mothercare Sport Forward Facing κάθισμα αυτοκινήτου Kasutusjuhend

Kategooria
Turvatoolid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

17
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
parts check list, , , nomenclature des pièces, teile-prüiste,
λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna
elementów, lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности, lista de
comprobación de las piezas, รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า, parça listesi
 
18
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
parts check list, , , nomenclature des pièces, teile-prüiste,
λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 부품 점검 목록, 零件检查清单, lista kontrolna
elementów, lista de vericação de peças, проверочный лист комплектности, lista de
comprobación de las piezas, รายการตรวจชิ้นส่วนสินค้า, parça listesi
 
20
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
user guide storage,  ,  , poche de rangement
pour la notice, aufbewahrung für bedienungsanleitung, αποθήκευση οδηγιών
χρήσης, , 󹅢󹝟󹡆󹇚󸬻󹇒󸶪󷶶󹣆,󲺸󱯇󱲗󰳧󱓨󱻎,schowek
na podręcznik użytkownika, armazenamento do guia do usuário, отделение для
хранения руководства пользователя, instrucciones, , kullanım kılavuzu


24
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
tting the child seat - forward facing, , , installer le siège enfant
– face à la route, montage des kindersitzes – nach vorne gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας
προς τα εμπρός, menyesuaikan kursi anak – menghadap depan, 유아용 시트 장착 – 앞쪽을 보도록 장착, 安放儿童座椅 -
向前, mocowanie fotelika dziecięcego – przodem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil – orientada para
a frente, установка детского сиденья - в положении “лицом вперед”, colocación de la silla de seguridad – sentido de la
marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหน้า, öne doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
7
8
25
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
tting the child seat - forward facing, , , installer le siège enfant
– face à la route, montage des kindersitzes – nach vorne gerichtet, τοποθέτηση του παιδικού καθίσματος - κοιτάζοντας
προς τα εμπρός, menyesuaikan kursi anak – menghadap depan, 유아용 시트 장착 – 앞쪽을 보도록 장착, 安放儿童座椅 -
向前, mocowanie fotelika dziecięcego – przodem do kierunku jazdy, instalação da cadeira infantil – orientada para
a frente, установка детского сиденья - в положении “лицом вперед”, colocación de la silla de seguridad – sentido de la
marcha, การจัดเก้าอี้คาร์ซีท – แบบหันหน้า, öne doğru bakan çocuk koltuğunun takılması
 
1
2
9
26
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16


securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας,
mengamankan harnes, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie pasów,
como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el arnés,
การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


1
2
27
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16


securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας,
mengamankan harnes, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie pasów,
como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el arnés,
การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


2
3
1
3
4
28
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16


securing the harness, , , attacher le harnais,
feststellen des sicherheitsgurts, ασφάλιση των ζωνών ασφαλείας,
mengamankan harnes, 하네스 장착, 系好安全带, zapinanie pasów,
como prender o suporte, крепление ремней безопасности, asegurar el arnés,
การคาดเข็มขัด, güvenlik kemerinin bağlanması


5
29
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
adjusting the harness, , ,
ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, 하네스 조정하기, 调整婴儿安全带,
regulacja uprzęży, ajuste do suporte, регулировка ремней безопасности, regular el arnés,
การปรับเข็มขัด, güvenlik kemerinin ayarlanması

x2
1
2
30
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
adjusting the harness, , ,
ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, 하네스 조정하기, 调整婴儿安全带,
regulacja uprzęży, ajuste do suporte, регулировка ремней безопасности, regular el arnés,
การปรับเข็มขัด, güvenlik kemerinin ayarlanması

3
31
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
adjusting the harness, , ,
ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, 하네스 조정하기, 调整婴儿安全带,
regulacja uprzęży, ajuste do suporte, регулировка ремней безопасности, regular el arnés,
การปรับเข็มขัด, güvenlik kemerinin ayarlanması

4
5
36
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
1. Check that your child seat is secure before each journey.
2. Check you have installed your child seat properly using a 3 point lap retractor safety belt.
Ensure that it is threaded correctly and tight.
3. Before every journey check that you have adjusted the harness to t your child.
A tting for winter clothes will be too loose for a child wearing summer clothes.
4. Make sure that there are no kinks or twists in the car seat belt or harness.
























nal checklist, , , liste de contrôle nale,
abschließende prüiste, τελική λίστα ελέγχου, daftar periksa akhir,󹸒󹤻󹣆󷴶󸭟󸤓,
󲂐󳡘󲉐󲅵󴇸, końcowa lista kontrolna, lista de vericação nal, окончательный
проверочный лист
, lista de comprobación nal, , son kontrol listesi


1. Ελέγχετε αν έχετε ασφαλίσει σωστά το παιδί σας πριν από κάθε μετακίνηση.
2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει σωστά το παιδικό κάθισμα με τη ζώνη λεκάνης 3 σημείων.
Ελέγξτε ότι έχει ασφαλιστεί και ότι είναι δεμένη σφιχτά.
3. Πριν από κάθε μεταφορά, βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει τις ζώνες ανάλογα με τις ανάγκες του παιδιού σας.
Οι ρυθμίσεις για τα χειμωνιάτικα ρούχα θα είναι πολύ χαλαρές για ένα παιδί που φοράει καλοκαιρινά ρούχα.
4. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη ασφαλείας δεν συστρέφεται σε κανένα σημείο.






󹹒󸳒󹢺󹚆󸪚󸴾󹗺󹠪󹝟󹼪󹎒󺍮󷲶󹗾󹣋󹢷󹟲󸤒󷶖󹣋󸓎󹙾󸍊󹩶󸨲󺜋󹠮󺘟󸍾󸎚
󹩶󹣆󹡆󸒏󷳆󷻶󹎓󸯪󸩄󹗾󹢺󸵞󺍮󸨲󹅢󹝟󺘎󹚢󹗺󹠪󹝟󹼪󹎒󺍮󷲶󹣋󺜋󺘎󷵂󹡛󹳟󸓎󹙾󸍊󹩶󸨲󺜋󹠮󺘟󸍾󸎚
󹼪󹎒󺍮󹚆󹉆󹅷󹠪󹙼󷶖󷵢󷶖󺘒󹩶󸨲󺜋󹠮󺘟󸍾󸎚
󹹒󸳒󹢺󹚆󸪚󸴾󹗺󹠪󹚆󷵂󺘎󸇚󹍚󷲶󹣋󺜋󺠾󹤦󹣋󸓎󹙪󹡛󹳟󸓎󹙾󸍊󹩶󸨲󺜋󹠮󺘟󸍾󸎚
󷵞󹝮󹛭󹟺󹠻󹟶󹗺󹠪󹚆󷵂󹤦󹣋󸓒󹅷󺆒󸍊󹚢󸨺󹛭󹟺󹠻󹟶󷵳󹝦󹚆󸍊󺚆󷴷󷵂󸓟󸍾󸎚
󹼪󹎒󺍮󸵞󺍮󸛆󸍊󺘎󸇚󹍚󹚆󷿢󹠺󹠪󸅎󸻺󺍶󸩲󹠪󹙼󹙪󹘲󺘟󸍾󸎚
37
© Mothercare UK Ltd. 2016Version 2.0 11/07/16
nal checklist, , , liste de contrôle nale,
abschließende prüiste, τελική λίστα ελέγχου, daftar periksa akhir,󹸒󹤻󹣆󷴶󸭟󸤓,
󲂐󳡘󲉐󲅵󴇸, końcowa lista kontrolna, lista de vericação nal, окончательный
проверочный лист
, lista de comprobación nal, , son kontrol listesi








󰮊󴇜󰯝󰃩󲉐󲅵󰫏󳑵󱔙󰫸󱠷󲊕󱾿󰶶󱂊󱔪󲯲󵃰
󲉐󲅵󱾿󰶶󰤏󲺸󲩉󱢟󳠶󲃯󱔙󰫸󱞶󱌵󰼔󱔙󴉕󰫏󳑵󱔙󰫸󱠷󲊕
󳇾󰥭󱂊󱔪󱽉󲙥󲓳󳇾󰞤󲯲󵃰
󲕟󲒱󰮊󴇜󰯝󰃩󲉐󲅵󱔙󰫸󱞶󳀔󲄎󳚷󳎛󱠶󱾿󰶶󴦒󰶘󱓹󱓠
󱌒󲄬󱔙󰫸󱞶󳀔󲄎󳚷󳎛󱠶󴦒󰶘󰬼󴉕󰃩󱖉󰠞󱊟󴉕󰮩󰢪󴥗󲄎
󳇾󰥭󲘍󴣶󱔙󰫸󱞶󱮦󱔙󰫸󱞶󱽰󱯽󳡣






1. Перед каждой поездкой проверяйте, что автомобильное сиденье безопасности вашего ребенка надежно закреплено.
2. Проверьте, что вы правильно установили сиденье безопасности вашего ребенка, с использованием 3-точечного поясного ремня
безопасности с автоматической блокировкой натяжителя ремня.
Проверьте, что ремень надлежащим образом натянут и плотно прилегает.
3. Перед каждой поездкой проверяйте, что вы надлежащим образом отрегулировали ремни безопасности до плотного прилегания.
Отрегулированные для зимней одежды ремни будут слишком свободными для ребенка в летней одежде.
4. Убедитесь в отсутствии перегибов или перекрутов автомобильных ремней безопасности и ремней безопасности детского сиденья.






















  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

mothercare Sport Forward Facing κάθισμα αυτοκινήτου Kasutusjuhend

Kategooria
Turvatoolid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka