Electrolux EKG5610X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Gaasipliit
KASUTUSJUHEND
EKG5610X
2
SISUKORD
Kasutusjuhised
Paigaldusjuhised
Hoiatused
Kasutamine ja hooldus
Seadme kasutamine
Ahju kasutamine
Grilli kasutamine
Pöörleva praevardaga grillimine
Pliidi kasutamine
Nõuanded ja soovitused
Hooldus ja puhastamine
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Mida teha, kui ...
Garantiitingimused
Müügijärgne hooldus
3
5
6
6
8
9
10
12
13
14
15
16
16
Tehnilised omadused
Nõuanded ohutuks kasutamiseks
Elektriühendused
Paigaldamine
Gaasiühendus
Erinevad gaasitüübid
17
18
18
18
19
20
Kuidas lugeda kasutusjuhendit?
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgmistest sümbolitest:
Ohutusjuhised
Üksikasjalikud tegevusjuhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
3
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui müüte
või annate pliidi kellelegi teisele, andke palun kindlasti kaasa ka juhend, et uus omanik saaks tundma
õppida pliidi omadusi ja teaks sellega kaasnevaid ohte. Järgmised hoiatused on antud ohutuse
huvides. Enne seadme paigaldamist ja kasutamist TULEB kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda.
Paigaldamine
Seadme peab paigaldama pädev isik, järgides
tootja poolt antud juhiseid.
Pliit on raske. Olge selle liigutamisel ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage kõik pakke-
materjalid.
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele.
Käesoleva seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Käesolevat seadet ei ühendata põlemisgaaside
väljatõmbega. Seade tuleb paigaldada ja
ühendada vastavalt kehtivatele paigaldus-
eeskirjadele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata
asjakohastele ventilatsiooninõuetele.
Käesolev seade on ette nähtud ühendamiseks
230 V 50 Hz toitevõrku.
Veenduge, et elektritoite omadused ühtivad
seadme andmesildile märgituga.
Enne mis tahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit toitevõrgust LAHTI.
Ärge püüdke pliiti ümber ehitada.
Laste ohutus
Käesolev seade on ette nähtud kasutamiseks
täiskasvanute poolt. Ärge lubage lastel pliidi
läheduses ega pliidiga mängida.
Seade kuumeneb kasutamisel ja püsib pärast
kasutamist pikka aega kuum. Kuni seadme jahtu-
miseni tuleb lapsed pliidist eemal hoida.
Lapsed võivad ennast vigastada ka potte või panne
pliidilt maha tõmmates.
Kasutamise ajal
See pliit on ette nähtud ainult koduseks kasuta-
miseks. Pliit ei ole ette nähtud kasutamiseks ärilistel
ega tööstuslikel eesmärkidel.
Ärge kasutage pliiti, kui see puutub kokku veega.
Ärge puudutage pliidi juhtnuppe märgade kätega.
Pliidi kasutamine muudab ruumi soojemaks
ja niiskemaks. Tagage ruumi hea ventilat-
sioon, hoides selleks lahti olemasolevaid
õhutusavasid või paigaldades spetsiaalse
ventilatsiooniseadme.
Kui kasutate pliiti intensiivselt ja pikemat
aega järjest, võib tekkida vajadus ruumi
täiendavalt õhutada kas akent avades või
ventilaatorit suuremale kiirusele seades (kui
see on olemas).
Kui te kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva,
ärge kunagi jätke pliiti järelevalveta.
Kui kasutate teisi elektriseadmeid, tuleb tagada,
et nende toitejuhtmed ei puutuks vastu pliidi
kuumenevaid pindu.
Ärge kasutage pliidil kõikuvaid või defor-
meerunud panne, sest need võivad ümber
minnes või viltu vajudes põhjustada õnnetuse.
Grillpann kuumeneb kasutamisel. Kuuma
grillpanni ahju asetamisel või sealt välja-
võtmisel kasutage alati pajakindaid.
Pärast pliidi kasutamist veenduge, et juhtnupud
on väljalülitatud asendis (OFF).
Pliit tuleb hoida alati puhas. Kogunenud rasva
või toidujääkide süttimine võib põhjustada
tulekahju.
Järgige ahju puhastamisel käesoleva kasutus-
juhendi juhiseid.
Ärge asetage puhastusaineid ega tuleohtlikke
materjale pliidi lähedusse.
Ärge mitte kunagi kasutage ahjus ega põletitel
plastmassnõusid. Ärge katke ahjupindu alu-
miiniumfooliumiga.
Kontrollige, et ahju tagaseina keskel asuv ahju
ventilatsiooniava jääks alati vabaks, et ahju
sisemuse ventilatsioon saaks toimida.
Ärge hoidke riknevaid toiduained, plastmaterjale
ega aerosooliballoone pliidi kohal, sest kuumus
võib neid kahjustada.
Ärge kunagi kasutage köögis ega suletud
ruumis balloonigaasi.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju käepide-
mest.
Ärge kunagi asetage avatud ahjuuksele järg-
mist:
raskeid esemeid.
Ärge lubage lastel sellele ronida ega istuda.
4
Seadmel on klaasist kaas, mis suletuna kaitseb
tolmu ja avatuna toidupritsmete eest. Ärge kasutage
seda muuks otstarbeks. Pliidi kasutamise ajal peab
kaas olema avatud.
Enne avamist puhastage pliidikaas võimalikust
mustusest ning enne pliidikaane sulgemist laske
seadmel jahtuda.
Pärast seadme kasutamist EI TOHI pliidikaant
sulgeda enne, kui pliit ja ahi on täielikult jahtunud.
Kui te sulgete kaane enne pliidi või ahju täielikku
jahtumist, võib klaas puruneda ja tekitada vigastusi.
Hooldus
Seda pliiti tohib parandada ja hooldada üksnes
volitatud hooldustehnik ning kasutada tuleb üksnes
originaalvaruosi.
Tootja ei vastuta võimalike kahjustuste eest, mis
on tekkinud valest kasutamisest ja kehtivate
ohutuseeskirjade rikkumisest. Järgige puhastus- ja
hooldusjuhiseid täpselt.
Keskkonnateave
Sümboliga
tähistatud materjale saab taaskäidelda.
Viige need spetsiaalsetesse taaskäitluspunktidesse
(selgitage välja, kus asuvad Teile lähimad kogumis-
punktid).
Tõrgete ilmnemisel pöörduge müügijärgse hoolduse
teostamiseks kõigepealt pliidi müünud kaupluse poole.
Kui olete mujale kolinud või kui kauplust enam ei ole,
pöörduge lähima klienditeeninduse (volitatud hooldus-
keskuse) poole. Sealt saate müügijärgset hooldust
teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel
paluge müügijärgsel hooldusel kasutada
ainult tootja heakskiidetud varuosi.
5
KASUTUSJUHISED
KASUTAMINE JA HOOLDUS
Juhtpaneel
3
2
47
1
5
6
1. Tagumise vasaku põleti juhtnupp
2. Eesmise vasaku põleti juhtnupp
3. Eesmise parema põleti juhtnupp
4. Tagumise parema põleti juhtnupp
5. Ahjuvalgusti/Pöörlev grillvarras
6. Minutiloendur
7. Ahju/grillipõleti juhtnupp
Pliit
1
2
4
3
1. Tagumine vasak põleti (lisapõleti)
2. Eesmine vasak põleti (kiirpõleti)
3. Eesmine parem põleti (poolkiirpõleti)
4. Tagumine parem põleti (poolkiirpõleti)
6
SEADME KASUTAMINE
Enne pliidi esmakasutamist
Enne pliidi kasutamist eemaldage selle seest
ja ümbert pakkematerjalid.
Enne esmakordset kasutamist tuleb ahju kuumutada
tühjalt. Sel ajal võib seadmest tulla ebameeldivat lõhna.
See on täiesti normaalne.
1. Eemaldage ahjust lisavarustus ning tingimata kogu
pakkematerjal.
2. Süüdake ahjupõleti (vt juhised) ja seadke juhtnupp
asendisse 8 (suurimasse asendisse).
3. Avage ventileerimiseks aken.
4. Laske ahjul tühjalt töötada u 45 minutit.
Korrake sama ka grilliga, lastes sellel täisvõimsusel
töötada u 5–10 minutit.
Ahju kasutamine
Kasutamise käigus ahi kuumeneb. Kuni
seadme jahtumiseni tuleb lapsed pliidist
eemal hoida.
Ärge laske ahjuuksel avaneda kukkudes –
toetage ust käepidemest kuni täieliku avane-
miseni.
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema üle-
kuumenemise vältimiseks avatud.
Ahjul on üks rest, mida saab asetada neljale kõrgusele.
Restikõrgusi loetakse alt ülespoole (vt joonis).
Ahju ohutusseade
Ahjul on termoelement: kui mingil põhjusel leek
kustub, peatab seade gaasivoolu kohe.
Kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavaliseks küpsetamiseks kui
grillimiseks, kuid mõlemat funktsiooni saab kasutada
vaid eraldi.
Nupul olev sümbol vastab juhtpaneeli sümbolile.
Väljalülitatud
8 Maksimaalkuumus
1 Minimaalkuumus
Grillfunktsioon
4
3
2
1
7
Süüde
Tähelepanu: ahjupõleti sisselülitamisel peab
ahjuuks olema avatud.
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake
seda sissesurutuna hoides vasakule asendisse 8,
kuni gaas süttib (tekib säde, mis süütab põleti)..
Voolukatkestuse korral
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake see
vasakule asendisse 8 ning hoidke alumise ava juures
leeki.
Vabastage nupp 10 sekundi pärast (kuni
ohutusventiil hoiab põleti automaatselt põlemas) ja
kontrollige põletikatte avade kaudu, kas põleti on
süttinud.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp väljalülitatud asendisse, oodake vähemalt üks
minut ja proovige uuesti.
Sulgege ahjuuks.
Eelkuumutage ahju u 10 minutit suurimal kuumusel,
seejärel seadke nupp soovitud asendisse.
Ahjupõleti kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse « ».
Ärge asetage küpsetusnõusid ega fooliumi
otse ahju põhjale.
Gaasitähis
Temperatuur °C
1 160
2 175
3 190
4 205
5 225
6 245
7 255
8 275
Ahjus küpsetamine
Tavapärasel küpsetamisel ahjus olev õhk ringleb, sest
soojem õhk tõuseb üles ja jahedam langeb alla. Ahju
tuleb eelkuumutada.
Kõik ahjud erinevad üksteisest mingil määral,
seepärast on enne ahju kasutama asumist tähtis
teada ligikaudseid küpsetamistemperatuure.
Tabelis näete gaasitähiste ligikaudseid vasteid kraa-
dides.
Konkreetsetele vajadustele vastamiseks võib olla vaja
temperatuuri suurendada või vähendada. Kogemuste
abil õpite te valima sobivaimat seadistust vastavalt
vajadustele.
8
Grilli kasutamine
Grillimise ajal on seadme mõned osad
kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelevalveta.
Lapsed ei tohi mängida selle läheduses. Grillimise
ajal peab ahju uks olema poolavatud ning ukseava
spetsiaalne katteplaat (grillideflektor) A paigal-
datud.
Grillipõleti süütamine
Tähelepanu: Grillipõleti sisselülitamisel peab
ahjuuks olema avatud.
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake
seda sissesurutuna hoides paremale grillitähiseni
ning hoidke sissesurutuna, kuni gaas süttib (tekib
säde, mis süütab põleti).
Voolukatkestuse korral
Avage ahjuuks, suruge juhtnupp sisse ja pöörake
seda paremale kuni grillitähiseni ning hoidke
grillipõleti ava juures leeki.
Hoidke nuppu u 10 sekundit pärast süttimist
sissesurutuna (st seni, kuni ohutusventiil hoiab
põletit automaatselt põlevana).
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp asendisse "
", oodake vähemalt üks minut ja
proovige uuesti.
Grilliasendi valimisel keerake nupp lõpuni; ärge
jätke seda vahepealsesse asendisse (0 ja grill-
asendi vahele). Vahepealses asendis võib süüte-
seade tööle jääda.
Grillpann kuumeneb kasutamisel. Kuuma
grillpanni ahju asetamisel või sealt väljavõtmisel
kasutage alati pajakindaid.
Grillimine
Grillimise ajal peab ahju jälgima, ahju uks
peab olema avatud ja grillideflektor A olema
oma kohal.
Grillimisel põleb ainult ülemine põleti. Ahju ei tule
eelkuumutada.
1. Asetage toit neljandale restikõrgusele.
2. Keerake nupp grilliasendisse.
3. Valige grillresti ja rasvapanni asend toidu paksuse
järgi. Kiiremaks valmimiseks seadke toit grillile
lähemale, vaiksemaks küpsetamiseks aga sellest
kaugemale.
Kuumus tuleb ahju ülemisest osast. See sobib
röstimiseks, valmistoidu pruunistamiseks või sellise liha
grillimiseks, mis peab jääma õrnaks (soolatud ja
suitsutatud veiseliha, peekon).
A
9
Liha grillimine
Valmistage liha grillimiseks ette, määrides selle
mõlemalt poolt kergelt õliga.
Asetage liha grillimisrestile.
Keerake ahju/grilli juhtnupp grilliasendisse.
Asetage grillimisrest neljandasse ja rasvapann
kolmandasse riiulisoonde.
Kui ülemine külg on pruunistunud, keerake lihal
teine külg ilma liha sisse torkamata, et mahl välja ei
jookseks.
Grillige teine külg.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksusest, mitte
kaalust.
Pruunistamine
Keerake ahju/grilli juhtnupp grilliasendisse.
Pange toit restile ja asetage see 4. riiulisoonde.
Grillige mõni minut.
Pöörleva praevardaga grillimine
Pöörleva grillvardaga grillimise ajal on seadme
ligipääsetavad osad kuumad ja seadet ei tohi jätta
relevalveta. Lapsed ei tohi mängida selle
läheduses. Grillimise ajal peab ahju uks olema
poolavatud ning ukseava spetsiaalne katteplaat
(grillideflektor) A paigaldatud. Pöörlev grillvarras ja
selle tugi on pärast kasutamist kuumad; toidu ahjust
välja võtmiseks kasutage pajakindaid.
Grillvarrast saab kasutada liha või kebabi grillimiseks ja
väiksemate lihatükkide küpsetamiseks.
Pöörleva grillvarda kasutamine
1. Avage ahjuuks ja asetage spetsiaalne katteplaat
(grillideflektor) oma kohale. Lükake liha vardale ja
kontrollige, et käepidemepoolne kahvel oleks oma
kohal ja et liha jääks varda keskele.
2. Lükake kohale teine kahvel ja kinnitage mõlemad
kahvlid kohale.
3. Paigaldage tugiraam 2. ja 3. riiulisoonde. Suruge
varras ahju tagaseinas asuvasse mootoripesasse
ja paigaldage käepideme poolne ots tugiraami
peale.
4. Asetage grillpann kõige alumisse riiulisoonde.
5. Eemaldage varda käepide ja jätke uks pool-
avatuks.
6. Valige ahju juhtnupu abil grillimine ja vajutage
mootori käivitamiseks süütelülitit
. Kontrollige, et
grillvarras pöörleb.
7. Kui toit on küps, lülitage grill välja ja kinnitage
käepide varda külge tagasi. Tõstke varras
tugiraamilt üles ja seejärel võtke ots mootoripesast
välja. Soovitatav on ka grillpann samal ajal välja
võtta, sest siis tilgub rasv grillpannile.
4
3
2
1
4
3
2
1
10
8. Pöörleva grillvarda kasutamise ajal on soovitatav
kanda alati pajakindaid, sest grilli läheduses on
temperatuur äärmiselt kõrge.
Grillvarras talub kuni 4–5 kg koormust.
Ahjuvalgusti
Ahju sees on valgusti. See lülitub sisse, kui vajutada
juhtpaneeli lülitit
.
Taimer (minutiloendur)
Keerake juhtnupp päripäeva äärmisse asendisse ning
seejärel tagasi asendisse, mis vastab toidu valmista-
miseks kuluvale ajale.
Valitud ajavahemiku möödudes kõlab hetkeks heli-
signaal. Taimer ei lülita ahju välja.
Pliidi kasutamine
Pliidipõletid
Nupul olev tähis vastab juhtpaneeli tähisele (vt seadme
kirjeldus).
Igal põletil on ohutusseade. Leegi kustumise korral
sulgeb ohutusseade gaasi juurdevoolu kohe.
Väljalülitatud
Suurim kuumus
Vähim kuumus
Kasutage suurimat kuumust keetmiseks ja vähimat
hautamiseks.
Hoidke nupp alati vähima ja suurima asendi vahel ja
ärge pöörake seda suurima kuumuse ja väljalülitatud
asendi vahele.
Põletite süütamine
Suruge juhtnupp sisse ja pöörake seda vasakule
suure leegi tähiseni ning hoidke seda sisse-
surutuna, kuni gaas süttib (tekib säde, mis süütab
põleti).
Voolukatkestuse korral
Vajutage vastava põleti juhtnupp täiesti sisse,
keerake suure leegi asendisse ja süüdake tikuga.
Vabastage nupp 10 sekundi pärast ja kontrollige
põletikatte avade kaudu, kas põleti on süttinud (st
seni, kuni ohutusventiil hoiab põletit põlevana).
Süttimisel reguleerige leegi suurust vastavalt
vajadusele.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp väljalülitatud asendisse, oodake vähemalt üks
minut ja proovige uuesti.
11
Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei sütti,
kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges
asendis.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse «
».
Ärge asetage pliidile mitte mingisuguseid kergesti
sulavaid esemeid.
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on tähis vastava põleti jaoks.
Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
läbimõõduga (vt joonised). Kasutage paksu ja tasa-
pinnalise põhjaga nõusid.
Soovitame leegi kohe pärast vedeliku keemahakkamist
väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja süüte-
seade alati puhtana.
Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid:
Õi
g
e
V
a
l
e
(
ener
g
ia lii
g
kulu
)
Põleti Võimsus Läbimõõt (mm)
(kW) Vähim Suurim
Kiire 2,40 160 280
Poolkiire 1,80 140 240
Lisapõleti 0,90 120 180
Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud:
Kaitsekate
Pliidi või grilli kasutamise ajal peab kaas olema
avatud.
Pöörlev praevarras, sealhulgas:
- 2 kahvlit
- 1 varras
- 1 käepide
- 1 tugiraam;
rest roogade paigutamiseks (praed, küpsetised).
Tasakaalu säilitamiseks tuleb roog asetada resti
keskele;
küpsetuspann;
rasvapann.
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetatakse ahju 2. riiulisoonde.
Kui rasvapanni ei kasutata, võtke see ahjust välja.
Lisaks seadme komplekti kuuluvatele lisatarvikutele
soovitame kasutada ainult kuumuskindlaid nõusid/-
panne (järgides nende kasutusjuhendeid).
12
Eemaldatav sahtel
Eemaldatav sahtel asub ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib sahtel
kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida tuleohtlikust
materjalist esemeid nagu pajakindaid, salvrätte,
kilepõllesid jms.
Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks küpsetuspaber,
seetõttu kui ahi on kasutusel või ei ole veel maha
jahtunud, tuleks nende sahtlist väljavõtmisel olla
ettevaatlik.
Avamine:
Võtke sahtli alumisest osast ja tõmmake sahtlit
väljapoole nagu on näidatud joonisel.
Sahtli eemaldamiseks tõmmake seda kuni
takistuseni, seejärel tõstke sahtel ülespoole ja
tõmmake terves ulatuses välja.
Sahtli tagasipaigutamiseks korrake sama vastupidises
järjekorras.
Nõuanded ja soovitused
Kondenseerumine ja aur
Toidu kuumutamisel tekib aur samuti nagu vee
keetmisel. Ahju ventilatsiooniavade kaudu pääseb osa
auru seadmest välja. Ahjuukse avamisel seiske
siiski sellest veidi eemal, et lasta tekkinud aurul või
kuumal õhul ahjust välja pääseda.
Kui aur puutub kokku ahjust väljaspool oleva külma
pinnaga, näiteks pliidi äärisega, siis moodustuvad
sellel veetilgad. See on täiesti normaalne ja ei tähenda
ahju riket.
Värvimuutuste vältimiseks puhastage seadme pindu
kondenseerunud veest ja mustusest regulaarselt.
Küpsetusnõud
Kasutage ükskõik milliseid kuumuskindlaid nõusid, mis
taluvad temperatuuri 295 °C.
Küpsetusnõusid jms ei tohi asetada otse ahju
põhjale.
Ahjus küpsetamine
Lülitage ahi välja 5 minutit enne küpsetusaja lõppu
ning laske toidul lõpuni küpseda ahju jääk-
kuumuses.
Küpsetamistulemust mõjutab panni paksus,
materjal ning värv.
Teatud toidud paisuvad küpsetamisel;
kasutage piisavalt suurt panni.
Et hoida ära rasva tilkumist, kasutage panne,
mille ääre kõrgus vastab küpsetatava
toiduga.
Torgake linnunahk ja vorstid enne küpseta-
mist kahvliga läbi, et vältida rasva pritsimist.
Kasutage suflee jaoks kuumuskindlast klaa-
sist nõusid.
Küpsetusnõude mõju küpsetustulemusele
Küpsetusnõud ja koogivormid on erineva paksu-
sega, soojusjuhtivusega, eri värvi jne. Kõik need
omadused mõjutavad soojusülekannet nendes
olevate toiduaineteni.
A Alumiinium- ja savinõud, kuumuskindlast
klaasist ahjunõud ning läbipaistvad ja läikivad
nõud vähendavad küpsemiskiirust ja altpoolt
pruunistumist.
B Emailitud malmist, anooditud alumiiniumist,
seest tefloniga kaetud alumiiniumist ja
värvitud välispinnaga ning tumedad ja rasked
nõud suurendavad küpsemiskiirust ja altpoolt
pruunistumist.
13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Kogunenud rasva või toidujääkide
süttimine võib põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik
nupud oleksid väljalülitatud asendis ja
et seade oleks täielikult jahtunud.
Enne mis tahes hooldus- või puhastus-
töid ÜHENDAGE pliit toitevõrgust
LAHTI.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite kasutamist
veenduge, et need oleksid selleks otstarbeks sobivad
ja et ka tootja lubaks neid kasutada.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid
puhastusaineid, sest need võivad muuta pinnad
matiks. Aurupesurit ei ole tohi kasutada. Vältida
tuleks ka kriimustavate abrasiivsete ainete
kasutamist.
Välispinna puhastamine
Roostevabast terasest osade puhastamiseks võib
kasutada selle materjali puhastamseks ettenähtud
puhastusaineid. Need tekitavad ka sõrmejälgede eest
kaitsva kihi.
Klaaskaas
Klaaskaant tuleks puhastada puhastusaine lahuses
niisutatud pehme lapiga. Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusaineid ega teraslaastkäsna.
Ahjuukse klaasi kahjustumise või purunemise
vältimiseks ei tohi kasutada järgmist:
küürimis- ega valgendusaineid;
immutatud käsni, mis ei sobi teflonpannide
puhastamiseks;
Brillo/Ajax-käsni ega teraslaastudest küürimis-
käsni;
ahjupuhastuskemikaaliga immutatud käsni
ega ahjupuhastusaerosoole;
rooste-eemaldeid;
vannitoapuhasteid.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe. Pärast iga kasutuskorda
puhastage ahju sisepinnad seebivees niisutatud pehme
lapiga. Aeg-ajalt tuleb ahju põhjalikumalt puhastada,
kasutades selleks spetsiaalset ahjupuhastusvahendit.
Ahjurestid ja restitoed
Ahjurestide ja nende tugede puhastamiseks leotage
neid soojas seebivees ja eemaldage tugevad plekid
soojas seebivees niisutatud märja lapiga. Pühkige
puhtaks ja kuivatage hoolikalt pehme lapiga.
Põletid
Põletite katteid ja kroone saab puhastamise ajaks
eemaldada.
Peske põletite katteid ja kroone soojas seebivees
ja puhastage plekkidest pehme küürimispasta
abil. Kui on tegemist eriti raskesti eemalda-
tavate plekkidega, võib ettevaatlikult kasutada
seebiveega niisutatud teraslaastkäsna.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga
hoolikalt.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuukse saab põhjalikumaks puhastamiseks
eemaldada järgmisel viisil:
- Avage uks kogu ulatuses.
- Keerake kaks ukse hingedel olevat riivi 170°
asendisse.
- Sulgege uks osaliselt, 30° nurga alla.
- Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
locking parts
Ukse tagasi paigaldamiseks korrake ülal-
kirjeldatud samme vastupidises järjekorras.
Ahjuust EI TOHI puhastada, kui klaas-
paneelid on soojad. Vastasel juhul võib klaas
puruneda. Klaaspaneel muutub murenemisel ja
sügaval kriimustamisel nõrgemaks ning tuleb
välja vahetada, et vältida paneeli purunemist.
Täpsema teabe saamiseks pöörduge lähima
volitatud hoolduskeskuse poole.
14
AHJUVALGUSTI PIRNI VAHETAMINE
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni
vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja voolu-
võrgust lahti ühendatud.
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljavahetamist, peavad uue
pirni omadused olema järgmised:
Võimsus: 25 W
Pinge: 230/240 V (50 Hz)
Temperatuuritaluvus: 300 °C
Keere: E14
Defektse pirni vahetamine:
1. Keerake kattelaasi vastupäeva ja eemaldage see.
2. Eemaldage defektne pirn vastupäeva keerates ja
asendage see uuega.
3. Asetage katteklaas oma kohale tagasi.
Ühendage seade tagasi vooluvõrku.
15
MIDA TEHA, KUI SEADE EI TÖÖTA
Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku hoolduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad
kontrollprotseduurid.
TÄHTIS: Kui Te kutsute mehhaaniku välja alljärgnevas tabelis oleva tõrke tõttu või väärast paigaldusest
või kasutusest tingitud rikke parandamiseks, tuleb selle eest maksta ka seadme garantiiajal.
Tõrge
Kõrvaldamine
1. Põleti ei sütti
2. Gaasikroon põleb ebaühtlaselt
3. Üks ahju- või grillpõletitest ei sütti
4. Küpsetustulemus ei ole rahuldav
5. Küpsetusaeg on liiga pikk
6. Ahi suitseb
Kontrollige järgmist:
gaasi toiteventiil on täielikult avatud;
gaasivoolik on õiges asendis;
põleti ei ole märg;
põletikatted ja -kroonid on pärast puhastamist
korralikult tagasi paigaldatud.
Kontrollige järgmist:
gaasi väljumisava ei ole ummistunud ja põleti-
kroonil ei ole toiduosakesi;
põletikatted ja -kroonid on pärast puhastamist
korralikult tagasi paigaldatud.
Kontrollige järgmist:
põleti on korralikult paigaldatud;
põleti ei ole märg;
juhtnupp on peale süütamist 10 sekundit sisse
surutud.
Kontrollige järgmist:
valitud on sobiv temperatuur;
toiduvalmistamise aeg on õige pikkusega;
grillvõre või -varras on ahjus õigesti.
Kontrollige järgmist:
temperatuur on valmistatava toidu jaoks sobiv.
Kontrollige järgmist:
ahi on puhastatud;
toit ei valgu üle ääre;
ahju seintel ei ole rasva ega toidumahlu.
Kui pärast eelpooltoodud kontrollprotseduure seade endiselt ei tööta, võtke ühendust kohaliku hooldus-
keskusega. Hoolduskeskusele tuleb edastada järgnevad andmed:
1. Teie nimi, aadress ja sihtnumber.
2. Telefoninumber.
3. Tõrke selge ja lühike kirjeldus.
4. Seadme mudel ja seerianumber (need on märgitud andmesildile*).
5. Ostukuupäev.
* Andmesilt asub ahju sisemuse esikülje siseküljel all vasakus nurgas.
16
MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS
Mis tahes vajalikke parandustöid tuleb teostada
ülimalt hoolikalt ja tähelepanelikult. Seepärast
soovitame Teil iga probleemi puhul pöörduda seadme
müüja poole.
Kui olete mujale kolinud või kui kauplust enam ei ole,
pöörduge lähima klienditeeninduse (volitatud hool-
duskeskuse) poole. Sealt saate müügijärgset
hooldust teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel paluge
müügijärgsel hooldusel kasutada ainult tootja
heakskiidetud varuosi.
17
PAIGALDUSJUHISED
TEHNILISED OMADUSED
Vabalt seisev
1. klass
Pliit Kaas
Anumatugi
Eesmine parem põleti
Tagumine parem põleti
Eesmine vasak põleti
Tagumine vasak põleti
Pliidisüüde
Klaas
Emailitud
Poolkiire
Poolkiire
Kiire
Lisapõleti
1800 W
1800 W
2400 W
900 W
sisseehitatud
Ahi
Ahi
Ahjupõleti võimsus
Grill
Grillipõleti võimsus
Ahjuvalgusti
Ahjusüüde
Pöörlev grillvarras
Minutiloendur
Puhastamine
gaas
2700 W
gaas
1800 W
Lamp 25 W, sokkel E14
sisseehitatud
4 W
käsitsi
Ahju sisemõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
Ahju maht
267 mm
405 mm
381 mm
41,2 l
Lisatarvikud Ahjurest
Praepann
Küpsetusplaat
Grillimisel kasutatav ukseava
katteplaat (deflektor)
Mõõtmed Kõrgus
Laius
Sügavus
855 mm
500 mm
600 mm
Käesolev seade vastab järgmistele EL
direktiividele:
93/68/EMÜ ja 73/23/EMÜ (madalpinge-
direktiiv) ja hilisemad muudatused;
89/336/EMÜ, 90/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ (ele-
ktromagnetilise ühilduvuse direktiiv) ja
hilisemad muudatused;
90/396/EMÜ (gaasiseadmete direktiiv) ja
93/68/EMÜ (ülddirektiivid) ja hilisemad
muudatused.
18
NÕUANDED OHUTUKS KASUTAMISEKS
Gaasiühendus
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele.
Seda seadet tohib paigaldada ainult hea
ventilatsiooniga ruumi.
Seadet ei tohi ühendada korstnalõõri külge.
Seade paigaldatakse ja ühendatakse vastavalt
kehtivatele paigaldusnõuetele. Erilist tähelepanu
tuleb pöörata asjakohaste ventilatsiooninõuete
täitmisele.
Seadme kõrval olev mööbel peab olema kuumus-
kindlast materjalist või sellise materjaliga kaetud.
Käesoleva seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisavad.
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinnitatud.
Gaasitoite väljalülitamiseks paigaldage kergesti
ligipääsetav ja nähtaval kohal olev gaasiventiil.
Tootja ei vastuta mingisugusel viisil võima-
like kahjustuste eest, mille põhjustab paigaldami-
snõuete rikkumine.
Elektriühendused
Käesolev seade on ette nähtud ühendamiseks 230
V 50 Hz toitevõrku.
Enne seadme sisse lülitamist veenduge, et
toitevõrgu pinge vastaks seadme andmesildil
esitatud pingele.
Mis tahes elektritöid käesoleva pliidi ja
toitekaabli paigaldamisel tohib teha ainult
pädev elektrik kehtivaid eeskirju järgides.
Pliit tuleb maandada.
Valige kaitsmed seadme andmesildile märgitud
nimivoolu järgi.
Kaitsmete nimivool: kuni 6 A.
Kui seadme toitejuhe saab kahjustada või
vajab väljavahetamist, siis peab ohutuse
huvides selle välja vahetama tootja, hooldus-
tehnik või muu vastava pädevusega isik.
Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks
üheski punktis vastu joonisel viirutatud ala (vt
lk 18).
Enne ühendamist kontrollige järgmist:
kas pistikupesale on võimalik pärast seadme
paigaldamist kergesti ligi pääseda.
PAIGALDAMINE
Paigalduskoht
Eemaldage kõik pakkematerjalid ja paigaldage pliit
kuiva, hea ventilatsiooniga ruumi. Pliidi läheduses ei
tohi olla kardinaid, paberit, alkoholi, bensiini vms.
Seade tuleb asetada ainult vahetult põran-
dale, mitte alusele.
Seade kuulub ümbritsevate pindade kuumutamise
osas 1. klassi.
Ümbritsev mööbel peab olema pliidist vähemalt 2 cm
kaugusel.
Ventilatsioon
Gaas põleb õhuhapniku toimel (2 m³ õhku tunnis ×
võimsus kW – vt pliidi andmesilt).
Ruumi peab õhku juurde tulema ja põlemisjäägid
tuleb ruumist välja juhtida.
2 cm
2 cm
62 cm
69cm
2 cm
2 cm
69cm
15 cm
19
Nivelleerimine
Seade on varustatud väikeste reguleeritavate jalga-
dega, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja
eesmistes nurkades.
Jalgade reguleerimise abil on võimalik seadme
kõrgust muuta, et tagada parem asend teiste pindade
suhtes ja vedelike ühtlane jaotumine pottides ja
pannides.
GAASIÜHENDUS
Pliidi ühendamine gaasiallikaga peab toimuma
vastavalt kehtivatele reeglitele.
Tootjafirma väljastab pliidi katsetatuna ja seadis-
tatuna pliidi tagaküljel, ühendusvooliku kõrval
andmesildil näidatud gaasitüübi jaoks. Veenduge, et
seade ühendataks samasugust tüüpi gaasi võimal-
dava gaasitoitega. Vastasel korral järgige jaotise
„Erinevad gaasitüübid” juhiseid.
Seadme võimalikult tõhusaks ja säästlikuks
toimimiseks veenduge, et gaasi rõhk jaotustorustikus
vastaks põletiandmete tabelis toodule.
Ühendamine jäiga toru või painduva metal-
lvooliku abil
Ohutumaks toimimiseks ja seadme koormamise
vältimiseks on soovitatav ühendada seade gaasi-
süsteemiga jäiga toru (nt vasktoru) või painduva
roostevabast terasest vooliku kaudu.
Gaasitoru tuleb ühendada Gc ½ vahetüki kaudu.
Selle paigaldusviisi korral peab gaasiallika ühenda-
miseks kasutama eranditult painduvaid metall-
voolikuid ning kogu ühendamine peab toimuma
kehtivate reeglite järgi.
Ühendamine painduvate muust materjalist kui
metallist voolikute abil
Kui seadme ühendust gaasitoitega saab kogu
pikkuses jälgida, võib selleks kasutada painduvat
voolikut, järgides kehtivaid nõudeid.
Vooliku kasutamisel peavad olema täidetud järg-
mised nõuded:
- voolik ei tohi puutuda vastu mis tahes punkti
seadme joonisel viirutatud alal;
- voolik ei tohi olla pikem kui 1500 mm;
- voolikus ei tohi olla voolutakistusi;
- voolik ei tohi olla paindes ega muljutud;
- voolik ei tohi puutuda vastu teravaid servi ega nurki;
- voolikule peab saama kontrollimiseks kergesti ligi
pääseda.
HTIS
Pärast paigaldamist kontrollige seebilahuse abil, et
kõik ühenduskohad oleks hermeetilised. Ärge mitte
kunagi kasutage hermeetilisuse kontrollimiseks lahtist
leeki.
Vasakpoolne ühendus (eest vaadatuna)
Kontrollige, et kummivoolik ega toitejuhe ei puutuks
üheski punktis kokku joonisel viirutatud alaga ning
et vooliku aas ei puutuks pärast pliidi paigaldamist
ja ühendamist vastu põrandat.
toitejuhe
voolik
Parempoolne ühendus (eest vaadatuna)
Veenduge, et kummivoolik ja toitejuhe ei puutuks
mitte kuskil vastu joonisel viirutatud ala. Selle
meetodi ühendusviisi korral tuleb kasutada suurima
pikkusega voolikut.
voolik
toitejuhe
20
ERINEVAD GAASITÜÜBID
Käesolev pliit on ette nähtud töötama maagaasil, kuid
töötab ka propaanil ja butaanil.
Vedelgaasiballooniga ühendamine peab toimuma
juuresoleva joonise järgi.
Vedelgaasi muundurkomplekti saab hankida hooldus-
keskusest ja selle peab paigaldama volitatud hool-
dustehnik.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb teha järgmist:
asendada põletid (pliidil, ahjus ja grillil);
reguleerida gaasi vähima voolu taset (pliidi- ja
ahjupõleti);
kontrollida gaasiühendust.
Kinnitage seadmele silt kasutatava gaasi-
tüübi kohta.
B A C E
C
D
A – Jaotustoru
B – Mutter 1/2"
C – Tihend
D – Vooliku otsak
E – Põlv
PÕLETIANDMED
Tabel 1
Gaasitarve
Põleti
Tava-
võim-
sus
(kW)
Säästu-
võimsus
(kW)
Gaasi tüüp
Rõhk
(mbar)
Pihusti
läbimõõt
(mm)
m
3
/h g/h
Kiire
2,40 0,72
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,24
1,11
0,80
0,240
0,240
-
-
-
189,11
Poolkiire
1,80 0,43
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,11
0.96
0,71
0,180
0,180
-
-
-
141,84
Lisapõleti 0,90 0,35
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
0.82
0,70
0,50
0,090
0,090
-
-
-
70,92
Ahi 2,70 1,00
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1,28
1,16
0,82
0,270
0,270
-
-
-
212,75
Grill 1,80 -
Maagaas G13
Maagaas G20
Vedelgaas
G30
13
20
30
1.20
0,96
0,71
0,180
0,180
-
-
-
141,84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EKG5610X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend