44
HOIATUSED
On väga oluline, et Te hoiaksite käesoleva kasutus-
juhendi tuleviku tarvis alles. Kui pliit müüakse või
antakse edasi teisele isikule, veenduge, et koos
pliidiga antakse edasi ka kasutusjuhend – see
võimaldab uuel omanikul õppida tundma pliidi
funktsioone ja olla teadlik kaasnevatest ohtudest.
Alljärgnevad hoiatused on antud Teie ja Teie
kaasinimeste ohutuse huvides.
• Enne paigaldamist veenduge, et kohalik
gaasivõrk (gaasi tüüp ja rõhk) vastaks pliidi
omadustele.
• Antud seadme omadused on märgitud and-
meplaadile.
• Käesolevat seadet ei ühendata põlemis-
gaaside väljatõmbega. Seade paigaldatakse ja
ühendatakse vastavalt kehtivatele paigal-
dusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöörata
asjakohastele ventilatsiooninõuetele.
• Veenduge, et elektrivõrgu näitajad ühtivad
seadme andmeplaadil märgitutega.
• Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks ainult
täiskasvanute poolt. Seega hoolitsege selle eest,
et lapsed ei püüaks sellega mängida.
• Kui seade on kohale toimetatud, pakkiga see
kohapeal lahti. Kontrollige seadme üldist väli-
must. Kui Teil on pretensioone, kirjutage need
üleandmise lehele ja jätke üks koopia endale.
• Seade on ette nähtud ainult tavapäraseks
koduseks kasutamiseks.
• Ärge kasutage seda muul otstarbel, näiteks
ärilistel ega tööstuslikel eesmärkidel.
• Antud seadme omaduste muutmine või nende
muuta püüdmine on ohtlik.
• Esimesel kasutuskorral kuumutage ahju tühjalt, et
vabaneda soojusisolatsiooni ja tootmisel kasuta-
tud õlijääkide ebameeldivatest lõhnadest.
- Eemaldage ahjust tarvikud.
- Eemaldage igasugused kleebised ja plastkaitsed.
- Kuumutage ahju umbes 45 minutit seadistades
vastava nupu asendisse “250”. Selle toimingu ajal
tuleb seadmest suitsu; õhutage kööki lõhnadest ja
suitsust vabanemiseks. Enne esmakordset
kasutamist tuleb pesta ka lisatarvikuid.
• Gaasipliidi kasutamine tekitab kuumust ja
niiskust ruumis, kuhu see on paigaldatud.
Tagage ruumi hea ventilatsioon, hoides selle-
ks lahti olemasolevad õhutusavad või paigal-
dades spetsiaalse ventilatsiooniseadme.
• Pliidi intensiivsel ja pikaajalisel kasutamisel
võib tekkida vajadus täiendava õhutamise
järele kas akna avamise teel või veelgi
efektiivsema ventileerimise järele mehaani-
lise seadme, kui see on paigaldatud, võim-
suse suurendamise teel.
• Kui kasutate pliidi läheduses teisi elektri-
seadmeid (näiteks mikserit), tuleb jälgida, et
nende toitejuhtmed ei puutuks vastu pliidi
kuumi pindu ega takerduks pliidi ahju ukse
vahele.
• Kui Te kasutate toiduvalmistamisel õli või rasva
(nt. kartulite praadimisel), ärge kunagi jätke
pliiti järelevalveta.
• Ärge kasutage põletitel ebastabiilseid või
deformeerunud panne, sest need võivad
ümber minnes või üle keedes põhjustada
õnnetuse.
• Ärge kunagi tõmmake seadet ahju käe-
pidemest. Peale ahjus olevate lisatarvikute
võite kasutada üksnes kuumuskindlaid nõusid
(vt. tootja juhiseid).
• Ärge pange ahju sahtlisse (kui Teie ahjul see
on) ega pliidi lähedusse puhastusvahendeid
ega tuleohtlikke materjale.
• Ärge kunagi asetage avatud uksele:
- raskeid esemeid,
- jälgige, et lapsed selle peale ei roniks ega
istuks.
• Nõude ahjust väljavõtmisel või pliidi kuumade
pindade läheduses kasutage alati pajakindaid.
• Ärge katke ahju põhja alumiiniumfooliumiga –
ülekuumenemine põhjustab emaili kahjustusi.
• Ärge kunagi kasutage tilkumisalust prae-
pannina.
• Nuppude kahjustamise vältimiseks ärge hoidke
ahju ust lahti, kui ahi on sisselülitatud või ei ole
veel maha jahtunud.
• Põleti leek peab olema ühtlane. Vältige
tuuletõmbust. Kui leek ei ole ühtlane, puhas-
tage põletit ja anomaalia jätkumisel helistage
kohalikku müügijärgsesse teenindusse.
• Gaasipliidi kasutamise järel kontrollige, et kõik
nupud oleksid väljalülitatud asendis.
• Ärge jätke põletite kasutamisel midagi (riideid,
alumiiniumfooliumi vm.) pliidi peale.
• Vahetage gaasivarustuse toru välja veidi enne
selle aegumistähtaega, mis on selle peale
märgitud.
•
Ärge kunagi kasutage oma köögis ega suletud
ruumis propaaniballooni.
• Ärge lubage lapsi pliidi lähedusse, kui seda
parajasti kasutatakse, et vältida kuumade
pindade puudutamist ja nõude ümberaja-
mist.