Getinge 115084D0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
1150.84D0
lamamispinnavälinejuhtseade
IFU 1150.84ET 132023-07-19
Autoriõigused
Kõik õigused on kaitstud.
Igasugune paljundamine, kohandamine või tõlge eelneva kirjaliku nõusolekuta, välja arvatud autoriõiguse sea-
dustega lubatud ulatuses, on keelatud.
© autoriõigus MAQUETGmbH
Tootja jätab endale tehniliste muudatuste õiguse!
Toote edasiarendusel võivad selles kasutusjuhendis kasutatud/esitatud joonised ja tehnilised andmed esialg-
setest vähesel määral kõrvale kalduda.
V13 01 19-07-2023
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
Sisukord
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 3 / 44
Sisukord
1 Sissejuhatus............................................................................................................. 5
1.1 Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine ................................................................................................ 5
1.1.1 Lühendid ................................................................................................................................ 5
1.1.2 Sümbolid ja kirjaviisid............................................................................................................. 5
1.1.3 Definitsioonid ......................................................................................................................... 6
1.1.3.1 Ohutusalaste märkuste ülesehitus ...................................................................... 6
1.1.3.2 Märkuste ülesehitus ............................................................................................ 6
1.1.3.3 3-mõõtmelise koordinaadisüsteemi defineerimine .............................................. 7
1.1.3.4 Piki- ja ristikalde defineerimine............................................................................ 7
1.1.3.5 Plahvatusohtliku piirkonna, tsooni AP-M, definitsioon......................................... 8
1.2 Kasutatud tähised................................................................................................................................. 9
1.3 Jäätmekäitlus........................................................................................................................................ 12
1.3.1 Kasutatud tooted.................................................................................................................... 12
1.3.2 Pakendid................................................................................................................................ 12
1.3.3 Akud / patareid....................................................................................................................... 12
1.3.4 Elektroonikajäätmed .............................................................................................................. 12
1.4 Ülevaade .............................................................................................................................................. 13
1.5 Põhinõuded .......................................................................................................................................... 14
1.5.1 Otstarbekohane kasutamine.................................................................................................. 14
1.5.2 Kohaldatavad normid............................................................................................................. 14
1.5.3 Otstarve ................................................................................................................................. 14
1.5.4 Liidesed.................................................................................................................................. 14
1.5.5 Variandid................................................................................................................................ 15
1.5.6 Toote omadused.................................................................................................................... 15
1.5.6.1 Olulised toimimisnäitajad..................................................................................... 15
1.5.6.2 Lateksivabad materjalid....................................................................................... 15
1.5.7 Teavitamiskohustusega sündmus.......................................................................................... 15
2 Ohutusjuhised.......................................................................................................... 16
2.1 Üldised ohutusjuhised .......................................................................................................................... 16
2.2 Toote ohutusjuhised ............................................................................................................................. 18
2.3 Tarvikute ohutusjuhised........................................................................................................................ 19
2.4 Elektromagnetilise ühilduvuse ohutusjuhised....................................................................................... 20
3 Käsitsemine ja kasutamine ..................................................................................... 21
3.1 Üldist..................................................................................................................................................... 21
3.2 Juhtseadme helisignaalid ..................................................................................................................... 21
3.3 Lamamispinna väline juhtseade ........................................................................................................... 22
3.3.1 Lamamispinna välise juhtseadme paigaldamine liugsiini külge............................................. 22
3.3.2 Aku vahetamine ..................................................................................................................... 23
3.4 Inline-juhtseade .................................................................................................................................... 23
3.4.1 Inline-juhtseadme klahvifunktsioonid ..................................................................................... 24
3.4.2 Inline-juhtseadme ühendamine lamamispinna külge............................................................. 25
3.4.3 Inline-juhtseadme ühendamine pikenduskaabli abil .............................................................. 25
Sisukord
4 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
3.4.3.1 Pikenduskaabli paigaldamine (PUR-polstriga lamamispind)............................... 25
3.4.3.2 Pikenduskaabli paigaldamine (SFC-polstriga lamamispind) ............................... 26
3.5 Reguleerimisfunktsioonid ..................................................................................................................... 27
3.5.1 Jala- või seljaplaadi üles reguleerimine ................................................................................. 27
3.5.2 Jala- või seljaaluse reguleerimine allasuunas........................................................................ 27
3.5.3 Lamamispinna horisontaalne joondamine ............................................................................. 28
3.5.4 Lamamispinna teisaldamine .................................................................................................. 28
4 Puhastamine ja desinfektsioon .............................................................................. 29
4.1 Üldine teave.......................................................................................................................................... 29
4.1.1 Masinpuhastus on keelatud ................................................................................................... 30
4.2 Puhastus- ja desinfektsioonivahendid .................................................................................................. 31
4.2.1 Kasutatavad puhastusvahendid............................................................................................. 31
4.2.2 Kasutatavad desinfektsioonivahendid.................................................................................... 31
4.2.3 Keelatud tooted ja ained ........................................................................................................ 31
4.3 Käsitsi puhastamine ............................................................................................................................. 32
4.3.1 Eelpuhastus ........................................................................................................................... 32
4.3.2 Desinfektsioon ....................................................................................................................... 32
4.3.3 Kuivatus ................................................................................................................................. 32
4.3.4 Kontroll................................................................................................................................... 32
5 Tehniline hooldus .................................................................................................... 33
5.1 Visuaalne ja tööfunktsioonide kontroll .................................................................................................. 33
5.2 Tehniline hooldus ................................................................................................................................. 34
5.3 Remont ................................................................................................................................................. 34
5.4 Tüübisilt ................................................................................................................................................ 35
6 Tehnilised andmed................................................................................................... 36
6.1 Üldised andmed.................................................................................................................................... 36
6.2 Ümbritsev keskkond ............................................................................................................................. 36
6.3 Mõõtmed............................................................................................................................................... 37
6.4 Kaal ...................................................................................................................................................... 37
6.5 Elektromagnetiline ühilduvus (EMC) .................................................................................................... 38
6.5.1 Elektromagnetiline kiirgus ja häirekindlus.............................................................................. 38
6.5.2 Elektromagnetiline häirekindlus – katsemeetod..................................................................... 38
7 Lubatud tarvikud...................................................................................................... 41
7.1 Tarvikud................................................................................................................................................ 41
Indeks........................................................................................................................ 42
Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 5 / 44
1 Sissejuhatus
1.1 Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine
Selles juhendis tutvustatakse teile toote omadusi. Juhend on jagatud peatükkideks.
Palun arvestage järgnevaga:
Lugege see kasutusjuhend enne toote esmakordset kasutamist tähelepanelikult ja täielikult
läbi.
Toimige alati vastavalt kasutusjuhendis toodud juhistele.
Hoidke seda kasutusjuhendit toote läheduses.
1.1.1 Lühendid
Euroopa Ühendus
EMC Elektromagnetiline ühilduvus (EMC)
EN Euroopa norm
EMÜ Euroopa Majandusühendus
IEC Rahvusvaheline Elektrotehnikakomisjon
HF Kõrgsagedus
INT kasutusintervalli piirang
IPS Internal Power Source (sisemine toiteallikas)
IR infrapuna
ISO Rahvusvaheline Standardiorganisatsioon
LED Light-emitting diode (valgusdiood)
Operatsioonilaud Operatsioonilaud
SELV Safety Extra Low Voltage (väikekaitsepinge)
SN seerianumber
1.1.2 Sümbolid ja kirjaviisid
Sümbol Tähendus
1.
2.
Tegutsemisjuhis / nummerdatud loetelu
Tegevuse tulemus
Loetelu / loetelu üks kirje / eeldus
Viide sama dokumendi teistele lehekülgedele
[...] Klahv / moodul / režiim
rasvane kiri Menüü / klahv
[kursiivkiri] Täidetav andmerida
1122.33XX Tellimisnumber erinevatele tootevariantidele (XX)
Tab.1: Sümbolid ja kirjaviisid
1Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine
6 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
1.1.3 Definitsioonid
1.1.3.1 Ohutusalaste märkuste ülesehitus
Piktogramm Märksõna Tekst
OHT! Tähistab inimestele otsest ohtu, mis võib lõppeda raske-
te vigastuste või surmaga.
HOIATUS! Tähistab võimalikku ohtu inimestele või esemetele, mille
tagajärjel võivad tekkida kas tervisekahjustused või suur
materiaalne kahju.
ETTEVAATUST! Tähistab võimalikku ohtu esemetele, mille tagajärjel võib
tekkida materiaalne kahju.
Tab.2: Ohutusjuhiste ülesehitus
1.1.3.2 Märkuste ülesehitus
Piktogramm Märksõna Selgitus
MÄRKUS Märkuse tekstis kirjeldatakse muud abiteavet või muud
kasulikku informatsiooni ilma võimalike isiku- ja mate-
riaalsete kahjudeta.
KESKKOND Nõuetekohast jäätmekäitlust puudutav teave.
Tab.3: Märkuste ülesehitus
Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 7 / 44
1.1.3.3 3-mõõtmelise koordinaadisüsteemi defineerimine
Referents-
punkt
X-telg Y-telg Z-telg
Toode Pikisuund Ristisuund Kõrgus
Patsient Longitudinal Transversal Sagittal
Neutraalne Horisontaalne Horisontaalne Vertikaalne
Joon.1: 3-mõõtmelise koordinaadisüsteemi mõistete defineerimine
1 Frontaaltasand (horisontaaltasand)
2 Sagitaaltasand
3 Põikitasand
1.1.3.4 Piki- ja ristikalde defineerimine
Joon.2: Piki- ja ristikalde defineerimine
1 Reverse-Trendelenburg (jalad all)
2 Trendelenburg (pea all)
3 Ristikalle
4 Pikikalle
1Sissejuhatus
Käesoleva kasutusjuhendi kasutamine
8 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
1.1.3.5 Plahvatusohtliku piirkonna, tsooni AP-M, definitsioon
"Tsoon AP-M" 1 on meditsiinikeskkond.
1
Joon.3: Plahvatusohtlik piirkond, tsoon AP-M
Sissejuhatus
Kasutatud tähised 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 9 / 44
1.2 Kasutatud tähised
Tähised paigaldatakse toodetele, tüübisiltidele ja pakenditele.
Tähis Tähendus
Tähistus toodetele, mis on kasutusse antud kooskõlas Euroopa seadusandlu-
sega.
Ühendkuningriigi vastavate õigusaktide kohaselt turule lastud toodete tähistus.
B-tüüpi seadmete märgistus vastavalt standardile IEC 60601-1.
Elektrilöögivastase kaitse aste.
Internal Power Source (sisemine toiteallikas)
AP-klassi seadmete tähistus vastavalt standardile IEC60601-1.
Süttivate anesteetikumide kasutamisel, mida segatakse õhu, hapniku või nae-
rugaasiga tuleb plahvatuskaitse tagamiseks vältida süüteallikaid.
Normile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Katalooginumber / tootenumber“.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Seerianumbri sümbol.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Meditsiinitoodete tähistamise sümbol
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Tootja nimi ja aadress“. Valmistamiskuupäeva saab selle sümboliga
kombineerida.
Standardile ISO 15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Järgige saatedokumente“.
Tab.4: Tähis
1Sissejuhatus
Kasutatud tähised
10 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
Tähis Tähendus
Standardile IEC60601-1 vastav tähis.
Sümbol „Järgige kasutusjuhendit”.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Järgige kasutusjuhendit“.
Standardile DIN_EN_60529 vastav märgistus. Sümbolid „Tahkete võõrkehade
eest kaitstud“ (ø2,5mm või suuremad) ja „Kaitse vee suhtes puudub“.
Standardile DIN_EN_60529 vastav märgistus. Sümbolid „Tahkete võõrkehade
eest kaitstud“ (ø1mm või suuremad) ja „Tilkuva vee eest kaitstud“.
Märgistus vastavalt standardile ISO15223-1.
Pakendimaterjali tähis.
Sümbol „Kaitsta niiskuse eest“.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Purunemisohtlik! Käsitsege ettevaatlikult”.
Standardile ISO7000 vastav tähis.
Sümbol „Ülaosa“.
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Temperatuurivahemiku sümbol.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Suhtelise õhuniiskuse sümbol.
Normile ISO 15223-1 vastav tähis.
Õhurõhu sümbol.
Tab.4: Tähis
Sissejuhatus
Kasutatud tähised 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 11 / 44
Tähis Tähendus
Direktiivile 2012/19/EL (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv)
vastav märgistus.
Sümbol "Toodet ei tohi käidelda elektriseadmete jäätmete kommunaalsetes
kogumiskohtades".
Standardile ISO15223-1 vastav tähis.
Sümbol „Importija nimi ja aadress“.
Tab.4: Tähis
1Sissejuhatus
Jäätmekäitlus
12 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
1.3 Jäätmekäitlus
1.3.1 Kasutatud tooted
Getinge võtab kasutatud ja kasutusest kõrvaldatud tooted tagasi. Täpsema teabe saamiseks
pöörduge lähimasse Getinge esindusse.
Kasutatud toode või selle osad võivad olla saastunud. Võimaliku infektsiooniohu vältimiseks tuleb
toode enne tagastamist/jäätmekäitlust puhastada ja desinfitseerida.
Jäätmekäitluse kõikides etappides tuleb järgida riigis kehtivaid nõudeid ja jäätmekäitluseeskirju.
1.3.2 Pakendid
Pakendid on valmistatud keskkonnasõbralikest materjalidest. Soovi korral organiseerib Getinge
ka pakendite jäätmekäitluse.
1.3.3 Akud / patareid
Akud ja patareid võib viia kohalikku jäätmekogumispunkti.
KESKKOND
Defektsed akud tuleb vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ suunata taaskasutusse.
Defektsete akude avamine, olemjäätmete hulka viskamine, põletamine ja vettevis-
kamine on keelatud.
Defektsed akud tuleb viia kohalikku jäätmekogumispunkti.
1.3.4 Elektroonikajäätmed
Euroopa majandusruumis
See toode kuulub direktiivi 2012/19/EL (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv) regu-
leerimisalasse. See toode ei ole registreeritud kasutamiseks eramajapidamises, jäätmekäitlus
elektriseadmete jäätmete kohaliku omavalitsuse kogumiskohtades ei ole lubatud. Täpsema info
saamiseks õige jäätmekäitluse kohta pöörduge lähimasse Getinge esindusse.
Väljaspool Euroopa majandusruumi
Selle toote käitlemisel tuleb järgida elektroonikaseadmetele kehtivaid riiklikke jäätmekäitlusees-
kirju.
Sissejuhatus
Ülevaade 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 13 / 44
1.4 Ülevaade
1
2
3
4
5
6
78
10
9
Joon.4: Lamamispinna välise juhtseadme (1150.84D0) ülevaade
1 Pikenduskaabel
2 Lamamispinna ühendus
3 Inline-juhtseade
4 Funktsiooniklahvid
5 Vabastusklahvid (alumine külg)
6 Ühenduskaabel
7 Kaasaskantav juhtseade
8 Liugsiini külge riputamise konks
9 Kaabli kerimisabinõu
10 Akupesa
1Sissejuhatus
Põhinõuded
14 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
1.5 Põhinõuded
1.5.1 Otstarbekohane kasutamine
Toote puhul on tegemist meditsiinitootega.
Toodet tohivad kasutada ainult sellised töötajad, keda on volitatud isiku poolt toote kasutamise
osas koolitatud.
Toodet tohib kasutada ainult humaanmeditsiinilisel otstarbel.
Patsienti tohib lauale asetada ja fikseerida ainult arstliku järelevalve all.
Meditsiinilise otstarbega ruumid, kus viiakse toote abil läbi operatsioone, peavad vastama stan-
dardile HD 60364-7-710 või vastavatele riiklikele eeskirjadele.
Toote elektromagnetilise ühilduvuse omaduste lubavad seda kasutada tööstusvaldkonnas ja
haiglates (CISPR11, klass A). Kasutamisel elurajoonides (mille puhul CISPR11 tavaliselt eel-
dab, et toode peab vastama klassiB nõuetele), võib toode häirida sideteenuste raadiolevi. Toote
kasutaja peab vajadusel võtma täiendavaid meetmeid nagu toote ümberpaigaldamine või ümber-
suunamine.
Kontrollimisel on lähtutud tervishoiuvaldkonna asutustele kehtestatud testimise tasemest.
Kasutamine
Kasutaja peab enne kasutamist veenduma, et toode on heas seisu- ja töökorras.
Tarvikud
Tarvikuid või tarvikute kombinatsioone võib kasutada ainult siis, kui need on kasutusjuhendis ära
nimetatud.
Teisi tarvikuid, kombinatsioone või kuluosi võib kasutada ainult siis, kui need on selgelt määratud
niisuguseks kasutamiseks ja kui need ei vähenda võimsust ning ohutust.
1.5.2 Kohaldatavad normid
Toode vastab asukohariigis meditsiiniseadmetele kehtivatele üldistele ohutus- ja tööfunktsiooni
nõuetele.
1.5.3 Otstarve
Lamamispinna väline juhtseade (1150.84D0) on lisavarustuse hulka kuuluv kaabliga juhtseade,
mis võimaldab mootori jõul reguleerida transpordiraamile asetatud lamamispinna selja- ning ja-
laalust.
Olukorras, kus lamamispind asetseb operatsioonilaua samba peal, on lamamispinna reguleerimi-
ne lamamispinna välise juhtseadme abil keelatud.
Juhtseadme kile kujundus võimaldab lamamispinna transportimise käigus vajaminevaid funkt-
sioone lihtsasti juhtseadmelt maha lugeda.
Toodet tohib kasutada ainult meditsiinilise väljaõppega personal operatsioonikeskkonnas.
Kõik teised kasutusviisid, mida ei ole siin nimetatud, ei ole otstarbekohased.
1.5.4 Liidesed
Lamamispinna välist juhtseadet tohib kasutada koos järgnevalt loetletud lamamispindadega.
Universaalne lamamispind (1150.10BE/DE)
Lamamispind (1150.25DE)
Universaalne lamamispind (1150.30B0/D0/DR/F0/FR)
Universaalne lamamispind (1160.10A0/B0/G0/F0)
Universaalne lamamispind (1160.30A0/B0/G0/F0)
Sissejuhatus
Põhinõuded 1
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 15 / 44
1.5.5 Variandid
Saadaval on järgmised tootevariandid:
• 1150.84D0
kaasaskantav lamamispinna väline juhtseade
1.5.6 Toote omadused
1.5.6.1 Olulised toimimisnäitajad
Tootel on standardile IEC 60601-1 ja selle kollateraalstandarditele vastavad järgmised olulised
toimimisnäitajad:
Olulised toimimisnäitajad puuduvad
Märkus: teiste elektriseadmete ektromagnetiline kiirgushäiring võib toote funktsioone häirida nii
tugevalt, et teiste seadmete või elektrostaatiliste lahenduste (ESD) kasutamine on kas keelatud
või lubatud üksnes teatud intervallidega.
See kehtib eelkõige kõrgsagedus-kirurgiaseadmete kasutamise kohta toote läheduses.
1.5.6.2 Lateksivabad materjalid
Kõik kasutatud materjalid, (nt polstrid ja rihmad), on lateksivabad.
1.5.7 Teavitamiskohustusega sündmus
Igast selle tootega esinevast tõsiseloomulisest sündmusest tuleb teavitada ettevõtet MAQUET
GmbH ning vajadusel ka valdkonna eest vastutavat kohalikku riigiasutust.
2Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised
16 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
2 Ohutusjuhised
2.1 Üldised ohutusjuhised
OHT!
Eluohtlik!
Omavolilised muudatused võivad olla ohtlikud.
Toodet ei tohi modifitseerida.
OHT!
Eluohtlik!
Valel käsitsemisel tekib oht.
Järgige tingimata operatsioonilaua kasutusjuhendit.
OHT!
Eluohtlik!
Patsiendi valel paigutamisel tekib elutähtsate funktsioonide vigastamise oht.
Patsient tuleb õigesti kinnitada ning teda tuleb pidevalt jälgida.
OHT!
Eluohtlik!
Valel kasutamisel tekib oht patsiendile.
Järgige kõigi tarvikute kasutusjuhendeid.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Patsiendi vale lamamisasend võib tekitada tervisekahjustusi (nt lamatised).
Patsient tuleb alati õigesti lamama panna ning teda tuleb pidevalt jälgida.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Operatsioonilaua / lamamispinna asendi muutmise / ümberpaigutamise ajal
tekib personali, patsiendi ja tarvikute muljumis- ja murdevigastuste oht, eel-
kõige pea-, selja- ja jalaaluse liigendipiirkonnas.
Pidevalt tuleb jälgida, et keegi ei saaks muljumis-, murdumis- ega muid haavu ning
et tarvikud ei põrkaks kokku ümbritsevate esemetega.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Operatsioonilaua, transpordiraami, lamamispinna ja tarvikute reguleerimisel
ja teisaldamisel ning lamamispinna teisaldamisel võib tekkida kokkupõrge
patsiendi, muude toodete ja allapoole suunatud osadega.
Reguleerimise ajal jälgige pidevalt operatsioonilauda, transpordiraami, lamamispin-
da ja tarvikuid ning vältige kokkupõrkeid. Jälgige, et voolikud, kaablid ja rätikud ei
saaks muljuda.
Ohutusjuhised
Üldised ohutusjuhised 2
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 17 / 44
HOIATUS!
Põletuste oht!
Kõrgsagedusseadmete, defibrillaatorite ja defibrillaatorimonitoride kasutami-
sel tekib patsiendil põletusoht, kui ta puutub kokku süsteemi või tarvikute
metallosadega või kui patsient lebab niiskeks saanud aluslinadel või toetub
elektrit juhtivatele polstritele.
Vältige patsiendi kontakti metallosadega ning patsiendi asetamist niiskele alusele.
Järgige tingimata tootja kasutusjuhiseid!
HOIATUS!
Vigastusoht!
Puuduste ja defektidega tooted võivad põhjustada vigastusi.
Enne toote kasutamist kontrollige, kas see on terves seisundis ja täielikult töö-
korras.
Puuduste ja defektidega toodete kasutamine on keelatud ning nendest tuleb
teada anda Getinge esindusele.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Valesti kinnitatud toode/tarvik võib lahti tulla ja vigastusi põhjustada.
Jälgige alati, et toode/tarvik oleks paigaldatud õigesti, et kõik toote/tarviku fiksaato-
relemendid (tähtkruvid, lukustused, hoovad jne) oleksid suletud ja liikuvad osad õi-
gesti fikseeritud.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Kinnituselementide (ekstsentrikhoobade, reguleerimiskruvide, riivistuste jne)
avamisel hakkab toode / tarvik liikuma.
Enne kinnituselementide avamist hoidke detailidest tugevalt kinni. Kontrollige iga
kord pärast reguleerimist, et kõik kinnituselemendid oleks suletud.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Kui patsiendi asend pole – eriti reguleerimise ja liigutamise ajal -– piisavalt
fikseeritud, võivad patsient või patsiendi jäsemed kontrollimatult maha libise-
da.
Fikseerige patsiendi asend alati sobivate abivahenditega (nt rihmadega) ja jälgige
patsienti pidevalt.
2Ohutusjuhised
Toote ohutusjuhised
18 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
2.2 Toote ohutusjuhised
HOIATUS!
Vigastusoht!
Üle 0,5mT tugevusega magnetväljad võivad toote toimimist mõjutada.
Toodet ei tohi kasutada 0,5 mT magnetvälja piirkonnas.
HOIATUS!
Vigastuste oht!
Toote reguleerimisel tekib personali, patsiendi ja tarvikute muljumis- ja mur-
dumisoht.
Pidevalt tuleb jälgida, et keegi ei saaks muljumis-, murdumis- ega muid haavu ning
et tarvikud ei põrkaks ümbritsevate esemetega kokku.
OHT!
Eluohtlik!
Aku vahetamisel tekib plahvatusoht.
Akude vahetamine plahvatusohtlikus alas AP-M on keelatud.
OHT!
Plahvatusoht!
Valet tüüpi aku kasutamisel tekib plahvatusoht.
Veenduge, et kasutate üksnes lubatut tüüpi akusid.
OHT!
Eluohtlik!
Elektrilöögi oht!
Toote korpust mitte avada.
ETTEVAATUST!
Materiaalse kahju oht!
Reguleerimise käigus esineb kaabli purunemise oht.
Jälgige pidevalt, et kaabel ei saaks muljuda, ei jääks kinni ega saaks muul viisil
kahjustada.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Lahtiselt paigaldatud kaablid võivad põhjustada komistamist.
Kaablite paigaldamisel fikseerige need asjakohaselt.
Ohutusjuhised
Tarvikute ohutusjuhised 2
1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13 19 / 44
2.3 Tarvikute ohutusjuhised
OHT!
Eluohtlik!
Valel kasutamisel tekib oht patsiendile.
Järgige kõigi tarvikute kasutusjuhendeid.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Akud võivad otsese päikesevalguse käes üle kuumeneda ja selle tagajärjel
laadimise ajal lõhkeda, gaase eritada, tühjaks joosta või süttida.
Ärge jätke akut mitte kunagi otsese päikesevalguse kätte. Kuumade akude laadimi-
ne on keelatud.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Tarvikud, mida Maquet ei ole selle toote jaoks heaks kiitnud, samuti teiste
tootjate tarvikud, võivad põhjustada vigastusi.
Kasutage üksnes Maquet' tarvikuid, mis on selle toote jaoks heaks kiidetud.
Teiste tootjate tarvikuid tohib kasutada ainult Maquet' nõusolekul.
ETTEVAATUST!
Materiaalse kahju oht!
Niiskus ja vedelikud võivad akut kahjustada.
Kaitske akut vedelike ja niiskuse eest.
2Ohutusjuhised
Elektromagnetilise ühilduvuse ohutusjuhised
20 / 44 1150.84D0
IFU 1150.84 ET 13
2.4 Elektromagnetilise ühilduvuse ohutusjuhised
HOIATUS!
Vigastusoht!
Toote läheduses ja otse tootele paigaldatud elektriseadmetest võib väljuda
seadme tööd häiriv elektromagnetiline kiirgus.
Ärge paigaldage toote lähedusse ega otse toote külge elektriseadmeid. Kui seda ei
õnnestu vältida, jälgige pidevalt nii toodet kui ka elektriseadmeid, et tuvastada kii-
resti võimalikud funktsioonitõrked.
HOIATUS!
Vigastusoht!
Toote läheduses kasutatavatest kaasaskantavatest kõrgsageduslikest raa-
dioleviseadmetest (nt mobiiltelefonidest ja raadiosaatjatest) võib väljuda
seadme tööd häiriv elektromagnetiline kiirgus.
Veenduge, et kõrgsagedus-sideseadmeid hoitaks tootest (kaasa arvatud toote
ühendatud kaabliga juhtpultidest ja kaablitest) alati vähemalt 30cm kaugusel.
HOIATUS!
Vigastusoht!
GETINGE poolt heaks kiitmata tarvikute, kaablite ja varuosade kasutamine
võib võimendada toote elektromagnetiliste häirete kiirgust või vähendada
selle elektromagnetilist tõrkekindlust ning seeläbi toote tööfunktsiooni tuge-
valt häirida.
Kasutage üksnes GETINGE poolt antud toote jaoks heaks kiidetud tarvikuid, kaab-
leid ja varuosasid.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Getinge 115084D0 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend