mothercare Xpedior Pushchair Kasutusjuhend


guide d’utilisation
bedienungsanleitung
οδηγός χρήστη
panduan pengguna

󹅢󹝟󹡆󹇚󸬻󹇒
󲺸󱯇󱲗󰳧
instrukcja użytkownika
guia do usuário
руководство пользователя
instrucciones

kullanım kılavuzu

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, 
,IMPORTANT ! CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG
AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ,
PENTING! SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI, 重要!今後のご
参考のために 保存しておいて下さい, 중요! 나중에 참고를 위해 보관, 重要! 妥善
保存以备日后参考, WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYT
UWAŻNIE, IMPORTANTE! MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA, ВАЖНО!
СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA
FUTURAS CONSULTAS, ข้อความส�าคัญ! เก็บไว้ส�าหรับการอ้างอิงในอนาคด กรุณาอ่าน
อย่างรอบคอบ, ÖNEMLİ! İLERDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
xpedior
pushchair
user guide
6
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
parts check list, , , nomenclature des pièces, teile-prüfliste,
λίστα εξαρτημάτων, daftar periksa komponen, 󴩸󰹑,󸸶󺔾󹣆󷴶󸭟󸤓,󵂆󰢆
󲉐󲅵󲞕󰳥, lista kontrolna elementów, lista de verificação de peças, проверочный лист
комплектности, lista de comprobación de las piezas, , parça listesi
 
x2
B
x1
A
x1
A
x2
C
x1
C
x1
E
x1
D
x1
F
x1
H
x1
G
for certain models only,
,,
,
,,
,
,,
,,
,,
ﻁﻘﻓ ﺯﺭﻁﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﻝﺟﻷ
ﺹﺎﺧ یﺎﻫ ﻝﺩﻣ ی ﻩژﻳﻭ ﺎﻬﻧﺗ
SRXUFHUWDLQVPRGªOHV
XQLTXHPHQW
QXUI¾UEHVWLPPWHPRGHOOH ˩˹˪ˬˠ˦˞ˬˮ˦˰˩˚˪˞˩ˬ˪˱˚˨˞
XQWXNPRGHOWHUWHQWX
KDQ\D
₏⸩ቑ⨚䞷ቑቢ 뱮뇊ꑝ鴭놹끞
⅔抑䞷ℝ㩟K⨚⚆
QLHNWµU\FKPRGHOL
W\ONRGR
VRPHQWHSDUDPRGHORVHVSHF¯ILFRV
͙͕͕͒ͣ͑͋͒ͦ͕͖͔͔͗͌͋͌͒͌͢͜͓͕͋͌͒͌͐
VRORSDUDFLHUWRVPRGHORV ࡡࡪࡢ࡚ࡨࡑࡑࡩ࠾࡚࡯ࡻࡐࡳࡎࡻࡩࡐࡨࡼࡐ \DOQó]FDED]óPRGHOOHUGHEXOXQXU
x1
J
x1
L
x1
K
A1
C1
A2
C2
8
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly diagram, , ,diagramme de montage
montage-schaubild, διάγραµµα συναρµολόγησης , diagram perakitan,󳛔󳑛󱂃,
󹤦󸩳󸑺, , schemat montażu, diagrama de montagem,
сборочный чертеж , ilustración del ensamblaje, ,kurulum resmi
H
G
L
10
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

1
2
A1
A2
2
1
11
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

x2
B
x2
x2
C2
x1
C1
4
3
12
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

D
6
5
13
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

E
8
7
14
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

F
1
2
1
1
2
10
9
15
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
assembly instructions,  , instructions de montage,
montageanweisungen, οδηγίες για τη συναρμολόγηση, instruksi perakitan,󳛔󳑛󴐼󱾞󲂈,
󹤦󸩳󹇚󸬻󹇒,󳡔󴉕󴖄󱾞, instrukcja montażu, instruções para montagem, инструкции по
сборке
, instrucciones de montaje, ,kurulum talimatları
,

2
1
x2
12
11
16
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
adjusting the handle, , , régler la poignée, handgriff
einstellen, ρύθμιση της λαβής, menyesuaikan pegangan, 取っ手調節, 손잡이
조정하기, 调整手柄, regulacja rączki, ajuste da alça, регулировка ручки,
regular el asa, ปรับด้ามจับ, kulpun ayarlanması

1
2
2
1
17
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
reclining the seat, , ,
incliner le siège, sitz nach hinten
lehnen, ανάκλιση του καθίσματος, mengubah kursi ke posisi berbaring, 座席リクラ
イニング, 좌석 내리기, 躺椅式座椅, rozkładanie siedzenia, como reclinar o assento,
как откинуть сиденье, reclinar el asiento, การปรับเอนที่นั่ง, koltuğun çıkarılması

1
2
3
2
1
1
18
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
in use, , , utilisation, verwendung, κατά τη χρήση, sedang
digunakan, 󰤏󲺸󰞽,󹅢󹝟󹧇,󰤏󲺸, w użyciu, em uso, применение, durante su uso,
, kullanım

1
1
1
2
2
1
19
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
using the harness, , ,
utiliser le harnais, gurt verwenden,
χρήση των ζωνών, menggunakan sabuk pengaman, ハーネス使用, 하네스 사용하기,
使用婴儿安全带, użycie uprzęży, como usar o suporte, использование ремней
безопасности, usar el arnés, การใช้เข็มขัด, güvenlik kemerinin kullanılması

WARNING! Adjust the harness appropriately for your child’s age.
.ﻙﻠﻔﻁ ﺭﻣﻌﻟ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﻡﺍﺯﺣ ﻲﻁﺑﺿﺍ !ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﺩﻭﺧ ﺩﻧﺯﺭﻓ ﻥﺳ ﺏﺳﺎﻧﻣ ﺭﺎﻬﻣ ﺩﻧﺑﺭﻣﮐ ﺯﺍ !ﺭﺍﺩﺷﻫ
$9(57,66(0(175«JOHUOHKDUQDLVDᚏQTXಬLOVಬDGDSWH¢ODWDLOOHGHYRWUHHQIDQW
:$51+,1:(,66WHOOHQ6LHGDV*XUWV\ᚔHPᚔHWVGHP$OWHU,KUHV.LQGHVHQWVSUHFKHQGHLQ
3(5,1*$7$16HVXDLNDQKDUQHVGHQJDQWHSDWVHVXDLXVLDDQDN$QGD
㽷㎞᧝ር⷟㱧ቑ㄃燱቎ቫቭኬዙኪኖት拸⒖቎嵎乏ሺ቉ₚሸሧᇭ
陲隕껹넩넍驍넩꾅놶놽뼍鵹ꈒ뼍髙걙ꌱ눥뇊뼩늱겢겑꿙
巵⛙᧝㫈㗽㌷䤓⸬⸬䤓㄃爓᧨抑㇢庒㠃⸘⏷サᇭ
2675=(Ľ(1,(3DV\QDOHľ\GRᚔRVRZDÉRGSRZLHGQLRGRZLHNXG]LHFND
$'9(571&,$$MXᚔHRVXSRUWHFRUUHWDPHQWHGHDFRUGRFRPDLGDGHGDFULDQ©D
ВНИМАНИЕ! Отрегулируйте ремни безопасности в соответствии
с возрастом вашего ребенка.
࠻ࢀࡩࡳࡌ࡮ࡤࡐࡵࡒ࡚ࡋࡒ࡚ࡨࡑࡳ࠹ࡺࡘ࠹ࡨࡋࡶࡢᕎࡳࡢࡘࡩࡧࡡࡘࡡࢀࡩࡢ࡚ࡨࡑࡤࡩ࡙࡯࠹ࡤ࠾ࡳࡋࡺ࠸
8<$5,RFXáXQX]XQ\DġóQDJ¸UHJ¾YHQOLNNHPHULQLJHUHNWLáLJLELD\DUOD\óQ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ρυθμίστε τις ζώνες ασφαλείας ανάλογα με την ηλικία του παιδιού σας.
1
1
2
2
20
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
adjusting the harness, , , ajuster le harnais, gurt einstellen,
ρύθμιση των ζωνών, menyesuaikan sabuk pengaman, ハーネス調節, 하네스
조정하기, 调整婴儿安全带, regulacja uprzęży, ajuste do suporte, регулировка ремней
безопасности, regular el arnés, การปรับเข็มขัด, güvenlik kemerinin ayarlanması

1
1
1
2
2
1
1
2
21
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
operating the brake, , , utiliser le frein,
bremse bedienen,
λειτουργία του φρένου, mengoperasikan rem, ブレーキ操作,
브레이크 작동하기
,
操作制动器, obsługa hamulca, como usar o freio,
управление тормозом
,
funcionamiento del freno
, การใช้เบรกจอดรถ, frenin devreye sokulması

30
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
changing to seat mode, , , passer en mode siège,
in den sitz-modus wechseln, αλλαγή σε καθιστή θέση, mengubah ke mode kursi
bayi, 座席モードに変換, 좌석 모드로 변경하기, 改为座椅模式, zmiana na tryb
siedzenia, mudando para o modo assento, как установить в режим прогулочной
коляски, colocar como silla, การเปลี่ยนเป็นโหมดที่นั่ง, koltuk moduna geçirmek

2
1
31
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
changing to seat mode, , , passer en mode siège,
in den sitz-modus wechseln, αλλαγή σε καθιστή θέση, mengubah ke mode kursi
bayi, 座席モードに変換, 좌석 모드로 변경하기, 改为座椅模式, zmiana na tryb
siedzenia, mudando para o modo assento, как установить в режим прогулочной
коляски, colocar como silla, การเปลี่ยนเป็นโหมดที่นั่ง, koltuk moduna geçirmek

2
1
1
4
3
32
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
changing to seat mode, , , passer en mode siège,
in den sitz-modus wechseln, αλλαγή σε καθιστή θέση, mengubah ke mode kursi
bayi, 座席モードに変換, 좌석 모드로 변경하기, 改为座椅模式, zmiana na tryb
siedzenia, mudando para o modo assento, как установить в режим прогулочной
коляски, colocar como silla, การเปลี่ยนเป็นโหมดที่นั่ง, koltuk moduna geçirmek

5
33
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
fitting the cosytoe, , , installer la chancelière,
fußsack einrichten, τοποθέτηση του ποδόσακου, memasang penyaman tubuh
cosytoe, コージートウ(心地よいつま先)取り付け, 발싸개 달기, 安装暖脚包,
wkładanie wyściółki wewnętrznej, instalação do casulo, как закрепить конверт,
colocar el cubrepiés, การสวมใส่ถุงห่มเท้า, ayak örtüsünün takılması

J
J
1
2 3
34
© Mothercare UK Ltd. 2013Version 2.0 18/03/13
fitting a child car seat, , ,
installer un siège-auto
,
fahrzeugkindersitz einrichten,
τοποθέτηση βρεφικού καθίσματος αυτοκινήτου,
memasang kursi mobil anak, チャイルドカーシート取り付け, 아이 카시트 달기,
安装儿童汽车座椅, wkładanie fotelika dziecięcego, instalação de uma cadeira
infantil para carro, как установить автокресло для ребенка, colocar una silla de
seguridad infantil, การติดตั้งที่นั่งเด็กในรถ, çocuk oto koltuğunun takılması


x2
2
1
/