Microlife IFR 100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
66
See Microlife termomeeter on uusima tehnoloogia alusel
valmistatud kvaliteettoode, mida on katsetatud
rahvusvaheliste normide järgi. Tänu oma unikaalsele
tehnoloogiale tagab termomeeter alati stabiilse
mõõtetulemuse, mida ei mõjuta võimalikud soojusest tingitud
häired. Mõõteriist kontrollib end automaatselt iga kord pärast
sisselülitamist, et tagada mõõtmise määratletud täpsus.
See Microlife termomeeter on ette nähtud inimese
kehatemperatuuri perioodiliseks mõõtmiseks ja jälgimiseks
kodustes oludes. See on mõeldud igas eas kasutajatele.
See termomeeter on läbinud kliinilised uuringud ning
selle ohutus ja täpsus on tõestatud, kui seda kasutada
juhendis ette nähtud viisil.
Palun lugege need kasutusjuhised hoolikalt läbi, et
oskaksite kõiki funktsioone kasutada ning oleksite teadlikud
ohutusnõuetest.
Microlife Kahesüsteemne Digitaalne Termomeeter IFR 100
EE
1 Mõõteandur / Eemaldatav otsak
2 START nupp
3 Näidik
4 ON/OFF nupp
5 Patareipesa kate
6 Kujutatud kõik sümbolid
7 Mälu
8 Mõõtmiseks valmis
9 Mõõtmine lõpetatud
AT Pinna temperatuuri näitamine
AK «Patarei tühi» näit
Enne seadme kasutust lugege hoolikalt juhiseid.
BF-tüüpi kontaktosa
AL Üleminek Celsiuse skaalalt Fahrenheiti skaalale ja
vastupidi
AM Taasesitamise režiim
AN Viimase 12 lugemi taasesitus
AO Mõõdetud temperatuur on liiga kõrge
AP Mõõdetud temperatuur on liiga madal
AQ Ruumitemperatuur on liiga kõrge
AR Ruumitemperatuur on liiga madal
AS Veateate näit
BT Tühi näidik
BK Tühi patarei
BL Patarei asendamine
67IFR 100 EE
Sisukord
1. Selle termomeetri eelised
2. Tähtsad ohutusjuhised
3. Kuidas termomeeter temperatuuri mõõdab
4. Kontrollnäidud ja sümbolid
5. Otsaesise või kõrvarežiimi vahetamine
6. Kasutusjuhised
7. Üleminek Celsiuse skaalalt Fahrenheiti skaalale ja
vastupidi
8. Kuidas taasesitada 12 mällu salvestatud tulemust
9. Veateated
10.Puhastamine ja desinfitseerimine
11.Patarei vahetus
12.Garantii
13. Tehnilised andmed
14.www.microlife.com
Garantiikaart (vt tagakaant)
1. Selle termomeetri eelised
Palju kasutusvõimalusi (suur mõõtevahemik)
Sellel termomeetril on suur mõõtevahemik: 0–100 °C
(32,0–212,0 °F). Seetõttu saab käesolevat termomeetrit
kasutada kui otsaesise või kõrvatermomeetrit, mõõtmaks
nii kehatemperatuuri kui ka pinnatemperatuuri järgmistel
juhtudel:
Otsakukatteta
Kuna selle termomeetri puhul ei ole vaja mõõteotsakut
katta, on teda mugavam kasutada ja säästetakse kulusid.
Mõõtmine on sekundite küsimus
Uuenduslik infrapunatehnoloogia võimaldab kõrvatempera-
tuuri mõõtmist ainult 1 sekundiga ja otsaesise temperatuuri
kõigest 3 sekundiga.
Täpne ja usaldusväärne
Mõõteotsaku unikaalne ehitus ja nüüdisaegne
infrapunasensor tagavad iga kord täpse ja usaldusväärse
mõõtetulemuse.
Mugav ja lihtne kasutada
Mälus olevate mõõtetulemuste automaatne kuvamine
Kui termomeeter lülitatakse sisse, ilmub viimane
mõõtetulemus automaatselt kaheks sekundiks ekraanile.
Mõõtetulemuste taasesitus
Kasutaja saab taasesitada 12 viimast mõõtetulemust,
valides selleks termomeetri taasesitusrežiimi. See
võimaldab saada parema ülevaate temperatuurimuutustest.
Ohutu ja hügieeniline
Palavikust alarmeerimine
10 lühikest piip-tooni ja punane ekraani taustavalgus
annavad patsiendile märku, et tema temperatuur võib olla
üle 37,5 °C.
piima temperatuuri lutipudelis,
imiku vannitamiseks mõeldud vee temperatuuri,
ruumitemperatuuri.
Ergonoomilise ehituse tõttu on termomeetrit lihtne ja
mugav kasutada.
Selle termomeetriga saab mõõta isegi magava lapse
temperatuuri, häirimata und.
Termomeeter annab näidu kiiresti, mistõttu on see
lapsesõbralik.
Pole klaasi purunemise ega elavhõbedaga kokkupuute
ohtu.
Laste puhul täiesti ohutu kasutada.
Mõõteotsakut saab puhastada alkoholiga niisutatud
puuvillalapi abil. Tänu termomeetri hügieenilisusele,
saavad seda kasutada kõik pereliikmed.
68
2. Tähtsad ohutusjuhised
3. Kuidas termomeeter temperatuuri mõõdab
See termomeeter mõõdab otsaesise ja kõrvatemperatuuri.
Mõõtmine otsaesiselt
See termomeeter mõõdab kulmude kohalt ja ümbritsevate
kudede nahalt kiirguvat infrapunaenergiat. See energia
salvestatakse läätsede abil ja teisendatakse temperatuuri
mõõtmise ühikuteks.
Parima täpsuse kindlustab temperatuuri lugemi kogumine
kulmude kohalt.
Mõõtmine kõrvast
Termomeeter mõõdab keskkõrvast ja ümbritsevatest
kudedest kiirguvat infrapunaenergiat. See energia
salvestatakse läätsede abil ja teisendatakse temperatuuri
mõõtmise ühikuteks. Täpseima mõõtetulemuse saab siis,
kui mõõta temperatuuri otse keskkõrvast (trummikilelt).
Kuulmekanalit ümbritsevatest kudedest mõõdetud
temperatuur annab madalamad väärtused ja palavik võib
ekslikult jääda diagnoosimata.
Vältimaks ebatäpset mõõtmist:
Kasutage seadet ainult selles kasutusjuhendis
kirjeldatud otstarbel. Tootja ei vastuta seadme ebaõige
kasutamise tagajärjel tekkinud kahjustuste eest.
Ärge kunagi pange seda seadet üleni vette või
muudesse vedelikesse. Puhastamisel järgige
alalõigus «Puhastamine ja desinfitseerimine»
toodud juhiseid.
Ärge kasutage seadet, kui see on teie meelest
kahjustunud või täheldate sellel midagi ebatavalist.
Ärge ühelgi juhul seadet avage.
Kuulmekanalis olev kõrvavaik võib põhjustada
madalama temperatuurinäidu. Seetõttu on oluline
veenduda, et mõõdetava isiku kuulmekäik on puhas.
Palaviku algstaadiumis võib ilmneda füsioloogiline
nähtus nagu veresoonte ahenemine, mille tagajärjel
tekib külm nahk. Otsaesise termomeetriga saadud
temperatuur võib seetõttu olla ebaloomulikult madal.
Kui mõõtmistulemus ei ole kooskõlas patsiendi leiuga
või on liiga madal, korrake mõõtmist iga 15 minuti pärast
või kontrollige tulemust mõõtes kehatemperatuuri
mujalt.
See seade koosneb täppisdetailidest - käsitsege seda
ettevaatlikult. Järgige alalõigus «Tehnilised andmed»
kirjeldatud hoiu- ja kasutustingimusi!
Lapsed ei tohi seadet ilma järelvalveta kasutada; mõned
selle osad on nii väikesed, et lapsed võivad need alla
neelata.
Kaitske seadet:
ekstreemsete temperatuuride,
põrutuste ja kukkumiste,
määrdumise ja tolmu,
otsese päikesevalguse ning,
kuuma ja külma eest.
Kui seadet pole plaanis pikka aega kasutada, võtke
patarei selle seest välja.
HOIATUS: Seadme kasutamine ei asenda arsti
konsultatsiooni. Seade EI OLE veekindel! Ärge
ÜHELGI JUHUL asetage seda vedelikesse.
1.
lülitage termomeeter sisse, vajutades nupule ON/OFF
4
.
2. kui olete kuulnud ühte piip-tooni (ja näidikul hakkab
vilkuma temperatuuriskaala ikoon), tõmmake kõrvalesta
selle keskosast kinni hoides õrnalt taha ja ülespoole, et
kuulmekanal oleks võimalikult sirge;
3. asetage mõõteotsak 1 kindlalt kuulmekanalisse,
vajutage START nupule 2 ja hoidke mõõteotsakut
kõrvas seni, kuni termomeeter annab piip-tooniga teada
mõõtmise lõpetamisest.
69IFR 100 EE
4. Kontrollnäidud ja sümbolid 5. Otsaesise või kõrvarežiimi vahetamine
Vahetamaks otsaesise režiimi kõrva oma vastu, võtke
termomeetri otsast ära eemaldatav otsak 1. Seade lülitab
end koheselt ümber kõrvarežiimile. Ekraanile ilmub
nähtavale kõrva sümbol ja vilkuv «°C» või «°F»-ikoon
näitab, et seade on mõõtmiseks valmis.
Otsaesise režiimile tagasi minekuks asetage termomeetri
otsa eemaldatav otsak 1 ja seade lülitub koheselt tagasi
otsaesise režiimile. Ekraanile ilmub nähtavale otsaesise
sümbol ja vilkuv «°C» või «°F»-ikoon näitab, et seade on
mõõtmiseks valmis.
6. Kasutusjuhised
Mõõtmine otsaesiselt
Kujutatud kõik kontrollnäidud ja sümbolid 6:
Vajutage termomeetri ON/OFF nuppu 4, et see sisse
lülitada. Kaheks sekundiks ilmuvad näidikule kõik
ekraani segmendid.
Mälu 7: Viimane mõõtetulemus ilmub automaatselt
kaheks sekundiks ekraanile.
Mõõtmiseks valmis 8: Termomeeter on mõõtmiseks
valmis, kui «°C» või «°F»-ikoon hakkab näidikul vilkuma
ja ekraanile ilmub režiimi ikoon (kõrv või otsaesine).
Mõõtmine lõpetatud 9: Mõõtetulemus ilmub
näidikule 3 koos püsiva «°C» või «°F»- ja režiimi
ikooniga. Kui «°C» või «°F»-ikoon hakkab uuesti vilkuma
on termomeeter valmis järgmiseks kasutuseks.
Keskkonna temperatuuri näitamine AT: bikriipsuta-
tud kõrva ikoon ilmub ekraanile 3 kui kõrvarežiimis on
tulemus vahemikust 32,0 42,2 °C (89,6 108,0 °F)
väljas.
«Patarei tühi» näit AK: Termomeetri sisse lülitamisel
süttiv patarei sümbol tuletab kasutajale meelde, et
patareid tuleb vahetada.
1. Vajutage termomeetri ON/OFF nuppu 4. Näidiku 6
aktiveerimisel ilmuvad sellele 2 sekundiks kõik ekraani
segmendid.
2. Viimane mõõtetulemus ilmub automaatselt 2 sekundiks
ekraanile koos «M» ikooniga 7.
3. Kui näidikul hakkab vilkuma «°C» või «°F»-ikoon, kostub
piip-toon ja termomeeter on valmis mõõtmiseks 8.
X
Asetage õrnalt sond vastu ala, mis asub kulmu
keskkohast 1 cm kõrgemal. Kui kulmu kohal olev ala on
kaetud juustega, higine või määrdunud, siis palun
eemaldage need eelnevalt tagamaks tulemuse täpsuse.
X
Vajutage korraks START nuppu ja vabastage see. 1 cm
kõrgusel kulmu keskkohast, hakake instrumenti
katkematult liigutama meelekoha poole. Kolme sekundi
pärast kostub pikk piip toon andmaks teada, et mõõtmine
on lõppenud. Kui sondi liikumine on olnud liiga aeglane ja
see ei jõudnud pika piip tooni ajaks meelekohani, korrake
mõõtmist uuesti, nagu on eelpool kirjeldatud. Lihtsalt
liigutage seekord sondi pisut kiiremini.
X
Lugege salvestunud tulemust LCD ekraanilt.
)
MÄRKUS:
Patsient ja termomeeter peavad olema enne mõõtmist
stabiilsetes sisetingimustes vähemalt 30 minutit.
Imikut ärge mõõtke ravimise käigus või vahetult peale
seda.
Ärge kasutage termomeetrit kõrge niiskusega keskkonnas.
Mõõtmise ajal või vahetult enne seda ei tohiks patsient
juua, süüa või teha harjutusi.
70
Mõõtmine kõrvast
7. Üleminek Celsiuse skaalalt Fahrenheiti
skaalale ja vastupidi
See termomeeter näitab temperatuuri mõõtmise tulemusi
kas Fahrenheiti või Celsiuse skaala järgi. Et minna üle °C-
või °F-skaalale, lülitage termomeeter lihtsalt välja. Nüüd
vajutage ja hoidke START nuppu 2 all 5 sekundit. Kui
vabastate viie sekundi möödudes START nupu, 2 ilmub
näidikule kehtiv mõõteskaala («°C» või «°F» -ikoon) AL.
Enne termomeetri paigaldamist, eemaldage mõõdetavalt
alalt mustus, juuksed või higi.
Ärge võtke mõõteseadet ära enne kui olete kuulnud
lõpetavat helisignaali.
Alati mõõtke temperatuuri samast kohast, kuna
temperatuur võib paiguti erineda.
10 lühikest piip-tooni ja punane ekraani taustavalgus
annavad patsiendile märku, et tema temperatuur võib
olla üle 37,5 °C.
X
Tõmmake kõrvalesta selle keskosast kinni hoides õrnalt
taha ja ülespoole, et kuulmekanal oleks võimalikult sirge
ja trummikile selgelt näha.
Alla üheaastaste laste puhul: tõmmake kõrvalesta
otse tahapoole.
Aastaste ja vanemate laste puhul: tõmmake
kõrvalesta otse taha- ja ülespoole.
Palun tutvuge ka lühijuhendiga esikaanel üleval!
X
Kergelt kõrvalestast tõmmates asetage mõõteotsak
mugavalt kuulmekanalisse (maks. 1 sekund) ja
koheselt vajutage START nupule 2. Vabastage nupp
ja oodake, kuni kuulete piip-tooni. See kinnitab, et
mõõtmine on lõppenud.
X
Võtke termomeetri otsak kuulmekanalist välja. Näidikule
ilmub mõõdetud temperatuuri näit 9.
)
MÄRKUS:
Et saada täpset mõõtetulemust, tuleb 3–5
järjestikuse mõõtmise järel pidada vahet vähemalt
30 sekundit.
Mõõteotsakule kogunenud kõrvavaik võib mõjutada
mõõtetulemust (väiksem täpsus) või põhjustada
nakkuse ülekannet teisele kasutajale. Seetõttu on väga
tähtis, et mõõteotsakut puhastataks enne igat
kasutuskorda. Puhastamisel järgige alalõigus
«Puhastamine ja desinfitseerimine» toodud juhiseid.
Kui olete mõõteotsakut 1 alkoholiga puhastanud,
tuleb enne järgmist mõõtmiskorda oodata 5 minutit,
et termomeeter saavutaks tööks vajaliku
lähtetemperatuuri.
Imikul on temperatuuri parim mõõta lamades, pea
küljele pööratud, kõrv ülespoole. Vanematel lastel ja
täiskasvanutel on otstarbekam seista mõõdetava kõrval,
pisut tagapool.
Mõõtke temperatuuri alati samast kõrvast, kuna vasaku
ja parema kõrva temperatuurid võivad erineda.
Ärge mõõtke temperatuuri vahetult pärast ärkamist, vaid
oodake enne mõned minutid.
Järgmistel juhtudel on soovitatav mõõta temperatuuri
samast kõrvast kolm korda järjest ja arvestada
kõrgeimat tulemust:
1. vastsündinud imikud esimesel 100 elupäeval;
2. alla kolmeaastased lapsed, kelle immuunsüsteem on
nõrgenenud ja kelle puhul on palaviku olemasolu/
puudumise väljaselgitamine kriitilise tähtsusega;
3. kui termomeetrit õpitakse esimest korda kasutama:
kuni mõõteriistaga harjutakse ja saavutatakse
püsivad tulemused.
4. Kui tulemus on üllatatavalt madal.
71IFR 100 EE
Seadke termomeeter ümber °C- või °F-skaalale, vajutades
uuesti START nupule 2. Kui olete mõõteskaala valinud,
oodake 5 sekundit ja termomeeter läheb automaatselt üle
mõõterežiimile.
8. Kuidas taasesitada 12 mällu salvestatud
tulemust
See termomeeter võimaldab taasesitada 12 viimast
mõõtetulemust.
Kui pärast viimase 12 mõõtetulemuse taasesitamist
vajutada START-nupule 2 ja see vabastada, esitatakse
mõõtetulemused uuesti alates esimesest näitajast.
9. Veateated 10.Puhastamine ja desinfitseerimine
Termomeetri korpuse ja mõõteotsaku puhastamiseks
kasutage alkoholis (70% isopropüül) niisutatud tampooni
või puuvillalappi. Olge ettevaatlik, et termomeetri
sisemusse ei satuks vedelikku. Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, vedeldit ega benseeni. Ärge kunagi
asetage seadet üleni vette või muudesse
puhastusvedelikesse. Olge ettevaatlik, et mitte kriimustada
mõõteläätse ega näidikut.
11.Patarei vahetus
Sellel kõrvatermomeetril on üks liitiumpatarei, tüüp
CR2032. Vahetage see uue CR2032 patarei vastu, kui
näidikule ilmub vilkuv patarei sümbol BK.
Eemaldage patareipesa kaas, libistades seda ettevaatlikult
näidatud suunas. Võtke patarei välja ja asendage uuega
BL
.
Taasesitusrežiim AM: Kui termomeeter on välja
lülitatud, vajutage taasesitusrežiimile üleminekuks
käivitusnupule 2 Ilmub mälu ikoon «M».
Näit 1 - viimane mõõtetulemus AN: Vajutage START
nupule 2 ja vabastage see, et taasesitada viimane
mõõtetulemus. Näidikule ilmub 1 koos mälu ikooniga.
Näit 12 - järjestikused mõõtetulemused: Vajutage
START nupule 2 ja vabastage see, et üksteise järel
taasesitada viimased 12 mõõtetulemust.
Mõõdetud temperatuur on liiga kõrge AO: Näidikule
ilmub «H», kui mõõdetud temperatuur on kõrvarežiimis
üle 100,0 °C (212,0 °F) või otsaesise režiimis üle
42,2 °C (108,0 °F).
Mõõdetud temperatuur on liiga madal AP: Näidikule
ilmub «L», kui mõõdetud temperatuur on kõrvarežiimis
alla 0 °C (32,0 °F) või otsaesise režiimis alla 34,0 °C
(93,2 °F).
Ruumitemperatuur on liiga kõrge AQ: Näidikule
ilmuvad korraga «H» ja «S», kui ruumitemperatuur on
üle 40,0 °C (104,0 °F).
Ruumitemperatuur on liiga madal AR: Näidikule
ilmuvad korraga «L» ja «T», kui ruumitemperatuur on
kõrvarežiimis alla 5,0 °C (41,0 °F) või otsaesise režiimis
alla 16 °C (60,8 °F).
Veateade AS: Kui termomeetri töös on tekkinud häire.
Tühi ekraaninäit BT: Palun kontrollige, kas patarei on
õigesti asetatud. Kontrollige muu hulgas patarei
polaarsust (<+> ja <->).
«Patarei tühi» näit BK: Kui näidikul on püsivalt
kujutatud ainult patarei sümbol, tuleb patarei kohe
asendada uuega.
Patareid ja elektroonikaseadmed tuleb hävitada
kooskõlas asjakohaste kohalike seadustega.
Ärge visake neid olmeprügi hulka.
72
12.Garantii
Sellele seadmele on antud 2 -aastane garantii, mis algab
ostukuupäevast. Garantii kehtib ainult müügiesindaja
täidetud garantiikaardi (vt tagakaas) või ostutšeki
esitamisel.
Võtke ühendust Microlife-teenindusega.
13.Tehnilised andmed
Garantii on antud ainult seadmele. Garantii ei hõlma
patareid ega pakendit.
Garantii muutub kehtetuks, kui seadet on lahti võetud või
on seda muudetud.
Garantii ei kata valest käsitsemisest, tühjaks jooksnud
patareidest, õnnetusjuhtumitest või kasutusjuhiste
mittejärgimisest tekkinud kahjusid.
Tüüp: Kahesüsteemne Digitaalne
Termomeeter IFR 100
Mõõtevahemik:
Kõrvarežiim: 0-100,0 °C (32-212,0 °F)
Otsaesise režiim: 34-42,2 °C (93,2-
108,0 °F)
Resolutsioon: 0,1 °C / °F
Mõõtetäpsus: Laboratoorne:
±0,2 °C; 32,0 42,2 °C
(±0,4 °F; 89,6 108,0 °F)
Näidik: Vedelkristallnäidik, neljakohaline,
spetsiaalsete ikoonidega
Akustika: Instrument on SISSE lülitatud ja
mõõtmiseks valmis:
1 lühike piip-toon
Mõõtmise lõppemine: 1 pikk piip toon
(1 sec.) tähendab, et tulem on
madalam kui 37,5 °C (99,4 °F),
10 lühikest piip tooni tähendab, et
tulem on võrdne või kõrgem kui
37,5 °C (99,4 °F).
Süsteemi viga või häire töös:
3 lühikest pi tooni
Mälu: Sisselülitamisel viimati mõõdetud
tulemuse automaatne kuvamine.
12 mõõtetulemuse taasesitus
mälurežiimil.
Taustavalgus: Ekraani valgus on 4 sekundit
ROHELINE kui termomeeter sisse
lülitada.
Ekraani valgus on 5 sekundit
ROHELINE kui mõõtmine on
lõpetatud ja tulemus madalam kui
37,5 °C (99,4 °F).
Ekraani valgus on 5 sekundit
PUNANE kui mõõtmine on lõpetatud
ja tulemus võrdne või kõrgem kui
37,5 °C (99,4 °F).
Töötemperatuur:
Kõrvarežiim: 5-40,0 °C (41-104,0 °F)
Otsaesise režiim: 16-40,0 °C (60,8-
104,0 °F)
Hoiutemperatuur:
-25 °C kuni +55 °C (-13 °F kuni 131 °F)
Automaatne
väljalülitus:
Ligikaudu ühe minuti möödumisel
viimasest mõõtmisest.
Patarei: CR2032 Patarei (X1) 3V – vähemalt
1000 mõõtekorda
Mõõdud: 107 x 50 x 34 mm
Kaal: 55 g (patareiga), 52 g (patareita)
Vastavus
standarditele:
ASTM E1965;
IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC)
73IFR 100 EE
Võimalikud on tehnilised modifikatsioonid.
Meditsiinitoodete kasutamise akti järgi (Medical Product
User Act) soovitatakse professionaalse kasutamise puhul
teha tehnilist kontrolli iga kahe aasta järel. Hävitada
kohalike seaduste kohaselt.
14.www.microlife.com
Üksikasjalikku teavet meie termomeetrite, vererõhuaparaatide
ja teenuste kohta leiate veebilehelt www.microlife.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Microlife IFR 100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend