFD, järelevalve kaudu PTC
6006556_ET.indd 106006556_ET.indd 10 27/09/2022 14:27:2727/09/2022 14:27:27
11
6006556-00
4.2 Lekkeandur (DI)
Lekkeandur täidab tihendi jälgimise funktsiooni ja annab spetsiaalse elektroonikaseadme abil märku niiskuse
tungimisest mootorisse; vt ka jaotist 5.6.
TÄHELEPANU Kui lekkeandur (DI) on aktiveeritud, tuleb seade kohe kasutuselt kõrvaldada. Pöördu-
ge oma Sulzeri teeninduskeskuse poole.
4.3 Mootori mähise temperatuuri kontroll
Temperatuuripiirajad kaitsevad mähist ülekuumenemise eest faaside asümmeetrilise koormuse või pinge kor-
ral, pika kuivkäigu ja teisaldatava meediumi ületemperatuuri korral. Mootori mähis varustatud kolme jadaühen-
duses bimetall-temperatuuripiirajaga (lisavarustuslik PTC, PT 100).
4.4 Laagrite temperatuuri kontroll (lisavarustus)
Laagriseire olemasolu korral kinnitatakse baasmudeli laagriäärikusse bimetallist temperatuuripiiraja. Nii saab
sukelmootori varakult välja lülitada (nt laagrite kulumisest tulenev temperatuuritõus).
Lülitustemperatuurid: Ülemine laager = 140 °C / 284 °F
Alumine laager = 130 °C / 269 °F
4.5 Temperatuuri näit
Alaline mähise ja laagrite temperatuuri näit ei ole bimetall-temperatuuripiirajate või termistoridega võimalik.
Selleks tuleb mähisesse ja laagrihoidjatesse paigaldada lineaarse karakteristikaga temperatuuriandurid tüüp
PT 100, st takistus kasvab proportsionaalselt temperatuuri tõusuga.
JUHIS Pumba käitamisel lahtiühendatud termosensori ja/või niiskusesensoriga kaotab ga-
rantiiga seonduv nõudeõigus kehtivuse.
4.5.1 Temperatuuri andur Bimetall
Takistus
Temperatuur
0562-0017
Kasutamine Standardkasutus
Funktsioon Bimetalliga temperatuurilüliti, mis nimi-
temperatuuril avab
Lülitus Lubatud lülitusvoolusid arvestades otse
juhtimisahelasse lülitatav
Joonis 6 Bimetall-temperatuuripiiraja põhimõtteline karakteristika
Tööpinge...AC 100 V kuni 500 V ~
Nimipinge AC 250 V
Nimivool AC cos φ = 1,0 2,5 A
Nimivool AC cos φ = 0,6 1,6 A
Maksimaalne lubatud lülitusvool IN 5,0 A
TÄHELEPANU Temperatuurireleede maksimaalne lülitusvõimsus on 5 A, nimipinge 250 V. Plahva-
tuskindlad mootorid, mis töötavad staatilise sagedusmuunduriga, peavad olema va-
rustatud termistoridega. Aktiveerumine peab toimuma termistor-masinakaitsereleega
PTB loa numbrile vastavalt!
6006556_ET.indd 116006556_ET.indd 11 27/09/2022 14:27:2827/09/2022 14:27:28
12
6006556-00
4.5.2 Temperatuuri andur Termotakisti (PTC)
Takistus
Temperatuur
0562-0018
Kasutamine Lisavarustus
Funktsioon Temperatuurist sõltuv takistus (mitte
lüliti).
Karakteristika hüppefunktsiooniga
Lülitus Ei ole otse lülitusseadme
juhtimisahelasse ühendatav! Mõõte-
signaali analüüsimine ainult sobivate
analüüsiseadmetega!
Joonis 7 Termotakisti (termistori) põhimõtteline karakteristika
4.5.3 Temperatuuri andur PT 100
Takistus
Temperatuur
0562-0019
Kasutamine Lisavarustus
(Ex mudelitel puudub)
Funktsioon Temperatuurist sõltuv takistus (mitte lüliti).
Lineaarne karakteristika võimaldab pidevalt
temperatuuri registreerida ja näidata.
Lülitus Ei ole otse lülitusseadme
juhtimisahelasse ühendatav! Mõõtesignaali
analüüsimine ainult sobivate analüüsisead-
metega!
Joonis 8 PT 100 Elemendi põhimõtteline karakteristika
TÄHELEPANU Termistore ja PT 100 ei tohi panna otse juht- või võimsusahelatesse. Kasutage alati
sobivaid analüüsiseadmeid.
Kontrollreleede ring“ koos mootori kaitsereleedega peab olema elektriliselt lukustatud, kviteerimine peab toi-
muma käsitsi.
4.6 Töö sagedusmuunduriga
Mootorid on mähise ehituse ja mähise isolatsiooni poolest sobivad kasutamiseks sagedusmuunduriga. Tuleb
aga arvestada, et sagedusmuunduriga töötamiseks peavad olema täidetud järgmised tingimused:
Järgida tuleb elektromagnetilise ühilduvuse direktiivide nõudeid.
Sagedusmuunduriga juhitavate mootorite pöörlemiskiiruse-/pöördemomendi kõverad leiate meie tootevaliku
programmides.
Plahvatuse eest kaitstud mootorimudelid peavad olema varustatud termistoriga (PTC) teostatava järelevalve-
ga, kui neid käitatakse plahvatusohtlikes piirkondades (ATEX tsoon 1 ja 2).
Plahvatuskindlaid masinaid on lubatud käitada ainult maksimaalselt kuni tüübisildil toodud võrgusagedusega
50 või 60 Hz. Sealjuures tuleb tagada, et peale mootorite käivitumist ei ületata tüübisildil toodud nimivoolu.
Samuti ei ole lubatud ületada mootori andmelehel toodud käivituste maksimaalset arvu.
Muude kui plahvatuskindlate masinate käitamine on lubatud ainult kuni tüübisildil nimetatud võrgusagedusega
(kaasa arvatud) ning üle selle ainult kokkuleppel ja Sulzer valmistajatehase kirjaliku kinnitusega.
Ex seadmete kasutamiseks sagedusmuunduriga kehtivad eraldi nõuded termokontrollelementide aktiveeru-
misaegade osas.
6006556_ET.indd 126006556_ET.indd 12 27/09/2022 14:27:2827/09/2022 14:27:28
13
6006556-00
Alumine piirsagedus tuleb seada nii, et sukel-mootorpumba survetorus on tagatud vähemalt kiiurs 1 m/s.
Ülemine piirsagedus tuleb seada nii, et ei ületataks mootori nimivõimsust.
Modemi sagedusmuundurid kasutavad kõrgemaid lainesagedusi ja järsemat tõusu pingelaine serval. See
vähendab mootorikadusid ja -müra. Kahjuks tekitavad sellised muunduri väljundsignaalid ka mootori mähises
kõrgeid pingetippusid. Kogemuste kohaselt võivad sellised pingetipud olenevalt tööpingest ning mootori ja
sagedusmuunduri vahelise ühenduskaabli pikkusest vähendada ajami eluiga. Et seda takistada, tuleb taoli-
sed sagedusmuundurid (nagu joonisel 9) tähistatud kriitilises piirkonnas töötamiseks varustada siinus-ltriga.
Seejuures tuleb siinuslter vastavalt võrgupingele, muunduri taktsagedusele, muunduri nimivoolule ja muunduri
maksimaalsele väljundsagedusele sagedusmuunduriga kohandada. Sealjuures tuleb mootori klemmiplaadil
tagada normpinge.
kriitiline piirkond
mittekriitiline piirkond
L=kogu juhtme pikkus
(sagedusmuundurist mootorini)
10 50 100 150 L[m]
UN[V]
660
600
460
400
380
230
0562-0012
Joonis 9 Kriitiline/mittekriitiline piirkond
5 Paigaldus
Kaablid (mootorikaablid) vastavad EN 50525-1 nõuetele, käitustingimused lähtuvad tabelis 14 loetletud
andmetest kummiisolatsiooniga kaablitele. Kaablite koormatavus on kohandatud vastavalt tabelile 15 (veerg
4 mitmesoonelistele ja veerg 5 ühesoonelistele kaablitele) ümbritseva keskkonna temperatuurile 40 °C ja
arvutatud arvestades hulga ja paigaldusviisi tegurit.
Kaablite installeerimisel kehtib vähima omavahelise vahekaugusena kasutatavate kaablite 1x välisläbimõõt.
TÄHELEPANU Kaabli kokkukerimised on keelatud. Kaablid ei tohi üheski kohas kokku puutuda,
neid ei tohi kokku suruda või kimpu siduda. Pikenduse korral tuleb kaabli ristlõige
vastavalt EN 50525-1 nõuetele, kaabli- ja paigaldusviisist, hulgast jne, uuesti
arvutada!
Pumbamajades/mahutites tuleb monteerida EN 60079-14:2014 [Ex] või IEC 60364-5-54 [nem- Ex] (torustike
paigaldamise määrused, kõrgepingeseadmete kaitsemeetmed) nõuetele vastav potentsiaaliühtlustus.
6006556_ET.indd 136006556_ET.indd 13 27/09/2022 14:27:2827/09/2022 14:27:28
14
6006556-00
5.1 XFP sukel-mootorpumpade ülespanek ja paigaldamine
5.1.1 XFP sukel-mootorpumpade ülespaneku variandid
Sukel-mootorpumpasid saab põhimõtteliselt paigaldada kolmel viisil ülespandult:
1. Märgpaigaldus, vertikaalselt Sulzer ülekandeautomaatikaga
2. Kuivpaigaldus põranda-tugirõngaga (kinnise jahutussüsteemiga)
3. Kuivpaigaldus, horisontaalselt (kinnise jahutussüsteemiga)
Märgpaigaldus:
JUHIS Vastava paigaldusvariandi mõõdulehed ja vundamendiplaanid on toodud
projektdokumentide ja tellimuse kinnituse juures.
10
17
16
18
14
11
3246157
16
15
12
89
13
0562-0020
Joonis 10a Märgpaigaldus, vertikaalselt, Sulzer-ülekandeautomaatikaga
Legend
1 Õhu eemaldamine 10 Juhttoru
2 Armatuurišaht 11 Survetoru
3 Tõkendsiiber 12 Juurdevoolukamber deektoriga
4 Väljavoolutoru 13 Juurdevoolutoru
5 Tagasivoolutõke 14 Sulzer sukel-mootorpumbad
6 Lükandelement 15 Automaatne nivookontroll
7 Kaabli kaitsetoru 16 Vormbetoon
8 Ujuklüliti hoidja 17 Jalg
9 Kogumisšaht 18 Kinnitus
TÄHELEPANU Olge sukel-mootorpumpa paigaldades ja ka lahti võttes mootori ühenduskaabliga
ettevaatlik, et mitte kahjustada isoleeri. Sukel-mootorpumba tõstuki abil ehitisest
eemaldamisel tuleb jälgida, et sukel-moo torpumbaga samaaegselt tõstetaks üles ka
mootori ühenduskaabel.
6006556_ET.indd 146006556_ET.indd 14 27/09/2022 14:27:2827/09/2022 14:27:28
15
6006556-00
TÄHELEPANU Paigaldage sukel-mootorpumbad vastavalt joonisele 10b.
Paigaldage tõsteseadeldis sukel-mootorpumbale.
Sulzer sukel-mootorpump riputatakse surveotsakule kinnitatud kinnituskohast juhttorule ning lastakse ver-
tikaalis või kerge kaldega (0° - 3°) kindlat alla. See saavutab automaatselt ühenduse jalaga ning tihendab
surve-ühenduse jalal enda omakaaluga ja tihendiga nii, et lekkeid ei teki.
0562-0028
Joonis 10b XFP allalaskmine
Kuivpaigaldus:
Paigaldage tõsteseadeldis sukel-mootorpumbale.
Tõstke sukel-mootorpump tõsteseadeldisega ettevaatlikult ettevalmistatud alusele ja kruvige kinni.
Kinnitage imi- ja surveotsikud pumbakorpuse külge.
Vajadusel paigaldage pöörlemiskambrile õhueemaldustoru.
Avage imi- ja survepoole tõkendsiibrid.
5.1.2 O-rõnga ja juhiku paigaldamine
Liim ei tohi sattuda nahale ega silma! Kandke kaitseprille ja -kindaid!
Klambri O-rõngas ja soon peavad olema puhtad ja määrdevabad. Pange momentliimi LOCTITE tüüp 454 (kuu-
lub sõlme tarne sisu hulka) ühtlaselt kinnituse (11/1) soone põhja ja paigaldage kohe O-rõngas!
JUHIS Liimi kõvastumiseks kulub ainult 10 sekundit!
Kruvige juhik (11/3) nagu joonisel näidatud!
Kinnitage juhik (11/3) kahe M12 kruviga (11/2). Pingutage kruvid pingutusmomendiga 56 Nm.
6006556_ET.indd 156006556_ET.indd 15 27/09/2022 14:27:2927/09/2022 14:27:29
16
6006556-00
1
2
3
4
5
LOCTITE 454
Legend
1 Kinnitus
(paigaldatakse sukel-mootorpumbale)
2 Kruvi (2 tükki)
3 Juhik
4 O-rõngas
5 Jalg
0562-0027
Joonis 11 HD-jalg DN 100 - 800
5.1.3 Pingutusmomendid
Pingutusmomendid Sulzer eriterasest kruvid A4-70:
Keere M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30
Pingutusmomendid 17 Nm 33 Nm 56 Nm 136 Nm 267 Nm 460 Nm 500 Nm 600 Nm
5.1.4 Nord-Lock® kindlustusseibide paigaldusasend
2 kindlustusseibi välimine pool
2 kindlustusseibi sisepool
0562-0009
Joonis 12 Nord-Lock® kindlustusseibide paigaldusasend
5.2 AFLX ja VUPX sukel-mootorpumpade ülespanek ja paigaldamine
Paigaldage AFLX-i segavooluga sammassukelpumba sisendile võre. Reha maksimaalne laius sõltub pumba
hüdraulikast ja selle leiate alljärgnevast tabelist.
Hüdraulika tüüp Puhas vesi Sega-, jõe-, tarbe-, vihmavesi,
eelpuhastusrajatis, retsirkulatsioon
Pulkade vahed, mm Pulkade vahed, mm
AFLX 0600/0700 ≤ 40 ≤ 20
AFLX 0800 ≤ 60 ≤ 30
AFLX 1200 ≤ 100 ≤ 50
Kui on vaja suuremaid vahesid, pöörduge palun Sulzer-i poole.
6006556_ET.indd 166006556_ET.indd 16 27/09/2022 14:27:2927/09/2022 14:27:29
17
6006556-00
Paigaldage VUPX-i sukkelpropellerpump sisendile võre. Reha maksimaalne laius sõltub pumba hüdraulikast ja
selle leiate alljärgnevast tabelist.
Hüdraulika tüüp Puhas vesi Sega-, jõe-, tarbe-,
vihmavesi
Eelpuhastusrajatis,
retsirkulatsioon
Pulkade vahed, mm Pulkade vahed, mm Pulkade vahed, mm
VUPX 0400 ≤ 30 ≤ 25 ≤ 6
VUPX 0500 ≤ 40
VUPX 0600 ≤ 50
VUPX 0800 ≤ 60
VUPX 1000 ≤ 80
VUPX 1200 ≤ 80
Kui on vaja suuremaid vahesid, pöörduge palun Sulzer-i poole.
TÄHELEPANU Tasemete kõrguste puhul tuleb arvestada minimaalse kattega vastavalt
projektdokumentidele.
5.2.1 AFLX ja VUPX sukel-mootorpumpade paigalduse näited
187
2
4
6
5
0562-0028
187
5
4
6
3
0562-0029
Joonis 13a AFLX/VUPX terashutorus Joonis 13b AFLX/VUPX betoonšahtis
Legend
1 Šahti kate 5 Ühendusrõngas
2 Survetoru (tõusutoru) 6 Minimaalne veetase (vaata projektdokumente)
3 Betoonpüstik 7 Mootori ühenduskaabel
4 AFLX/VUPX sukel-mootorpumbad 8 Kaablisukk (mootori ühenduskaabli kseerimiseks)
TÄHELEPANU Olge sukel-mootorpumpa paigaldades ja ka lahti võttes mootori ühenduskaabliga
ettevaatlik, et mitte kahjustada isoleeri.
Paigaldage tõsteseadeldis sukel-mootorpumbale.
6006556_ET.indd 176006556_ET.indd 17 27/09/2022 14:27:2927/09/2022 14:27:29
18
6006556-00
AFLX/VUPX sukel-mootorpumpade paigaldamiseks vajalik ühendusrõngas peab olema ehitusel juba
paigaldatud, vaata joonist 13a ja joonist 13b. Šahtis või tõusutorus peab enne sukel-mootorpumba paigaldamist
olema sobiv ühendusvahend (konks) keti jaoks, samuti läbiviik ja riputi (kaablisukk) ühendukaabli jaoks.
Enne paigaldamist või selle ajal peab ehitaja varustama mootori ühenduskaablid sobiva vahendiga tõmbepinge
eemaldamiseks (nt kaablisukk). Eriti kaabli sisseviigu piirkonnas tuleb jälgida, et rippuva kaabli omakaal ei
vajutaks isoleerile, seda niiviisi kahjustades.
TÄHELEPANU sukel-mootorpumba tõstuki abil ehitisest eemaldamisel tuleb jälgida, et sukel-
mootorpumbaga samaaegselt tõstetaks üles ka mootori ühenduskaabel.
Sukel-mootorpumpade AFLX ja VUPX langetamine ühendusrõngasse
TÄHELEPANU Enne sukel-mootorpumba langetamist kontrollige kindalsti pöörlemissuunda
vastavalt lõigule 5.4
Tõmmake kaablisukk üle mootori ühenduskaabli otste.
2500-0009
2500-0010
Joonis 14 adjustment Bellmouth AFLX Joonis 15 adjustment Bellmouth VUPX
TÄHELEPANU Terasrõhutoru või betoonpüstik peab olema eelnevalt (ehitusprahist) puhastatud.
Optimaalse vooluhulga ja madala mürapeegli saavutamiseks tuleb sukel-
mootorpumpade laskmisels šahti või terasrõhutorusse jälgida, et imitoru ribide paar
oleks sissevoolukambri peavoolusuunas (joondatud).
Langetage sukelpump tõsteseadme abil aeglaselt kuni muhvini šahti, sealjuures andke samaaegselt järele
mootori elektrikaabel. Selle käigus liigub sukelpump muhvis automaatselt keskasendisse ja tihendub.
Riputage ühenduskett selleks ettenähtud konksu otsa nii, et ühenduskett ei saaks lüüa vastu mootori
ühenduskaablit ega šahtiseina.
Pingutage mootori ühenduskaabel ja kinnitage sobiva kaablisukaga selleks ettenähtud konksu külge.
Terasrõhutoru puhul viige mootori ühenduskaabel läbi kaabli läbiviigu ja sulgege survekindlalt.
Mootori ühenduskaabeid tohib ainult nii palju pingutada, et pumbapeal asuvale kaabli sisseviigule ei
mõju mingid tõmbejõud. Mootori ühenduskaabel ei tohi lüüa vastu ühendusketti ega šahti seina.
Kui nõutav, tuleb terasrõhutoru või betoonpüstik rõhutihedalt sulgeda.
6006556_ET.indd 186006556_ET.indd 18 27/09/2022 14:27:3027/09/2022 14:27:30
19
6006556-00
5.3 Elektriühendus
Enne töölepanekut laske spetsialistil kontrollida, kas kõik vajalikud elektriohutuse abinõud on rakendatud.
Maandus, nullimine, vale voolu kaitselülitus jne peavad vastama kohaliku energiavarustusettevõtte eeskirjadele
ja elektrik peab olema kontrollinud nende korrasolekut.
TÄHELEPANU Ehitusel olemasolevad elektrisüsteemid peavad vastama ristlõike ja maksimaalse
pingelanguse osas eeskirjadele. Agregaadi tüübisildil näidatud pinge peab vastama
olemasolevale võrgupingele.
Laske elektrikul toitejuhe ja mootori ühenduskaabel kinnitada juhtseadme klemmidele vastavalt juht-
seadme skeemile ja mootori ühendusskeemidele.
Kindlustage toitejuhe agregaadi nimivõimsusele vastava piisavalt suure, jäiga kaitsega.
TÄHELEPANU Kasutage sukel-mootorpumpa ainult koos mootori kaitselülitiga ja siis, kui tempera-
tuurijälgijad/piirajad on ühendatud.
M3 ~
W2 W1
V2
U2
V1
U1
Kaabel 2
Kaabel 1
W2
V2
U2
PE
V1
W1
U1
PE
11
22
10
Kaabel 3
PE
0838-0006
M3 ~
W2
V2
W1
V1
U2 U1
W1
U1
V1 11
22
10
Kaabel 1
Kaabel 2
PE
GC
PE = G (Kaitsejuht)
GC = PE kontrolljuht
0838-0007
Joonis 16 Kaks mootori ühenduskaablit ja üks juhtkaabel Joonis 17 60 Hz mudel: Üks mootori ühenduskaabel ja
üks juhtimiskaabel
W2
U2
M3
Kaabel 1
W2
PE
U1
V2
V1
W1
W1
V1
U1
PE
U2
V2
Kaabel 2
Kaabel 3
Leakage Sensor (DI) Oil-/ Inspection chamber
Leakage Sensor (DI) connection chamber
Leakage Sensor (DI) motor chamber
External Leakage Sensor (DI)
Inspection chamber
2500-0002
Joonis 18 Spetsmudelid: kaks mootori ühenduskaablit ja üks juhtkaabel - võimaliku mootorikontrollisüsteemi jaoks
6006556_ET.indd 196006556_ET.indd 19 27/09/2022 14:27:3127/09/2022 14:27:31
20
6006556-00
Kaabel 2
V2
PE
W2
U1
V1
Kaabel 1
W1
GC
U1
V1
W1
U2
M3~
PE=G (Kaitsejuht)
GC= Ground Check
(PE kontrolljuht)
Leakage Sensor (DI) Oil-/ Inspection chamber
Leakage Sensor (DI) connection chamber
Leakage Sensor (DI) motor chamber
External Leakage Sensor (DI)
Inspection chamber
2500-0002
Joonis 19 60 Hz mudel: Üks mootori ühenduskaabel ja üks juhtimiskaabel - võimaliku mootorikontrollisüsteemi jaoks
TÄHELEPANU Kaablid tuuakse välja mootorist. Lülitus ei toimu mootoris (erandiks US-versioon)!
Lülitus (sildamine) peab toimuma lülitusseadmes.
JUHIS Käivitamise andmed leiate tüübisildilt.
5.3.1 Soonte täitmine
Otsekäivitus tärnlülitus
T1 U1
T3 T2
U2
W2 V2
W1
V1
0562-0033
L1 L2 L3 Ühendus
Põhja-Ameerika T1 (U1)* T2 (V1)* T3 (W1)*
Sulzer/Saksamaa U1 V1 W1 U2 & V2 & W2
Otsekäivitus kolmnurk-lülitus
U1
U2
W2
W1
0562-0034
L1 L2 L3 -
Põhja-Ameerika T1 (U1)* T2 (V1)* T3 (W1)* -
Sulzer/Saksamaa U1; W2 V1; U2 W1; V2 -
*Valikuline märgistus on võimalik
6006556_ET.indd 206006556_ET.indd 20 27/09/2022 14:27:3127/09/2022 14:27:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sulzer XFP PE4-PE6 / AFLX/VUPX PE3-PE6 NG2 Installation and Operating Instructions

Tüüp
Installation and Operating Instructions