Roche cobas h 232 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

cobas h 232
Käyttöohje
Käyttöohjeen versio Päivitetty Muutokset
Versio 1.0 2006-10 Uusi asiakirja
Versio 2.0 2009-09 Sisäisessä tarkastuksessa tehdyt pienet
muutokset
Versio 3.0 2011-09 Ohjelmistoversion 03 päivitys; korjatut
virheilmoitukset
Versio 4.0 2014-05 Lisätty kuvaus uudesta VTJ-toiminnosta,
muita pieniä muutoksia
Versio 5.0 2016-06 Siirtyminen uuteen laitteistoon mittarissa: mittarin
kotelo päivittynyt; 2D-viivakoodilukija; WLAN-
vaihtoehto; uusi akku. Ohjelmistoversio 04.00
päivitetty. Puhdistus- ja desinfiointiosio päivitetty,
turvallisuustietoja akuista lisätty, osoiteliite pois-
tettu, muita toimituksellisia muutoksia.
Versio 6.0 2016-06 Päivitetty turvallisuustietoja, lisätty n TnT koholla -
viestiä koskevia tietoja, pieniä tarkistuksia.
0 7469179001 (02) 2016-06 FI
cobas h 232
Käyttöohje
Versio 6.0
© 2006–2016, Roche Diagnostics GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään
Tämän asiakirjan sisältö, mukaan lukien kaikki kuvat, on Roche Diagnosticsin omaisuutta. Tämän
asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Roche Diagnostics ei ole vastuussa
tämän asiakirjan sisältämistä teknisistä tai toimituksellisista virheistä tai poistoista. Mitään tämän
asiakirjan osaa ei saa kopioida eikä siirtää millään tavoin, sähköisesti tai mekaanisesti, tai mihin-
kään tarkoitukseen ilman Roche Diagnosticsin kirjallista lupaa.
Lähetä tätä opasta koskevat kysymykset ja huomautukset paikalliselle Rochen edustajalle.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H ja IQC ovat Rochen tavaramerkkejä.
Wi-Fi CERTIFIED -logo on Wi-Fi Alliancen sertifiointimerkintä.
5
Seuraavassa esitellään symbolit, joita saattaa olla mittarin pakkauksessa ja arvokilvessä:
Seuraava koskee WLAN-sovittimella varustettuja mittareita:
Lue lisätietoja mittarin WLAN-vaatimustenmukaisuudesta akkulokeron pohjan tarrasta ja
lisätietoja WLAN-rekisteröinnistä liitteestä.
Käyttäjä on täysin vastuussa cobas h 232-mittarin asennuksesta, käytöstä ja kunnossapidosta.
Varoitus, tutustukaa liitteenä oleviin asiakirjoihin! Tutustukaa huolellisesti laitteen
käyttöohjeessa oleviin turvallisuushuomautuksiin.
Lämpötilarajat (Säilytys)
Valmistaja
Luettelonumero
In vitro -diagnostinen lääkinnällinen laite
Maailmanlaajuinen kauppatavaranumero
Tämä tuote täyttää direktiivin 98/79/EY in vitro -diagnostisille lääkinnällisille lait-
teille asettamat vaatimukset sekä direktiivin 1999/5/EY radio- ja telepäätelaitteille
(R&TTE) asettamat vaatimukset.
Järjestelmä täyttää Kanadan ja Yhdysvaltojen turvallisuusvaatimukset
(UL-LISTED-hyväksytty, UL 61010A-1:02- ja CAN/CSA-C22.2 Nro 61010-1-04
-säädösten mukainen).
Tämä laite on FCC:n sääntöjen osan 15 mukainen sekä Industry Canada
-organisaation radiotaajuusmäärityksen RSS-210 mukainen.
IVD
Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi.
Sisällysluettelo
7
1 Johdanto 11
cobas h 232 -mittari ...................................................................................................................... 11
testausperiaate.................................................................................................................................. 13
Pakkauksen sisältö.......................................................................................................................... 13
1.1 Tärkeät turvallisuusohjeet ja lisätiedot............................................................................................. 14
Turvaohje ........................................................................................................................................... 15
Järjestelmän hävittäminen............................................................................................................ 17
Akku...................................................................................................................................................... 17
Yleiset huolto-ohjeet....................................................................................................................... 19
Sähköturvallisuus ............................................................................................................................ 19
Sähkömagneettiset häiriöt............................................................................................................ 20
Kosketusnäyttö.................................................................................................................................. 20
Lähiverkko ja mittarin suojaaminen luvattomalta käytöltä............................................... 20
Langaton yhteys ............................................................................................................................... 22
Tietoja radiotaajuiselle säteilylle altistumisesta .................................................................... 22
1.2 Yleiskuva mittarista ja sen lisävarusteista ...................................................................................... 24
mittari .................................................................................................................................................. 24
Virransyöttö ........................................................................................................................................ 27
Testiliuska ........................................................................................................................................... 29
Telakointiasema................................................................................................................................ 30
1.3 Yleiskuva näytön painikkeista ja kuvakkeista ............................................................................... 31
2 Mittarin ottaminen käyttöön 35
2.1 Akun asentaminen tai vaihtaminen................................................................................................... 36
Akun poistaminen............................................................................................................................ 37
Akun asentaminen........................................................................................................................... 38
Mittarin käynnistäminen ja sammuttaminen......................................................................... 41
3 Mittarin asetukset 43
Asetusten yhteenveto..................................................................................................................... 44
3.1 Yleisasetukset ............................................................................................................................................ 49
Kontrasti .............................................................................................................................................. 49
Kieli........................................................................................................................................................ 51
Päivämäärän asettaminen............................................................................................................. 53
Kellonajan asettaminen ................................................................................................................. 55
Päivämäärän ja kellonajan muodon valinta............................................................................ 57
Ääni ....................................................................................................................................................... 59
Auto-Off............................................................................................................................................... 62
3.2 Asetus-Tiedonsiirto.................................................................................................................................. 64
Liitäntä ................................................................................................................................................ 64
QR-koodi ............................................................................................................................................. 65
Tietokone............................................................................................................................................. 68
Tulostin................................................................................................................................................. 69
Tulosmuisti.......................................................................................................................................... 71
Tulosyksiköt........................................................................................................................................ 75
tulosten näyttötila............................................................................................................................. 78
Diagnostiikka..................................................................................................................................... 80
3.3 ID-asetukset............................................................................................................................................... 82
Pääkäyttäjä-ID................................................................................................................................... 83
käyttäjätunnus................................................................................................................................... 89
Potilas-ID............................................................................................................................................. 93
Sisällysluettelo
8
3.4 Mittausten estäminen ............................................................................................................................. 96
Käyttäjäesto........................................................................................................................................ 97
Kontrollitesti (QC) -asetukset................................................................................................... 100
QC-estot (kontrollitesti) .............................................................................................................. 102
IQC-estot (laitekontrollitesti)..................................................................................................... 104
QC-tulosmuoto............................................................................................................................... 105
Valittu alue Troponiini T.............................................................................................................. 106
Testiparametrien nollaaminen.................................................................................................. 108
Huoltoesto........................................................................................................................................ 109
STAT-testin konfigurointi ........................................................................................................... 110
3.5 Lisänäytöt ................................................................................................................................................. 112
4 Testin tekeminen 115
Näytemateriaali .............................................................................................................................. 117
4.1 Testin valmistelu .................................................................................................................................... 117
Koodisiru........................................................................................................................................... 118
Koodisirun asettaminen paikalleen ....................................................................................... 119
yleiskuva testausvaiheista.......................................................................................................... 120
Mittarin käynnistäminen............................................................................................................. 122
Sisäänkirjautuminen..................................................................................................................... 123
4.2 Testin tekeminen................................................................................................................................... 126
Testiliuskan asettaminen paikalleen ..................................................................................... 130
Tulosten katselu, vahvistus ja huomautusten lisäys......................................................... 136
Testituloksen näyttäminen QR-koodina ............................................................................... 139
STAT-testit ....................................................................................................................................... 140
5 Kontrollitesti ja laadunvarmistus 141
5.1 Kontrollitestin valmistelut................................................................................................................... 143
5.2 Kontrollitestin suorittaminen............................................................................................................. 144
Kontrollitesti (QC).......................................................................................................................... 144
Laitekontrollitesti (IQC)............................................................................................................... 152
6 Tulosten tarkasteleminen 155
Testitulosten tarkastelu............................................................................................................... 155
Potilashistoria.................................................................................................................................. 157
kaikki tulokset................................................................................................................................. 158
Kontrollitestitulokset (QC).......................................................................................................... 159
Laitekontrollitestitulokset (IQC)............................................................................................... 160
Huoltohistoria.................................................................................................................................. 161
7 Lisäominaisuudet 163
Tiedonsiirto ...................................................................................................................................... 163
Tietokone (asetusvalinta) ........................................................................................................... 164
Ohjelmistopäivitykset .................................................................................................................. 164
Käyttäjäluettelot ............................................................................................................................. 165
Potilasluettelot................................................................................................................................ 166
Viivakoodinlukija............................................................................................................................ 167
Tallennetut testitulokset ja huomautukset........................................................................... 167
Sisällysluettelo
9
8 Huolto ja hoito 169
8.1 Säilytys- ja lähetysolosuhteet ........................................................................................................... 169
Säilytys............................................................................................................................................... 169
Lähetys.............................................................................................................................................. 170
8.2 Mittarin puhdistaminen ja desinfiointi .......................................................................................... 171
Puhdistuksen ja desinfioinnin ero........................................................................................... 171
Milloin mittari pitää puhdistaa ja desinfioida?................................................................... 171
Mitä pitää puhdistaa ja desinfioida?...................................................................................... 171
Suositeltavat puhdistus- ja desinfiointiaineet..................................................................... 173
Huolimattoman pipetoinnin aiheuttaman kontaminaation puhdistus....................... 174
Mittarin puhdistaminen .............................................................................................................. 175
Mittarin desinfioiminen............................................................................................................... 177
9 Vianmääritys 179
Virheet ja tavanomaisesta poikkeava toiminta ilman virheilmoituksia...................... 180
Mittarin nollaus.............................................................................................................................. 182
10 Yleiset tuotetiedot 183
10.1 Käyttöolosuhteet ja tekniset tiedot................................................................................................. 183
tekniset tiedot................................................................................................................................. 183
Näytemateriaali.............................................................................................................................. 184
säilytys- ja kuljetusolosuhteet .................................................................................................. 184
10.2 Lisätietoja................................................................................................................................................. 185
Tilaustiedot ...................................................................................................................................... 185
Käyttörajoitukset............................................................................................................................ 187
Tietoa ohjelmistolisensseistä ................................................................................................... 187
Korjaukset........................................................................................................................................ 187
11 Takuu 187
A Liite 189
A.1 Viivakoodien käyttö .............................................................................................................................. 189
A.2 Käyttäjä- ja potilastunnuksen viivakooditunnisteet ................................................................. 190
A.3 Esimerkkejä viivakoodisymboleista ................................................................................................ 191
A.4 2D-viivakoodeissa tuetut merkit...................................................................................................... 193
B Liite 195
B.1 Vaihtoehto: Langaton verkko (WLAN).......................................................................................... 195
Esihuomautus................................................................................................................................. 195
Taustatietoa..................................................................................................................................... 195
Tekninen toteutus ......................................................................................................................... 196
RF-toiminnot ja suorituskykyväittämät.................................................................................. 198
C Valvottua testijaksoa koskeva lisäys 201
Valvottu testijakso (VTJ) ............................................................................................................ 201
VTJ-toiminnon käyttäminen ...................................................................................................... 202
D Rochen yhteystiedot 205
Hakemisto 207
Sisällysluettelo
10
Tämä sivu on jätetty tarkoituksellisesti tyhjäksi.
Johdanto
11
1 Johdanto
cobas h 232 -mittari
cobas h 232 -mittari on tarkoitettu kultaleimatekniikkaan perustuvien immunokemiallisten tes-
tien kvantitatiiviseen arviointiin. Pikatestiliuskojen avulla sydän- ja verisuonisairaudet voidaan
diagnosoida ja määrittää tehokkaasti. Testien arviointi cobas h 232 -mittarilla mahdollistaa sekä
nopean diagnoosin että kvantitatiivisten arvojen entistä paremman kliinisen tulkinnan (verrattuna
kvalitatiivisiin testeihin). Lisäksi mittarin suorittama arviointi antaa luotettavammat tulokset ja
poistaa visuaaliseen lukemaan liittyvät virhemahdollisuudet. Lisätietoja testeistä on testiliuskojen
mukana toimitetussa pakkausselosteessa.
Testi voidaan tehdä suoraan verinäytteen ottopaikassa. Siksi cobas h 232 -mittari sopii
erinomaisesti käytettäväksi päivystyspoliklinikalla, teho-osastolla ja ambulanssissa sekä terveys-
keskuksissa ja lääkäriasemilla. cobas h 232 -mittari on nopea ja helppokäyttöinen, sillä testaus
tehdään yksinkertaisesti työntämällä käyttämätön testiliuska mittariin ja lisäämällä näyte
liuskalle. Mittari antaa määritysajan kuluttua kvantitatiivisen tuloksen. Ennen tiettyjen testin
päättymistä saadaan myös kvalitatiivinen tulos.
cobas h 232 -mittari voidaan liittää tiedonhallintajärjestelmään langattomasti (jos mittarissa on
WLAN-ominaisuus) tai Roche Diagnosticsin telakointiaseman avulla (saatavana erikseen).
cobas h 232 -mittari tukee tiedonsiirtoa POCT1A-protokollan kautta. Tiedonhallintajärjestelmien
avulla voidaan laajentaa mittarin turvaominaisuuksia esimerkiksi ottamalla käyttöön käyttäjäesto.
Tiedonhallintajärjestelmät mahdollistavat myös tiedonsiirron laboratorion (LIS) tai sairaalan (HIS)
tietojärjestelmään. Teknisiä lisätietoja on telakointiaseman ja tiedonhallintajärjestelmän
käyttöohjeissa.
Johdanto
12
Lue tämä käyttöohje sekä kaikkien mittarin käyttöön liittyvien kulutustarvikkeiden pakkausselos-
teet, ennen kuin käytät järjestelmää ensimmäisen kerran. cobas h 232 -mittarin asetukset täytyy
määrittää ennen ensimmäistä käyttökertaa. Lisätietoja on luvussa 3, ”Mittarin asetukset”. Lue
tämän luvun kohta ”Tärkeät turvallisuusohjeet ja lisätiedot” ennen järjestelmän käyttämistä.
Jos sinulla on cobas h 232 -järjestelmään liittyviä kysymyksiä, joihin et löydä vastausta tästä
käyttöohjeesta, ota yhteyttä Rocheen (katso luku ”Rochen yhteystiedot” sivulla 205). Voit nopeut-
taa vianmääritystä pitämällä soittaessasi cobas h 232 -mittarin, mittarin sarjanumeron, tämän
käyttöohjeen ja kaikki mittarin käyttöön liittyvät kulutustarvikkeet helposti saatavilla.
Jos kytket cobas h 232 -mittarin cobas IT 1000 -tiedonhallintajärjestelmään tai muuhun
tietokoneeseen/tiedonhallintajärjestelmään, et pysty tulostamaan tietoja suoraan mittarista
tulostimeen. Jos haluat tulostaa mittarin sisältämät tiedot, käytä kyseiseen tietokoneeseen/
tiedonhallintajärjestelmään liitettyjä tulostimia.
Johdanto
13
testausperiaate
Testiliuskan tunnistusalueen kaksi viivaa (signaali- ja kontrolliviiva) osoittavat, onko näytemateri-
aalissa määritettävää analyyttiä. cobas h 232 -mittari tunnistaa nämä viivat LED-valon (valaise-
malla tunnistusalueen) ja kamera-anturin (kuvaamalla tunnistusalueen) avulla. Testisignaali
(signaaliviiva) voimistuu suhteessa vastaavan analyytin konsentraatioon. Integroitu järjestelmä-
ohjelmisto muuttaa signaalin voimakkuuden kvantitatiiviseksi tulokseksi, joka näkyy näytössä
mittauksen lopussa.
Mittauksen tarkkuus varmistetaan yksinkertaisella menetelmällä: jokaisessa testiliuskapak-
kauksessa on koodisiru, joka sisältää kaikki testi- ja eräkohtaiset tiedot sähköisessä muodossa.
Testiliuskat yhdistetään tiettyyn koodisiruun liuskan alapuolella olevan viivakoodin avulla. Kun
asetat uuden testiliuskaerän testiliuskan mittariin ensimmäisen kerran, mittari kehottaa siihen
liittämään vastaavan koodisirun. Mittari lukee tiedot koodisirusta ja tallentaa ne tulevia testauksia
varten.
Pakkauksen sisältö
cobas h 232 -mittari
Virtasovitin
Akku
Paristolokeron kansi
Torx-ruuvitaltta akkulokeron kannen asentamista varten
Englanninkielinen käyttöohje
Pikaopas
CD-ROM, jolla on käyttöohjeet muilla kielillä
Lisävarusteet (eivät sisälly toimitukseen):
telakointiasema tiedonsiirtoa varten verkossa tai USB-liitännällä
(USB = Universal Serial Bus)
Käyttöohjeita omalla kielelläsi voit tilata Roche Diagnostics Oy:n asiakaspalvelusta
(katso luku A).
Johdanto
14
1.1 Tärkeät turvallisuusohjeet ja lisätiedot
Tässä osassa kuvataan, kuinka turvallisuuteen liittyvät sanomat ja järjestelmän asianmukaista
käsittelyä koskevat tiedot esitetään cobas h 232 käyttäjän oppaassa. Lue nämä kohdat
huolellisesti.
Varoitussymbolia (ilman merkkisanaa) käytetään kiinnittämään huomio
yleisiin vaaroihin tai ohjaamaan lukija asianmukaisiin turvallisuustietoihin.
VAARA
Osoittaa mahdollisen vaaratilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan loukkaantumiseen, jos sitä ei vältetä.
VAROITUS
Osoittaa mahdollisen vaaratilanteen, joka voi aiheuttaa lievän tai
kohtalaisen loukkaantumisen, jos sitä ei vältetä.
HUOMIO
Osoittaa mahdollisen vaaratilanteen, joka voi vaurioittaa järjestelmää,
jos sitä ei vältetä.
Tärkeä tieto, joka ei liity käyttöturvallisuuteen, esitetään värillisellä pohjalla (ilman merkkiä).
Tästä löydät mittarin oikeaan käyttötapaan liittyvää lisätietoa tai hyödyllisiä käyttövinkkejä.
Tämän oppaan kuvissa on kahdenlaisia käsikuvioita:
Käsi ilman hansikasta Käsi hansikkaassa
Johdanto
15
Turvaohje
Käyttäjän pätevyys
Vain koulutetut terveydenhuollon ammattilaiset saavat käyttää
cobas h 232 -mittaria. Käyttäjien täytyy saada perusteellinen koulutus
cobas h 232 -mittarin käyttöön, huoltoon ja kontrollitestien tekemiseen.
VAARA
QC- ja IQC-estot
QC- ja IQC-estot ovat oletusarvoisesti pois käytöstä. Järjestelmän luotet-
tavuuden rutiininomaiseksi varmistamiseksi on erittäin suositeltavaa
ottaa tämä ominaisuus käyttöön. Katso QC-suosituksia sivulla 142.
VAARA
Suojautuminen infektioilta ja veren välityksellä tarttuvilta
patogeeneiltä
cobas h 232 -mittaria testauksessa käyttävien terveydenhuollon ammat-
tilaisten on otettava huomioon, että mikä tahansa esine, joka joutuu kos-
ketuksiin ihmisveren kanssa, voi toimia tartunnan lähteenä. Käyttäjien
tulee noudattaa vakiovarotoimia cobas h 232 -mittarin käsittelyn ja
käytön aikana. Kaikkia järjestelmän osia tulee pitää mahdollisesti tartun-
tavaarallisina ja ne voivat kuljettaa veren välityksellä tarttuvia patogeenejä
potilaiden välillä sekä potilaiden ja terveydenhuollon ammattilaisten
välillä.
Käytä suojakäsineitä. Käytä uusia, puhtaita suojakäsineitä kunkin
potilaan testauksessa.
Pese kädet perusteellisesti saippualla ja vedellä ennen uusien
käsineiden käyttämistä ja seuraavan potilastestin suorittamista.
Hävitä käytetyt ruiskut, letkut, näyteruiskut, testiliuskat ja kaikki muut
veren kanssa kosketuksiin joutuvat välineet sairaalan infektiontor-
juntaohjeiden mukaisesti.
Noudata kaikkia voimassa olevia paikallisia terveys- ja
turvamääräyksiä.
Johdanto
16
VAROITUS
Reagenssien tai muiden käyttöliuosten aiheuttama allergia tai
vamma
Suora kosketus reagenssien, pesuaineiden, puhdistus-/desinfiointiliuos-
ten tai muiden käyttöliuosten kanssa voi aiheuttaa ihon ärsytystä tai
tulehduksia.
Käytä aina suojakäsineitä.
Noudata reagenssien ja puhdistus-/desinfiointiliuosten pakkausse-
losteessa annettuja varotoimia.
Jos reagenssia, kontrolli- tai puhdistus- ja desinfiointiliuosta pääsee
iholle, pese se heti pois vedellä.
Noudata kaikkia voimassa olevia paikallisia terveys- ja
turvamääräyksiä.
VAARA
Sähköisku-, tulipalo- ja räjähdysvaaran välttäminen
Käytä vain alkuperäisiä Roche Diagnostics -lisävarusteita (kaapeleita,
virtalähteitä, akkuja ja varaosia). Kolmannen osapuolen valmistamat
kaapelit, virtalähteet ja akut saattavat aiheuttaa akun räjähdyksen tai
vahingoittaa mittaria.
Älä käytä irtonaisia pistorasioita tai vaurioituneita virtalähteitä,
kaapeleita, pistokkeita tai akkuja.
Älä oikosulje virtalähdettä, telakointiaseman liittimiä tai akkua.
Älä pudota cobas h 232 -mittaria, virtalähdettä tai akkua, ja suojaa
ne ravistelulta ja tärinältä.
Johdanto
17
Järjestelmän hävittäminen
Akku
Mittarissa on akku, joka alkaa latautua heti kun virtasovitin kytketään mittariin tai mittari
asetetaan telakointiasemaan (telakointiasema ollessa kytkettynä virtasovittimeen).
VAARA
Mahdollisesti tartuntavaarallisen laitteen aiheuttama infektio
cobas h 232 -mittaria ja sen osia on käsiteltävä mahdollisesti tartunta-
vaarallisena jätteenä. Dekontaminaatio (sisältää puhdistuksen, desinfek-
tion ja/tai steriloinnin) on pakollinen ennen mittarin uudelleenkäyttöä,
kierrättämistä tai hävittämistä.
Hävitä järjestelmä tai sen osat asianmukaisten paikallisten määräysten
mukaisesti. Irrota aina akku ennen lämpödesinfiointia.
HUOMIO
Käytä vain Roche Diagnosticsin toimittamaa akkua, joka on suunniteltu
tätä mittaria varten. Toisenlaisen akun käyttäminen voi vahingoittaa
järjestelmää.
Johdanto
18
VAARA
Litiumioniakun mahdollisesti aiheuttamat vaarat
Vahingoittunut tai turvonnut litiumioniakku voi ylikuumentua, syttyä pala-
maan tai vuotaa. Lopeta cobas h 232 -mittarin käyttö heti, jos sen litiu-
mioniakku on vahingoittunut tai turvonnut. Jos mittarin litiumioniakku
on vahingoittunut tai turvonnut, älä koskaan lataa mittaria laittamalla se
telakointiasemaan tai kytkemällä se virtasovittimeen.
Ylikuumentuminen voi saada akun syttymään tuleen tai räjähtämään.
Älä koskaan heitä akkua tai mittaria tuleen. Älä pura, purista tai
puhkaise akkua, koska se voi aiheuttaa sisäisen oikosulun, joka
vuorostaan aiheuttaa ylikuumenemista.
Älä aseta akkua tai cobas h 232 -mittaria lämmityslaitteiden, kuten
mikroaaltouunin, tavallisen uunin tai lämpöpatterin päälle tai sisälle.
Älä altista mittaria suoralle auringonvalolle, esimerkiksi silloin, kun
mittari on kiinni telakointiasemassa. Pidä tämä mielessä valitessasi
telakointiaseman paikkaa.
Akkuneste tai vahingoittuneesta akusta vuotavat materiaalit voivat
ärsyttää ihoasi tai aiheuttaa palovammoja ollessaan kuumia.
Vältä koskettamasta vuotavaa akkunestettä. Jos akkunestettä joutuu
iholle, huuhdo se pois vedellä. Jos akkunestettä joutuu silmään,
huuhtele vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Akkujen käsittelyssä ja hävityksessä on noudatettava varovaisuutta.
Erittäin korkeat tai matalat lämpötilat vähentävät akun varauskykyä sekä mittarin ja akun
käyttöaikaa.
Johdanto
19
Noudata akkua käsitellessäsi seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:
Käytä akkua säilyttäessäsi tai hävittäessäsi valmistajan alkuperäispakkausta.
Sammuta mittari aina ennen akun irrottamista.
Kun näkyviin tulee Akun virta vähissä -varoitus, mittari on asetettava mahdollisimman
pian telakointiasemaan tai liitettävä virtasovittimeen lataamista varten.
Jos akun varaus ei riitä testaamisen jatkamiseen, mittari on asetettava heti telakointiase-
maan tai liitettävä virtasovittimeen lataamista varten.
Yleiset huolto-ohjeet
Sähköturvallisuus
Käytettyjen akkujen hävittäminen
Älä hävitä akkua tavallisen kotitalousjätteen mukana. Hävitä käytetyt akut
sähkö- ja elektroniikkaromuna paikallisten säädösten, direktiivien ja
toimipaikkasi ohjeiden mukaisesti.
Ennen kuin vaihdat akun, tallenna mittarin tiedot tai lataa ne mittarista, jotta tietoja ei häviäisi
(katso Luku 7).
HUOMIO
Käytä mittarin puhdistamiseen vain suositeltuja liuoksia (katso sivu 169).
Muiden puhdistusaineiden käyttö voi johtaa järjestelmän virheelliseen
toimintaan tai järjestelmän vioittumiseen. Kuivaa mittari huolellisesti
puhdistuksen ja desinfioinnin jälkeen.
HUOMIO
Älä koskaan käytä mittaria, jos virtasovittimessa tai sen johdossa on
näkyvä vaurio. Jos huomaat niissä näkyviä vaurioita, pyydä paikallista
Roche-asiakaspalvelua tarkistamaan mittari.
Johdanto
20
Sähkömagneettiset häiriöt
Mittari on IEC 61326-2-6 -standardin sähkömagneettisia häiriöitä ja häiriöimmuniteettia
koskevien vaatimusten mukainen.
Kosketusnäyttö
Lähiverkko ja mittarin suojaaminen luvattomalta käytöltä
Jos tämä tuote on kytketty lähiverkkoon, verkko on suojattava luvattomalta käytöltä.
Sitä ei varsinkaan saa yhdistää suoraan muihin verkkoihin tai internetiin. Asiakkaat ovat
vastuussa lähiverkkonsa turvallisuudesta ja etenkin sen suojaamisesta haittaohjelmis-
toilta ja hyökkäyksiltä. Suojaus saattaa sisältää palomuurin kaltaisia toimenpiteitä, joiden
tarkoituksena on erottaa laite hallitsemattomista verkoista, sekä toimenpiteitä, joilla
varmistetaan, että kytketyssä verkossa ei ole haitallisia koodeja.
Jos käytät räätälöityä tiedonhallintajärjestelmäratkaisua, varmista, että POCT1-A-
liitännän kautta siirrettävät arkaluontoiset tiedot on suojattu asianmukaisesti.
Varmista, että laite on suojattu luvattomalta käytöltä ja varkailta.
Älä käytä mittarissa, tiedonhallintajärjestelmässä tai verkossa jaettua käyttäjätiliä.
Suojaa aina mittari, tiedonhallintajärjestelmä ja verkko vahvalla salasanalla riippumatta
siitä, käytätkö langallista vai langatonta verkkoa. Noudata laitoksen salasanojen hallinta-
ohjeita, tai jos ohjeita ei ole, noudata jäljempänä olevia vahvoja salasanoja koskevia sään-
töjä ”Vahvojen salasanojen ominaisuudet”.
Älä käytä mittaria voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien lähellä,
sillä ne voivat häiritä mittarin asianmukaista toimintaa.
Staattiset purkaukset voivat aiheuttaa toimintahäiriön.
HUOMIO
Kosketa näytön osia vain sormella (myös käsineitä käyttäessäsi)
tai mittarin käyttöön tarkoitetuilla erityisillä kynillä. Terävät esineet
saattavat vahingoittaa kosketusnäyttöä.
Älä käytä mittaria suorassa auringonvalossa. Suora auringonvalo
saattaa lyhentää näytön käyttöikää ja heikentää sen toimintaa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Roche cobas h 232 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka