Electrolux EKG5607 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Gaasipliit
KASUTUSJUHEND
EKG5607
2
SISUKORD
Kasutusjuhised Paigaldusjuhised
Kasutamine ja hooldus
Seadme kasutamine
Ahju kasutamine
Elektrigrilli kasutamine
Pöörleva praevardaga grillimine
Pliidi kasutamine
Nõuanded ja soovitused
Hooldus ja puhastamine
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Mida teha, kui ...
Garantiitingimused
Müügijärgne hooldus
5
6
6
8
9
10
12
13
14
15
16
17
Tehnilised omadused
Nõuanded ohutuks kasutamiseks
Elektriühendused
Paigaldamine
Gaasiühendus
Erinevad gaasitüübid
17
18
18
18
19
20
Kuidas lugeda kasutusjuhendit?
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgmistest sümbolitest
Ohutusjuhised
Üksikasjalikud tegevusjuhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
3
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui müüte
või annate pliidi kellelegi teisele, andke palun kindlasti kaasa ka juhend, et uus omanik saaks tundma
õppida pliidi omadusi ja teaks sellega kaasnevaid ohte. Järgmised hoiatused on antud ohutuse
huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama pädev isik, järgides
tootja poolt antud juhiseid.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakke-
materjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et gaasi-
varustus vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas
pliidi omadustele.
Käesoleva seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Käesolevat seadet ei ühendata põlemis-
gaaside väljatõmbega. Seade tuleb paigal-
dada ja ühendada vastavalt kehtivatele
paigalduseeskirjadele. Erilist tähelepanu
tuleb pöörata asjakohastele ventilatsiooni-
nõuetele.
Käesolev seade on ette nähtud ühenda-
miseks 230 V 50 Hz toitevõrku.
Veenduge, et elektritoite omadused ühtivad
seadme andmesildile märgituga.
Enne mis tahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit toitevõrgust LAHTI.
Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
Käesolev seade on ette nähtud kasutamiseks
täiskasvanute poolt. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses ega pliidiga mängida.
Seade kuumeneb kasutamisel ja püsib pärast
kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme
jahtumiseni tuleb lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad ennast vigastada ka potte või
panne pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
See pliit on ette nähtud ainult koduseks kasuta-
miseks. Pliit ei ole ette nähtud kasutamiseks
ärilistel ega tööstuslikel eesmärkidel.
Ärge kasutage pliiti, kui see puutub kokku veega.
Ärge puudutage pliidi juhtnuppe märgade kätega.
Pliidi kasutamine muudab ruumi soojemaks ja
niiskemaks. Tagage ruumi hea ventilatsioon,
hoides selleks lahti olemasolevaid õhutus-
avasid või paigaldades spetsiaalse ventilat-
siooniseadme.
Kui kasutate pliiti intensiivselt ja pikemat aega
järjest, võib tekkida vajadus ruumi täiendavalt
õhutada kas akent avades või ventilaatorit
suuremale kiirusele seades (kui see on ole-
mas).
Kui Te kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva,
ärge jätke mitte kunagi pliiti järelevalveta.
Kui kasutate teisi elektriseadmeid, tuleb tagada, et
nende toitejuhtmed ei puutuks vastu pliidi
kuumenevaid pindu.
Ärge kasutage pliidil kõikuvaid või deformeerunud
panne, sest need võivad ümber minnes või viltu
vajudes põhjustada õnnetuse.
Grillpann kuumeneb kasutamisel. Kuuma
grillpanni ahju asetamisel või sealt välja-
võtmisel kasutage alati pajakindaid.
Kasutamisel seade kuumeneb. Olge ettevaat-
lik, vältige ahjus asuvate kütteelementide
puudutamist.
Pärast pliidi kasutamist veenduge, et juhtnupud on
väljalülitatud asendis (OFF).
Pliit tuleb hoida alati puhas. Kogunenud rasva või
toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju.
Järgige ahju puhastamisel käesoleva kasutus-
juhendi juhiseid.
Ärge asetage puhastusaineid ega tuleohtlikke
materjale pliidi lähedusse.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus ega põletitel
plastmassnõusid. Ärge katke ahjupindu alu-
miiniumfooliumiga.
Kontrollige, et ahju tagaseina keskel asuv ahju
ventilatsiooniava jääks alati vabaks, et ahju
sisemuse ventilatsioon saaks toimida.
Ärge hoidke riknevaid toiduained, plastmaterjale
ega aerosooliballoone pliidi kohal, sest kuumus
võib neid kahjustada.
Ärge kunagi kasutage köögis ega suletud ruumis
balloonigaasi.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju käepidemest.
4
Ärge kunagi asetage avatud ahjuuksele järgmist:
- raskeid esemeid.
- Ärge lubage lastel sellele ronida ega istuda.
Seadmel on kaas, mis suletuna kaitseb tolmu ja
avatuna toidupritsmete eest. Ärge kasutage
seda muuks otstarbeks. Pliidi kasutamise ajal
peab kaas olema avatud.
Enne avamist puhastage pliidikaas võimalikust
mustusest ning enne pliidikaane sulgemist laske
seadmel jahtuda.
Pärast seadme kasutamist EI TOHI pliidikaant
sulgeda enne, kui pliit ja ahi on täielikult
jahtunud.
Hooldus
Seda pliiti tohib parandada ja hooldada üksnes
volitatud hooldustehnik ning kasutada tuleb
üksnes originaalvaruosi.
Tootja ei vastuta võimalike kahjustuste eest,
mis on tekkinud valest kasutamisest ja kehtivate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Järgige puhas-
tus- ja hooldusjuhiseid täpselt.
Keskkonnateave
Sümboliga
tähistatud materjale saab taas-
käidelda. Viige need spetsiaalsetesse taaskäitlus-
punktidesse (selgitage välja, kus asuvad Teile
lähimad kogumispunktid).
Tõrgete ilmnemisel pöörduge müügijärgse hoolduse
teostamiseks osas kõigepealt pliidi müünud kaup-
luse poole. Kui olete mujale kolinud või kui kauplust
enam ei ole, pöörduge lähima klienditeeninduse
(volitatud hoolduskeskuse) poole. Sealt saate
müügijärgset hooldust teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel
paluge müügijärgsel hooldusel kasutada
ainult tootja heakskiidetud varuosi.
5
KASUTUSJUHISED
KASUTAMINE JA HOOLDUS
Juhtpaneel
3
2
47
1
5
6
9
8
1. Tagumise vasaku põleti juhtnupp
2. Eesmise vasaku põleti juhtnupp
3. Eesmise parema põleti juhtnupp
4. Tagumise parema põleti juhtnupp
5. Ahjuvalgusti lüliti
6. Minutiloendur
7. Ahju/grillpõleti/pöörleva küpsetusvarda
juhtnupp
8. Üldmärgutuli
9. Pliidi/ahju süütenupp
Pliit
1
2
4
3
1. Tagumine vasak põleti
(lisapõleti)
2. Eesmine vasak põleti (kiirpõleti)
3. Eesmine parem põleti
(poolkiirpõleti)
4. Tagumine parem põleti
(poolkiirpõleti)
6
SEADME KASUTAMINE
Enne pliidi esmakasutamist
Enne pliidi kasutamist eemaldage selle
seest ja ümbert pakkematerjalid.
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju kuumutada
tühjalt. Sel ajal võib seadmest tulla ebameeldivat
lõhna. See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahjust lisavarustus ning tingimata
kogu pakkematerjal.
2. Süüdake ahjupõleti (vt juhised) ja seadke
juhtnupp asendisse 8 (suurimasse asendisse).
3. Avage ventileerimiseks aken.
4. Laske ahjul tühjalt töötada u 45 minutit.
Korrake sama ka grilliga, lastes sellel täisvõimsusel
töötada u 5–10 minutit.
Ahju kasutamine
Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Kuni
seadme jahtumiseni tuleb lapsed pliidist
eemal hoida.
Ärge laske ahjuuksel avaneda kukkudes –
toetage ust käepidemest kuni täieliku
avanemiseni.
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema
ülekuumenemise vältimiseks avatud.
Ahjul on üks rest, mida saab asetada neljale
kõrgusele.
Restikõrgusi loetakse alt ülespoole (vt joonis).
Ahju ohutusseade
Ahjul on termoelement: kui mingil põhjusel leek
kustub, peatab seade gaasivoolu kohe.
Kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavaliseks küpsetamiseks kui
grillimiseks, kuid mõlemat funktsiooni saab kasutada
vaid eraldi.
Nupul olev sümbol vastab juhtpaneeli sümbolile.
0 = välja lülitatud
8 Suurim asend
1 Vähim asend
Pöörlev grillvarras
4
3
2
1
7
Süütamine
Ahjupõleti sisselülitamisel peab ahjuuks
olema avatud.
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake
seda sissesurutuna hoides vasakule asendisse
8.
Samal ajal vajutage elektroonilise süüte nuppu
(vt joonis). Hoidke seda sissesurutuna, kuni gaas
süttib (1 säde sekundis).
Vabastage nupp 10 sekundi pärast ja
kontrollige põletikatte avade kaudu, kas põleti on
süttinud.
Voolukatkestuse korral
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake
see vasakule asendisse 8 ning hoidke alumise
ava juures leeki.
Vabastage nupp 10 sekundi pärast ja
kontrollige põletikatte avade kaudu, kas põleti on
süttinud.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp väljalülitatud asendisse, oodake vähemalt
üks minut ja proovige uuesti.
Leegi automaatseks reguleerimiseks oodake
pärast süütamist mõni minut ja keerake siis ahju
juhtnupp vajalikule temperatuurile vastavasse
asendisse.
Gaasitähis
Temperatuur °C
1
160
2
175
3
190
4
205
5
225
6
245
7
255
8 275
Ahjus küpsetamine
Tavapärasel küpsetamisel ahjus olev õhk ringleb,
sest soojem õhk tõuseb üles ja jahedam langeb alla.
Ahju tuleb eelkuumutada.
Kõik ahjud erinevad üksteisest mingil määral,
seepärast on enne ahju kasutama asumist tähtis
teada ligikaudseid küpsetamistemperatuure.
Tabelis näete gaasitähiste ligikaudseid vasteid
kraadides.
Konkreetsetele vajadustele vastamiseks võib olla
vaja temperatuuri suurendada või vähendada.
Kogemuste abil õpite Te valima sobivaimat
seadistust vastavalt vajadustele.
8
Elektrigrilli kasutamine
Grillimise ajal on seadme mõned osad
kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelevalveta.
Lapsed ei tohi mängida selle läheduses.
Kasutamisel seade kuumeneb. Olge ettevaatlik,
vältige ahjus asuvate kütteelementide puuduta-
mist.
Ahju uks peab grillimise ajal olema alati
suletud.
Kuumus tuleb ahju ülemisest osast. See sobib
röstimiseks, valmistoidu pruunistamiseks või sellise
liha grillimiseks, mis peab jääma õrnaks (soolatud ja
suitsutatud veiseliha, peekon).
Grilli sisselülitamiseks keerake ahjujuhtnupp
grilliasendisse.
Enamik toiduaineid tuleb asetada grillpanniga restile,
et oleks tagatud parim võimalik õhu liikumine, mis
eraldab toidust rasva ja mahlad. Soovi korral võib
näiteks kala, maksa ja neerud asetada otse grill-
pannile.
Valige resti ja grillpanni asend toidu paksuse järgi.
Pritsimise vähendamiseks tuleks toiduaineid enne
grillimist hoolikalt kuivatada. Määrige liha ja kala enne
grillimist kergelt õli või sulavõiga, siis ei ole toit pärast
küpsemist liiga kuiv.
Lisandid, näiteks tomatid ja seened võib liha grillimise
ajaks asetada resti alla.
Kui röstite leiba või saia, soovitame grillresti asetada
ahju kõige ülemisele tasemele.
Enne liha grillimist või röstimist kuumutage ahju paar
minutit täisvõimsusel. Küpsetamise ajal saab vaja-
duse korral temperatuuri ja resti kõrgust muuta.
Vajaduse korral tuleb toit küpsetamise ajal ümber
pöörata.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest,
mitte kaalust.
Üldmärgutuli
See tuli süttib elektrigrilli sisselülitamisel ja põleb
niikaua, kuni grill töötab.
9
Pöörleva praevardaga grillimine
Pöörleva grillvardaga grillimise ajal on
seadme ligipääsetavad osad kuumad ja seadet ei
tohiks jätta järelevalveta. Lapsed ei tohi mängida
selle läheduses. Pöörleva grillvardaga grillimise
ajal peab ahju uks olema suletud. Pöörlev
grillvarras ja selle tugi on pärast kasutamist
kuumad; toidu ahjust välja võtmiseks kasutage
pajakindaid.
Grillvarrast saab kasutada liha või kebabi grillimiseks
ja väiksemate lihatükkide küpsetamiseks.
Pöörleva grillvarda kasutamine
1. Avage ahjuuks ja asetage spetsiaalne katteplaat
(grillideflektor) oma kohale. Lükake liha vardale
ja kontrollige, et käepidemepoolne kahvel oleks
oma kohal ja et liha jääks varda keskele.
2. Lükake kohale teine kahvel ja kinnitage mõlemad
kahvlid kohale.
3. Paigaldage tugiraam 2. ja 3. riiulisoonde.
Asetage vardaots ahju tagaseinas olevasse
mootoripesasse ja käepidemepoolne ots tugi-
raami peale.
4. Asetage grillpann kõige alumisse riiulisoonde.
5. Eemaldage varda käepide ja sulgege uks.
6. Lülitage ahju juhtnupu
abil grillfunktsioon
sisse ja kontrollige, et grillvarras pöörleb.
7. Kui toit on küps, lülitage grill välja ja kinnitage
käepide varda külge tagasi. Tõstke varras tugi-
raamilt üles ja seejärel võtke ots mootoripesast
välja. Soovitatav on ka grillpann samal ajal välja
võtta, sest siis langevad rasvatilgad grillpannile.
8. Pöörleva grillvarda kasutamise ajal on soovitatav
kanda alati pajakindaid, sest grilli läheduses on
temperatuur äärmiselt kõrge.
Grillvarras talub kuni 4–5 kg koormust.
Ahjuvalgusti
Ahju sees on valgusti. See lülitub sisse, kui vajutada
juhtpaneeli nuppu
.
Taimer (minutiloendur)
Keerake juhtnupp päripäeva äärmisse asendisse
ning seejärel tagasi asendisse, mis vastab toidu
valmistamiseks kuluvale ajale.
Valitud ajavahemiku möödudes kõlab hetkeks
helisignaal. Taimer ei lülita ahju välja.
4
3
2
1
10
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev tähis vastab juhtpaneeli tähisele (vt
seadme kirjeldus).
Igal põletil on ohutusseade. Leegi kustumise korral
sulgeb ohutusseade gaasi juurdevoolu kohe.
Väljalülitatud
Suurim kuumus
Vähim kuumus
Kasutage suurimat kuumust keetmiseks ja vähimat
hautamiseks.
Hoidke nupp alati vähima ja suurima asendi vahel ja
ärge pöörake seda suurima kuumuse ja väljalülitatud
asendi vahele.
Põletite süütamine
Vajutage nupp sisse ja keerake see vasakule
suure leegi märgini.
Samal ajal vajutage elektroonilise süüte nuppu (vt
joonis). Hoidke seda sissesurutuna, kuni gaas
süttib (1 säde sekundis).
Vabastage nupp 10 sekundi pärast ja kontrollige
põletikatte avade kaudu, kas põleti on süttinud (st
seni, kuni ohutusventiil hoiab põletit põlevana).
Süttimisel reguleerige leegi suurust vastavalt
vajadusele.
VÕI
Voolukatkestuse korral
Vajutage vastava põleti juhtnupp täiesti sisse,
keerake suure leegi asendisse ja süüdake tikuga.
Vabastage nupp 10 sekundi pärast ja kontrollige,
kas põleti on süttinud.
Süttimisel reguleerige leegi suurust vastavalt
vajadusele.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp väljalülitatud asendisse, oodake vähemalt
üks minut ja proovige uuesti.
Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei sütti,
kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges
asendis.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse «
».
Ärge asetage pliidile mitte mingisuguseid
kergesti sulavaid esemeid.
11
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on tähis vastava põleti jaoks.
Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
läbimõõduga (vt joonised). Kasutage paksu ja
tasapinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame leegi kohe pärast vedeliku keema-
hakkamist väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja süüte-
seade alati puhtana.
Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid:
Õi
g
e kasutamine
H
a
lb
k
asu
t
am
i
ne
(
lii
g
ne ener
g
iakulu
)
Põleti Võimsus Läbimõõt (mm)
(kW) Vähim Suurim
Kiire
2,40 160 280
Pool-
kiire
1,80 140 240
Lisa-
põleti
0,90 120 180
Seadmega komplekti kuuluvad
lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud:
Pöörlev praevarras, sealhulgas:
- 2 kahvlit
- 1 varras
- 1 käepide
- 1 tugiraam;
rest roogade paigutamiseks (praed, küpsetised).
Tasakaalu säilitamiseks tuleb roog asetada resti
keskele;
rasvapann
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetage ahju alt 2. riiulisoonde.
Kui rasvapanni ei kasutata, võtke see ahjust välja.
Lisaks seadme komplekti kuuluvatele lisatarvikutele
soovitame kasutada ainult kuumuskindlaid nõusid/-
panne (järgides nende kasutusjuhendeid).
12
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel asub ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida tuleohtlikust
materjalist esemeid nagu pajakindaid, salvrätte,
kilepõllesid jms.
Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks küpsetu-
spaber, seetõttu kui ahi on kasutusel või ei ole veel
maha jahtunud, tuleks nende sahtlist väljavõtmisel
olla ettevaatlik.
Avamine:
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit
väljapoole nagu on näidatud joonisel.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda kuni
takistuseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja
tõmmake terves ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama vastu-
pidises järjekorras.
Nõuanded ja soovitused
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samuti nagu vee
keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb
osa auru seadmest välja. Ahjuukse avamisel seiske
siiski sellest veidi eemal, et lasta tekkinud aurul või
kuumal õhul ahjust välja pääseda.
Kui aur puutub kokku ahjust väljaspool oleva külma
pinnaga, näiteks pliidi äärisega, siis moodustuvad
sellel veetilgad. See on täiesti normaalne ja ei
tähenda ahju riket.
Värvimuutuste vältimiseks puhastage seadme pindu
kondenseerunud veest ja mustusest regulaarselt.
Küpsetusnõud
Kasutage ükskõik milliseid kuumuskindlaid nõusid,
mis taluvad temperatuuri 295 °C.
Küpsetusnõusid jms ei tohi asetada otse ahju
põhjale.
Ahjus küpsetamine
Lülitage ahi välja 5 minutit enne küpsetusaja
lõppu ning laske toidul lõpuni küpseda ahju
jääkkuumuses.
Küpsetamistulemust mõjutab panni paksus,
materjal ning värv.
Teatud toidud paisuvad küpsetamisel; kasu-
tage piisavalt suurt panni.
Et hoida ära rasva tilkumist, kasutage panne,
mille ääre kõrgus vastab küpsetatava toiduga.
Torgake linnunahk ja vorstid enne küpsetamist
kahvliga läbi, et vältida rasva pritsimist.
Kasutage suflee jaoks kuumuskindlast klaasist
nõusid.
Küpsetusnõude mõju küpsetustulemusele
Küpsetusnõud ja koogivormid on erineva
paksusega, soojusjuhtivusega, eri värvi jne. Kõik
need omadused mõjutavad soojusülekannet
nendes olevate toiduaineteni.
A Alumiinium- ja savinõud, kuumuskindlast
klaasist ahjunõud ning läbipaistvad ja läikivad
nõud vähendavad küpsemiskiirust ja altpoolt
pruunistumist.
B B Emailitud malmist, anooditud alumiiniumist,
seest tefloniga kaetud alumiiniumist ja värvitud
välispinnaga ning tumedad ja rasked nõud
suurendavad küpsemiskiirust ja altpoolt pruu-
nistumist.
13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Kogunenud rasva või toidujääkide
süttimine võib põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik
nupud oleksid väljalülitatud asendis ja
et seade oleks täielikult jahtunud.
Enne mis tahes hooldus- või puhastus-
töid ÜHENDAGE pliit toitevõrgust
LAHTI.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks
sobivad ja et ka tootja lubaks neid kasutada.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid
puhastusaineid, sest need võivad muuta
pinnad matiks. Aurupesurit ei ole tohi
kasutada. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Soovitame kasutada AXION- või CIF-tüüpi
puhastusvahendeid, mis ei kriimusta pindu; seejärel
pühkige seade märja lapiga puhtaks ja kuivatage
pehme lapiga. Vältige metallesemete, terastraadist
küürimiskäsnade, nailonlappide ning abrasiivsete ja
söövitavate ainete ning lahustite kasutamist.
Ahjuukse klaasi kahjustumise või
purunemise vältimiseks ei tohi kasutada
järgmist:
küürimis- ja valgendusaineid;
immutatud käsni, mis ei sobi teflonpannide
puhastamiseks;
Brillo/Ajax-käsni ega teraslaastudest küüri-
miskäsni;
ahjupuhastuskemikaaliga immutatud käsni
ega ahjupuhastusaerosoole;
rooste-eemaldeid;
vannitoapuhasteid.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe.
Pärast iga kasutuskorda puhastage ahju sisepinnad
seebivees niisutatud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb
ahju põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks
spetsiaalset ahjupuhastusvahendit.
Pliit
Pärast iga kasutuskorda puhastage soojas puhastus-
aine lahuses niisutatud pehme lapiga, vältides
vedeliku sattumist pliidi avadesse. Pühkige puhtaks ja
kuivatage pehme lapiga hoolikalt.
Raskete plekkide eemaldamiseks niisutage plekke ja
laske mustusel lahustuda; ärge kraapige ega
kasutage abrasiivseid aineid, mis võivad emaili
kahjustada.
Põletid
Põletite katteid ja kroone saab puhastamise ajaks
eemaldada.
Peske põletite katteid ja kroone soojas seebivees
ja puhastage plekkidest pehme küürimispasta abil.
Kui on tegemist eriti raskesti eemaldatavate
plekkidega, võib ettevaatlikult kasutada seebiveega
niisutatud teraslaastkäsna.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga
hoolikalt.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuukse saab põhjalikumaks puhastamiseks
eemaldada järgmisel viisil:
- Avage uks kogu ulatuses.
- Keerake kaks ukse hingedel olevat riivi 170°
asendisse.
- Sulgege uks osaliselt, 30° nurga alla.
- Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
locking parts
Ukse tagasi paigaldamiseks korrake ülalkirjeldatud
samme vastupidises järjekorras.
Ahjuust EI TOHI puhastada, kui
klaaspaneelid on soojad. Vastasel juhul võib
klaas puruneda. Klaaspaneel muutub mure-
nemisel ja sügaval kriimustamisel nõrgemaks
ning tuleb välja vahetada, et vältida paneeli
purunemist.
Täpsema teabe saamiseks pöörduge lähima
volitatud hoolduskeskuse poole.
14
AHJUVALGUSTI PIRNI VAHETAMINE
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni
vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja voolu-
võrgust lahti ühendatud.
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peavad
selle omadused olema järgmised:
Võimsus: 25 W
Pinge: 230/240 V (50 Hz)
Temperatuuritaluvus: 300 °C
Keere: E14
Defektse pirni vahetamine:
1. Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage see.
2. Eemaldage defektne pirn vastupäeva keerates ja
asendage see uuega.
3. Asetage katteklaas oma kohale tagasi.
Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
15
MIDA TEHA, KUI SEADE EI TÖÖTA
Kui seade ei tööta korralikult, siis enne Electroluxi hoolduskeskusesse pöördumist kontrollige palun üle
järgmises tabelis toodud asjaolud.
TÄHTIS: Kui Te kutsute mehhaaniku välja alljärgnevas tabelis oleva tõrke tõttu või väärast paigaldusest
või kasutusest tingitud rikke parandamiseks, tuleb selle eest maksta ka seadme garantiiajal.
Tõrge
Kõrvaldamine
1. Põleti ei sütti
2. Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
3. Ahju põleti ei sütti
4. Küpsetustulemus ei ole rahuldav
5. Küpsetusaeg on liiga pikk
6. Ahi suitseb
Kontrollige järgmist:
gaasi toiteventiil on täielikult avatud;
gaasivoolik on õiges asendis;
põleti ei ole märg;
põletikatted ja -kroonid on pärast puhastamist
korralikult tagasi paigaldatud.
Kontrollige järgmist:
gaasi väljumisava ei ole ummistunud ja põleti-
kroonil ei ole toiduosakesi;
põletikatted ja -kroonid on pärast puhastamist
korralikult tagasi paigaldatud.
Kontrollige järgmist:
põleti on korralikult paigaldatud;
põleti ei ole märg;
juhtnupp on peale süütamist 10 sekundit sisse su-
rutud.
Kontrollige järgmist:
valitud on sobiv temperatuur;
toiduvalmistamise aeg on õige pikkusega;
grillvõre või -varras on ahjus õigesti.
Kontrollige järgmist:
temperatuur on valmistatava toidu jaoks sobiv.
Kontrollige järgmist:
ahi on puhastatud;
toit ei valgu üle ääre;
ahju seintel ei ole rasva ega toidumahlu;
kaitsmed on korras.
Kui pärast neid kontrollimisi seade ikka ei tööta, pöörduge lähima Electroluxi hoolduskeskuse poole.
Hoolduskeskus vajab järgmist teavet:
1. Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
2. Telefoninumber.
3. Tõrke selge ja lühike kirjeldus.
4. Seadme mudel ja seerianumber (vt andmesilt).
5. Ostukuupäev.
16
MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS
Mis tahes vajalikke parandustöid tuleb teostada
ülimalt hoolikalt ja tähelepanelikult. Seepärast
soovitame Teil iga probleemi puhul pöörduda
seadme müüja poole.
Kui olete mujale kolinud või kui kauplust enam ei
ole, pöörduge lähima klienditeeninduse (volitatud
hoolduskeskuse) poole. Sealt saate müügijärgset
hooldust teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel
paluge müügijärgsel hooldusel kasutada ainult
tootja heakskiidetud varuosi.
17
PAIGALDUSJUHISED
TEHNILISED OMADUSED
Vabalt seisev
1. klass
Pliit Kate
Anumatugi
Eesmine parem põleti
Tagumine parem põleti
Eesmine vasak põleti
Tagumine vasak põleti
Pliidisüüde
Värvitud
Emailitud
Poolkiire
Poolkiire
Kiire
Lisapõleti
1800 W
1800 W
2400 W
900 W
Säde
Ahi
Lisavarustus
Ahi
Ahjupõleti võimsus
Elektrigrill
Termostaat
Ahjuvalgusti
Pöörlev grillvarras
Süüde
Minutiloendur
Puhastamine
gaas
2700 W
1900 W
Lamp 25 W, sokkel E14
4 W
0,6 W
mehaaniline
käsitsi
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
Ahju maht
267 mm
405 mm
381 mm
41,2 l
Lisatarvikud
Ahjurest
Praepann
Grillimisel kasutatav ukseava
katteplaat (deflektor)
Mõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
855 mm
500 mm
600 mm
Käesolev seade vastab järgmistele EL direktiividele:
93/68/EMÜ ja 73/23/EMÜ (madalpingedirektiiv) ja
hilisemad muudatused;
89/336/EMÜ, 90/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ (elektro-
magnetilise ühilduvuse direktiiv) ja hilisemad muuda-
tused;
90/396/EMÜ (gaasiseadmete direktiiv) ja 93/68/EMÜ
(ülddirektiivid) ja hilisemad muudatused.
18
NÕUANDED OHUTUKS KASUTAMISEKS
Gaasiühendus
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele.
Seda seadet tohib paigaldada ainult hea
ventilatsiooniga ruumi.
Seadet ei tohi ühendada korstnalõõri külge.
Seade paigaldatakse ja ühendatakse vastavalt
kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu
tuleb pöörata asjakohaste ventilatsiooninõuete
täitmisele.
Seadme kõrval olev mööbel peab olema
kuumuskindlast materjalist või sellise materjaliga
kaetud.
Käesoleva seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinni-
tatud.
Gaasitoite väljalülitamiseks paigaldage kergesti
ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasiventiil.
Tootja ei vastuta mingisugusel viisil
võimalike kahjustuste eest, mille põhjustab
paigaldamisnõuete rikkumine.
Elektriühendused
Käesolev seade on ette nähtud ühendamiseks 230
V 50 Hz toitevõrku.
Enne seadme sisse lülitamist veenduge, et
toitevõrgu pinge vastaks seadme andmesildil
esitatud pingele.
Mis tahes elektritöid käesoleva pliidi ja
toitekaabli paigaldamisel tohib teha ainult pädev
elektrik kehtivaid eeskirju järgides.
Pliit tuleb maandada.
Valige kaitsmed seadme andmesildile märgitud
nimivoolu järgi.
Kaitsmete nimivool: kuni 10 A.
Kui seadme toitejuhe saab kahjustada või
vajab väljavahetamist, siis peab ohutuse huvides
selle välja vahetama tootja, hooldustehnik või
muu vastava pädevusega isik.
Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks
üheski punktis vastu joonisel viirutatud ala.
Enne ühendamist kontrollige järgmist:
kas pistikupesale on võimalik pärast seadme
paigaldamist kergesti ligi pääseda.
PAIGALDAMINE
Paigalduskoht
Eemaldage kõik pakkematerjalid ja paigaldage pliit
kuiva, hea ventilatsiooniga ruumi. Pliidi läheduses ei
tohi olla kardinaid, paberit, alkoholi, bensiini vms.
Seade tuleb asetada ainult vahetult põran-
dale, mitte alusele.
Seade kuulub ümbritsevate pindade kuumutamise
osas 1. klassi.
Ümbritsev mööbel peab olema pliidist vähemalt 2 cm
kaugusel.
Ventilatsioon
Gaas põleb õhuhapniku toimel (2 m³ õhku tunnis ×
võimsus kW – vt pliidi andmesilt).
Ruumi peab õhku juurde tulema ja põlemisjäägid
tuleb ruumist välja juhtida.
2 cm
2 cm
62 cm
69cm
2 cm
2 cm
69cm
15 cm
19
Nivelleerimine
Seade on varustatud väikeste reguleeritavate
jalgadega, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja
eesmistes nurkades.
Jalgade reguleerimise abil on võimalik seadme kõr-
gust muuta, et tagada parem asend teiste pindade
suhtes ja vedelike ühtlane jaotumine pottides ja
pannides.
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma
vastavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi katsetatuna ja
seadistatuna pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval
andmesildil näidatud gaasitüübi jaoks. Veenduge, et
seade ühendataks samasugust tüüpi gaasi
võimaldava gaasitoitega. Vastasel korral järgige
jaotise „Erinevad gaasitüübid” juhiseid.
Seadme võimalikult tõhusaks ja säästlikuks
toimimiseks veenduge, et gaasi rõhk jaotustorustikus
vastaks põletiandmete tabelis toodule.
Ühendamine jäiga toru või painduva metall-
vooliku abil
Ohutumaks toimimiseks ja seadme koormamise
vältimiseks on soovitatav ühendada seade
gaasisüsteemiga jäiga toru (nt vasktoru) või
painduva roostevabast terasest vooliku kaudu.
Gaasitoru tuleb ühendada Gc ½ vahetüki kaudu.
Selle paigaldusviisi korral peab gaasiallika
ühendamiseks kasutama eranditult painduvaid
metallvoolikuid ning kogu ühendamine peab
toimuma kehtivate reeglite järgi.
Ühendamine painduvate muust materjalist kui
metallist voolikute abil
Kui seadme ühendust gaasitoitega saab kogu
pikkuses jälgida, võib selleks kasutada painduvat
voolikut, järgides kehtivaid nõudeid.
Vooliku kasutamisel peavad olema täidetud järg-
mised nõuded:
- voolik ei tohi puutuda vastu mis tahes punkti
seadme joonisel viirutatud alal;
- voolik ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
- voolikus ei tohi olla voolutakistusi;
- voolik ei tohi olla paindes ega muljutud;
- voolik ei tohi puutuda vastu teravaid servi ega
nurki;
- voolikule peab saama kontrollimiseks kergesti ligi
pääseda.
HTIS
Pärast paigaldamist kontrollige seebilahuse abil, et
kõik ühenduskohad oleks hermeetilised. Ärge mitte
kunagi kasutage hermeetilisuse kontrollimiseks
lahtist leeki.
Vasakpoolne ühendus (eest vaadatuna)
Kontrollige, et kummivoolik ega toitejuhe ei puutuks
üheski punktis kokku joonisel viirutatud alaga ning et
vooliku aas ei puutuks pärast pliidi paigaldamist ja
ühendamist vastu põrandat.
toitejuhe
ühendus-
voolik
Parempoolne ühendus (eest vaadatuna)
Veenduge, et kummivoolik ja toitejuhe ei puutuks
mitte kuskil vastu joonisel viirutatud ala. Selle
meetodi ühendusviisi korral tuleb kasutada suurima
pikkusega voolikut.
ühendus-
voolik
toitejuhe
20
ERINEVAD GAASITÜÜBID
Käesolev pliit on ette nähtud töötama maagaasil,
kuid töötab ka propaanil ja butaanil.
Vedelgaasi ballooniga ühendamine peab toimuma
juuresoleva joonise järgi.
Vedelgaasi muundurkomplekti saab hankida
hoolduskeskusest ja selle peab paigaldama volitatud
hooldustehnik.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb teha järgmist:
asendada põletid (pliidil ja ahjus);
reguleerida gaasi vähima voolu taset (pliidi- ja
ahjupõleti);
kontrollida gaasiühendust.
Kinnitage seadmele silt kasutatava
gaasitüübi kohta.
Pärast mis tahes parandustöid või muuda-
tusi tuleb sooritada ettenähtud ohutuskatse-
tused.
B A C E
C
D
A – Jaotustoru
B – Mutter 1/2"
C – Tihend
D – Vooliku otsak
E – Põlv
PÕLETIANDMED
Tabel 1
Gaasitarve
Põleti
Tava-
võim-
sus
(kW)
Säästu-
võimsus
(kW)
Gaasi tüüp
Rõhk
(mbar)
Pihusti
läbimõõt
(mm)
m
3
/h g/h
Kiire
2,40 0,72
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,24
1,11
0,80
0,240
0,240
-
-
-
189,11
Poolkiire
1,80 0,43
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,11
0.96
0,71
0,180
0,180
-
-
-
141,84
Lisapõleti 0,90 0,35
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
0.82
0,70
0,50
0,090
0,090
-
-
-
70,92
Ahi 2,70 1,00
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,28
1,16
0,82
0,270
0,270
-
-
-
212,75
Pliidipõletite pihustite vahetamine
Pliidipõletid
Eemaldage anumatoed.
Eemaldage põletikatted ja -kroonid.
Keerake pihustid nr 7 padrunvõtmega lahti ja
asendage need vastavale gaasitüübile ette-
nähtud pihustitega (vt tabel 1).
Pange põleti vastupidises järjekorras uuesti kokku.
Need põletid ei vaja eelnevat õhuvoolu reguleerimist.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EKG5607 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend