Zanussi ZCG551NW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
ELEKTRIAHJUGA
GAASIPLIIT
ZCG 551 NW
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
2
SISUKORD
Kasutusjuhised
Paigaldusjuhised
Tehnilised omadused
Hoiatused
Seadme kirjeldus
Seadme kasutamine
- Tavaline elektriahi
- Ahjus küpsetamine
- Elektrigrill
- Ahjus küpsetamine
- Pliidipõletid
- Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Kasutusnõuanded
Hooldus ja puhastamine
Mida teha, kui seade ei tööta
Müügijärgne hooldus
4
5
7
8
8
9
9
11
11
12
13
14
15
15
Nõuanded ohutuks kasutamiseks
Paigaldamine
Elektriühendused
Ahjulambi vahetamine
Gaasitüübi vahetamine
16
17
19
19
20
Kuidas lugeda kasutusjuhendit?
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgmistest sümbolitest
Ohutusjuhised
Üksikasjalikud tegevusjuhised
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
3
TEHNILISED OMADUSED
Vabalt seisev
Klass 1
Pliit Kate
Anumatugi
Ees vasakul
Taga vasakul
Taga paremal
Ees paremal
Värvitud
Emailitud
Poolkiire
Poolkiire
Lisapõleti
Kiire
2000 (1700) W
2000 (1700) W
1000 (850) W
2600 (2300) W
Ahi
Ahi
Ahjupõleti võimsus
Grill
Grillipõleti võimsus
Ahjuvalgusti
Puhastamine
Elektriline
1900W
elektriline
1800 W
Lamp 25 W, sokkel E14
käsitsi
Toide
Nimipinge
Nimisagedus
230 V
50 Hz
Lisatarvikud
Ahjurest
Rasvapann
Kaitseekraan
Seadme koguvõimsus
1915,0 W
Mõõtmed
Kõrgus
Laius
Sügavus
875 mm
500 mm
500 mm
Käesolev seade vastab järgmistele EL
direktiividele:
93/68/EMÜ ja 73/23/EMÜ (madalpinge-
direktiiv) ja hilisemad muudatused;
89/336/EMÜ, 90/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ
(elektromagnetilise ühilduvuse direk-
tiiv) ja hilisemad muudatused;
90/396/EMÜ (gaasiseadmete direktiiv)
ja 93/68/EMÜ (ülddirektiivid) ja hilise-
mad muudatused.
4
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusju-
hendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui müüte
või annate pliidi kellelegi teisele, andke palun kind-
lasti kaasa ka juhend, et uus omanik saaks tundma
õppida pliidi omadusi ja teaks sellega kaasnevaid oh-
te.
Need hoiatused on antud Teie ja teiste ohutuseks.
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele.
Käesoleva seadme omadused on märgitud
andmesildile.
Käesolevat seadet ei ühendata põlemisgaa-
side väljatõmbega. Seade tuleb paigaldada ja
ühendada vastavalt kehtivatele paigaldusees-
kirjadele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata
asjakohastele ventilatsiooninõuetele.
Käesolev seade on mõeldud ainult täiskasvanute-
le kasutamiseks. Seepärast vaadake, et lapsed ei
mängiks selle läheduses.
Kui te seadme kätte saate, pakkige see kohapeal
lahti. Kontrollige seadme üldist välimust. Juhul, kui
teil on märkusi, kirjutage need saatelehele ja jätke
endale üks eksemplar.
Teie seade on mõeldud ainult kasutamiseks tava-
lises majapidamises. Ärge kasutage seda teistel,
nagu ärilistel või tööstuslikel, eesmärkidel.
Käesoleva seadme tunnuseid muuta või üritada
muuta on ohtlik.
Esmakordsel kasutusel kuumutage tühi ahi kõr-
valdamaks soojusisolatsiooni ebameeldivad lõh-
nad ning tootmisel kasutatud määrdejäägid.
- Tõstke kate üles
- Eemaldage ahjust tarvikud.
- Eemaldage kõik kleepsud ja plastkaitsed.
- Kuumutage ahju ligikaudu 45, minutit pöörates
temperatuuri reguleerimise nuppu asendisse
250. Selle toimingu käigus hakkab seade suitse-
ma, õhutage kööki lõhnade ja suitsu kõrvaldami-
seks. Enne esmakordset kasutamist tuleb tarvi-
kuid samuti pesta.
Gaasipliidi kasutamine muudab ruumi soo-
jemaks ja niiskemaks. Tagage ruumi hea venti-
latsioon, hoides selleks lahti olemasolevaid
õhutusavasid või paigaldades spetsiaalse
ventilatsiooniseadme.
Kui kasutate pliiti intensiivselt ja pikemat
aega järjest, võib tekkida vajadus ruumi täien-
davalt õhutada kas akent avades või venti-
laatorit suuremale kiirusele seades (kui see
on olemas).
Juhul, kui te kasutate pliidi lähedal elektrisead-
meid (nt. elektrimikser), ei tohiks juhtmed vastu
pliidi kuumasid osasid puutuda või neid ahju
uksega kinni hoida.
Jälgige alati, kui praete õlis või rasvas (krõp-
sud…), sest kuum rasv võib lihtsalt tuld põhjus-
tada.
Ärge kasutage pliidil kõikuvaid või deformee-
runud panne vältimaks ümberminemisest või
ülekeemisest põhjustatud õnnetusi.
Ärge kunagi tõmmake seadet ahju käepidemest.
Peale ahjus olevate tarvikute võite kasutada
ainult kuumakindlaid panne (vt. Tootja juhiseid).
Ärge asetage puhastusaineid ega tuleohtlikke
materjale pliidi lähedusse.
Ärge kunagi asetage avatud ahjuuksele järgmist:
- raskeid esemeid.
- Ärge lubage lastel sellele ronida ega istuda.
Kasutage alati kindaid nõude ahjust eemalda-
misel või pliidi küttekehade läheduses.
Ärge katke seadme põhja fooliumiga, sest
ülekuumenemine kahjustab emaili.
Ärge kunagi kasutage rasvapanni grillimisalu-
sena.
Nuppude kahjustuste vältimiseks, ärge jätke ahju
ust lahti, kui ahi töötab või kui see veel kuum on.
Põleti leek peab olema ühtlane. Vältige tuuletõm-
met. Kui leek ei ole normaalne, puhastage põleti
ning kui see ei aita, siis pöörduge klienditeenin-
duse poole.
Pärast gaasipliidi kasutamist, veenduge, et nu-
pud on väljalülitatud asendis.
Ärge jätke midagi (riideid, fooliumi jne.) pliidile,
kui kasutate põleteid.
Puhastage kate alati enne sulgemist.
Pliidi kasutamise ajal peab kate olema avatud.
Enne sulgemist peavad pliit ja ahi olema jah-
tunud, muidu võite katet kahjustada.
Vahetage gaasivoolik veidi enne sellele märgitud
aegumistähtaega.
Ärge kunagi kasutage köögis ega suletud ruumis
balloonigaasi.
Ärge lubage lapsi pliidi lähedusse selle kasu-
tamise ajal, et vältida kokkupuudet kuumade
pindadega või pottide kukkumist.
5
Veenduge, et lapsed ei puutu seadme nuppe.
Ühendage seade enne puhastamist vooluvõrgust
lahti ja laske maha jahtuda.
Ärge kunagi kasutage süüdatud põleteid ilma
nendele asetatud keedunõude.
Paremate kulinaartulemuste , hügieeni ja ohutuse
saavutamiseks tuleb seade alati puhas hoida,
sest rasvapiisad võivad levitada ebameeldivat
lõhna.
Puhastage pliiti iga kord pärast kasutamist taga-
maks selle õige toimimise.
Ärge kunagi kasutage auru- või surveseadmeid
ahju puhastamiseks (elektriohutusega seotud et-
tevaatusabinõud).
Paigaldamine
Paigaldustööd tuleb lasta teostada vastava kva-
lifikatsiooniga paigaldajal.
Mis tahes muudatusi, mis võivad olla vajalikud ko-
duses elektrisüsteemis seadme paigaldamiseks,
võib teostada üksnes vastava kvalifikatsiooniga
elektrik.
Paigaldamise või mis tahes parandustööde ajal
ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Remonti võib teostada ainult vastava kvalifikat-
siooniga müügijärgse hoolduse poolt.
Mittevastav remont võib põhjustada tõsiseid
kahjustusi.
Enne käesoleva seadme kasutamist ja paigalda-
mist lugege tähelepanelikult läbi kõik juhtnöörid.
Tänan Teie tähelepanu eest.
Tootja ei vastuta võimalike kahjustuste eest, mis
on tekkinud valest kasutamisest ja kehtivate ohu-
tuseeskirjade rikkumisest. Järgige puhastus- ja
hooldusjuhiseid täpselt.
Keskkonnakaitse
Sümboliga
tähistatud materjale saab taaskäidel-
da. Viige need spetsiaalsetesse taaskäitluspunkti-
desse (selgitage välja, kus asuvad Teile lähimad ko-
gumispunktid).
Tõrgete ilmnemisel pöörduge müügijärgse hoolduse
teostamiseks osas kõigepealt pliidi müünud kaupluse
poole. Kui olete mujale kolinud või kui kauplust enam
ei ole, pöörduge lähima klienditeeninduse (volitatud
hoolduskeskuse) poole. Sealt saate müügijärgset
hooldust teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel paluge
müügijärgsel hooldusel kasutada ainult tootja
heakskiidetud varuosi.
Sümbol tootel või selle pakendil näitab, et se-
da toodet ei või käsitleda olmejäätmetena. Selle
asemel tuleb see üle anda vastavasse elektriliste ja
elektrooniliste vahendite taasitlemise kogumis-
punkti. Tagades selle toote korrektse käitlemise
aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimeste tervisele, mida võib vastasel
korral põhjustada selle toote vale jäätmekäitlus. Ük-
sikasjalikuma teabe saamiseks käesoleva toote
taaskäitlemise kohta võtke palun ühendust oma linna
kohaliku olmejäätmekäitluse teeninduskontoriga või
kauplusega, kust Te toote ostsite.
6
SEADME KIRJELDUS
Juhtpaneel
Mudel: ZCG551NW
4
3
56 2 1
200
0
250
50
150
100
THERMOSTAT
ZCG551NW
1. Ahju termostaadi märgutuli
2. Ahju juhtnupp
3. Eesmise vasaku põleti juhtnupp
4. Tagumise vasaku põleti juhtnupp
5. Tagumise parema põleti juhtnupp
6. Eesmise parema põleti juhtnupp
Pliit
4
3
1
2
1. Tagumine vasak põleti
(poolkiirpõleti - 2000/1700W)
2. Eesmine vasak põleti
(poolkiirpõleti -2000/1700W)
3. Eesmine parem põleti
(kiirpõleti – 2600/2300W)
4. Tagumine parem põleti
(lisapõleti – 1000/850W)
7
SEADME KASUTAMINE
1. Tavaline elektriahi
Enne esmakordset kasutamist veenduge,
et ruum on hästi õhutatud: mehhaaniline
ventilatsioon või avatud aken.
Mida teha?
1. Tõstke kaas üles
2. Eemaldage ahju tarvikud
3. Eemaldage kleebitud sildid, foolium kaitse selle
olemasolul
4. Pöörake temperatuuri reguleerimise nupp asen-
disse 250 ja kuumutage ahju ligikaudu 45
minutit.
Korrake sama ka grilliga, lastes sellel täisvõimsusel
töötada u 5 – 15 minutit.
Puhastage tarvikud pehme nõudepesuvahendiga.
Loputage ja kuivatage hoolikalt.
Toiduvalmistamisel ahju uks kuumeneb.
Lapsed ei tohi mängida selle läheduses.
Ahju kasutamisel peab pliidikaas olema
ülekuumenemise vältimiseks avatud.
Elektriahi on varustatud 3 küttekehaga:
- 2 küttekeha (ülemine ja alumine) ahju kasuta-
miseks.
- 1 grillimiseks, mis on paigutatud üleval keskele
grillimiseks poolavatud uksega.
Kasutamine
Ahju saab kasutada nii tavaliseks küpsetamiseks kui
grillimiseks, kuid mitte mõlemaks samaaegselt.
Juhtnupp (joon. 1)
Võimaldab valida sobivaimat temperatuuri ning valida
kütteelemente ükshaaval.
Sümbolite seletus:
0 Välja lülitatud
Ahjuvalgusti
50-250
Temperatuurivalik.
Alumine kuumus
Ülemine kuumus
Grill
Temperatuuri valimiseks keerake nuppu päripäeva
kuni osuti näitab soovitud temperatuuri vahemikus
50º– 250 ºC. Termostaat hoiab püsiva temperatuuri.
200
0
250
50
150
100
joon. 1
8
Kui soovite rohkem kuumust ülevalt või alt, keerake
nuppu nii, et osuti asuks sümbolil
(alumine kuu-
mus) või
(ülemine kuumus).
Nendes tingimustes ei ületa temperatuur kunagi u 215
ºC alumise kuumuse
ja samuti ülemise kuumuse
asendis.
Ahjus küpsetamine
Tavaline küpsetamine
Tavaline küpsetamine toimub kuuma õhu kon-
vektsiooni põhimõttel (joon. 2).
Ahju tuleb eelkuumutada.
Mida teha?
Väikeste keekside, saiakeste, segatud taignaga vor-
mikookide puhul.
1. Eelkuumutage ahi, kui termostaat on küpsetami-
seks valitud asendis:
- u 8 minutit asendis 50 ºC kuni 150 ºC;
- u 15 minutit asendis 175 ºC to 250 ºC;
2. Asetage toit ahju
Alumine küttekeha
Kuumus tuleb ainult ahju põhjaosast. Selline termos-
taadi asend on soovitatav pizza ja puuviljakookide
korral (joon. 3).
Vajalik on eelkuumutus.
Mida teha?
1. Seadke termostaat asendisse ja kuumutage
ahju umbes 10 minutit.
2. Asetage toit ahju.
Ülemine küttekeha
See on kiirgusküpsetamine. Kuumus tuleb ainult ah-
ju ülaosast. Selline termostaadi asend on soovitatav
valmis toidu soojendamiseks.
Ahju ei tule eelnevalt kuumutada (joon. 4).
Mida teha?
1. Asetage toit ahju kolmandale astmele (joon. 6).
2. Keerake termostaat asendisse
.
Elektrigrill
Grillimise ajal on seadme mõned osad kuu-
mad ja seadet ei tohiks jätta järelevalveta. Lap-
sed ei tohi mängida selle läheduses. Grillimise
ajal peab ahju uks olema poolavatud ning ukse-
ava spetsiaalne katteplaat (grillideflektor) A pai-
galdatud. Kasutamisel seade kuumeneb. Olge et-
tevaatlik ja vältige ahjus asuvate küttekehade või
grillideflektori puudutamist (joon. 5).
Grilli kasutatakse röstimiseks, valmistoidu pruunista-
miseks või sellise liha grillimiseks, mis peab jääma
õrnaks. Lükka rasvapann kõige alumisele riiulile resti
alla, kuhu voolavad mahlad ja rasv.
Küttekehade väljalülitamiseks.
Keerake nupp vastupäeva väljalülitatud asendisse 0.
joon. 2
joon. 3
joon. 4
A
joon. 5
9
Grillimine
Kuumus tuleb ahju ülemisest osast. See sobib rösti-
miseks, valmistoidu pruunistamiseks või sellise liha
grillimiseks, mis peab jääma õrnaks (loomaliha pee-
kon, sealiha peekon…).
Grillimise ajal peab ahju jälgima, ahju uks
peab olema avatud ja kaitseekraan olema oma
kohal.
Grillitud liha
Valmistage liha grillimiseks ette, määrides selle
mõlemalt poolt kergelt õliga.
Asetage liha grillimisrestile.
Paigaldage grilldeflektor. (joon. 5).
Fikseerige nupp ahjugrilli asendisse .
Lükake rasvapann 1. soonde.
Lükake panni tugirest 2. või 3. soonde sõltuvalt
grillitava liha paksusest (joon. 6).
Kasutage 3. soont õhukeste tükkide grillimiseks
(pruunistamine, sealiha peekon, vorst, väike ka-
la…)
Kasutage 2. soont õhukeste tükkide grillimiseks
(loomalihaliha peekon, suur kala, linnuliha).
Kui ülemine külg on pruunistunud, keerake lihal
teine külg ilma liha sisse torkamata, et mahl välja
ei jookseks.
Grillige teine külg.
Lisage soola küpsetuse lõpus.
Küpsetusaeg oleneb grillitava lihatüki paksu-
sest, mitte kaalust.
Praadimine
Paigaldage grilldeflektor.
Fikseerige nupp ahjugrilli asendisse .
Pange toit restile ja asetage see 2. soonde (joon.
7).
Grillige mõni minut.
Ahju termostaadi märgutuli
See tuli süttib, kui temperatuur on valitud ning jääb
põlema seniks, kui valitud temperatuur on saavuta-
tud. Seejärel tuli süttib ja kustub vaheldumisi näida-
tes, et temperatuur püsib.
Ahjuvalgusti
Tuli süttib pärast ahju / grilli funktsiooni valimist ja
põleb nii kaua, kuni ahi töötab.
1
2
3
joon. 6
1
2
3
fig. 7
10
AHJUS KÜPSETAMINE
Andmed alltoodud tabelis on informatiivsed.
Kogemuste abil õpite Te valima sobivaimat seadistust vastavalt
vajadustele.
Tähelepanek:
Eelkuumutamiseks kasutage tabelis näidatud küpsetustemperatuuri, kuni termostaat välja
lülitub.
Keeksi või koogi liik
Küpsetustasand
Tempe-
ratuur °C
Aeg
min.
Rasvatu, kerkinud taignaga kook
(küpsetusalusel)
1 175 15-20
Rasvatu, kerkinud taignaga kook
(ümmargusel alusel)
1 175 25-30
Pärmisaiakesed 1 175 20-25
Karaskid 2 175 40-50
Beseed 2 125 40-50
2. Pliidipõletid
Nupul olev sümbol vastab juhtpaneeli sümbolile
(joon. 8).
Igal põletil on ohutusseade. Leegi kustumise korral
sulgeb ohutusseade gaasi juurdevoolu kohe.
Väljalülitatud
Suurim kuumus
Vähim kuumus
Kasutage suurimat kuumust keetmiseks ja vähimat
hautamiseks.
Hoidke nupp alati vähima ja suurima asendi vahel ja
ärge pöörake seda suurima kuumuse ja väljalülitatud
asendi vahele.
fig. 8
Ärge sulgege pliidikaant, kui põletid või
plaadid on kuumad, vastasel korral võib
see kahjustuda.
Põletite süütamine
Vajutage vastava põleti juhtnupp täiesti sisse,
keerake vastupäeva suure leegi asendisse ja
süüdake tikuga.
Vabastage juhtnupp ja veenduge, et põleti on süt-
tinud. Süttimisel reguleerige leegi suurust vas-
tavalt vajadusele.
Kui leek peaks mingil põhjusel kustuma, keerake
juhtnupp väljalülitatud asendisse, oodake vähe-
malt üks minut ja proovige uuesti.
Põletite kustutamine
Keerake nupp päripäeva asendisse « ». Ohutus-
seade on omal kohal.
11
Õige põleti valimine
Iga nupu kohal on tähis vastava põleti jaoks.
Parimate toiduvalmistustulemuste saavutamiseks
valige alati anumad, mis sobivad kasutatava põleti
läbimõõduga (joon. 9). Kasutage paksu ja tasapin-
nalise põhjaga nõusid.
Soovitame leegi kohe pärast vedeliku keemahakka-
mist väiksemaks keerata.
Tõhusaks süütamiseks hoidke põletikroon ja süüte-
seade alati puhtana.
Kasutage järgmise läbimõõduga nõusid:
Hea kasutus
Halb kasutus
(
Ener
g
ia raiskamine
)
joon. 9
Läbimõõt (mm)
Põleti
Võimsus
(kW)
Vähim Suurim
Kiire 2,60 165 260
Poolkiire 2,00 140 240
Lisapõleti 1,00 120 160
3. Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud
Peale seadmega kaasas olevate tarvikute soovitame
kasutada ainult kuumakindlaid anumaid (vastavalt
tootja juhistele).
(Joon. 10):
rest, pannitugi roogade paigutamiseks (praed,
küpsetised…)
Tasakaalu säilitamiseks tuleb roog asetada resti
keskele.
rasvapann (2 tk).
Kasutatakse toidust eralduva rasva kogumiseks,
asetage 2. riiulisoonde.
Kui rasvapanni ei kasutata, võtke see ahjust välja.
kaitsekate
Kasutatakse grillimisel.
Hoiusahtel
Hoiusahtel asub ahju all.
Ahju pikaajalisel kasutamisel võib hoiusah-
tel kuumeneda. Sahtlis ei tohi hoida süttivast
materjalist esemeid nagu pajakindad, laualinad,
plastikpõlled jne.
Kuumenevad ka ahjutarvikud, näiteks küpsetuspa-
ber, seetõttu, kui ahi on kasutusel või ei ole veel
maha jahtunud, tuleks nende sahtlist väljavõtmisel
olla ettevaatlik.
joon. 10
12
KASUTUSNÕUANDED
Ahjus küpsetamine
Keera ahi välja 5 minutit enne ettenähtud küpse-
tusaja lõppu, see säästab energiat, sest kogu-
nenud kuumus võimaldab küpsetuse lõpetada;
Toidunõu paksus, soojusjuhtivus ja värv mõjuta-
vad kulinaarseid tulemusi;
Teatud toidud paisuvad küpsetamisel; kasutage
nõud, kus üle toore toidu jääks piisavalt ruumi;
Grillimisel rasva tilkumise ärahoidmiseks kasu-
tage panne, mille ääre kõrgus vastab grillitava
toiduga;
Torgake linnunahk ja vorstid enne küpsetamist
kahvliga läbi, et vältida rasva pritsimist;
Toidunõu ja ahjuresti vahele võib asetada foo-
liumi, kuid katta ei tohi tervet resti;
Kasutage klaasist kuumusekindlaid panne krõ-
bedaks toiduks ja sufleeks;
Lisa pisut rasva enne küpsetuse lõppu.
Ärge katke ahjupindu alumiiniumfooliumiga.
See võib põhjustada kuumuse kogunemist, mis
võib kahjustada söögitegemise tulemusi ja samu-
ti kahjustada emaili.
Ahju kasutamisel peab pliidikate olema avatud.
Sööginõude mõju söögitegemise tulemustele
Te peaksite teadma, et:
Alumiiniumist ja terrakota nõud vähendavad pruu-
nistamist ning säilitavad toidu niiskuse. Soovita-
me kasutada neid kondiitritoodete ja grill-liha pu-
hul.
Emailitud valumalmist, metallist potid, klaasist ja
kuumusekindlast portselanist anumad, mitteklee-
puva sisepinna ja värvitud välispinnaga nõud
suurendavad pruunistamist ja kuivatavad toitu.
Soovitame kasutada neid pirukate ja teiste krõ-
bedate küpsetiste puhul, mis peavad olema pruu-
nikad nii alt kui pealt.
Söögi valmistamine pliidil
Valige alati õiged anumad, mille suurus vastaks
kasutatava põleti mõõtmetega.
Juhul, kui kasutate suure põhjaga anumat, asetage
see plaadil natuke tahapoole, nii et selle põhi ei ula-
tuks üle emailitud pliidi esiosa, millega väldite leegi
ulatumist üle esipaneeli ja selle ülekuumenemist.
Enne pliidi kinnikatmist, veenduge, et pliit on
jahtunud, vastasel juhul võite katet kahjustada.
13
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogune-
nud rasv või toidujääkide süttimine võib
põhjustada tulekahju, eriti grill-pannil.
Enne puhastamist veenduge, et kõik nupud
oleksid VÄLJALÜLITATUD asendis ja et
seade oleks täielikult jahtunud.
Enne mis tahes hooldus- või puhastustöid
ÜHENDAGE pliit toitevõrgust LAHTI.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite kasutamist veen-
duge, et need oleksid selleks otstarbeks sobivad ja et
ka tootja lubaks neid kasutada.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid pu-
hastusaineid, sest need võivad muuta pin-
nad matiks. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Puhastage juhtpaneeli, ahjuust ja uksetihendit regu-
laarselt sooja vee ja puhastusvahendi lahusesse kas-
tetud pehme lapiga.
Ahjuukse klaasi kahjustumise või purunemi-
se vältimiseks ei tohi kasutada järgmist:
Küürimis- ja valgendusaineid
Immutatud käsni, mis ei sobi teflonpan-
nide puhastamiseks
Brillo/Ajax-käsni ega teraslaastudest küü-
rimiskäsni
Ahjupuhastuskemikaaliga immutatud käs-
ni ega ahjupuhastusaerosoole
Rooste-eemaldeid;
Vannitoapuhasteid
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine õnnestub kõige
paremini, kui ahi on veel soe.
Pärast iga kasutuskorda puhastage ahju sisepinnad
seebivees niisutatud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb
ahju põhjalikumalt puhastada, kasutades selleks
spetsiaalset ahjupuhastusvahendit.
Ahjuukse klaas
Ahju ukse siseklaasi saab puhastamise ajaks
eemaldada. Selleks eemaldage 2 kinnituskruvi (joon.
11). Puhastage ukse sise- ja välisklaas sooja seebi-
veega. Kui ukse siseklaas on raskelt määrdunud,
soovitatakse kasutada puhastusvahendeid nagu Hob
Brite või Bar Keepers Friend.
Klaasi eemaldamisel toeta alati ust, sest uks võib
oma kergema kaalu tõttu järsku kinni vajuda.
joon. 11
Ahjuukse eemaldamine
1. Avage uks kogu ulatuses.
2. Keerake kaks ukse hingedel olevat lukustuskan-
gi täiesti üles (joon. 12).
3. Kasutades mõlemat kätt, hoidke ahjuust külge-
delt ning sulgege uks osaliselt 30
o
nurga all.
4. Tõstke uks üles ja tõmmake välja.
j
oon. 12
Ahjuukse tagasi asetamine
1. Kasutades mõlemat kätt, hoidke ahjuust külge-
delt ning hoidke ust u 30
o
nurga all (joon. 13).
2. Sisestage ja siis vajutage hinged ahju esisel ole-
vatesse avadesse, kindlustades, et hingetugede
varred (2) on õigesti hingetugede avadesse (3)
asetatud.
3. Keerake lukustuskangid (1) täielikult ülespidi.
j
oon. 13
14
Ahjuust EI TOHI puhastada, kui klaaspa-
neelid on soojad. Vastasel juhul võib klaas puru-
neda.
Klaaspaneel muutub murenemisel ja sügaval krii-
mustamisel nõrgemaks ning tuleb välja vahetada,
et vältida paneeli purunemist.
Täpsema teabe saamiseks pöörduge lähima vo-
litatud hoolduskeskuse poole.
TÄHTIS:
Ahju kasutamisel peab ukse siseklaas ole-
ma oma kohal.
Pliit
Pärast iga kasutuskorda puhastage soojas puhas-
tusaine lahuses niisutatud pehme lapiga, vältides ve-
deliku sattumist pliidi avadesse. Pühkige puhtaks ja
kuivatage pehme lapiga.
Raskete plekkide eemaldamiseks niisutage plekke ja
laske mustusel lahustuda; ärge kraapige ega kasuta-
ge abrasiivseid aineid, mis võivad emaili kahjustada.
Põletid
Põletite katteid ja kroone saab puhastamise ajaks
eemaldada.
Peske põletite katteid ja kroone soojas seebivees ja
puhastage plekkidest pehme küürimispasta abil. Kui
on tegemist eriti raskesti eemaldatavate plekkidega,
võib ettevaatlikult kasutada seebiveega niisutatud
teraslaastkäsna.
Pärast puhastamist kuivatage pehme lapiga hoolikalt.
15
MIDA TEHA, KUI SEADE EI TÖÖTA
Kui seade korralikult ei tööta, kontrolli järgmisi punkte, enne teenindusse pöördumist; probleemid võivad olla
lihtsad, mida saab ise parandada; kui ei, siis pöörduge müügijärgsesse hooldusesse.
Tõrge
Kõrvaldamine
Põletid ei põle
Küpsetustulemus ei ole rahuldav
Ahi suitseb
Pliidiplaat ja ahi ei tööta
Kontrollige järgmist:
gaasi toiteventiil on täielikult avatud
gaasivoolik on õiges asendis
põleti ei ole märg
põletikatted ja -kroonid on pärast puhastamist
korralikult tagasi paigaldatud
Kontrollige järgmist:
termostaat on õiges asendis;
toiduvalmistamise aeg on õige pikkusega;
grillvõre või -varras on ahjus õigesti.
Kontrollige järgmist:
ahi on puhastatud;
toit ei kee üle;
ahju seintel ei ole üleliia rasva ega toidumahlu.
Kontrollige järgmist:
seade ei ole vooluvõrgust lahtiühendatud
ei esine voolukatkestust.
Kaitsmed on korras.
Andmesilt
Andmeplaat on kinnitatud seadme taha. Kui helistate teenindusjärgsesse hooldusesse, tuleb teil täpsustada
seadme mudel, toote number ja seerianumber. 10
MÜÜGIJÄRGNE HOOLDUS
Mis tahes vajalikke parandustöid tuleb teostada üli-
malt hoolikalt ja tähelepanelikult. Seepärast soovita-
me Teil iga probleemi puhul pöörduda seadme müüja
poole.
Kui olete mujale kolinud või kui kauplust enam ei ole,
pöörduge lähima klienditeeninduse (volitatud hool-
duskeskuse) poole. Sealt saate müügijärgset hool-
dust teostava ettevõtte aadressi.
Pliidi remontimisel või osade vahetamisel paluge
müügijärgsel hooldusel kasutada ainult tootja
heakskiidetud varuosi.
16
PAIGALDUSJUHISED
NÕUANDED OHUTUKS KASUTAMISEKS
Enne paigaldamist veenduge, et gaasivarustus
vastaks gaasi tüübi ja rõhu osas pliidi oma-
dustele;
Seda seadet tohib paigaldada ainult hea venti-
latsiooniga ruumi;
Käesoleva seadme omadused on märgitud and-
mesildile;
Käesolevat seadet ei ühendata põlemisgaaside
väljatõmbega. Seade paigaldatakse ja ühenda-
takse vastavalt kehtivatele paigaldusnõuetele;
Erilist tähelepanu tuleb pöörata asjakohaste
ventilatsiooninõuete täitmisele;
Käesolev seade on y-tüüpi, mis tähendab, et
mööbliesemed võivad ületada selle kõrgust;
Seadme kõrval olev mööbel peab olema kuu-
muskindlast materjalist või sellise materjaliga
kaetud.
Ühendamine gaasiallikaga
Kontrollige, et gaasi juurdevool ja gaasivooliku
läbimõõt oleksid seadme ühendamiseks piisa-
vad (pidage nõu gaasivarustusettevõttega);
Veenduge, et ühenduskohad on kindlalt kinni-
tatud;
Paigaldage ligipääsetav ja nähtav kraan;
Kui kasutate painduvat voolikut, peab see ole-
ma kergesti kontrollitav kogu ulatuses ja ei tohi
seadme tagant läbi minna;
Vahetage painduv voolik veidi enne sellele pit-
seeritud aegumistähtaega.
Elektriühendus
Kontrollige järgmist:
võimsus paigaldamiseks on piisav;
varustusliinid on heades tingimustes;
juhtmete diameeter vastab paigaldusnõuetele;
püsivpaigaldusel on seade, millel on mitmepo-
laarse lülitiga kontaktid minimaalse kontaktide
vahega minimaalselt 3 mm.
Paigaldus ja hooldus tuleb teha kvalifitseeritud isi-
kute poolt vastavalt kehtivatele eeskirjadele, mis on
järgmised:
Me ei vastuta õnnetusjuhtumite või selliste juh-
tude ees, mis on põhjustatud ebapiisava maan-
duse või selle puudumise tõttu.
17
PAIGALDAMINE
Asukoht
Eemaldage kõik plastikust pakkematerjalid ja pai-
galdage pliit kuiva, hea ventilatsiooniga ruumi (joon.
14). Pliidi läheduses ei tohi olla kardinaid, paberit,
alkoholi, bensiini vms.
Seade tuleb paigaldada kuumuskindlale pinnasele.
Seade kuulub ümbritsevate pindade kuumutamise
osas 1. klassi.
Ümbritsev mööbel peab olema pliidist vähemalt 2 cm
kaugusel.
Ventilatsioon
Gaas põleb õhuhapniku toimel (2 m³ õhku tunnis ×
võimsus kW – vt pliidi andmesilti).
Ruumi peab õhku juurde tulema ja põlemisjäägid tu-
leb ruumist välja juhtida.
Õhu juurdevool peab tulema otse läbi avauste välis-
seintest, milles on vaba läbikäik vähemalt 200 cm
2
.
Need avaused peaksid soovitavalt asuma põranda
lähedal, põletusproduktide väljalaske vastas. See ei
tohiks olla tõkestatud nii seest- kui väljastpoolt.
Gaasipliidi kasutamine muudab ruumi soojemaks ja
niiskemaks. Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides
selleks lahti olemasolevaid õhutusavasid või paigal-
dades spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
Kui kasutate pliiti intensiivselt ja pikemat aega järjest,
võib tekkida vajadus ruumi täiendavalt õhutada kas
akent avades või ventilaatorit suuremale kiirusele
seades (kui see on olemas).
Gaasiühendus
Teile toodud pliit on kohaldatud andmesildil määratud
gaasiliigile.
Võib olla vajalik lasta läbi teist liiki gaasi, mis erineb
sellest, mille jaoks see on seadistatud. Sellises
olukorras järgige alltoodud juhiseid.
Teie pliidi parimaks jõudluseks, madalaimaks
tarbimiseks ja pikimaks elueaks peab gaasirõhk
vastama tabelis 1 toodud väärtustele.
Kui seade on varustatud butaan- või propaangaa-
siga, kontrolli seda rõhuregulaatoriga, butaani rõhk
on 28-30 mbar ja propaani rõhk 37 (või 28-30) mbar.
Ühendamine jäiga toru või painduva vooliku abil
(1. klass).
1. Võrgugaasi korral:
Painduv, mittemetallist voolik
Kasuta painduvat kummivoolikut pikkusega maksi-
maalselt 1,5 m ja sisemise läbimõõduga 15 mm,
mis on ühendatud oma hoidiku külge.
Veendu, et see on korralikult sisse lükatud ja kin-
nita võru abil (joon. 15).
2 cm
2 cm
min
min 15 cm
54 cm
joon. 14
Liitmik
Võru
Ühendus
gaas
Painduv
voolik
joon. 15
18
Painduv voolik
Painduv voolik (mehhaaniline ühendus) maksi-
maalse pikkusega 1,5 m;
Soovitame kasutada painduvat voolikut vastavalt
kehtivale riiklikule eeskirjale, minimaalse pikku-
sega 1 m, sõltuvalt kraani asukohast (joon. 16);
Ühendage vooliku üks ots kraaniga, seejärel, en-
ne kui asetate seadme mööbli vahele, ühendage
teine ots vooliku pikendusega, paigutades vahele
tihendi.
Aseta pliit kohale kontrollides, et painduva vooli-
kuga tehtud ühendus moodustub sanitaarsel viisil,
mööblist eraldatult.
Jäik voolik
Jäik voolik pingutuspoldiga.
2. Silinder butaan- ja propaan-gaasi korral:
Soovitame kasutada painduvat voolikut vasta-
valt kehtivale riiklikule eeskirjale, minimaalse
pikkusega 1 m; pikkus on valitud sõltuvalt
gaasiallika ühenduse asukohast;
Vanade butaani seadmete korral võite kasu-
tada painduvat kummivoolikut maksimaalse
pikkusega 1,5 m ja läbimõõduga 6 mm, mis
on paigaldatud spetsiaalse butaani hoidikuga;
Kinnita korralikult võru abil mõlemast otsast
(joon. 17).
Seade võib ühendada gaasiallikaga paremalt või va-
sakult poolt ühe ühendusega. Jaotusvooliku ots on
keermestatud.
Ühendusvoolik (painduv voolik ja toitejuhe) on vajalik
suunata seadme taha, nagu joonisel näidatud (joon.
18). Veenduge, et kummivoolik ei puutuks mitte kus-
kil vastu joonisel viirutatud ala. Voolik peab olema
üles kinnitatud kaasasoleva klambri abil. Voolik ei to-
hi olla kitsalt painutatud või kokkusurutud. Kontrolli
pingulolekud seebiveega.
Painduv
voolik
Painduv
voolik
joon. 16
Liitmik
Võru
Hoidik
butaan
Painduv
kumm
joon. 17
klamber
Painduva vooliku ühendus
toitejuhe
toitejuhe
joon. 18
19
ELEKTRIÜHENDUSED
Elektriühendus
Tähtis
Seade peab mis tahes ühenduse korral ole-
ma maandatud vastavalt kehtivatele riiklikele
eeskirjadele. Me ei vastuta õnnetusjuhtumite
ees, mis on põhjustatud ebapiisava maanduse
või selle puudumise tõttu.
Kaitsmete nimivool: 10A
MÄRKUS: Maandusjuhe peab olema ligikaudu 2
cm pikem kui toite- ja neutraaljuhe.
Märkus:
Valige kaitsmed seadme andmesildile märgitud
nimivoolu järgi.
Toitejuhe peab olema paigutatud selliselt, et selle
temperatuur ei ületaks ruumi temperatuuri rohkem
kui 50ºC võrra.
Enne ühendamist kontrollige järgmist:
kas toitevõrk ja kaitse taluvad seadme tekita-
tavat koormust (vt andmesilti);
kas pistikupesale on võimalik pärast seadme
paigaldamist kergesti ligi pääseda.
Hoiatus!
Toitejuhet on keelatud suunata ahju tagant
läbi (joon. 19).
klambrid
toitejuhe
JAH
EI
toitejuhe
joon. 19
Tähtis
Kui seadme toitejuhe saab kahjustada või
vajab väljavahetamist, siis peab ohutuse huvi-
des selle välja vahetama tootja, hooldustehnik
või muu vastava pädevusega isik.
AHJULAMBI VAHETAMINE
Enne lambi vahetamist kontrolli, et kõik
juhtnupud oleksid väljalülitatud asendis 0.
Ühenda seade vooluvõrgust lahti; jälgi, et ahi
oleks jahtunud.
See lamp - 15 W, konvektsioon E 14 (230/240V) –
on spetsiaalne lamp "kõrgemate" temperatuuride
jaoks
kuni 300˚C. Seda saab tellida Teie müügijärg-
sest hooldekeskusest.
Lamp on kinnitatud ahju esiossa ja sellele pääseb ligi
seestpoolt.
Lambile juurdepääsuks:
1. Keerake lahti lambi klaaskaitse (joon. 20);
2. Keerake lamp lahti;
3. Vahetage lamp ära;
4. Asetage lambikaitse tagasi
Kasutamisel seade kuumeneb. Olge ette-
vaatlik ja vältige ahjus asuvate kütteelementide
puudutamist.
joon. 20
20
GAASITÜÜBI VAHETAMINE
Antud pliit töötab maagaasil, propaanil või butaanil.
Pliit pole mõeldud butaani või propaani ja õhu segu
jaoks.
Gaasitüübi muutmiseks tuleb teha järgmist:
pihustid välja vahetada (pliidipõleti);
reguleerida minimaaltaset (pliidipõleti);
kontrollida gaasiühendust.
Kleepige seadme juurde kuuluv etikett (va-
rupihustid, mis vastavad kasutatava gaasi tüü-
bile).
PÕLETIANDMED
Tabel 1
Kat: II
2E+ 3+
Gaasitarve
Põleti
Tava-
võimsus
(kW)
Säästu-
võimsus
(kW)
Mööda-
vool (mm)
Gaasi tüüp
Rõhk
(mbar)
Pihusti
läbimõõt
(mm)
g/h m
3
/h
KIIRE
2,60 0,72 0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
1,12
0,86
0,86
-
189,05
185,68
0,248
-
-
TAVALINE
2,00 0,43 0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,43
142,83
0,191
-
-
LISAPÕLETI
1,00 0,35 0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,71
71,41
0,093
-
-
Kat: II
2H 3B/P
Gaasitarve
Põleti
Tava-
võimsus
(kW)
Säästu-
võimsus
(kW)
Mööda-
vool (mm)
Gaasi tüüp
Rõhk
(mbar)
Pihusti
läbimõõt
(mm)
g/h m
3
/h
KIIRE
2,60
2,60
2,30
0,72
0,72
0,63
0,42
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
1,12
0,86
0,86
-
189,05
164,25
0,248
-
-
TAVALINE
2,00
2,00
1,70
0,43
0,43
0,38
0,32
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,96
0,71
0,71
-
145,43
121,40
0,191
-
-
LISAPÕLETI
1,00
1,00
0,85
0,35
0,35
0,31
0,29
Maagaas G20
Butaan G30
Propaan G31
20
30
30
0,70
0,50
0,50
-
72,71
60,70
0,093
-
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZCG551NW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend