Getinge 100751A0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
1007.51A0/B0
vertikaalasendi regulaator
IFU 1007.51ET 022019-11-15
Autoriõigused
Kõik õigused on kaitstud.
Igasugune paljundamine, kohandamine või tõlge eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud autoriõiguse sea-
dustega lubatud ulatuses, on keelatud.
© autoriõigus MAQUETGmbH
Tootja jätab endale tehniliste muudatuste õiguse!
Toote edasiarendusel võivad selles kasutusjuhendis kasutatud/esitatud joonised ja tehnilised andmed esialg-
setest vähesel määral kõrvale kalduda.
V02 03 15-11-2019
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
Sisukord
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 3 / 26
Sisukord
1 Sissejuhatus............................................................................................................. 5
1.1 Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine ................................................................................................ 5
1.1.1 Lühendid ................................................................................................................................ 5
1.1.2 Sümbolid ja kirjaviisid............................................................................................................. 5
1.1.3 Definitsioonid ......................................................................................................................... 6
1.1.3.1 Ohutusalaste märkuste ülesehitus ...................................................................... 6
1.1.3.2 Märkuste ülesehitus ............................................................................................ 6
1.1.3.3 Maksimaalse lubatud täiskoormuse definitsioon ................................................. 6
1.2 Kasutatud tähised................................................................................................................................. 7
1.3 Jäätmekäitlus........................................................................................................................................ 8
1.3.1 Kasutatud tooted.................................................................................................................... 8
1.3.2 Pakendid................................................................................................................................ 8
1.4 Põhinõuded .......................................................................................................................................... 9
1.4.1 Otstarbekohane kasutamine.................................................................................................. 9
1.4.2 Kohaldatavad normid............................................................................................................. 9
1.4.3 Otstarve ................................................................................................................................. 9
1.4.4 Liidesed.................................................................................................................................. 9
1.4.5 Variandid................................................................................................................................ 10
1.4.6 Toote omadused.................................................................................................................... 10
1.4.6.1 Olulised toimimisnäitajad..................................................................................... 10
1.4.7 Teavitamiskohustusega sündmus.......................................................................................... 10
2 Ohutusjuhised.......................................................................................................... 11
2.1 Üldised ohutusjuhised .......................................................................................................................... 11
2.2 Toote ohutusjuhised ............................................................................................................................. 13
2.3 Tarvikute ohutusjuhised........................................................................................................................ 13
3 Käsitsemine ja kasutamine ..................................................................................... 14
3.1 Üldist..................................................................................................................................................... 14
3.2 Vertikaalse reguleerimise paigaldamine............................................................................................... 14
3.3 Vertikaalse reguleerimise eemaldamine............................................................................................... 15
3.4 Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) paigaldamine ........................................................................ 16
3.5 Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) eemaldamine........................................................................ 17
4 Puhastamine ja desinfektsioon .............................................................................. 18
4.1 Üldine teave.......................................................................................................................................... 18
4.1.1 Masinpuhastus on keelatud ................................................................................................... 19
4.2 Puhastus- ja desinfektsioonivahendid .................................................................................................. 20
4.2.1 Kasutatavad puhastusvahendid............................................................................................. 20
4.2.2 Kasutatavad desinfektsioonivahendid.................................................................................... 20
4.2.3 Keelatud tooted ja ained ........................................................................................................ 20
4.3 Käsitsi puhastamine ............................................................................................................................. 21
4.3.1 Eelpuhastus ........................................................................................................................... 21
4.3.2 Desinfektsioon ....................................................................................................................... 21
Sisukord
4 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
4.3.3 Kuivatus ................................................................................................................................. 21
4.3.4 Kontroll................................................................................................................................... 21
5 Tehniline hooldus .................................................................................................... 22
5.1 Visuaalne ja tööfunktsioonide kontroll .................................................................................................. 22
5.2 Tehniline hooldus ................................................................................................................................. 22
5.3 Remont ................................................................................................................................................. 23
5.4 Tüübisilt ................................................................................................................................................ 23
6 Tehnilised andmed................................................................................................... 24
6.1 Ümbritsev keskkond ............................................................................................................................. 24
6.2 Mõõtmed (1007.51A0).......................................................................................................................... 24
6.3 Mõõtmed (1007.51B0).......................................................................................................................... 24
6.4 Kaalud .................................................................................................................................................. 24
Indeks........................................................................................................................ 25
Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine 1
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 5 / 26
1 Sissejuhatus
1.1 Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine
Selles juhendis tutvustatakse teile toote omadusi. Juhend on jagatud peatükkideks.
Palun arvestage järgnevaga:
Lugege see kasutusjuhend enne toote esmakordset kasutamist tähelepanelikult ja täielikult
läbi.
Toimige alati vastavalt kasutusjuhendis toodud juhistele.
Hoidke seda kasutusjuhendit toote läheduses.
1.1.1 Lühendid
EN Euroopa norm
IEC Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon
ISO Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon
SFC Soft foam core (erivahust südamik)
SN seerianumber
1.1.2 Sümbolid ja kirjaviisid
Sümbol Tähendus
1.
2.
Tegutsemisjuhis / nummerdatud loetelu
Tegevuse tulemus
Loetelu / loetelu üks kirje / eeldus
Viide sama dokumendi teistele lehekülgedele
[...] Klahv / moodul / režiim
rasvane kiri Menüü / klahv
[kursiivkiri] Täidetav andmerida
1122.33XX Tellimisnumber erinevatele tootevariantidele (XX)
Tab.1: Sümbolid ja kirjaviisid
1Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine
6 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
1.1.3 Definitsioonid
1.1.3.1 Ohutusalaste märkuste ülesehitus
Piktogramm Märksõna Tekst
OHT! Tähistab inimestele otsest ohtu, mis võib lõppeda raske-
te vigastuste või surmaga.
HOIATUS! Tähistab võimalikku ohtu inimestele või esemetele, mille
tagajärjel võivad tekkida kas tervisekahjustused või suur
materiaalne kahju.
ETTEVAATUST! Tähistab võimalikku ohtu esemetele, mille tagajärjel võib
tekkida materiaalne kahju.
Tab.2: Ohutusjuhiste ülesehitus
1.1.3.2 Märkuste ülesehitus
Piktogramm Märksõna Tekst
MÄRKUS Märkuse tekstis kirjeldatakse muud abiteavet või muud
kasulikku informatsiooni ilma võimalike isiku- ja mate-
riaalsete kahjudeta.
Tab.3: Märkuste ülesehitus
1.1.3.3 Maksimaalse lubatud täiskoormuse definitsioon
Maksimaalne lubatud täiskoormus tuleneb tarvikule mõjuvast patsiendi osalisest kehakaalust
ning liugsiinile kinnitatud tarvikute raskusest ja / või operatsioonipersonali poolt tekitatavast koor-
musest.
Sissejuhatus
Kasutatud tähised 1
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 7 / 26
1.2 Kasutatud tähised
Tähised paigaldatakse toodetele, tüübisiltidele ja pakenditele.
Tähis Tähendus
Tähistus toodetele, mis on kasutusse antud kooskõlas Euroopa seadusandlu-
sega.
Normile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Katalooginumber / tootenumber“.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Seerianumbri sümbol.
Meditsiinitoodete tähistamise sümbol
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Tootja nimi ja aadress“. Valmistamiskuupäeva saab selle sümboliga
kombineerida.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Järgige kasutusjuhendit“.
Standardile IEC60601-1 vastav tähis.
Sümbol „Järgige kasutusjuhendit”.
Märgistus vastavalt standardile ISO15223-1.
Pakendimaterjali tähis.
Sümbol „Kaitsta niiskuse eest“.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Purunemisohtlik! Käsitsege ettevaatlikult”.
Standardile ISO7000 vastav tähis.
Sümbol „Ülaosa“.
Tab.4: Tähis
1Sissejuhatus
Jäätmekäitlus
8 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
Tähis Tähendus
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Temperatuurivahemiku sümbol.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Õhurõhu sümbol.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Suhtelise õhuniiskuse sümbol.
Tab.4: Tähis
1.3 Jäätmekäitlus
1.3.1 Kasutatud tooted
Getinge võtab kasutatud ja kasutusest kõrvaldatud tooted tagasi. Täpsema teabe saamiseks
pöörduge lähimasse Getinge esindusse.
Kasutatud toode või selle osad võivad olla saastunud. Võimaliku infektsiooni vältimiseks tuleb
toode enne tagastamist/jäätmekäitlust puhastada ja desinfitseerida.
Jäätmekäitluse kõikides etappides tuleb järgida riigis kehtivaid nõudeid ja jäätmekäitluseeskirju.
1.3.2 Pakendid
Pakendid on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest. Soovi korral organiseerib Getinge
ka pakendite jäätmekäitluse.
Sissejuhatus
Põhinõuded 1
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 9 / 26
1.4 Põhinõuded
1.4.1 Otstarbekohane kasutamine
Toote puhul on tegemist meditsiinitootega.
Toodet tohib kasutada ainult humaanmeditsiinilisel otstarbel.
Patsienti tohib lauale asetada ja fikseerida ainult arstliku järelevalve all.
Tarvikud
Tarvikuid või tarvikute kombinatsioone võib kasutada ainult siis, kui need on kasutusjuhendis ära
nimetatud.
Teisi tarvikuid, kombinatsioone või kuluosi võib kasutada ainult siis, kui need on selgelt määratud
niisuguseks kasutamiseks ja kui need ei vähenda võimsust ning ohutust.
1.4.2 Kohaldatavad normid
Toode vastab asukohariigis meditsiiniseadmetele kehtivatele üldistele ohutus- ja tööfunktsiooni
nõuetele.
1.4.3 Otstarve
Puusa artroskoopia vertikaalasendi regulaator (1007.51A0) ja vertikaalasendi regulaator
(1007.51B0) on ette nähtud venitava spindelagregaadi (1007.43A0) kinnitamiseks ja vertikaala-
sendi reguleerimiseks vahetult enne ja pärast operatsioone ning operatsioonide ajal, samuti läbi-
vaatuse ja ravi ajal.
Vertikaalasendi regulaatoreid (1007.51A0/B0) tohib, olenevalt sellest, mis toote külge need pai-
galdatakse, koormata kuni 80kg tõmbekoormusega, st tootele tohib langeda vaid kuni 250kg
raskuse patsiendi osaline kehakaal.
Toodet tohib kasutada ainult meditsiinilise väljaõppega personal operatsioonikeskkonnas.
Kõik teised kasutusviisid, mida ei ole siin nimetatud, ei ole otstarbekohased.
1.4.4 Liidesed
Puusa artroskoopia vertikaalasendi regulaatorit (1007.51A0) tohib kasutada koos järgnevalt loet-
letud toodetega:
venitustala (1007.41A0)
väljatõmbetoru (1003.59V0)
Vertikaalasendi regulaatorit (1007.51B0) tohib, maksimaalset tõmbejõudu arvesse võttes, kasuta-
da ainult koos järgmiste toodetega:
talapikendus (1003.54A0)
juhttala (1003.5100)
nihutatav kinnitusrakis (1003.58B0)
ühendatav venitusseade (1150.59AC)
ühendatav venitusseade (1180.19A0)
venituse tugiplaat (1433.41AC /BC)
universaalne lamamispind (1150.20B0/D0/F0)
ühendatav venitusseade (1419.01A0/B0/C0/GC/HC/JC)
operatsioonilaud ORTHOSTAR (1425.01A0/B0)
venitustala (1007.41A0)
väljatõmbetoru (1003.59V0)
venituse tugiplaat (1160.59AC/BC)
1Sissejuhatus
Põhinõuded
10 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
1.4.5 Variandid
Saadaval on järgmised tootevariandid:
• 1007.51A0
vertikaalasendi regulaator puusa artroskoopiale
1007.51B0
vertikaalasendi regulaator
1.4.6 Toote omadused
1.4.6.1 Olulised toimimisnäitajad
Tootel on standardile IEC 60601-1 ja selle kollateraalstandarditele vastavad järgmised olulised
toimimisnäitajad:
Võimalus kasutada reguleerimisfunktsioone
Patsiendi (või patsiendi kehaosade) toetamise tagamine ka esmasest veast tingitud tahtmatu
liikumise korral.
1.4.7 Teavitamiskohustusega sündmus
Igast selle tootega esinevast tõsiseloomulisest sündmusest tuleb teavitada ettevõtet MAQUET
GmbH ning vajadusel ka valdkonna eest vastutavat kohalikku riigiasutust.
Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised 2
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 11 / 26
2 Ohutusjuhised
2.1 Üldised ohutusjuhised
OHT!
Eluohtlik!
Omavolilised muudatused võivad olla ohtlikud.
Toodet ei tohi modifitseerida.
OHT!
Eluohtlik!
Valel käsitsemisel tekib oht.
Järgige tingimata operatsioonilaua kasutusjuhendit.
OHT!
Eluohtlik!
Patsiendi valel paigutamisel tekib elutähtsate funktsioonide vigastamise oht.
Patsient tuleb õigesti kinnitada ning teda tuleb pidevalt jälgida.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Patsiendi vale lamamisasend võib tekitada tervisekahjustusi (nt lamatised).
Patsient tuleb alati õigesti lamama panna ning teda tuleb pidevalt jälgida.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Puuduste ja defektidega tooted võivad põhjustada vigastusi.
Enne toote kasutamist kontrollige, kas see on terves seisundis ja täielikult töö-
korras.
Puuduste ja defektidega toodete kasutamine on keelatud ning nendest tuleb
teada anda Getinge esindusele.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Tarvikud võivad transportimisel, lamamispinna teisaldamisel, operatsiooni-
laua või transpordiraami reguleerimisel/teisaldamisel ja ladustamisel perso-
nalile ja patsiendile põhjustada lõike- ja muljumisvigastusi, eelkõige lama-
mispinnamoodulite liigendi piirkonnas.
Jälgige pidevalt, et keegi ei saaks muljumis-, murdumis- ega muid haavu ning et
tarvikud ei põrkaks kokku ümbritsevate esemetega.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Operatsioonilaua, transpordiraami, lamamispinna ja tarvikute reguleerimisel
ja teisaldamisel ning lamamispinna teisaldamisel võib tekkida kokkupõrge
patsiendi, muude toodete ja allapoole suunatud osadega.
Reguleerimise ajal jälgige pidevalt operatsioonilauda, transpordiraami, lamamispin-
da ja tarvikuid ning vältige kokkupõrkeid. Jälgige, et voolikud, kaablid ja rätikud ei
saaks muljuda.
2Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised
12 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
HOIATUS!
Vigastusoht!
Valesti kinnitatud toode/tarvik võib lahti tulla ja vigastusi põhjustada.
Jälgige alati, et toode/tarvik oleks paigaldatud õigesti, et kõik toote/tarviku fiksaato-
relemendid (tähtkruvid, lukustused, hoovad jne) oleksid suletud ja liikuvad osad õi-
gesti fikseeritud.
HOIATUS!
Põletuste oht!
Kõrgsagedusseadmete, defibrillaatorite ja defibrillaatorimonitoride kasutami-
sel tekib patsiendil põletusoht, kui ta puutub kokku toote või tarvikute metal-
losadega või kui patsient lebab niiskeks saanud aluslinadel või toetub elektrit
juhtivatele polstritele.
Vältige patsiendi kontakti metallosadega ning patsiendi asetamist niiskele alusele.
Järgige tingimata tootja kasutusjuhiseid!
HOIATUS!
Vigastusoht!
Kui patsiendi asend pole – eriti reguleerimise ja liigutamise ajal -– piisavalt
fikseeritud, võivad patsient või patsiendi jäsemed kontrollimatult maha libise-
da.
Fikseerige patsiendi asend alati sobivate abivahenditega (nt rihmadega) ja jälgige
patsienti pidevalt.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Kinnituselementide (ekstsentrikhoobade, reguleerimiskruvide, riivistuste jne)
avamisel hakkab toode / tarvik liikuma.
Enne kinnituselementide avamist hoidke detailidest tugevalt kinni. Kontrollige iga
kord pärast reguleerimist, et kõik kinnituselemendid oleks suletud.
Ohutusjuhised
Toote ohutusjuhised 2
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 13 / 26
2.2 Toote ohutusjuhised
HOIATUS!
Materjali purunemine võib tekitada vigastusi!
Vertikaalasendi regulaatorit puusa artroskoopia jaoks (1007.51A0) ja vertikaala-
sendi regulaatorit (1007.51B0) tohib kombineerituna koos kelguga venitustalaga
(1007.41A0) koormata kuni 80 kg tõmbekoormusega.
Vertikaalasendi regulaatorit (1007.51B0) tohib kombinatsioonis koos toodetega
Universaalne lamamispind (1150.20B0/D0/F0)
Ühendatav venitusseade (1150.59AC)
ühendatav venitusseade (1180.19A0)
Ühendatav venitusseade (1419.01A0/B0/C0/GC/HC/JC)
Operatsioonilaud ORTHOSTAR (1425.01A0/B0)
Venituse tugiplaat (1433.41AC /BC)
koormata kuni 40 kg tõmbekoormusega (puusa artroskoopia on keelatud).
See vastab 250 kg raskuse patsiendi osalisele kehakaalule.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Lahti tulnud või lõdvenenud kinnituselemendid võivad põhjustada vigastusi.
Toote paigaldamisel ja iga kord pärast toote reguleerimist keerake fiksaatorele-
mendid (reguleerimiskruvid, lukustused, hoovad jmt) tugevalt kinni.
Kontrollige, kas fiksaatorid on tugevalt kinnitunud.
HOIATUS!
Tervisekahjustuste oht!
Hügieenilistel põhjustel tuleb toode katta linadega.
HOIATUS!
Vigastuste oht!
Toote reguleerimisel tekib personali, patsiendi ja tarvikute muljumis- ja mur-
dumisoht.
Pidevalt tuleb jälgida, et keegi ei saaks muljumis-, murdumis- ega muid haavu ning
et tarvikud ei põrkaks ümbritsevate esemetega kokku.
2.3 Tarvikute ohutusjuhised
OHT!
Eluohtlik!
Valel kasutamisel tekib oht patsiendile.
Järgige kõigi tarvikute kasutusjuhendeid.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Tarvikud, mida Maquet ei ole selle toote jaoks heaks kiitnud, samuti teiste
tootjate tarvikud, võivad põhjustada vigastusi.
Kasutage üksnes Maquet' tarvikuid, mis on selle toote jaoks heaks kiidetud.
Teiste tootjate tarvikuid tohib kasutada ainult Maquet' nõusolekul.
3Käsitsemine ja kasutamine
Üldist
14 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
3 Käsitsemine ja kasutamine
3.1 Üldist
HOIATUS!
Vigastuste oht ülekoormuse tagajärjel!
Toote kandevõime sõltub kasutatavatest tarvikutest.
Väikseima lubatava koormusega toode määrab teiste tarvikute kasutamisel maksi-
maalse koormuse.
Kandevõime andmed leiate kasutatavate tarvikute kasutamise juhendist.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Lahti tulnud või lõdvenenud kinnituselemendid võivad põhjustada vigastusi.
Toote paigaldamisel ja iga kord pärast toote reguleerimist keerake fiksaatorele-
mendid (reguleerimiskruvid, lukustused, hoovad jmt) tugevalt kinni.
Kontrollige, kas fiksaatorid on tugevalt kinnitunud.
3.2 Vertikaalse reguleerimise paigaldamine
HOIATUS!
Vigastusoht!
Vertikaalne reguleerimine peab asetsema turvaliselt nelikantkinnituse sees.
Kontrollige, et märgistust „STOPP“ ei oleks välja tõmmatud kaugemale kui on neli-
kantkinnituse ülaserv.
1
2
3
4
Joon.1: Vertikaalse reguleerimise paigaldamine
Vertikaalse reguleerimise paigaldamine
1. Keerake kelgu kinnituskruvi 1 lahti.
2. Asetage vertikaalne reguleerimine 2 üle-
valt poolt kelgu nelikantkinnituse sisse 3
soovitud kõrgusele.
ØVertikaalse reguleerimise ja nelikantkin-
nituse sinist värvi märgistused 4 aset-
sevad mõlemad samal küljel.
ØMärgistus „Stopp“ 5 ei ulatu nelikant-
kinnituse seest välja kaugemale kui ne-
likantkinnituse ülaserv.
3. Keerake fiksaatorkruvi tugevalt kinni.
ØVertikaalne reguleerimine on kinnitatud.
4. Kontrollige, kas asend on tugev.
Käsitsemine ja kasutamine
Vertikaalse reguleerimise eemaldamine 3
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 15 / 26
5
Joon.2: Kõrguse reguleerimine
3.3 Vertikaalse reguleerimise eemaldamine
1
2
3
Joon.3: Vertikaalse reguleerimise eemaldamine
Vertikaalse reguleerimise eemaldamine
1. Hoidke vertikaalse reguleerimise tugivar-
rast 1 tugevalt paigal.
2. Keerake kinnituskruvi 2 lahti.
3. Tõmmake vertikaalne reguleerimine kelgu
nelikantkinnituse 3 seest ülespoole välja.
3Käsitsemine ja kasutamine
Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) paigaldamine
16 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
3.4 Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) paigaldamine
1
2
3
4
Joon.4: Venitava spindelagregaadi paigaldami-
ne
1. Asetage venitusspindel 1 selliselt verti-
kaalse reguleerimise 3 ühendustihvti 2
peale, et tähikkäepide 4 oleks suunatud
venitustala poole.
2. Suruge venitav spindelagregaat 1 kuni
piirajani alla.
ØVenitav spindelagregaat kinnitub auto-
maatselt.
3. Kontrollige, kas venitava spindelagregaadi
kinnitus on tugev.
Käsitsemine ja kasutamine
Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) eemaldamine 3
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 17 / 26
3.5 Venitava spindelagregaadi (1007.43A0) eemaldamine
1
2
Joon.5: Venitava spindelagregaadi eemaldami-
ne
Eeldused:
kõik tarvikud on venitava spindelagregaadi
küljest eemaldatud.
1. Tõmmake venitava spindelagregaadi va-
bastuskäepidet 1 ja hoidke tõmbeasen-
dis.
ØVenitava spindelagregaadi kinnitus on
avatud.
2. Eemaldage venitav spindelagregaat 2
vertikaalse reguleerimise küljest suunaga
üles.
3. Laske vabastuskäepide lahti.
4Puhastamine ja desinfektsioon
Üldine teave
18 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
4 Puhastamine ja desinfektsioon
Toode tuleb iga kord pärast kasutamist puhastada ja desinfitseerida. Toodet on lubatud desinfit-
seerida pühkides.
Toode kuulub mittekriitiliste meditsiinitoodete hulka, mille puhastamisele ei kehti kõrgendatud pu-
hastamisnõuded.
4.1 Üldine teave
OHT!
Puhastus- ja desinfektsioonivahendite vale kasutamine võib olla ohtlik!
Toote puhastamisega võivad tegelda üksnes piisava kvalifikatsiooniga spetsia-
listid.
Toote kontsentratsiooni, temperatuuri ning toimeaja ja kuivamisaja valimisel
järgige puhastus- ja desinfektsioonivahendi tootja ettekirjutusi.
Järgige meditsiinivaldkonnale kehtivaid riiklikke ja rahvusvahelisi nõudeid.
Järgige haiglas kehtestatud puhastus- ja desinfektsioonieeskirju.
OHT!
Infektsioonioht!
Tootele ladestunud jäägid (veri, sekreet, jmt) võivad takistada nõuetekohast
desinfitseerimist.
Suured mustusejäägid eemaldage toote küljest sobivate mittefikseeriva toime-
ga vahenditega.
Vastastikuste toimete vältimiseks reguleerige puhastus- ja desinfektsiooniva-
hendi (vajadusel kombineeritud vahendi) kontsentratsioon sobivaks.
OHT!
Infektsioonioht!
Toode võib olla saastunud.
Puhastamise ja desinfektsiooni ajal tuleb alati kanda kindaid.
Vajadusel võtke ka täiendavaid kaitsemeetmeid.
OHT!
Plahvatusoht!
Alkoholi sisaldavad vahendid moodustavad süttimisohtlikke segusid, mis
võivad kõrgsagedusrakenduste korral tekitada plahvatuse. Seetõttu peab
toode olema enne kasutamist puhastus- ja desinfektsioonivahendi jääkidest
korralikult kuivatatud.
Enne kasutamist kõrgsagedusega töötavates rakendustes kontrollige, et tootel ei
oleks alkoholijääke.
Puhastamine ja desinfektsioon
Üldine teave 4
1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02 19 / 26
HOIATUS!
Vigastusoht!
Ebasobivate puhastus- ja desinfektsioonivahendite kasutamisel võib toode
kaotada enda antistaatilised omadused ja enda võime, elektrit eemale juhtida,
mida toote puhul eeldatakse, et tagada elektrostaatiliste laengute ohutu kõr-
valejuhtimine.
Kasutage ainult loetletud toimeainerühmi sisaldavaid puhastus- ja desinfektsiooni-
vahendeid.
ETTEVAATUST!
Ebaõige puhastamise ja desinfektsiooni tagajärjel võib tekkida materiaalne
kahju!
Toote kontsentratsiooni valimisel järgige puhastus- ja desinfektsioonivahendi
tootja ettekirjutusi.
Pärast iga puhastamist ja desinfektsiooni tuleb teha visuaalne ja talitluse kont-
roll.
4.1.1 Masinpuhastus on keelatud
ETTEVAATUST!
Materiaalne kahju!
Mitte kasutada masinpuhastus- või masindesinfitseerimisvahendeid.
4Puhastamine ja desinfektsioon
Puhastus- ja desinfektsioonivahendid
20 / 26 1007.51A0/B0
IFU 1007.51 ET 02
4.2 Puhastus- ja desinfektsioonivahendid
4.2.1 Kasutatavad puhastusvahendid
Enne puhastusvahendite kasutamist kontrollige, kas neid on lubatud kasutada teie poolt rakenda-
tavate desinfektsioonivahenditega. Fikseeriva toimega ainete kasutamine puhastusprotsessides,
nt alkoholid ja aldehüüdid, on keelatud.
Kasutada tohib puhastusvahendeid, mille on järgmised omadused:
Õrnalt aluseline
sisaldavad puhastuse aktiivainetena tensiide ja fosfaate
4.2.2 Kasutatavad desinfektsioonivahendid
Käsitsi desinfektsiooniks tuleb kasutada ainult järgmiste toimeainekombinatsioonidega pinnade-
sinfektante:
Toimeainerühm Toimeained
aldehüüdid 2-etüül-1-heksanaal, formaldehüüd, glutaardialdehüüd, glüoksaal,
o-ftaaldialdehüüd, suktsiinaldehüüd
guanidiinderivaadid Alküülbiguaniid, kloorheksidiindiglükonaat, kookospropüleendia-
miinguanidiindiatsetaat, oligomeerbiguaniid, polüheksametüleen-
biguaniidhüdrokloriid (oligodiimino-imidokarbonüül-iminoheksame-
tüleen, polüheksaniid)
kvaternaarsed ammooniu-
miühendid
alküül-dideküül-polüokstüül-ammooniumpropionaat, alküül-dime-
tüül-alküülbensüül-ammooniumkloriid, alküül-dimetüül-etüül-am-
mooniumkloriid, alküül-dimetüül-etüülbensüül-ammooniumkloriid,
bensalkooniumpropionaat, bensalkooniumkloriid (alküül-dimetüül-
bensüül-ammooniumkloriid, kookos-dimetüül-bensüül-ammoo-
niumkloriid, laurüül-dimetüül-bensüül-ammooniumkloriid, müris-
tüüldimetüül-bensüülammooniumkloriid), bensetooniumkloriid,
bensüül-di-hüdroksüetüül-kookosalküül-ammooniumkloriid, dial-
küül-dimetüül-ammooniumkloriid (dideküül-dimetüülammooniumk-
loriid), dideküül-metüüloksüetüül-ammooniumpropionaat, metset-
rooniumetüülsulfaat, metüülbensetooniumkloriid, n-oktüül-dime-
tüül-bensüül-ammooniumkloriid
Tab.5: Desinfektsioonivahendite toimeained
4.2.3 Keelatud tooted ja ained
Puhastamiseks ja desinfektsiooniks on keelatud kasutada järgnevalt loetletud tooteid ja aineid:
alkoholi sisaldavad vahendeid (nt käte ja nahadesinfektsioonivahendid)
halogeniide (nt fluoriide, kloriide, bromiide, jodiide)
halogeenideks lagunevaid ühendeid (nt fluori, kloori, broomi, joodi)
pindu kraapivaid tooteid (nt küürimisvahendeid, traatharju, terasvilla, terast sisaldavaid pu-
hastussvamme)
kaubandusvõrgus saadavaid lahusteid (nt bensiini, lahjendit)
rauaosakesi sisaldavat vett
happeid sisaldavaid tooteid (nt soolhapet)
füsioloogilisi lahuseid
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Getinge 100751A0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka