mothercare Madrid Car Seat Kasutusjuhend

Kategooria
Turvatoolid
Tüüp
Kasutusjuhend

guide d’utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna

󹅢󹝟󹡆󹇚󸬻󹇒
󲺸󱯇󱲗󰳧
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones

kullanım kılavuzu

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, 
,IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI, 重要!今後のご
参考のために 保存しておいて下さい, 중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善
保存以备日后参考, WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYT
UWAŻNIE, IMPORTANTE! MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО!
СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA
FUTURAS CONSULTAS, ข้อความส�าคัญ! เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงในอนาคด กรุณาอ่าน
อย่างรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
madrid
car seat
user guide
15
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
user guide, guide d’utilisation, bedienungsanleitung,
οδηγός χρήστη, panduan pengguna, ユーザーガイド, 사용자 설명서, 用户指南,
instrukcja użytkownika, guia do usuário, руководство пользователя,
instrucciones, คู่มือผู้ใช้, kullanım kılavuzu
16
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
0-10 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-




1
2
17
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@
ADVERTÊNCIA!O colocar o assento para crianças virado com a face para trás no assento
dianteiro com airbag. Podem ocorrer MORTE OU FERIMENTOS GRAVES.
JANGAN tempatkan kursi anak yang menghadap ke belakang di atas kursi depan dengan
sistem airbag. Dapat mengakibatkan KEMATIAN ATAU CEDERA BERAT.
3
4
18
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@5
6
19
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@7
8
20
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@9
21
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - rear facing, , , siège enfant - assise
arrière, montage des kindersitzes – rückwärts gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας προς τα πίσω,
menyesuaikan kursi anak – menghadap belakang, お子様座席取り付け-後向き, 유아용 시트 장착 – 뒤쪽을 보도록 장착,
安放儿童座椅 - 向后, mocowanie fotelika dziecięcego – tyłem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil –
orientada para trás, установка детского сиденья – в положении “лицом назад”, colocación de la silla de seguridad
– sentido contrario a la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหลัง, arkaya doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
10
22
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - forward facing, , , installer le siège enfant
– face à la route, montage des kindersitzes – nach vorne gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας
προς τα εμπρός, menyesuaikan kursi anak – menghadap depan, お子様座席取り付け-前向き, 유아용 시트 장착 – 앞쪽을
보도록 장착, 安放儿童座椅 - 向前, mocowanie fotelika dziecięcego – przodem do kierunku jazdy, instalação da cadeira
infantil – orientada para a frente, установка детского сиденья - в положении “лицом вперед”, colocación de la silla de
seguridad – sentido de la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหน้า, öne doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@
9-18 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-
1
2
23
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - forward facing, , , installer le siège enfant
– face à la route, montage des kindersitzes – nach vorne gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας
προς τα εμπρός, menyesuaikan kursi anak – menghadap depan, お子様座席取り付け-前向き, 유아용 시트 장착 – 앞쪽을
보도록 장착, 安放儿童座椅 - 向前, mocowanie fotelika dziecięcego – przodem do kierunku jazdy, instalação da cadeira
infantil – orientada para a frente, установка детского сиденья - в положении “лицом вперед”, colocación de la silla de
seguridad – sentido de la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหน้า, öne doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@3
4
24
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
fitting the child seat - forward facing, , , installer le siège enfant
– face à la route, montage des kindersitzes – nach vorne gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας
προς τα εμπρός, menyesuaikan kursi anak – menghadap depan, お子様座席取り付け-前向き, 유아용 시트 장착 – 앞쪽을
보도록 장착, 安放儿童座椅 - 向前, mocowanie fotelika dziecięcego – przodem do kierunku jazdy, instalação da cadeira
infantil – orientada para a frente, установка детского сиденья - в положении “лицом вперед”, colocación de la silla de
seguridad – sentido de la marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหน้า, öne doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
@5
6
27
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας, mengamankan
harnes, ハーネスをしっかりと装着して下さい, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie
pasów, como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el
arnés, การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


2
1
28
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας, mengamankan
harnes, ハーネスをしっかりと装着して下さい, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie
pasów, como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el
arnés, การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


2
3
1
4
3
29
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας, mengamankan
harnes, ハーネスをしっかりと装着して下さい, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie
pasów, como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el
arnés, การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


5
30
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
x2
0-10 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-




9-18 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-
2
1
31
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
0-10 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-




0-10 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-




3
4
32
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
x2
0-10 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-




6
5
33
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
9-18 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-
9-18 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-
8
7
34
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
x2
x2
9-18 kg
-
-
ኊዊኊዊ
-
-
10
9
35
© Mothercare UK Ltd. 2012Version 1.0 19/09/12
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節,
하네스 조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte,
регулировка ремней безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด,
güvenlik kemerinin ayarlanması
 
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

mothercare Madrid Car Seat Kasutusjuhend

Kategooria
Turvatoolid
Tüüp
Kasutusjuhend