Thermo Fisher Scientific Megafuge 8 Series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Thermo Scientific
Megafuge 8 -sentrifugisarja
Käyttöohjeet
50168164-a • 2022-12
Sisäl
Esipuhe � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Käyttötarkoitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Signaalisanat ja symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Sentrifugissa ja lisävarusteissa käytetyt symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Turvaohjeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Kuljetus ja asennus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 1� Purkaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 2� Sijoituspaikka � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
1� 3� Kuljetus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Pöytäsentrifugien käsittely � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 4� Verkkovirtaliitäntä � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
2� Käyttö � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 1� Ohjauspaneeli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
2� 2� Sentrifugin virran kytkentä/sammutus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 1� Kun haluat laittaa sentrifugiin virran päälle � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 2� 2� Kun haluat sammuttaa virran sentrifugista � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� Sentrifugin kannen avaaminen/sulkeminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 1� Sentrifugin kannen avaaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 3� 2� Sentrifugin kannen sulkeminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
2� 4� Roottorin käyttö � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 1� Roottorin asentaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 4� 2� Roottorin poistaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
2� 5� Roottorin kuormitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
2� 5� 1� Kuormittaminen tasapainoisesti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
RCF-arvon selitys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
2� 6� Sentrifugointiparametrien syöttäminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 1� Kiihdytys-/Hidastusprofiilit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 2� Nopeuden / RCF-arvon valinta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 3� Käyntiajan asetus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
2� 6� 4� Jatkuva käyttö� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 5� Lämpötilan valinta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 6� 6� Sentrifugin esilämmitys tai esijäähdytys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
2� 7� Ohjelmat � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 1� Ohjelman tallentaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 2� Ladataan ohjelmaa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 7� 3� Vain ohjelmat -tila � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
2� 8� Sentrifugointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Sentrifugoinnin aloitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Sentrifugoinnin lopettaminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 9� Lyhytaikainen sentrifugointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
2� 10� Aerosolitiiviit käytöt � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 1� Perusperiaatteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 2� Täyttötaso � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 3� Aerosolitiiviit roottorinkannet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
2� 10� 4� Aerosolitiiviit roottorin kannatinkupit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
2� 10� 5� Aerosolitiiviyden tarkistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Pikatesti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
3� Järjestelmävalikko � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
Vuokaavion järjestelmävalikko � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26
4� Huolto ja kunnossapito � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 1� Puhdistusvälit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� Perusteita � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 1� Roottorin ja lisäosien tarkastus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
4� 2� 2� Roottorien ja kannatinkuppien syklit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
4� 3� Puhdistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28
Suodatinyksikön puhdistus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 4� Desinfiointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 5� Dekontaminaatio � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
4� 6� Autoklavointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 7� Kunnossapito � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 8� Käyttöikä � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 9� Toimitus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 30
4� 10� Varastointi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
4� 11� Poisheittäminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
5� Vianmääritys � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 1� Kannen mekaaninen hätävapautus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 32
5� 2� Jään muodostuminen � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� Vianmääritysopas � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
5� 3� 1� Yhteydenotot asiakaspalveluun � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
6� Tarkemmat tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 1� Sentrifugiluettelo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 2� Roottoriluettelo � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
6� 3� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific Megafuge 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
Thermo Scientific Megafuge 8R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
6� 3� 1� Direktiivit ja standardit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
6� 3� 2� Päävirta � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
6� 3� 3� Jäähdytysaineet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 39
7� Roottorin spesifikaatiot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� TX-150 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
7� 1� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
7� 1� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
7� 2� TX-100S � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
7� 2� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 2� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
7� 3� TX-100 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 46
7� 3� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
7� 4� M10 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 48
7� 4� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
7� 4� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
7� 5� MT-12 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
7� 5� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
7� 6� HIGHConic III � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
7� 6� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
7� 6� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
7� 7� CLINIConic � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
7� 7� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
7� 8� MicroClick 18 x 5 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
7� 8� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
7� 9� MicroClick 24 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
7� 9� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 9� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
7� 10� MicroClick 30 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
7� 10� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 10� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
7� 11� Microliter 48 x 2 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
7� 11� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 11� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
7� 12� 8 x 8 PCR-liuska � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 66
7� 12� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 12� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 67
7� 13� 8 x 50 ml:n yksittäistiivistetty � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 1� Tuotteet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 2� Tekniset tiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 3� Roottorin suorituskykytiedot � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 68
7� 13� 4� Tarvikkeet � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 13� 5� Biosuojaussertifikaatti � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
7� 14� Hematokriittiroottori � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
8� Kemiallinen yhteensopivuus � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
6 / 78
Esipuhe
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät sentrifugia, ja noudata niitä.
Näihin käyttöohjeisiin sisältyvät tiedot ovat Thermo Fisher Scientificin omaisuutta; näiden ohjeiden kopiointi tai edelleen
välittäminen on kielletty ilman niiden omistajan nimenomaista kirjallista hyväksyntää.
Jos näitä käyttöohjeita ja niissä olevia turvallisuustietoja ei noudateta, myyjän takuu raukeaa.
Käyttötarkoitus
Sentrifugi on tarkoitettu IVD-näyteastioihin kerättyjen nestemäisten ihmisnäytteiden, kuten veren tai virtsan, erotteluun.
Sentrifugia käytetään in vitro diagnostiikkaprosesseissa tukemaan tietojenkeräämistä sairauksista sekä muista fysiologisista
ja patologisista tiloista. Muunmuassaimmunologisessa tai hematologisessa seulonnassa (esim. vapaan hemoglobiinin
mittaaminen).
Puoliautomaattinen sentrifugi on tarkoitettu koulutetunhenkilöstön käytettäväksi lääketieteellisessä laboratoriossa.
Signaalisanat ja symbolit
Signaalisana Vaaran aste
VAROITUS
Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Näyttää vaarallisen tilanteen, jota välttymättä voi seurata pieni tai keskisuuri vamma.
HUOMIO Näyttää tietoja, jotka arvioidaan tärkeiksi, mutta eivät vaaraa aiheuttaviksi.
Sentrifugissa ja lisävarusteissa käytetyt symbolit
Huomioi ohjekäsikirjassa olevat ohjeet pitääksesi itsesi turvassa ja ympäristösi turvallisena.
Yleinen vaara Viiltovaara
Biologinen vaara Kuuman pinnan aiheuttama vaara.
Seuraa käyttöopasta Irrota pääpistoke
In vitro-diagnostinen lääketieteellinen laite Valmistaja
Eränumero
Tämä symboli pyytää tarkistamaan, onko
roottori asennettu oikein, nostamalla sitä
hieman kahvasta.a
Kiinan ympäristölainsäädännön
noudattaminen.
Ilmaisee vaatimustenmukaisuuden
Underwriters Laboratories (UL)
-vaatimusten kanssa.
7 / 78
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit
Huomioi ohjekäsikirjassa olevat ohjeet pitääksesi itsesi turvassa ja ympäristösi turvallisena.
Yleinen vaara Sähköiskun vaara
Biologinen vaara Viiltovaara
Vaara syttyvistä materiaaleista Murskautumisvaara
Kuuman pinnan aiheuttama vaara. Näyttää tietoja, jotka arvioidaan tärkeiksi,
mutta eivät vaaraa aiheuttaviksi.
[à  2 29]
Tämä on ristiviittaus. Nuoli tarkoittaa
”katso lähemmin” tai ”katso”. Keskellä
oleva symboli tarkoittaa ”sivu”. Sivun
numero näkyy lopussa. Tässä
esimerkissä kyseessä on sivu 29.
Sivunumerot ovat sivun alareunassa.
Turvaohjeet
VAROITUS
Seuraa turvaohjeita� Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla
vaurioita, kuten mekaanisen iskun aiheuttama vaurio, sähköisku, infektio ja
näytteen menetys�
Sentrifugia tulee käyttää vain käyttötarkoitukseensa. Epäasianmukainen käyttö voi
aiheuttaa vahinkoja, kontaminoitumista ja kuolemaan johtavia vammoja.
Sentrifugia saa käyttää vain koulutettu henkilökunta.
On käyttäjän vastuulla, että tarpeellisia suojapukimia käytetään. Seuraa the World
Health Organization:in (WHO) ”Laboratorion bioturvallisuuskäsikirjaa” ja maakohtaisia
määräyksiä
Pidä sentrifugin ympärillä säteeltään vähintään 30 cm:n tyhjä suojavyöhyke. Älä pane
vaarallisia aineita tämän turvallisuusvyöhykkeen sisäpuolelle.
Sijoita laite hyvin ilmastoituun tilaan vaakasuoralle, tukevalle pinnalle, joka kestää
sentrifugin painon.
Älä muuta sentrifugia tai sen lisälaitteita millään luvattomalla tavalla.
Käyttäjä ei saa avata sentrifugin laitekuorta.
VAROITUS
Virheellisen virransyötön aiheuttama vahingoittumisen vaara�
Varmista, että sentrifugi liitetään ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä virtajohtoa, jonka tehonkesto on riittämätön.
8 / 78
VAROITUS
Riski vaarallisten aineiden käsittelystä�
Erityisesti syövyttävien näytteiden (suolaliuosten, happojen, emästen) kanssa
työskenneltäessä sentrifugi ja lisälaitteet tulee puhdistaa perusteellisesti.
Älä sentrifugoi räjähtäviä tai tulenarkoja materiaaleja ja aineita.
Erityistä huolellisuutta on noudatettava syövyttävien aineiden osalta, koska ne voivat
aiheuttaa vaurioita ja heikentää roottorin mekaanista vakautta. Ne on sentrifugoitava
vain täysin tiiviissä putkissa.
Sentrifugi ei ole inertti eikä suojattu räjähdyksiä vastaan. Älä käytä sentrifugia
räjähdysalttiissa ympäristössä.
Älä sentrifugoi myrkyllisiä tai radioaktiivisia materiaaleja tahi mitään patogeenisiä mikro-
organismeja ilman tarpeellisia varotoimia.
Noudata vaarallisten materiaalien sentrifugoinnissa Maailman terveysjärjestön (WHO)
”Laboratory Biosafety Manual” -käsikirjaa (Laboratorion bioturvallisuuskäsikirjaa) ja
kaikkia paikallisia määräyksiä. Kun sentrifugoidaan mikrobiologisia näytteitä Riskiryhmä
II:sta (World Health Organizationin (WHO) ”Laboratory Biosafety Manual’in
mukaan) ilmatiiviitä biologisia tiivisteitä on käytettävä. Löydät tämän ”Laboratory
Biosafety Manual” -käsikirjan Maailman terveysjärjestön internetsivulta osoitteesta
(www.who.int). Korkeamman riskin ryhmien materiaaleille on käytettävä
erikoisturvatoimenpiteitä.
Jos toksiinit tai patogeeniset substanssit ovat kontaminoineet sentrifugin tai sen osia,
tarpeelisia desinfektiotoimia tarvitaan. [à  2 29]
Vaaratilanteen sattuessa käännä virta pois sentrifugista ja poistu alueelta välittömästi.
Varmista, että käytät asianmukaisia lisälaitteita omissa käyttötilanteissasi, jotta vältyt
vaaralliselta kontaminoitumiselta.
Jos ilmenee vakava mekaaninen vika, kuten roottorin tai pullon rikkoutuminen,
henkilökunnan tulee tiedostaa, että sentrifugi ei ole aerosolitiivis. Poistu huoneesta
välittömästi.
Ota yhteyttä asiakaspalveluun. Sentrifugin rikkoutumisen jälkeen aerosolien
asettumiseen kuluu aikaa. Ilmajäähdytteisillä sentrifugeilla on suurempi riski
kontaminoitua rikkoutumisen jälkeen kuin jäähdytetyillä sentrifugeilla.
VAROITUS
Kontaminoitumisriki�
Mahdolliset kontaminaatiot eivät pysy sentrifugin sisällä laitteen ollessa käynnissä.
Estä kontaminoitumien leviäminen asianmukaisilla suojatoimilla.
Sentrifugi ei ole tarkoitettu eristämiseen.
VAROITUS
Jos kosket pyörivää roottoriin käsilläsi tai jollakin työkalulla, voit loukkaantua
vakavasti.
Älä avaa sentrifugin kantta ennen kuin roottori on täysin pysähtynyt ja tämä on
varmistettu käyttöliittymästä.
Luukun hätäavausta saa käyttää vain hätätilanteissa ainoastaan näytteiden talteenottoon
sentrifugista esim. sähkökatkoksen aikana. [à  2 32]
Älä avaa sentrifugia sen käydessä ollessa.
Sentrifugi ei ole aerosolitiivis vakavassa mekaanisessa vikatilanteessa, kuten roottorin
tai pullon rikk.outuessa.
Roottorivian sattuessa sentrifugi voi vaurioitua. Poistu huoneesta. Ilmoita
asiakaspalveluun.
VAROITUS
Viallisen kannen jousen aiheuttama loukkaantumisvaara.
Varmista, että sentrifugin kansi voidaan avata täysin ja että se pysyy tässä asennossa.
Tarkista kannen jousien toiminta säännöllisesti.
Älä käytä sentrifugia viallisen kansijousen kanssa.
Anna valtuutetun huoltoteknikon vaihtaa vialliset kansijouset.
9 / 78
VAROITUS
Roottoriin sisäänrakennetuilla magneeteilla voi olla negatiivinen vaikutus
implantteihin, kuten sydämentahdistimiin.
Magneetit on kiinnitetty roottorin pohjaan.
Tuote tuottaa pysyviä magneettikenttiä, joten säilytä aina 20 cm:n etäisyys roottorin ja
aktiivisen implantin välillä. Magneettikentän voimakkuus 20 cm:n etäisyydellä on alle
0,1 mT, joten häiriöitä ei pitäisi syntyä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Virheellinen kuormitus ja kuluneet lisälaitteet voivat heikentää turvallisuutta.
Käytä vain oikein asennettua roottoria. [à  2 15]
Älä käytä roottoreita, ämpäreitä tai komponentteja, joissa on merkkejä suojapinnoitteen
irtoamisesta, korroosiosta tai murtumista. Ota yhteys asiakastukeen lisäneuvojen tai
–tutkimisen suhteen.
Käytä vain oikein lastattuja roottoreita.
Älä ylikuormita roottoria.
Tasapainota näytteet aina.
Käytä ainoastaan Thermo Fisher Scientificin tälle sentrifugille hyväksymiä roottoreita
ja komponentteja. Poikkeus tähän sääntöön ovat kaupallisia saatavilla olevat lasiset tai
muoviset laboratoriotarvikkeet, ehdolla että ne on suunniteltu sopimaan roottorin tai
adapterin aukkoihin ja että ne on hyväksytty roottorin nopeus- ja RCF-arvoille.
Varmistu, että roottori on lukittunut paikoilleen ennen sentrifugin käyttämistä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Perusasioiden jättäminen huomiotta ja sen tuoma fyysinen vahinko.
Älä käytä sentrifugia jos osia sen kotelosta on vaurioitunut tai puuttuu.
Älä koskaan käynnistä sentrifugia kun kansi on auki.
Älä siirrä sentrifugia sen ollessa käynnissä.
Älä nojaa sentrifugiin.
Älä sijoita mitään sentrifugin päälle kun se on käynnissä.
Suorita toimenpiteet, jotka takaavat ettei kukaan voi lähestyä sentrifugia kauemmin
kuin on ehdottomasti mahdollista, kun se on käynnissä.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Ilmakitka voi vaikuttaa näytteen eheyteen.
Roottorin lämpötila voi ilman kitkan takia nousta merkittävästi sentrifugin pyöriessä.
Ilmajäähdytteisissä yksiköissä roottorin lämpötila nousee ympäristön lämpötilaa
korkeammaksi.
Kylmäyksiköissä voi ilmetä poikkeama näytetyn ja asetetun lämpötilan ja näytteen
lämpötilan välillä.
Varmista, että sentrifugin lämpötilan säätöominaisuudet vastaavat käyttötarkoituksesi
määrityksiä. Suorita tarvittaessa testiajo.
HUOMIO
Kytkeäksesi sentrifugin pois päältä:
Pysäytä sentrifugi painamalla STOP-painiketta.
Sammuta sentrifugi virtakytkimestä. Pistotulpan tulee aina olla esteettä saatavilla.
Irrota virtajohto seinästä tai sammuta virta hätätilanteessa.
10 / 78
Kuljetus ja asennus
1. Kuljetus ja asennus
Toimituspakkaus tulee tarkastaa toimitusta vastaanotettaessa. Tutki tarkoin mahdolliset toimitusvauriot ennen pakkauksen
purkamista. Jos vaurioita havaitaan, toimittajan tulee eritellä ne ja allekirjoittaa vaurioiden löytyminen teidän kappaleeseenne
toimituskuitista.
Avaa pakkaus varovaisesti ja varmista, että kaikki osat ovat mukana toimituksessa, ennen kuin hävität pakkausmateriaalin.
[à  2 10] Purkamisen jälkeen, jos vaurioita löytyy, ilmoita niistä kuljetusyhtiölle ja vaadi vauriotarkastusta.
Tärkeää: Jos et pyydä vauriotarkastusta muutaman päivän sisällä toimituksesta, kuljetusyhtiö vapautuu vaurion vastuusta.
Sinun on pyydettävä vauriotarkastus.
HUOMIO Sinun vastuullasi on varmistaa, että sentrifugi on asennettu oikein.
1. 1. Purkaminen
Käytä pakkauslistaa, kun purat, todentaaksesi että koko laite on vastaanotettu. Älä heitä pakkausmateriaaleja pois ennen kuin
kaiken on todettu olevan mukana.
Tuotteet
Esine Määrä
Sentrifugi 1
Virtajohto 1
Painetut käyttöohjeet englanniksi 1
Käyttöohjeet USB:llä 1
Jos jotakin puuttuu, ota yhteys Thermo Fisher Scientificiin.
1. 2. Sijoituspaikka
Käytä sentrifugia ainoastaan sisätiloissa.
Asennuspaikan tulee täyttää nämä vaatimukset:
Pidä vähintään 30 cm:n suojavyöhyke sentrifugin ympärillä. [à  2 11]
Ihmisten ja vaarallisten aineiden on oltava tämän turvavyöhykkeen ulkopuolella sentrifugoinnin aikana.
Sentrifugit aiheuttavat tärinää. Älä säilytä herkkiä laitteita tai vaarallisia esineitä tai aineita turvavyöhykkeellä.
VAROITUS Iskemän vaara. Pyöriessään sentrifugi voi murskata esineitä ja ihmisiä 30 cm:n säteellä. Pidä 30 cm
turvaetäisyys sentrifugin ympärillä turvallisen toiminnan varmistamiseksi. Varmista, että kukaan ei ole turvavyöhykkeellä
sentrifugin pyöriessä.
Tukirakenteen täytyy täyttää nämä vaatimukset:
»Rakenteen tulee olla vakaa, tukeva, jäykkä ja resonoimaton.
»Varo rasvaa ja pölyä.
»Rakenteen tulee mahdollistaa sentrifugin asennus vaakasuoraan.
Sentrifugin alle ei saa panna mitään epätasaisen pinnan suoristamiseksi.
Älä käytä sentrifugia vaunuissa tai irrallisilla hyllyillä, jotka voivat liikkua käytön aikana tai eivät ole riittävän kokoisia
sentrifugille.
»Sentrifugin painoa täytyy pystyä kannattelemaan.
Sentrifugissa ei ole mitään tasoitusvälineitä. Tukirakenteen on oltava sopivan tasainen, jotta se voidaan asentaa oikein.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Jos sentrifugia ei tasapainoteta se saattaa kaatua epätasapainosta. Jos siirrät
sentrifugia, se on suoristettava uudelleen. Älä siirrä sentrifugia roottori kiinnitettynä ajoakseliin, koska ajurille voi
aiheutua vaurioita. Älä pane mitään sentrifugin alle tasapainottamaan sitä.
Älä altista sentrifugia, lisälaitteita tai näytteitä lämmölle tai suoralle auringonvalolle.
NOUDATA VAROVAISUUTTA UV-säteet heikentävät muoviosien vakautta. Älä altista sentrifugia, roottoreita tai
muovisia lisälaitteita suoralle auringonvalolle.
Laitteen sijainnin tulee olla aina hyvin tuuletettu.
11 / 78
Kuljetus ja asennus
Pääkytkimeen ja pistotulppaan tulee aina päästä helposti käsiksi. Maadoitetun pistorasian tulisi myös olla helposti
käytettävissä, ja sen tulisi olla suojavyöhykkeen ulkopuolella.
Älä käytä laitetta voimakkaan sähkömagneettisen säteilyn lähteiden (esimerkiksi suojaamattomien tarkoituksellisten
RF-lähteiden) lähellä, sillä ne voivat häiritä laitteen asianmukaista toimintaa. Varmista ennen laitteen käyttöä, että paikka
sopii mahdollisen sähkömagneettisen säteilyn suhteen.
Kuva 1: Suojavyöhyke
1. 3. Kuljetus
Varmista ennen sentrifugin kuljetusta, että
virtajohto ei ole pistorasiassa ja että se on irrotettu sentrifugista.
roottori on irrotettu.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Asennetun roottorin liikkumisen aiheuttama sentrifugin tai käyttöakselin vaurioituminen.
Poista roottori aina ennen sentrifugin siirtoa.
sentrifugin kansi on kiinni.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Kädet voivat jäädä puristuksiin sentrifugin avoimen oven väliin. Sulje sentrifugin kansi
aina ennen sentrifugin kuljetusta.
Varmista ennen roottorin kuljetusta, että
kaikki osat, kuten adapterit ja kannatinkupit on poistettu, jotta vältytään pudotusvahingoilta.
Pöytäsentrifugien käsittely
sentrifugia nostetaan molemmilta puolilta eikä edestä tai takaa.
Kuva 2: Sentrifugin nostaminen molemmilta puolilta
12 / 78
Kuljetus ja asennus
VAROITUS Nosta sentrifugia aina molemmilta puolilta. Älä nosta sentrifugia edestä tai takaa. Sentrifugi on painava.
[à  2 35] Jäähdytetyn sentrifugin nostamiseen ja kantamiseen tulee varata vähintään neljä (4) henkilöä. Ilmajäähdytteisen
sentrifugin nostamiseen ja kantamiseen tulee varata vähintään kaksi (2) henkilöä.
1. 4. Verkkovirtaliitän
Megafuge 8 Megafuge 8R
Kuva 3: Verkkoliitäntä ja virtakytkin
Sentrifugi tarvitsee teknisten tietojen mukaisen teholähteen. Virtakaapelit tulevat mukana toimituksessa.
VAROITUS Vahinko väärän verkkoliitäntäpistokkeen tai virransaantipistokkeen käytöstä. Huolehdi siitä, että sentrifugi
liitetään ainoastaan asianmukaisesti maadoitettuihin pistorasioihin. Älä käytä sentrifugia, jonka virtajohto on vaurioitunut
tai jonka virtajohdon tehonkestävyys ei ole riittävä.
HUOMIO Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä näytössä. Tämä ei vahingoita laitetta, rajoita sen toimintaa tai
muuta laitetta. Älä tuo mobiililaitteita, kuten matkapuhelimia, laitteen lähelle, jotta ne eivät aiheuta sähkömagneettisesta
säteilystä aiheutuvaa häiriötä. Älä käytä laitetta samassa virtapiirissä muiden paljon virtaa kuluttavien laitteiden kanssa. Älä
käytä useita laitteita samassa jatkojohdossa.
Yhdistä sentrifugi virtalähteeseen seuraavasti:
1. Käännä oikealla sivulla sijaitseva virtakytkin pois päältä.
2. Varmista, että virtajohto vastaa oman maasi standardeja.
3. Varmista, että jännite ja taajuus ovat samat kuin laitekilvessä.
Pääkatkaisijan on oltava vapaasti saavutettavissa kaikkina aikoina.
Irrota sentrifugi virtalähteestä, kun se ei ole käytössä.
13 / 78
Käyttö
2. Käyt
2. 1. Ohjauspaneeli
Ohjauspaneelissa on sentrifugin painikkeet ja näytöt (ainoastaan virtakytkin sijaitsee laitteen oikealla puolella (jäähdytetty malli)
tai takaosassa (tuulettuva malli)).
1 5 7
8
2 3 6
91012 1113
4
No� Esine Kuvaus
1 Tila Sentrifugin tila näkyy tässä.
2 Nopeus / RCF-arvo Nopeus- (rpm) tai RCF-arvo (x g) näkyy tässä.
3 Ajoaika Käyntiaika näkyy tässä.
4 Lämpötila Lämpötila näkyy tässä.
HUOMIO Tämä toiminto on käytettävissä vain jäähdytetyissä sentrifugeissa.
5 Kiihdytys-/
Hidastusprofiilit
Selaa käytettävissä olevia profiileja painamalla painiketta useita kertoja.
6 PULSE-painike Paina PULSE -näppäintä, kun haluat käynnistää sentrifugointiajon välittömästi ja kiihdyttää sentrifugin
suurimpaan sallittuun loppunopeuteen (käytössä olevan roottorin mukaisesti). Näppäimen
vapauttaminen aloittaa pysäytysprosessin, joka tapahtuu määritetyn hidastus- ja jarrukäyrän
mukaisesti.
7 OPEN-painike
(AVAA-painike)
Paina OPEN -painiketta, kun haluat aktivoida kannen automaattisen avauksen (tämä on mahdollista
vain, jos laitteessa on virta päällä ja jos roottori on täysin pysähtynyt). [à  2 32]
8 STOP-painike
(SEIS-painike)
Paina STOP -näppäintä, kun haluat pysäyttää sentrifugointiajon manuaalisesti.
9 START-painike
(KÄYNNISTYS-
painike)
Paina START -näppäintä, kun haluat käynnistää sentrifugointiajon tai hyväksyänykyiset asetukset.
10 SNOWFLAKE-
painike
(LUMIHIUTALE-
painike)
Käytä painiketta sentrifugin kammion esitemperointiin.
HUOMIO Tämä toiminto on käytettävissä vain jäähdytetyissä sentrifugeissa.
11 Nuolipainikkeet Voit muuttaa näytössä näkyvää arvoa näillä painikkeilla.
12 Nopeuden /
RCF-arvon
VAIHTO-painike
Voit vaihtaa näyttötilaa VAIHTO -painikkeella. (Nopeus / RCF-arvo).
13 Ohjelmapainikkeet Käytä ohjelmanäppäimiä ohjelmien tallentamiseen ja lataamiseen. [à  2 21]
Kuva 4: Ohjauspaneelin yleiskatsaus
14 / 78
Käyttö
2. 2. Sentrifugin virran kytkentä/sammutus
HUOMIO Näkyvissä ovat ainoastaan jäähdytetyn sentrifugin kuvat. Tuulettuvan sentrifugin kuvasta puuttuvat ainoastaan
lämpötilatiedot.
2. 2. 1. Kun haluat laittaa sentrifugiin virran päälle
Paina sentrifugin virtakytkin asentoon ”1, kun haluat sentrifugiin virran päälle.
Laite tarkistaa ohjelmistonsa itse.
a. Kun sentrifugikansi on kiinni, näytössä näkyy:
Nopeus- ja aikanäytöissä on ”0” ja ”00:00”; Roottorin kammion nykyinen lämpötila näkyy näytössä.
b. Kun sentrifugin kansi on auki, näytössä näkyy:
Nopeus- ja aikanäytöissä näkyvät esiasetetut arvot. Asetettu roottorin kammion sisälämpötila näkyy näytössä.
2. 2. 2. Kun haluat sammuttaa virran sentrifugista
Aseta sentrifugin virtakytkin asentoon ”0”, kun haluat sammuttaa virran sentrifugista.
2. 3. Sentrifugin kannen avaaminen/sulkeminen
2. 3. 1. Sentrifugin kannen avaaminen
Paina ohjauspaneelin Open -painiketta.
Jos tapahtuu virhe esimerkiksi sähkökatkoksen johdosta, sentrifugin kansi voidaan avata hätätilannekäyttöön tarkoitetusta
kannen mekaanisesta lukosta. [à  2 32]
Lisätietoja
NOUDATA VAROVAISUUTTA Avaa sentrifugi vasta sitten, kun roottori on lakannut pyörimästä. Näytössä näkyy nykyinen
nopeus myös vikatilanteen aikana.
Älä kurkottele sentrifugointikammioon roottorin pyöriessä.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Sentrifugin kannen kaasujousi, jonka toiminta on heikentynyt, voi aiheuttaa vammoja.
Jos sentrifugin kannen kaasujousen paine ei ole riittävä, sentrifugin kansi ei pysy auki ja voi pudota alas. Varmista, että
sentrifugin kannen kaasujousi toimii moitteettomasti.
HUOMIO Kannen voi avata vain, jos sentrifugi on päällä.
2. 3. 2. Sentrifugin kannen sulkeminen
Varmista, että sentrifugialusta on tyhjä.
Pidä kädet ja esineet etäällä sentrifugin kannen alapinnasta ja sivusta, kun suljet kannen.
Sulje sentrifugin kansi painamalla sitä kevyesti keskeltä tai molemmilta reunoilta. Sentrifugin kannen mekanismi napsahtaa ja
sulkeutuu paikalleen. Kansia ei saa paiskata, sillä liiallinen voima voi vahingoittaa tai häiritä näytteitä.
Lisätietoja
VAROITUS Älä käytä kannen mekaanista hätäavausta sentrifugin kannen normaalina avausmenettelynä. Käytä kannen
mekaanista hätäavausta vain toimintahäiriön tai sähkökatkon aikana ja vain silloin, kun olet ensin varmistanut, että roottori
on lakannut pyörimästä. [à  2 32]
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä kurottele sentrifugin kannen ja kotelon väliseen tilaan.
HUOMIO Sentrifugin kannen tulee lukittua kuuluvasti paikoilleen.
15 / 78
Käyttö
Sentrifugin kannen kaasujousi
Sentrifugin kannen kaasujousen toiminta heikkenee käyttöajan ja -kertojen myötä. Varmista, että sentrifugin kannen kaasujousi
toimii moitteettomasti.
Sentrifugin kannen kaasujousen toiminnan tarkistaminen:
1. Avaa sentrifugin kansi ja tarkista, pysyykö sentrifugin kansi auki. Sentrifugin kannen kaasujousi tasapainottaa sentrifugin
kannen painon ja pitää kannen auki. Jos sentrifugin kansi ei pysy auki, ota yhteys asiakaspalveluun.
2. Tarkista, onko sentrifugin kannen kaasujousi vaurioitunut. Jos sentrifugin kannen kaasujousen suojus on vaurioitunut, ota
yhteys asiakaspalveluun.
2. 4. Roottorin käyt
Käytä sentrifugissa ainoastaan hyväksyttyjen roottorien luettelossa mainittuja roottoreita ja lisälaitteita. [à  2 35]
2. 4. 1. Roottorin asentaminen
1. Avaa sentrifugin kansi painamalla ohjauspaneelin Open -painiketta.
2. Aseta roottori käyttöakselille ja anna sen liukua alas hitaasti.
Roottori napsahtaa paikoilleen automaattisesti.
3. Varmista, että roottori on asianmukaisesti asennettu nostamalla sitä kahvasta. Jos roottorin voi vetää ylös, se täytyy
puristaa uudelleen käyttöakselille.
4. Varmista, että roottori pyörii vapaasti, pyörittämällä sitä käsin.
5. Vain horisontaaliroottoreissa: varmista ennen roottorin käyttöä, että kaikki kannatinkupit on asennettu paikoilleen.
6. Roottorin kannen asennus:
Aseta roottorin kansi roottorin päälle. Varmista, että roottorin kansi on keskellä roottoria.
»Nupilliset roottorien kannet: Sulje roottori kääntämällä roottorin kannen nuppia myötäpäivään. Avaa roottori
kääntämällä nuppia vastapäivään.
Kantta suljettaessa tai avattaessa ei tarvitse painaa Auto-Lock-näppäintä.
»Roottorin kannet, joissa on Thermo Scientific ClickSeal -kansi™: roottorin kansi lukittuu kuuluvasti napsahtaen, kun
se asetetaan roottoriin ja lukitaan siihen. Avaa roottorin kansi painamalla ClickSeal-painiketta.
Ennen kuin asennat roottorin
Poista tarvittaessa kaikki pöly, vierasesineet tai jäämät kammiosta.
Pyyhi ajoakseli ja roottorin napa roottorin pohjan puolelta puhtaalla pyyhkeellä.
Tarkasta automaattinen lukitus ja O-rengas; molempien on oltava puhtaita ja ehjiä. [à  2 16]
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä asenna roottoria, kun akselin ja roottorin lukon välinen lämpötilaero on >20 °C.
Muuten roottori saattaa jumittua.
2. 4. 2. Roottorin poistaminen
1. Avaa sentrifugin kansi painamalla ohjauspaneelin Open -painiketta.
2. Poista näytteet, adapterit tai kannatinkupit.
3. Tartu roottorin kahvaan.
4. Paina Auto-Lock -näppäintä ja vedä samalla roottoria suoraan ylöspäin ja poispäin käyttöakselista. Älä kallista roottoria
noston aikana.
16 / 78
Käyttö
Lisätietoja
VAROITUS Jos roottoria ei voi lukita asianmukaisesti paikoilleen useiden yritysten jälkeenkään, Auto-Lock-toiminto on
viallinen eikä roottoria saa käyttää. Tarkista roottori vaurioiden varalta: Vaurioituneita roottoreita ei saa käyttää. Huolehdi
siitä, että roottorin käyttöakselin alueella ei ole esineitä.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Palovammavaara kuumilla pinnoilla. Kun asennat tai irrotat roottoria, voit vahingossa
koskettaa karaa tai moottorin pintaa. Sentrifugikara ja moottori voivat olla kuumia (>55 °C). Huomioi tämä riski ja toimi
huolellisesti, kun vaihdat roottoria ajon jälkeen tai odota, kunnes moottori on jäähtynyt.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Älä pakota roottoria käyttöakselille. Jos roottori on hyvin kevyt, voi olla tarpeen painaa se
kevyesti käyttöakselille.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Varmista ennen jokaista käyttöä, että roottori on lukittunut asianmukaisesti käyttöakselille,
vetämällä sen kahvasta.
NOUDATA VAROVAISUUTTA Hyväksymättömät tai virheellisesti yhdistetyt roottorit ja lisälaitteet voivat aiheuttaa
roottorille vakavia vaurioita.
Käytä ainoastaan tässä oppaassa mainittuja hyväksyttyjä roottoreita. Käytä sentrifugia vain tässä luettelossa olevilla roottoreilla
ja lisälaitteilla. [à  2 35] Varmista, että roottorin kaikki osat on kunnolla kiinnitetty kuljetuksen ajaksi.
Sentrifugi on varustettu Thermo Scientific™ Auto-Lock™ -lukitustoiminnolla, joka lukitsee roottorin automaattisesti
käyttöakselille.
Auto-Lock
O-rengas
Kuva 5: Käyttöakselin Auto-Lock-mekanismi
Aerosolitiiviit roottorit
Aerosolitiivistä kantta käytettäessä roottori voidaan irrottaa kansi suljettuna. Tämä suojaa sinua ja näytteitä.
HUOMIO Varmista, että kaikki osat on kiinnitetty turvallisesti, ennen kuin kuljetat roottoria.
2. 5. Roottorin kuormitus
2. 5. 1. Kuormittaminen tasapainoisesti
Täytä lokerot tasaisesti. Tasapainota vastakkaiset kuormat.
Ota lisäksi huomioon seuraava käyttäessäsi horisontaaliroottoreita:
Punnitse kannatinkupin sisältö (adapteri ja putki). Varmista, että et ylitä suurinta sallittua kuormitusta minkään lokeron
osalta etkä vierekkäisten kannatinkuppien painoerorajaa, jos sellainen on roottorille annettu.
Varmista, että asennat kaikki kannatinkupit paikoilleen, jos käytät horisontaaliroottoreita.
Varmista, että asennat samanlaiset kannatinkuppityypit toisiaan vastapäätä.
Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä Thermo Fisher Scientificin asiakaspalveluun.
Oikea kuormitus
Kuva 6: Esimerkkejä kiinteäkulmaisten roottoreiden oikeasta kuormituksesta
17 / 78
Käyttö
Kuva 7: Esimerkkejä horisontaaliroottoreiden oikeasta kuormituksesta
Väärä lastaus
Kuva 8: Esimerkkejä kiinteäkulmaisten roottoreiden virheellisestä kuormituksesta
Kuva 9: Esimerkkejä horisontaaliroottoreiden virheellisestä kuormituksesta
Ennen kuin kuormitat roottoria
Ennen kuin kuormitat roottoria
1. Tarkasta roottori ja sen lisälaitteet vaurioiden, kuten halkeamien, naarmujen tai syöpymäjälkien varalta.
2. Tarkasta sentrifugointikammio, käyttöakseli ja Auto-Lock-laite vaurioiden, kuten halkeamien, naarmujen tai syöpymäjälkien
varalta.
3. Tarkista roottorin ja muiden käytettävien laitteiden sopivuus kemiallisten aineiden yhteensopivuuskaaviosta. [à  2 70]
4. Varmista, että:
»putket tai pullot sopivat roottoriin.
»putket tai pullot eivät kosketa roottorin kantta tai kannatinkuppien kupuja.
»kannatinkupit tai mikrolevyn kannatin pääsevät keinumaan vapaasti liikuttamalla niitä varovasti käsin.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Virheellinen kuormitus voi aiheuttaa vaurioita. Kuormita roottoria aina symmetrisesti
epätasapainon, meluisan pyörinnän ja mahdollisten vaurioiden välttämiseksi. Ennen
horisontaaliroottorin käyttöä kaikkien kannatinkuppien tulee olla paikoilleen asennettuina.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Varmista aerosolitiivistä roottorinkantta tai kannatinkuppien kupuja käyttäessäsi, et
näyteputket eivät osu roottorin kanteen tai kannatinkupin kupuun eivätkä vaaranna sen
tiivistyskykyä.
18 / 78
Käyttö
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Käytä aina kahta samanlaista kannatinkuppityyppiä toisiaan vastapäätä. Varmista, että
toisiaan vastapäätä olevat kannatinkupit ovat samaa painoluokkaa, jos painoluokka on
merkitty kannatinkuppeihin.
NOUDATA
VAROVAISUUTTA
Putket voivat avautua ja rikkoutua sentrifugoinnin aikana, koska ne eivät sovi onteloihin
kunnolla.
Saastumista voi esiintyä.
Varmista, että putkien pituus ja leveys sopivat sovittimeen ja onteloihin. Älä käytä
sovittimelle ja onteloille liian lyhyitä tai liian paksuja putkia.
Maksimikuormitus
Jokainen roottori on suunniteltu toimimaan omalla maksimikuormituksellaan ja maksiminopeudellaan. Turvajärjestelmä vaatii,
että roottori ei ole ylikuormitettu.
Roottorit on suunniteltu käytettäviksi, joiden tiheys on enintään 1,2 g/ml. Jos maksimikuormitus ylittyy, on meneteltävä
seuraavasti:
Vähennä täyttöastetta.
Vähennä nopeutta.
Laske kuorman suurin sallittu nopeus seuraavalla kaavalla:
nadm = sallittu maksimisovellusnopeus
nmax = maksiminopeus
wmax = maksimikuorma
wapp = käytetty kuorma
RCF-arvon selitys
Suhteellinen sentrifugointivoima (RCF) annetaan painovoiman (g) kerrannaisina. Se on yksikötön numeerinen arvo, jota
käytetään vertailtaessa separaatio- tai sedimentaatiokapasiteettia eri sentrifugeilla, koska se on riippumaton käytetyn
laitteen tyypistä. Vain sentrifugaation sädettä ja nopeutta käytetään laskemiseen:
r = sentrifugaatiosäde cm
n = pyörimisnopeus rpm
Maksimiarvo RCF:lle on suhteessa putken maksimisäteeseen.
Muista, että tämä arvo pienenee riippuen käytetyistä putkista, kannatinkupeista ja adaptereista.
Tämä voidaan ottaa huomioon yllä olevassa laskelmassa jos tarpeen.
Putkien ja tarvikkeiden käyttö
Varmista, että sentrifugissa käytetyt putket ja pullot ovat:
kestävät sentrifugoinnin tarvittavalla nopeudella tai sitä korkeammalla RCF-arvolla,
ei koskaan käytetty alle vähimmäistäyttötilavuuden eikä koskaan yli enimmäistäyttötilavuuden,
ei käytetä yli niiden elinkaaren (ikä tai ajojen määrä),
vahingoittumattomat,
hyvin onteloihin sopivia.
Katso lisätietoja valmistajien teknisistä tietolomakkeista.
19 / 78
Käyttö
2. 6. Sentrifugointiparametrien syöttäminen
2. 6. 1. Kiihdytys-/Hidastusprofiilit
Sentrifugissa on 2 profiilia: vakio ja pehmeä. Asetus näkyy Kiihdytys-/hidastusprofiilit -painikkeen yläpuolella.
Selaa ja määritä käytettävissä olevia profiileja painamalla Kiihdytys-/hidastusprofiilit -painiketta.
LED-merkkivalot näyttävät valitut asetukset. Viimeksi valittu profiili tallennetaan ja palautetaan sentrifugin uudelleenkäynnistyksen
jälkeen.
LED-merkkivalojen
asetukset Kuvaus
OFF Kiihdytys ja hidastus enimmäisteholla = Vakio
SOFT ACC Kiihtyvyys = Pehmeä
SOFT DEC Hidastus = Pehmeä
SOFT ACC ja SOFT DEC Kiihdytys ja hidastus = Pehmeä
Kuva 10: Kiihdytys-/Hidastusprofiilit
HUOMIO Virheen sattuessa hidastuvuusprofiili voidaan poistaa käytöstä vaurioiden välttämiseksi.
2. 6. 2. Nopeuden / RCF-arvon valinta
RPM tarkoittaa kierrosta minuutissa.
RCF tarkoittaa suhteellista keskipakovoimaa ja mahdollistaa protokollien paremman siirron sentrifugien ja erikokoisten
roottorien välillä.
Varmista, että rpm tai RCF on asetettu oikein.
1. Selaa RPM-/RCF-valintoja painamalla TOGGLE -painiketta SPEED-näytön alapuolella.
LED-valo ilmaisee, onko valittuna ”RPM” vai ”RCF”.
RPM / RCF voidaan tuoda näyttöön ajon aikana painamalla vaihtopainiketta.
2. Syötä haluamasi arvo pitämällä alhaalla kohdan SPEED alapuolella olevia nuolipainikkeita vastaavaan suuntaan, kunnes
haluttu arvo tulee näyttöön. Ensimmäinen RPM/RCF muuttuu 10 yksikön välein. Kun painiketta pidetään painettuna,
nopeus muuttuu 100 yksikön välein ja sen jälkeen 1000 yksikön välein.
Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti. Kun
siirryt kellonajan tai lämpötilan asetukseen, asetettu arvo tallentuu automaattisesti.
HUOMIO Moottorin miniminopeus on 300 rpm. Kaikki erittäin matalat RCF-asetukset suurennetaan automaattisesti
pienimmälle rcf-tasolle 300 rpm.
2. 6. 3. Käyntiajan asetus
1. Paina TIME -nuolipainikkeita. Voit muuttaa asetettua aikaa nuolipainikkeilla, kunnes haluttu aika tulee näyttöön.
Ensimmäinen käyntiaika muuttuu 10 sekunnin välein. Kun painiketta pidetään painettuna, käyntiaika muuttuu minuutin
portain, sen jälkeen 10 minuutin portain, sitten yhden tunnin portain ja lopuksi 10 tunnin portain. Tämä jatkuu, kunnes
99 tunnin ja 59 minuutin raja on saavutettu.
Anna haluttu käyntiaika muodossa hh:mm tai mm:ss.
2. Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti. Kun
siirryt tekemään asetukset kohdassa Nopeus / RCF tai Lämpötila, asetettu arvo tallentuu automaattisesti.
HUOMIO Vältä mahdollisuuksien mukaan nopeusalueita, jotka ovat lähellä järjestelmän luontaisia resonanssialueita. Käytöt
resonanssinopeuksilla voivat aiheuttaa tärinää ja vaikuttaa haitallisesti erottelun laatuun.
20 / 78
Käyttö
2. 6. 4. Jatkuva käyttö
1. Paina NUOLIPAINIKKEITA, kunnes näytössä näkyy HOLD.
2. Hyväksy painamalla painiketta START tai odota 4 sekuntia, että sentrifugi ehtii tallentaa valitut arvot automaattisesti.
Jatkuvassa käytössä sentrifugi jatkaa toimintaansa, kunnes se pysäytetään manuaalisesti.
2. 6. 5. Lämpötilan valinta
Lämpötilan voi valita väliltä -10 °C – +40 °C.
Asettaaksesi lämpötilan, tee seuraavasti:
Paina TEMPERATURE -nuolipainikkeita. Voit muuttaa asetettua lämpötilaa nuolipainikkeilla, kunnes haluttu lämpötila
tulee näyttöön. Lämpötila muuttuu yhden celsiusasteen portain.
2. 6. 6. Sentrifugin esilämmitys tai esijäähdytys
Varmista, että roottori, kupit ja lisätarvikkeet ovat oikein paikoillaan ja tukevasti kiinni kammiossa. Menettele seuraavasti kun
haluat määrittää sentrifugin esitemperointilämpötilan:
1. Avaa lämpötilan valintavalikko painamalla SNOWFLAKE -painiketta.
Näytössä näkyy viesti ”Pre-Temp”.
2. Syötä haluttu arvo painamalla toistuvasti TEMP-painiketta, kunnes haluttu arvo on näytössä.
3. Paina START -näppäintä.
4. Sentrifugin moottori toimii roottorin määrittämällä nopeudella. Tämä parantaa ilmankiertoa sentrifugointikammiossa, mikä
parantaa lämpötilan hallintaa koko sentrifugointikammion ja roottorin osalta. Sentrifugointikammion ilma lämmitetään tai
jäähdytetään asetusarvojen mukaan ennalta määritettyyn lämpötilaan.
5. Kun asetettu lämpötila on saavutettu, sentrifugi antaa äänimerkin ja pitää lämpötilan muuttumattomana.
Lopeta esilämmitys tai esijäähdytys painamalla STOP -painiketta.
Näytössä näkyy sentrifugointikammion nykyinen sisälämpötila.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Thermo Fisher Scientific Megafuge 8 Series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend