Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Kasutusjuhend

  • Tere! Olen tehisintellekti chatbot, kes on koolitatud aitama teid Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT Kasutusjuhend küsimustega. Olen dokumendi läbi vaadanud ja valmis andma lihtsaid ja arusaadavaid vastuseid.
INSTRUKTIONSMANUAL
KÄYTTÖOPAS
ANVÄNDARHANDBOK
TRYKT I EU
PAINETTU EU:SSA
TRYCKT I EU
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonia/Japani/Japonia
Europa, Afrika og Mellemøsten/Eurooppa, Afrikka ja Lähi-itä/Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holland/Alankomaat/Nederländerna
Du kan finde adressen på dit lokale Canon-kontor på dit garantibevis eller ved at besøge
www.canon-europe.com/Support
Produktet og den tilknyttede garanti leveres i europæiske lande af Canon Europa N.V.
Tietoja paikallisesta Canon-toimistosta on takuukortissa tai osoitteessa www.canon-europe.com/Support
Tuotteen ja siihen liittyvän takuun toimittaa Euroopan maissa Canon Europa N.V.
Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support
Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V.
CEL-SS5JA2M2 © CANON INC. 2015
Dansk
Svenska
Suomi
1
Dansk
2
Canon Speedlite Transmitter ST-E3-RT er en transmitter til trådløs
flashoptagelse. Den kan styre op til 5 grupper (15 enheder) af Canon
Speedlites, som har funktionen til trådløs optagelse med flere flash med
radiotransmission. Transmitteren er også støv- og vandtæt ligesom
EOS-1D-seriens kameraer.
Læs denne instruktionsmanual, og se også
instruktionsmanualerne for dit kamera og Speedlite.
Læs denne instruktionsmanual og instruktionsmanualen for dit
kamera og Speedlite for at blive bekendt med betjeningen, inden
transmitteren tages i brug
Brug sammen med et EOS-digitalkamera (Type-A-kamera)
Du kan nemt foretage trådløs flashoptagelse.
Brug sammen med et EOS-filmkamera
Når du bruger et EOS-filmkamera, der er kompatibelt med
E-TTL II- og E-TTL-flashsystemer (Type-A-kamera), kan du
meget nemt foretage autoflashoptagelse.
Denne enhed kan ikke anvendes sammen med et
EOS-filmkamera med TTL autoflashsystem (Type-B-kamera).
Indledning
Brug af transmitteren sammen med et kamera
3
Kapitler
Indledning
2
Introduktion
Klargøring til trådløs flashoptagelse
11
Trådløs flashoptagelse: Radiotransmission
Trådløs flashoptagelse med radiotransmission
15
Indstilling af transmitterens funktioner med
kamerabetjeninger
Indstilling af transmitterens funktioner fra kameraets
47
Tilpasning af transmitteren
Tilpasning vha. brugerdefinerede funktioner og personlige funktioner
53
Reference
Systemkort, ofte stillede spørgsmål
59
1
2
3
4
5
4
3
1
2
Indledning 2
Kapitler ......................................................................................................3
Nomenklatur..............................................................................................6
Anvendte betegnelser i denne manual ...................................................10
Introduktion 11
Isætning af batterier ................................................................................12
På- og afmontering af transmitteren .......................................................13
Tænd på afbryderen ...............................................................................13
Trådløs flashoptagelse: Radiotransmission 15
' Trådløs flashoptagelse.......................................................................16
Trådløse indstillinger...............................................................................20
a: Fuldautomatisk trådløs flashoptagelse ......................................24
Fuldautomatisk trådløs flash ...................................................................27
a: Trådløs optagelse med flere flash med flashforhold..................31
q: Trådløs optagelse med flere flash med manuel flashoutput .............34
[: Optagelse med forskellige flashtilstande for hver gruppe ................38
Sletning af indstillinger for transmitter.....................................................40
Test flash fra en slaveenhed...................................................................40
Ledelys....................................................................................................41
Fjernudløsning fra en slaveenhed...........................................................42
Forbunden optagelse..............................................................................43
Indstilling af transmitterens funktioner med kamerabetjeninger
47
Styring af transmitteren fra kameraets menuskærm ...............................48
Indholdsfortegnelse
5
Indholdsfortegnelse
5
4
Tilpasning af transmitteren 53
C / >: Indstilling af brugerdefinerede og personlige funktioner..... 54
C: Indstilling af brugerdefinerede funktioner ..................................... 56
>: Indstilling af personlige funktioner................................................. 58
Reference 59
ST-E3-RT-system .................................................................................. 60
Fejlfindingsvejledning............................................................................. 61
Specifikationer........................................................................................ 64
Indeks..................................................................................................... 70
6
Nomenklatur
<8>
Valg-/indstillingsknap
<9> Drejeknap
Funktionsknap 3
Funktionsknap 4
Dæksel til batterirum
(s. 12)
Afbryderknap (s. 13)
<K> : Tændt
<a> : Knap-/drejeknaplås
(Tændt)
<J> : Slukket
<D>
Bekræftelseslampe
for radiotransmission
(s. 21, 23, 25, 30, 45)
LCD-panel
Funktionsknap 2
Funktionsknap 1
Monteringsfodens låseknap (s. 13)
Fjernudløserknap (s. 13)
Støv- og vandtæt adapter
<I> Knap til
forbunden optagelse
(s. 44)
<E>
Flashtilstandsknap
(s. 24, 34, 35, 38)
<Q>
Opladerlampe/testflashknap
(s. 13, 25, 56)
Bekræftelseslampen for
flasheksponering (s. 25)
7
Nomenklatur
Etui
Monteringsfod
(s. 13)
Stikdæksel
Fjernudløserterminal
(s. 42)
Kontakter
Låsestift
Nomenklatur 02
8
Nomenklatur
LCD-panel
Trådløs optagetid med radiotransmission
(s. 15)
E-TTL II/E-TTL-autoflash (s. 24)
Manuel flash (s. 34)
a
: E-TTL II/E-TTL-
autoflash
Grad af flasheksponeringskompensation
Flashforhold
Affyringsgruppe
,
: Flashforhold (s. 31)
g
: FEB (s. 28, 50)
FEB-sekvens (s. 56)
Biptone
u
: Brugerdefinerede
funktioner (s. 56)
T
: Personlige funktioner (s. 58)
f
: Flasheksponerings-
kompensation
(s. 27, 50)
Flasheksponeringsniveau
k
:
Advarsel om synkroniseringshastighed (s. 19)
M
: Master (s. 20)
c
: High-speed synkronisering
'
:
Trådløs optagelse med
radiotransmission
*
: Kanal
)
: Automatisk
kanalindstilling
(s. 21, 22)
Q
: Slaveflash klar (s. 25)
q
: Manuel flash
Manuel
flashoutput
Displayet viser kun de indstillinger, som i øjeblikket er anvendt.
De funktioner, der vises over funktionsknapperne 1 til 4, f.eks. <=>
og <@>, skifter afhængigt af status for indstillingen.
Når en knap eller et hjul betjenes, lyser LCD-panelet (s. 14).
9
Nomenklatur
Stroboskopisk flash (s. 35)
Gruppeaffyring (s. 38)
Forbunden optagelse (s. 43)
?
: Multiflash
(stroboskopisk flash)
Antal udladninger
Flashfrekvens
A
ffyringsgruppe
Flashtilstand
[
: Gruppeflash
x
: Slave
M
: Master
:
Forbunden
optagelse
10
Ikoner i denne manual
9 : Angiver skiftehjulet.
8 : Angiver valg-/indstillingsknappen.
3/1/2 : Angiver, at den pågældende funktion er aktiv i 4
sekunder, 6 sekunder eller 16 sekunder, efter at du
har sluppet knappen.
(s. **) : Referenceside med flere oplysninger.
: Advarsel for at forebygge optagelsesproblemer.
: Supplerende oplysninger.
Grundliggende antagelser
Fremgangsmåderne forudsætter, at afbryderne på både kameraet,
transmitteren og Speedlite allerede er indstillet til <K>.
De ikoner, der benyttes til knapper, hjul og symboler i teksten, svarer
til ikonerne på kameraet, transmitteren og Speedlite.
Fremgangsmåderne forudsætter, at menuen og de brugerdefinerede
funktioner på kameraet samt de brugerdefinerede funktioner og
personlige funktioner på transmitteren og Speedlite er indstillet til
standardindstillingerne.
Alle tal er baseret på brug af to AA/LR6 alkaline-batterier og Canons
teststandarder.
Anvendte betegnelser i denne manual
11
1
Introduktion
I dette kapitel beskrives forberedelserne, før du
påbegynder trådløs flashoptagelse.
12
Isæt to batterier, størrelse AA/LR6.
1
Åbn dækslet.
Skub dækslet ned som vist i ",
og åbn dækslet til batterirummet.
2
Isæt batterierne.
Sørg for, at batteriernes poler (+ og –)
vender korrekt som vist i
batterirummet.
Rillerne på sidefladerne af
batterirummet angiver –. Dette er
praktisk, når batterierne udskiftes
på et mørkt sted.
3
Luk dækslet.
Luk dækslet til batterirummet,
og skub det opad.
Skub dækslet på plads, indtil der
lyder et klik.
Trådløs flashoptagelsestid
Du kan foretage trådløs flashoptagelse kontinuerligt i ca. 10 timer*.
* Baseret på nye alkalinebatterier (størrelse AA/LR6) og Canons teststandarder.
Isætning af batterier
Brug af AA/LR6-batterier af en anden type end alkaline kan medføre dårlig
batterikontakt pga. uensartet form på batteripolerne.
Når <!> vises, skal batterierne udskiftes med nye.
Brug to nye batterier af samme mærke. Når batterierne skal udskiftes,
skal begge udskiftes samtidig.
Du kan også bruge genopladelige Ni-MH- eller litiumbatterier
størrelse AA/LR6.
13
1
Monter transmitteren.
Skub transmitterens monteringsfod
helt ind i kameraets hot-shoe.
2
Fastgør transmitteren.
Skub låsearmen mod højre på
monteringsfoden.
X Når låseknappen klikker på plads, er
den låst.
3
Afmonter transmitteren.
Tryk låseknappen ind, skub
låsearmen mod venstre, og afmonter
transmitteren.
Sæt afbryderen på <K>.
X LCD-panelet lyser.
Opladerlampen lyser, når den
trådløse optagelse (slave) er klar.
Under trådløs optagelse skal du
trykke på transmitterens
opladerlampe (testflashknappen) for
at affyre en testflash.
På- og afmontering af transmitteren
Tænd på afbryderen
Sørg for at strømmen til transmitteren er slukket, inden den monteres eller
afmonteres.
14
Tænd på afbryderen
Der slukkes automatisk for strømmen efter ca. 5 minutter for at spare på batteriet .
Du tænder for transmitteren igen ved at trykke kameraets udløserknap halvt ned
eller ved at trykke på testflashknappen (opladningslampe).
Du kan deaktivere flashens knap- og hjulbetjeninger ved at stille afbryderen til
<
a
>. Gør dette for at forhindre, at transmitterens funktionsindstillinger
bliver ændret ved en fejltagelse, efter at du har indstillet dem.
Hvis du betjener en knap eller et hjul, vises <LOCKED> på LCD-
panelet (de funktioner, der vises over funktionsknapperne 1 til 4, f.eks.
<=> og <@>, vises ikke).
Når en knap eller et hjul betjenes, lyser LCD-panelet grønt i 12
sekunder. Når du indstiller en funktion, bliver panelet ved med at lyse,
indtil indstillingen er færdig.
Hvis transmitteren er masterenheden i en forbunden optagelse, lyser LCD-
panelet grønt. Hvis transmitteren er en slaveenhed, lyser det orange.
Om automatisk slukning
Om låsefunktionen
Om belysningen af LCD-panelet
Du kan ikke benytte testflash, så længe kameraets 3/1/2-timer er
aktiv.
Transmitterindstillingerne gemmes, selvom der slukkes for strømmen.
Hvis du vil beholde indstillingerne, når batterierne udskiftes, skal du
udskifte batterierne inden for 1 minut, efter at du har slukket på
afbryderen og taget batterierne ud.
Du kan affyre en testflash, selvom afbryderen er i positionen <a>.
LCD-panelet lyser også, når en knap eller et hjul betjenes.
Du kan indstille, at der skal afspilles en biptone, når slaveenheden er
fuldt opladet (C.Fn-20/s. 57).
Autosluk kan deaktiveres (C.Fn-01/s. 56).
Du kan ændre varigheden af belysningen i LCD-panelet (C.Fn-22/s. 57).
Du kan ændre farven af belysningen i LCD-panelet (P.Fn-03, 04/s. 58).
15
2
Trådløs flashoptagelse:
Radiotransmission
Dette kapitel beskriver trådløs flashoptagelse.
Se systemkort (s. 60) vedrørende tilbehør, der
kræves til trådløs optagelse. Se det separate blad
vedrørende funktionsområder, begrænsninger og
forholdsregler i forbindelse med radiotransmission.
Når kameraets optagemetode er indstillet til en
fuldautomatisk metode eller billedzonemetode, kan
betjeningerne i dette kapitel ikke anvendes. Indstil
kameraets optagemetode til V /X/W/q/5 (Kreativ zone).
16
Når du bruger en transmitter og en Canon Speedlite, der er kompatibel
med trådløs optagelse med radiotransmission, er det let at tage billeder
med avanceret trådløs flashbelysning på samme måde som normal E-
TTL II/E-TTL-autoflashoptagelse.
Systemet er udviklet, så indstillingerne på den transmitter, der er
monteret på kameraet (master), automatisk kopieres til den Speedlite,
der kontrolleres trådløst (slave). Du behøver derfor ikke at betjene
slaveenheden under optagelsen.
De grundlæggende relative placeringer og betjeningsområdet er vist i
figuren. Du kan derefter foretage trådløs E-TTL II/E-TTL-
autoflashoptagelse ved blot at indstille masterenheden til <a>.
Autoflashoptagelse med én slaveenhed (s. 24)
' Trådløs flashoptagelse
Placering og betjeningsområde
(eksempel på trådløs flashoptagelse)
x
M
Transmissionsafstand
ca. 30 m
Placer slaveenheden vha. det ministativ, der fulgte med flashen.
Affyr en testflash (s. 13), og udfør en testoptagelse før optagelsen.
Transmissionsafstanden kan være kortere afhængigt af forholdene, f.eks.
placeringen af slaveenheder, omgivelserne og vejrforholdene.
17
' Trådløs flashoptagelse
Du kan dele slaveenhederne i to eller tre grupper og foretage E-TTL II/
E-TTL-autoflashoptagelse, mens du ændrer flashforholdet (faktoren).
Du kan også indstille og optage med forskellige flashtilstande for hver
affyringsgruppe med op til 5 grupper.
Autoflashoptagelse med to slavegrupper (s. 31)
Autoflashoptagelse med tre slavegrupper (s. 32)
Trådløs optagelse med flere flash
A
B
A
B
C
18
' Trådløs flashoptagelse
Optagelse med forskellige flashtilstande for hver gruppe
(s. 38)
A
B
C
E
D
Manuel flash
Manuel flash
Automatisk ekstern
flashmåling
E-TTL II
Manuel flash
* Indstillingerne for flashtilstand
er kun vist som et eksempel.
Loft
19
' Trådløs flashoptagelse
Når du foretager trådløs flashoptagelse med radiotransmission, kan der være
begrænsninger for flashindstillingen, den maksimale flashsynkroniseringshastighed
(nedenfor kaldet "flashsynkroniseringshastigheden") og high-speed
synkroniseringsfunktionen, afhængigt af det anvendte kamera.
EOS-digitalkameraer, der er lanceret siden 2012
Når transmitteren benyttes sammen med et kamera som f.eks.
EOS-1D X, kan du optage uden begrænsninger i flashtilstand og
maksimal flashsynkroniseringshastighed.
* Selvom EOS 1200D er blevet lanceret efter 2012 er funktionsbegrænsningerne
de samme som for EOS-digitalkameraer, der er lanceret til og med 2011.
(Den følgende forklaring giver flere oplysninger). Trådløs flashoptagelse med
radiotransmission med E-TTL-autoflash kan foretages med EOS 1200D.
EOS-kameraer, der er kompatible med E-TTL-autoflash og
lanceret til og med 2011
Når transmitteren benyttes sammen med nedenstående kameraer,
er trådløs optagelse med radiotransmission vha. E-TTL-
autoflash ikke mulig. Optag med manuel flash (s. 34) eller
stroboskopisk flash (s. 35).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS 50(E), EOS 300,
EOS 500N, EOS 3000 N, EOS IX 7
Når transmitteren benyttes med et EOS-digitalkamera eller
EOS-filmkamera, der er lanceret til og med 2011, gælder desuden
følgende begrænsninger.
1.
Flashsynkroniseringshastigheden er 1 trin langsommere
Kontroller flashsynkroniseringshastigheden (X = 1/*** sek.) på
kameraet, og optag med en lukkertid op til maks. 1 stop
langsommere end flashsynkroniseringshastigheden (eksempel: Hvis
X = 1/250 sekund, er trådløs optagelse med radiotransmission mulig
fra 1/125 sek. til 30 sek.). Desuden er
high-speed
synkroniseringsoptagelse ikke mulig.
Når du indstiller lukkertiden
1 trin langsommere end flashsynkroniseringshastigheden, forsvinder
advarselsikonet <
k
>.
2. Gruppeflash er ikke mulig (s. 38).
Om kameraafhængige funktionsbegrænsninger
/