Roche cobas h 232 scanner version Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

cobas h 232 -laite
Käyttöohje
© 2009, Roche Diagnostics GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään
Tämän asiakirjan sisältö, kaikki kaaviot mukaan lukien, on Roche Diagnostics -yrityksen
omaisuutta. Tämän asiakirjan sisältämiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Roche Diagnostics ei vastaa asiakirjan sisältämistä teknisistä tai toimituksellisista virheistä
tai poisjättämisistä. Tämän asiakirjan mitään osaa ei saa kopioida eikä lähettää missään
muodossa eikä millään tavalla elektronisesti tai mekaanisesti mihinkään tarkoitukseen ilman
Roche Diagnostics -yrityksen nimenomaista kirjallista suostumusta.
Voit lähettää tätä käyttöohjetta koskevia kysymyksiä tai huomautuksia paikalliselle
Roche-edustajallesi.
ROCHE CARDIAC, COBAS, COBAS H ja IQC ovat Rochen tavaramerkkejä.
Käyttöohjeessa voidaan käyttää seuraavia symboleja, joiden merkitys käy ilmi seuraavasta:
Käyttäjä on täysin vastuussa cobas h 232 -laitteen asennuksesta, käytöstä ja kunnossapidosta.
Tärkeä terveyttä tai turvallisuutta koskeva tieto.
Valmistaja
Tämä tuote täyttää direktiivin 98/79/EC in vitro -diagnostisille lääkinnällisille
laitteille asettamat vaatimukset
Käyttöohjeen versio Päivitetty Muutokset
Versio 2.0 2009-09 Sisäisessä tarkastuksessa tehdyt korjaukset
Versio 1.0 2006-10 Uusi dokumentti
Sisällysluettelo
3
Johdanto 5
cobas h 232 -laite............................................................................................................................. 5
Testausperiaate................................................................................................................................... 6
Pakkauksen sisältö............................................................................................................................ 6
Turvallisuutta koskevat tiedot ja lisätiedot........................................................................................8
Turvaohje............................................................................................................................................... 9
Laitteen hävittäminen....................................................................................................................... 9
Yleiset ylläpito-ohjeet..................................................................................................................... 10
Laserlukija........................................................................................................................................... 10
Sähköturvallisuus............................................................................................................................. 10
Sähkömagneettiset häiriöt............................................................................................................ 10
Kosketusnäyttö.................................................................................................................................. 10
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista 11
Laite ..................................................................................................................................................... 11
Testiliuska ........................................................................................................................................... 13
Telakointiasema................................................................................................................................ 14
Yleiskuva näytön painikkeista ja kuvakkeista 15
Laitteen käyttöönotto 17
Virransyöttö ........................................................................................................................................ 18
Akun asettaminen paikalleen...................................................................................................... 19
Laitteen kytkentä päälle ja pois päältä .................................................................................... 21
Laitteen asetukset 23
Yhteenveto asetuksista.................................................................................................................. 24
Yleisasetukset............................................................................................................................................. 29
Kontrasti .............................................................................................................................................. 29
Kieli........................................................................................................................................................ 31
Päivämäärän asettaminen............................................................................................................. 33
Kellonajan asettaminen ................................................................................................................. 35
Päivämäärän ja kellonajan muodon valinta............................................................................ 37
Ääni ....................................................................................................................................................... 39
Auto-Off............................................................................................................................................... 42
Asennus-Tiedonsiirto ............................................................................................................................... 44
Yhteydet............................................................................................................................................... 44
Tietokone............................................................................................................................................. 44
Tulostin................................................................................................................................................. 47
Tulosmuisti.......................................................................................................................................... 49
ID-asetukset ............................................................................................................................................... 52
Pääkäyttäjä-ID................................................................................................................................... 53
Käyttäjä-ID.......................................................................................................................................... 59
Potilas-ID............................................................................................................................................. 63
Mittausten estot......................................................................................................................................... 66
Käyttäjäesto........................................................................................................................................ 67
Kontrollitesti (QC) -asetukset...................................................................................................... 70
Uuden erän esto............................................................................................................................... 72
QC-estot (kontrollitesti) ................................................................................................................. 73
IQC-estot (laitekontrollitesti)........................................................................................................ 74
QC-tulosmuoto.................................................................................................................................. 75
Nollaa testiparametrit..................................................................................................................... 76
Huoltoesto.....................................................................................................................
...................... 77
STAT-testi konfigurointi................................................................................................................. 78
Asetus-Lisänäytöt..................................................................................................................................... 80
Sisällysluettelo
4
Testin suorittaminen 83
Näytemateriaali ................................................................................................................................. 84
Testin valmistelu ....................................................................................................................................... 85
Koodisiru.............................................................................................................................................. 85
Koodisirun asettaminen paikalleen .......................................................................................... 86
Laitteen kytkeminen päälle........................................................................................................... 87
Yleiskuva testausvaiheista ............................................................................................................ 88
Sisäänkirjautuminen........................................................................................................................ 89
Testin suorittaminen................................................................................................................................ 92
Testiliuskan asettaminen paikalleen ........................................................................................ 96
Tulosten katselu, vahvistus ja huomautusten lisäys......................................................... 101
STAT-testit ....................................................................................................................................... 104
Kontrollitesti 105
Kontrollitestin valmistelut................................................................................................................... 105
Kontrollitestin suorittaminen............................................................................................................. 106
Kontrollitesti (QC).......................................................................................................................... 106
Laitekontrollitesti (IQC)............................................................................................................... 112
Muisti 115
Testaustulosten tarkastelu......................................................................................................... 115
Potilashistoria.................................................................................................................................. 117
Kaikki ................................................................................................................................................. 118
Kontrollitestitulokset (QC).......................................................................................................... 119
Laitekontrollitestitulokset (IQC)............................................................................................... 120
Huoltohistoria.................................................................................................................................. 121
Tiedonsiirto ...................................................................................................................................... 122
Puhdistus 123
Laitteen muoviosien puhdistus ................................................................................................ 123
Sallitut puhdistusaineet............................................................................................................... 123
Huolimattoman pipetoinnin aiheuttaman kontaminaation puhdistus....................... 124
Näytealueen puhdistus ............................................................................................................... 125
Testiliuskan ohjaimen puhdistus............................................................................................. 126
Vianetsintä 127
Lisätietoja 133
Tilaustiedot....................................................................................................................................... 133
Käyttörajoitukset............................................................................................................................ 134
Tuotetiedot 135
Käyttöolosuhteet ja tekniset tiedot ......................................................................................... 135
Näytemateriaali .............................................................................................................................. 136
Säilytys- ja kuljetusolosuhteet.................................................................................................. 136
Laitteen hävittäminen .................................................................................................................. 136
Asiakaspalvelu .............................................................................................................................. 136
Hakemisto 137
Johdanto
5
Johdanto
cobas h 232 -laite
cobas h 232 -laitetta käytetään kultaleimatekniikalla toimivien immunokemiallisten testien
kvantitointiin. Laitteen nopeat sydänmerkkiainetestit tukevat sydän- ja verisuonitautien teho-
kasta diagnosointia ja arviointia. Näiden testien suorittaminen cobas h 232 -laitteella yhdistää
nopean diagnoosin antaen kvantitatiivisten tulosten kautta mahdollisuuden tehostettuun
kliiniseen tulkintaan verrattuna kvalitatiivisiin testeihin. Lisäksi laitteen suorittama arviointi takaa
standardisoidut tulokset ja poistaa visuaaliseen lukemaan liittyvät virhemahdollisuudet. Lisätie-
toja näistä testeistä saat testiliuskojen mukana toimitetusta pakkausselosteesta.
Testi voidaan suorittaa suoraan verinäytteen ottopaikassa. Tämän vuoksi cobas h 232 -laite sopii
erinomaisesti käytettäväksi päivystyspoliklinikalla, teho-osastolla ja ambulanssissa sekä terveys-
keskuksissa ja lääkäriasemilla. cobas h 232 -laite on nopea- ja helppokäyttöinen, sillä testaus
suoritetaan yksinkertaisesti työntämällä käyttämätön testiliuska laitteeseen ja lisäämällä liuskalle
näyte. Laite antaa määritysajan kuluttua kvantitatiivisen tuloksen. Lisäksi ennen tiettyjen testien
päättymistä saadaan kvalitatiivinen tulos.
cobas h 232 -laitteessa on mahdollisuus käyttäjänhallintaan ja turvallisuuden vuoksi esimerkiksi
käytön estoon, mikäli kontrollitestiä ei ole hoidettu asianmukaisesti. Laite voidaan myös liittää
sairaalan tietojärjestelmään esimerkiksi cobas IT 1000 -tiedonhallintajärjestelmän avulla.
Lisäksi se tukee tiedonsiirtoa tavallisen POCT1-A-protokollan kautta (POCT1-A on lääkinnällinen
kommunikointistandardi, jota käytetään potilaslaitteiden ja tiedonhallintajärjestelmän väliseen
tiedonsiirtoon sairaaloissa).
Tämä käyttöohje sisältää kaikki cobas h 232 -laitteen käyttöön ja ylläpitohuoltoon vaadittavat
tiedot. Lue koko käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Jos sinulla on cobas h 232 -laitetta koskevia kysymyksiä, voit ottaa yhteyttä Roche Diagnostics
Oy:n asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat sivulla 136.
Huomautus: Jos kytket cobas h 232 -laitteen cobas IT 1000 -tiedonhallintajärjestelmään tai
muuhun tietokoneeseen/tiedonhallintajärjestelmään, et pysty tulostamaan suoraan laitteelta
tulostimeen. Jos haluat tulostaa laitteen sisältämät tiedot, käytä kyseiseen tietokoneeseen/
tiedonhallintajärjestelmään liitettyjä tulostimia.
Huomautus: Tässä käyttöohjeessa ”laite” tarkoittaa ”cobas h 232 -laitetta”.
Johdanto
6
Testausperiaate
Testiliuskan tunnistusalueen kaksi viivaa (signaali- ja kontrolliviiva) osoittavat, onko näytemate-
riaalissa määritettävää analyyttia. cobas h 232 -laite tunnistaa nämä viivat LED-valon (valaise-
malla tunnistusalueen) ja kamera-anturin (kuvaamalla tunnistusalueen) avulla. Kun molemmat
viivat on tunnistettu, tulos näkyy ”positiivisena” ennen kvantitatiivista arviointia. Testisignaali
(signaaliviiva) voimistuu suhteessa vastaavan analyytin konsentraatioon. Integroitu järjestelmä-
ohjelmisto muuttaa signaalin voimakkuuden kvantitatiiviseksi tulokseksi, joka näkyy näytössä
mittauksen lopussa. Mittauksen tarkkuus varmistetaan yksinkertaisella menetelmällä: jokaisessa
testiliuskapakkauksessa on koodisiru, joka sisältää kaikki testi- ja eräkohtaiset tiedot sähköi-
sessä muodossa. Testiliuskat yhdistetään tiettyyn koodisiruun liuskan alapuolella olevan viiva-
koodin avulla. Kun asetat uuden testiliuskaerän testiliuskan laitteeseen ensimmäisen kerran,
laite kehottaa liittämään siihen asianmukaisen koodisirun. Laite lukee tiedot koodisirusta ja
tallentaa ne tulevia testauksia varten.
Pakkauksen sisältö
cobas h 232 -laite
virransyöttölaite ja johto
englanninkielinen (UK) käyttöohje
CD-ROM, jolla on käyttöohjeet muilla kielillä
Lisävarusteet (eivät sisälly toimitukseen):
sopiva ladattava akku tilapäiseen käyttöön ilman virransyöttölaitetta
telakointiasema tiedonsiirtoa varten verkossa tai USB-liitännällä
(USB = Universal Serial Bus)
Huomautus: Käyttöohjeita omalla kielelläsi voit tilata Roche Diagnostics Oy:n
asiakaspalvelusta.
Johdanto
7
Seuraavassa esitellään symbolit, joita saattaa esiintyä laitteen pakkauksessa ja arvokilvessä:
Varoitus (tutustu liitteenä oleviin asiakirjoihin). Tutustu huolellisesti laitteen
käyttöohjeessa oleviin turvallisuushuomautuksiin.
Lämpötilarajat (Säilytys)
Valmistaja
Luettelonumero
In vitro diagnostinen lääkinnällinen laite
Tämä tuote täyttää direktiivin 98/79/EC in vitro -diagnostisille lääkinnällisille
laitteille asettamat vaatimukset
Laserluokka 1 stardardin IEC 60825-1 mukaan
(koskee vain viivakoodilukijalla varustettuja laitteita, joiden sarjanumero on
suurempi kuin 20000)
Roche Diagnostics GmbH,
D-68298 Mannheim, Germany
www.roche.com
For USA: USA Distributor
Roche Diagnostics
Indianapolis, IN
cobas h 232
0 4880978001(02) V4
FOR IN VITRO DIAGNOSTIC USE
IVD
+70°C
-25°C
cobas h 232
REF 04901126190
cobas h 232 Scanner-Version
REF 04901142190
Made in Germany
COBAS and COBAS H are trademarks of Roche.
IVD
Johdanto
8
Turvallisuutta koskevat tiedot ja lisätiedot
Tässä luvussa kerrotaan, miten turvallisuuteen liittyvät viestit ja laitteen asianmukaista käsittelyä
koskevat tiedot esitetään cobas h 232 -käyttöohjeessa. Lue nämä kappaleet huolellisesti.
Tärkeät tiedot, jotka eivät turvallisuuden kannalta ole merkittäviä, esitetään väritaustalla
(ilman symbolia).
Pelkkää varoitussymbolia (ilman huomiosanaa) käytetään kiinnittämään
huomio yleisiin vaaroihin tai ohjaamaan lukija asianmukaisiin turvaoh-
jeisiin.
VAARA
Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan
loukkaantumiseen, jollei sitä vältetä.
VAROITUS
Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa lievään tai keskivaka-
vaan loukkaantumiseen, jollei sitä vältetä.
HUOMIO
Ilmoittaa vaarallisesta tilanteesta, joka saattaa johtaa laitteen vaurioitu-
miseen, jollei sitä vältetä.
Vinkkejä: Nämä ohjeet sisältävät lisätietoja laitteen asianmukaisesta käytöstä tai muita
hyödyllisiä vinkkejä.
Johdanto
9
Turvaohje
Laitteen hävittäminen
Käyttäjän pätevyys
Vain koulutetut terveydenhuollon ammattilaiset saavat käyttää
cobas h 232 -laitetta. Käyttäjien on saatava perusteellinen koulutus
cobas h 232 -laitteen käyttöön ja huoltoon sekä kontrollitestien
suorittamiseen.
VAARA
Suojautuminen infektioilta
Huomioi mahdollinen infektioriski. Jos terveydenhuollon ammattilaiset
käyttävät cobas h 232 -laitetta testaukseen useammalla kuin yhdellä
potilaalla, heidän on muistettava, että veren kanssa kosketukseen
joutuvat esineet ovat mahdollisia infektion lähteitä.
Käytä käsineitä.
Käytä joka potilaalle eri lansettia ja lansettikynää. Pane käytetyt
lansetit tukevaan ja kannelliseen säiliöön, joka on tarkoitettu
neuloja ja muita teräviä tarvikkeita varten.
Hävitä testiliuskat sairaalassa voimassa olevien
infektiontorjuntaohjeiden mukaisesti.
Noudata kaikkia voimassa olevia paikallisia terveys- ja
turvamääräyksiä.
VAARA
Mahdollisesti tartuntavaarallisen instrumentin aiheuttama infektio
cobas h 232 -laitetta ja sen osia tulee käsitellä mahdollisesti
tartuntavaarallisena jätteenä. Laite ja sen osat on dekontaminoitava
(puhdistuksen, desinfioinnin ja/tai steriloinnin yhdistelmästä koostuvalla
menetelmällä) ennen uudelleenkäyttöä, kierrättämistä tai hävittämistä.
Hävitä laite tai sen osat asianmukaisten paikallisten määräysten
mukaisesti.
VAARA
Akkujen räjähtämisvaara
Älä heitä ladattavia akkuja avotuleen. Ne saattavat räjähtää.
Johdanto
10
Yleiset ylläpito-ohjeet
Laserlukija
Kun sisäänrakennettu lukija on aktivoituna, siitä lähtee lasersäde.
Sisäänrakennettu viivakoodilukija sisältää standardin IEC 60825-1:1993 + A1:1997 mukaisen
luokan 1 laserin.
Sähköturvallisuus
Sähkömagneettiset häiriöt
Kosketusnäyttö
HUOMIO
Puhdista laite ainoastaan suositelluilla liuoksilla (katso sivulla 123).
Muiden liuosten käyttäminen voi johtaa virheelliseen käyttöön ja
mahdollisesti laitteen toimintahäiriöön. Varmista, että laite on kuivunut
kunnolla puhdistuksen tai desinfioinnin jälkeen.
VAARA
Laserlukijan aktivoitumiseen ei vaadita viivakoodia. Älä koskaan katso
suoraan lasersäteeseen.
HUOMIO
Älä koskaan käytä laitetta, jos virransyöttölaitteessa tai liitetyssä
johdossa on näkyvä vaurio. Jos huomaat niissä näkyviä vaurioita,
pyydä paikallista Roche-asiakaspalvelua tarkistamaan laite.
Älä käytä laitetta voimakkaiden sähkömagneettisten kenttien lähellä,
sillä ne voivat häiriä laitteen asianmukaista toimintaa.
HUOMIO
Kosketa näytön elementtejä vain sormillasi (myös käsineitä käyttä-
essäsi) tai laitteen käyttöön tarkoitetuilla erityisillä kynillä. Terävät
esineet voivat vahingoittaa kosketusnäyttöä.
Älä käytä laitetta suorassa auringonvalossa. Suora auringonvalo
saattaa lyhentää näytön käyttöikää ja heikentää sen toimintaa.
Huomautus: Varmista cobas h 232 -laitteen asianmukainen toiminta noudattamalla luvussa
”Tuotetiedot”, alkaen sivulla 135, annettuja käyttö- ja säilytysohjeita.
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista
11
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista
Laite
A Kosketusnäyttö
Näyttää tulokset, tiedot, kuvakkeet ja
muistiin tallennetut tulokset. Kaikki syötöt
suoritetaan koskettamalla tämän näytön
painikkeita.
B Virtapainike (Päällä/Pois)
Tällä kytkimellä laite voidaan kytkeä päälle
ja pois päältä.
C Aukko näytteen lisäämiseen
Näytealue testiliuskan paikoilleen
asettamisen jälkeen.
D Näytealueen suojus
Poista tämä suojus, jotta voit puhdistaa
pipetointialueen.
E Viivakoodilukija (laser)
Käyttäjä- ja Potilas-IDs voidaan siirtää
laitteeseen sisäänrakennettua viivakoodi-
lukijaa käyttäen (vain laitemallit, joiden
sarjanumero on suurempi kuin 20000).
F Akkukotelon kansi
Sulkee akkukotelon.
G Akkukotelon kannen kieleke
H Laitteen etiketti
Katso symbolien selitykset kohdassa
sivulla 7.
I Laserin etiketti
Vain viivakoodilukijalla varustetut laitteet.
A
B
D
E
C
G
CLASS I LASER PRODUCT
Complies with 21 CFR 1040.10
and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated July 26, 2001
H
F
I
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista
12
J Testiliuskaohjain
Työnnä testiliuska tähän.
K Nollauspainike (Reset)
Tällä painikkeella laite voidaan nollata
ohjelmisto- tai käynnistysvirheiden
yhteydessä.
L Infrapunaliittymä
(Suojattu puoliksi läpikuultavalla
takapaneelilla); tukee tiedonsiirtoa.
M Koodisirun paikka
Työnnä koodisiru tähän.
N Kosketuspinnat telakointiasemaa
varten
Kosketuspintoja käytetään virransyöttöön
ja/tai akun lataukseen, kun laite on
telakoitu telakointiasemaan.
O Liitäntä
virransyöttölaitteelle
Tähän voi liittää mukana toimitetun
virransyöttölaitteen.
M
J
O
L
N
K
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista
13
Testiliuska
P Testausalue
Laite evaluoi tätä aluetta kameran avulla.
Q Näytealue
Näyte asetetaan tälle alueelle sen jälkeen,
kun testiliuska on asetettu laitteeseen.
R Viivakoodi
Määrittää liuskan asianmukaiseen
koodisiruun. Laite lukee viivakoodin
automaattisesti, kun liuska työnnetään
testiliuskaohjaimeen.
S Koodisiru
Sisältää liuskaeräkohtaiset tiedot.
R
P
Q
S
Yleiskuva laitteesta ja sen lisävarusteista
14
Telakointiasema
T Latauksen kosketuspinnat
Käytetään virransyöttöön ja/tai akun
lataukseen.
U Tilailmaisin
Syttyy, kun virta liitetään, latausilmaisin.
V Infrapunaikkuna
Tiedonsiirtoon laitteen kanssa.
W Jatkokappale
cobas h 232 -laitetta varten.
X Dataportit (Ethernet/RJ45 ja USB)
Käytetään laitteen liittämiseen
verkkotietokoneeseen.
Y Liitäntä virransyöttölaitteelle
Tähän voi liittää laitteen mukana
toimitetun virransyöttölaitteen.
Z Konfigurointikytkimen
irrotettava suojus
Kytkimellä valitaan telakointiaseman
käyttötila.
Huomautus: Telakointiasema voidaan tilata erikseen. Lisätietoja käytöstä ja konfiguraatiosta
on telakointiaseman käyttöohjeessa.
T
U
V
Y
Z
W
X
Yleiskuva näytön painikkeista ja kuvakkeista
15
Yleiskuva näytön painikkeista ja kuvakkeista
Seuraavassa kerrotaan, mitä tavallisen käytön aikana näkyvät painikkeet ja kuvakkeet tarkoitta-
vat. Virheilmoitukset ja niihin liittyvät kuvakkeet kuvataan erillisessä luvussa. Katso ”Vianetsintä”
alkaen sivulla 127.
Painike/kuvake Merkitys
OK, tallenna asetus
Peruuta, poista asetus
Palaa (aiempaan valikkoon)
Pienennä/suurenna numeroarvoa tai
Selaa luetteloita, jotka ovat liian pitkiä näkymään kokonaan näytössä
Aktivoimaton painike; arvoa ei voi enää pienentää/suurentaa tai
Luettelon loppu on saavutettu tässä suunnassa
Paluu Päävalikko-näyttöön
Luettelo tietyn potilaan testeistä
Selaus tallennetuissa tuloksissa
Tulosta näytössä näkyvä tulos (asianomaisen tulostimen
infrapunaliitännän kautta)
Käyttäjän uloskirjautuminen
Käyttäjän sisäänkirjautuminen
Odota, kunnes laite on päättänyt toiminnon.
Aseta testiliuska
Poista testiliuska
Testiliuska lämpenee
Aseta näyte (näytteen asettamiseen jäljellä oleva aika näkyy näytössä
vaadittavan määrän vieressä)
Aseta kontrollinäyte (näytteen asettamiseen jäljellä oleva aika näkyy
näytössä vaadittavan määrän vieressä)
Yleiskuva näytön painikkeista ja kuvakkeista
16
Työnnä koodisiru laitteeseen
Avaa näytealueen suojus puhdistusta varten
Akun tila:
Kun akku on täynnä, kaikissa osissa palaa valo.
Osat sammuvat yksitellen akun virran vähetessä.
Kun kaikkien osien valot ovat sammuneet, laitteella ei enää voida
suorittaa testejä. Voit kuitenkin edelleen käyttää laitteen muistia.
Käyttö virransyöttösovittimen avulla
Aika keskiyöstä keskipäivään (12 tunnin kelloa käytettäessä)
Aika keskipäivästä keskiyöhön (12 tunnin kelloa käytettäessä)
Tietoja siirretään tietokoneeseen ja/tai tulostimeen infrapunaliittymän
kautta
Merkitsee tietoilmoitusta
Merkitsee vähäistä virheilmoitusta (katso: ”Vianetsintä”)
Merkitsee suurta virheilmoitusta (katso: ”Vianetsintä”) tai varoitus
Huone tai laite on sallittua kylmempi tai lämpimämpi
Näytealueen suojus on auki.
Painike/kuvake Merkitys
am
pm
Laitteen käyttöönotto
17
Laitteen käyttöönotto
Suorita seuraavat toimenpiteet ennen laitteen käyttöönottoa:
1 Liitä virransyöttölaite.
2 Kiinnitä mahdollisesti käytössä oleva akku latausta varten (katso sivulla 19).
3 Aseta ajankohtainen päivämäärä ja kellonaika sekä haluamasi näyttömuoto
(katso luku ”Laitteen asetukset” alkaen sivulla 23).
4 Syötä haluamasi asetukset (kuten esimerkiksi kieli, kontrollitestit ja tarvittaessa
käyttäjähallinta).
Huomautus: Jos kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran tai laitteen virta on ollut katkais-
tuna yli 10 minuuttia, päivämäärä ja kellonaika on asetettava uudelleen. Tässä tapauksessa
laite palaa Asetukset-tilaan, jossa sinun on syötettävä päivämäärä ja kellonaika.
Katso ”Päivämäärän asettaminen” sivulla 33 ja ”Kellonajan asettaminen” sivulla 35.
Kun olet asettanut nämä asetukset, laite palaa automaattisesti päävalikkoon. Päävalikossa voit
jatkaa laitteen asettamista tai käynnistää testauksen.
Laitteen käyttöönotto
18
Virransyöttö
Laitetta voidaan käyttää joko mukana toimitetulla virransyöttölaitteella, (lisävarusteena saata-
valla) telakointiasemalla tai (lisävarusteena saatavalla) akulla. On suositeltavaa pitää akkua liitet-
tynä myös virransyöttölaitteen käytön yhteydessä. Voit siten varmistaa, ettet menetä päivämäärä-
ja kellonaika-asetuksia sähkökatkon tai paikallisen virtakatkon yhteydessä. Tulokset tallentuvat
muistiin kyseisen päivämäärän ja kellonajan sekä kaikkien muiden asetusten kanssa myös silloin,
kun akkua ei ole liitetty.
Virransäästämiseksi laitteen virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä ohjelmoitavissa olevan
ajan kuluttua, mikäli mitään painiketta ei paineta eikä uusia testiliuskoja aseteta laitteeseen. Kun
laitteen virta kytkeytyy pois päältä, kaikki siihen mennessä saadut tulokset ja suoritetut asetukset
pysyvät muistissa (katso luvun ”Auto-Off” kappale ”Asennus-Tiedonsiirto” sivulla 42).
Akkukäytön aikana akussa jäljellä oleva
virran määrä näkyy aina laitteen näytössä.
Akkusymboli on jaettu neljään osaan, jotka
kuvaavat jäljellä olevan virran määrää.
Huomautus: Kun vaihdat akun, aseta uusi
akku kymmenen (10) minuutin kuluessa
vanhan poistamisesta, jotta päivämäärä- ja
kellonaika-asetukset säilyvät. Jos vaihto
kestää kauemmin, päivämäärä ja kellonaika
on asetettava uudelleen.
Varmista päivämäärä- ja kellonaika-asetusten
säilyminen kytkemällä laite virransyöttölait-
teeseen akun vaihdon ajaksi.
Huomautus: Hävitä käytetyt akut ympäristöystävällisesti paikallisten määräysten ja lakien
mukaisesti.
Päävalikko
24.11.2009
09:15
QC-testi
Muisti
Asetukset
Potilastesti
Logout
Laitteen käyttöönotto
19
Akun asettaminen paikalleen
1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta,
ja käännä se niin, että akkukotelon
kannen kieleke osoittaa ylöspäin.
2 Paina kielekettä kevyesti laitteen
keskiosaa kohti, ja käännä kantta sivulle.
3 Liu’uta akkukotelon suojusta ylöspäin ja
poista se.
Huomautus: Akkukotelon suojusta ei tarvita,
kun asetat akun paikalleen.
Laitteen käyttöönotto
20
Täyteen ladatulla akulla voidaan suorittaa enintään 10 testiä. Tämä sisältää näytteet, laatukontrol-
lit ja laitekontrollit. Tarkista aina uuden akun pakkaukseen merkitty viimeinen käyttöpäivämäärä.
4 Aseta akku akkukoteloon kuvan osoitta-
malla tavalla.
Käytä ainoastaan laitteelle erityisesti
tarkoitettua akkua.
5 Sulje akkukotelo.
Laite kytkeytyy päälle (ladatun) akun pai-
koilleen asettamisen jälkeen. Jos asetat
laitteeseen lataamattoman tai vain osit-
tain ladatun akun, se voidaan ladata aino-
astaan liittämällä laite virransyöttöön.
Huomautus: Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei ole vielä asetettu tai asetukset on menetetty
(koska laite ei saanut virtaa 10 minuuttiin), cobas h 232 -laite kytkeytyy automaattisesti
asennustilaan virran palautuessa. Laite siirtyy automaattisesti päävalikkoon asetettuasi
päivämäärän ja kellonajan.
Huomautus: Kun uusi akku on asetettu paikalleen, laitetta tulee ladata neljä tuntia ennen
testauksen suorittamista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Roche cobas h 232 scanner version Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka