BD Süstlapump Alaris™ PK Plus MK4 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Süstlapump Alaris™ PK
Plus
MK4
Mudel: 8005TIG03
Kasutusjuhend
et
BDDF00633 Väljaanne 2
1/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Sisukord
Lehekülg
Sissejuhatus ...............................................................................................2
Käesolevast juhendist .....................................................................................3
TCI ülevaade ..............................................................................................4
Andmepaketi loomine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pumba funktsioonid .......................................................................................8
Juhtseadised ja näiturid ...................................................................................9
Sümbolite seletused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Peaekraani omadused ....................................................................................11
Ettevaatusabinõud kasutamisel ..........................................................................13
Alustamine ..............................................................................................16
Süstla laadimine .........................................................................................18
Pumba käivitamine .......................................................................................21
Põhiomadused ...........................................................................................23
Toimingud kasutamise ajal ...............................................................................25
Alarmid ja hoiatused .....................................................................................27
Viibad ...................................................................................................31
Seadistatavad suvandid ..................................................................................32
Tehnilised andmed .......................................................................................37
Tuvastatavad süstlad .....................................................................................40
Seotud tooted ...........................................................................................41
Ühilduvad pikenduskomplektid ..........................................................................42
Hooldus .................................................................................................45
Oklusioonirõhu piirväärtused ............................................................................47
Infrapuna-andmeside (IrDA), RS232 ja õekutsungi tehnilised andmed ......................................48
Trompetkõverad ja alustuskõverad .......................................................................50
TCI-režiimi profiilid .......................................................................................51
Tooted ja tagavaraosad ..................................................................................54
Dokumendi ajalugu ......................................................................................55
Kontaktandmed ..........................................................................................56
BDDF00633 Väljaanne 2
2/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Sissejuhatus
Sissejuhatus
Käesolevad kasutusjuhised kehtivad Alaris™ PK Plus süstlapumba MK4 kohta.
w
MK-versiooni pumpadel on tagaküljel asuval sildil tähis MK4,
vaadake paremal olevat kujutist. Võite ka seadme käivitamisel
kontrollida, kas tarkvaraversioon on 3.4.x või uuem.
Alaris PK Plus süstlapump (edaspidi „pump“) on kasutajale mõeldud infusioonitööriist anesteetiliste ravimite manustamiseks. Pumpa
manustatud tarkvara on laaditud kolmekambriliste farmakokineetiliste prognoosimudelitega ja sellel on järgmised 4 töörežiimi.
1. Pidev infusioon (ml/h)
2. Täieliku intravenoosse anesteesia režiim (Total Intravenous Anaesthesia, TIVA).
Selles režiimis saab kasutaja valida infusioonikiiruse ja manustada boolusannuseid vastavalt vajadusele.
3. TCI prognoosidega täieliku intravenoosse anesteesia (TIVA) režiim.
Selles režiimis saab kasutaja valida infusioonikiiruse ja manustada boolusannuseid vastavalt vajadusele.
Farmakokineetilist mudelit kasutatakse plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsiooni hindamiseks.
4. TCI-režiim
Plasma kontrollitud sihtväärtusega infusioon (Target-Controlled Infusion, TCI).
Selles režiimis valib kasutaja ravimi soovitud (siht-) kontsentratsiooni plasmas ja farmakokineetilist mudelit kasutatakse
selle kontsentratsiooni saavutamiseks vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks. Graafiline kuva näitab ravimi hinnangulise
kontsentratsiooni plasmas ja toimepiirkonnas kulgu ajas.
Toimepiirkonna kontrollitud sihtväärtusega infusioon (TCI).
Selles režiimis määrab kasutaja soovitud toimepiirkonna sihtkontsentratsiooni ja farmakokineetilist mudelit kasutatakse selle
kontsentratsiooni saavutamiseks vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks. Graafiline kuva näitab hinnangulise toimepiirkonna
ja plasmakontsentratsiooni kulgu ajas.
Alaris PK Plus süstlapumbal on kasutajasõbralik liides, mis kuvab infusioonikiiruse, kogu edastatud ravimi annuse ja hinnangulised
plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonid, et võimaldada kasutajal järgida oma riigi asjakohast ravimi väljakirjutamisteavet.
Sihtotstarve
Alaris PK Plus süstlapump on mõeldud meditsiinitöötajatele infusioonikiiruse ja -mahu juhtimiseks.
Kasutustingimused
Alaris PK Plus süstlapumpa tohivad kasutada ainult arstid, keda on koolitatud automaatsete süstlapumpade kasutamise ja
intravenoossete kateetrite paigaldamisjärgseks haldamise alal.
Alaris PK Plus süstlapumba kasutamine EI VÄHENDA anestesioloogi vastutust ravimite manustamisel. On oluline, et Alaris PK Plus
süstlapumba kasutajad oleksid täielikult teadlikud saadaolevast kirjandusest kõigi mudelite kohta, mida koos ravimiga kasutatakse,
ning et nad loeksid kiiruse ja annuse piirmäärasid väljakirjutamisteabest. Anesteetiliste ravimite vahelised farmakokineetilised ja
farmakodünaamilised koostoimed on teada, kuid neid ei arvestata plasma- ja toimepiirkonna kontsentratsioonide arvutamisel.
Kasutaja peab olema pumba kasutamise osas sobivalt koolitatud ja järgima selle kasutusjuhendi soovitusi.
Eriti oluline on, et kasutaja oleks teadlik sellest, et pumba käivitamine TCI-režiimis põhjustab eelnevalt arvutatud boolusannuse
automaatse infusiooni, millele järgneb infusioon soovitud sihtkontsentratsiooni saavutamiseks. Enne infusiooni alustamist kuvatakse
ekraanil esialgsed parameetrite arvutused. Seega on oluline, et kasutaja kontrollib patsiendi omaduste ja valitud infusioonikiiruse või
sihtkontsentratsiooni vastavust oma riigi ravimi väljakirjutamisteabele.
BD on kontrollinud matemaatilise mudeli rakendamise täpsust ja ka pumbaga edastamise täpsust (pumbaga edastamise tehnilised
andmed ja täpsus on saadaval jaotises TCI-režiimi profiilid“).
Eri ravimid on seotud eriotstarbeliste mudelitega – iga mudel koosneb standardsete farmakokineetiliste parameetrite kogumist, mida
saab valida ja kasutada Alaris PK Plus süstlapumbas kasutatav manustatud 3-kambriline mudel (kui antud ravimi kasutamine TCI-režiimis
on lubatud).
Diprivaan ettevõttelt ASTRA-ZENECA on ainuke soovituslik propofooli vorm, mida väljakirjutamisteabe alusel TCI-režiimis kasutada. See
pump hõlmab mudelit „Marsh“ diprivaani infusioonikiiruste ja plasma- ning toimepiirkonna kontsentratsioonide arvutamiseks.
Kui TCI-režiimis kasutatakse remifentaniili ja sufentaniili, kasutatakse vajalike infusioonikiiruste arvutamiseks vastavalt mudeleid
„Minto“ ja „Gepts“.
BDDF00633 Väljaanne 2
3/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Käesolevast juhendist
w
BD ei saa garanteerida süsteemi täpsuse püsimist tabelis Tuvastatavad süstlad“ nimetatud teiste tootjate süstalde
kasutamisel. Tootjad võivad süsteemi täpsust oluliselt mõjutavaid süstla spetsifikatsioone eelneva hoiatuseta muuta.
Näidustused
Alaris PK Plus süstlapump on näidustatud anesteetiliste ravimite manustamiseks.
Vastunäidustused
Alaris PK Plus süstlapumbad on vastunäidustatud:
enteraalse ravi puhul;
epiduraalse infusioonravi puhul.
Käesolevast juhendist
Kasutaja peab enne kasutamist olema selles juhendis kirjeldatud Alaris PK Plus süstlapumbaga täielikult tuttav.
Juhendis kasutatud joonised näitavad pumba funktsioonide ülesseadmiseks kasutatavaid tüüpilisi sätteid ja väärtuseid. Nendel sätetel
ja väärtustel on ainult kirjeldav tähendus. Kus seda on mainitud, viitab minimaalne infusioonikiirus nominaalkiirusele 1,0 ml/h ja
keskmine infusioonikiirus nominaalkiirusele 5,0 ml/h. Kõik infusioonikiirused, sätted ja väärtused on toodud jaotises „Spetsifikatsioonid“.
w
Hoidke kasutusjuhend alles, et sellest saaks pumba kasutusaja jooksul alati teavet vaadata.
On väga oluline, et kasutaksite alati oma BD toodete kasutusjuhendite ja tehniliste hooldusjuhendite uusimaid
versioone. Need dokumendid leiate aadressilt bd.com. Kasutusjuhendi paberkandjal eksemplari tasuta hankimiseks
võtke ühendust BD kohaliku esindajaga. Prognoositav kohaletoimetamise aeg selgub tellimuse esitamisel.
Käesolevas juhendis kasutatavad kokkuleppelised tähistused.
PAKS KIRI Kasutatakse käesolevas juhendis esinevate ekraanil ilmuvate nimede, tarkvarakäskude, juhtnuppude ja
näidikute tähistamiseks, näiteks Aku näidik, PURGE (TÜHJENDAMINE), nupp SISSE/VÄLJA.
„Jutumärgid“ Käesoleva juhendi teistele osadele tehtavad viited.
Kaldkiri Viited teistele dokumentidele ja juhenditele. Kasutatakse ka rõhutamiseks.
Hoiatuse tingmärk. Hoiatus on teade, mis annab kasutajale märku vigastuse, surma või muu raske
kõrvaltoime tekke ohust, mis on seotud pumba kasutamise või väärkasutusega.
w
Ettevaatuse sümbol. Teade Ettevaatust annab kasutajale märku pumba võimalikust probleemist, mis on
seotud selle kasutamise või väärkasutusega. Sellise probleemi tulemuseks võib olla pumba rike, pumba
tõrge, pumba kahjustus või muu varakahju. Ettevaatuse teade sisaldab ettevaatusabinõu(si)d, mida tuleb
ohu vältimiseks rakendada.
BDDF00633 Väljaanne 2
4/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
TCI ülevaade
TCI ülevaade
Annuse ja toime suhte saab jagada kolmeks: manustatud annuse ja plasmakontsentratsiooni suhe (farmakokineetiline faas),
organis toimiva kontsentratsiooni ja kliinilise toime suhe (farmakodünaamiline faas) ja farmakokineetika ning -dünaamika vaheline
suhe. Ravimi kindla annuse manustamise lõppeesmärk on saavutada soovitud kliiniline toime, mille jaoks on vajalik ravimi kindel
terapeutiline kontsentratsioon toimepiirkonnas (retseptoril).
JAOTUMINE
ANNUS ERITUMINE
METABOLISM
PLASMAKONTSENTRATSIOON
BIOFAASI KONTSENTRATSIOON
RAVIMI JA RETSEPTORITE KOOSTOIME
TOIME
Joonis 1. Ravimi manustatud annuse ja tuleneva toime intensiivsuse vahelist suhet määratlevate farmakokineetiliste ja -dünaamiliste protsesside
skemaatiline kujutis. Farmakokineetilised tegurid nagu jaotumine, metabolism ja/või eritumine määratlevad ravimi annuse ja ravimi plasma-
ning biofaasi (toimepiirkonna) kontsentratsiooni vahelise suhte. Biofaasis toimib ravim retseptorile, põhjustades farmakoloogilise toime.
1
Kuni viimase ajani manustati intravenoosseid anesteetikume anesteesia tekitamiseks või säilitamiseks kas käsitsi või lihtsate
infusioonipumpadega (anestesioloog arvutas infusiooni parameetrid välja vastavalt patsiendi kehakaalule). Kontsentratsioonide
liinisisene mõõtmine ei olnud võimalik ja kontsentratsioonide prognoosimiseks vajalikud polüeksponentsiaalsed võrrandid vajasid
tohutu töötlemisvõimsusega arvutit. Kruger-Thiemeri
2
ja Schwildeni jt
3
teedrajava töö alusel töötati 1980. aastatel ja 1990. aastate
alguses, kui arvutustehnoloogia edusammud muutsid ravimi kontsentratsioonide liinisisese mõõtmise võimalikuks, välja TCI mõiste.
Enamike anesteetikumide farmakokineetilist käitumist saab kirjeldada matemaatiliselt 3-kambrilise mudeliga: tavaliselt kirjeldatakse
keskset kambrit (V1), veresoonterikast kambrit (V2) ja veresoontevaest kambrit (V3). Ravimi liikumist eri kambrite vahel (jaotumist)
kirjeldavad kiiruskonstandid (k
12
, k
21
, k
31
ja k
13
) ehk kliirensid. Ravimi metabolismi kirjeldab kiiruskonstant k
10
(joonis 2). TCI
tehnikate eesmärk on kasutada farmakokineetilist modelleerimist soovitud plasmakontsentratsiooni saavutamiseks vajalike
infusioonikiiruste arvutamiseks. Seega määratleb kasutaja infusioonikiiruse asemel „sihtkontsentratsiooni“, mis põhineb kliinilisel
äranägemisel. Kuisihtkontsentratsioon on kontsentratsioon plasmakambris, nimetatakse seda „avatud ahela plasma siht-TCI-ks“.
Kuisihtkontsentratsioon on kindel kontsentratsioon toimekambris, nimetatakse seda „avatud ahela toimepiirkonna siht-TCI-ks“.
cl2
k
12
k
21
k
31
k
10
k
13
Kliirens cl1
Sisend
V2 V1 V3
cl3
Perifeerne
kamber
Keskne
kamber
Perifeerne
kamber
Joonis 2. Kontrollitud sihtväärtusega infusioonideks kasutatava kolmekambrilise mudeli skemaatiline kujutis.
Anesteetikumide korral ei ole toimepiirkond (ehk biofaas) plasma
4
, vaid aju, kus ei saa kontsentratsioone otse mõõta. Kuni 1990. aastate
alguseni eeldati, et vere ja aju kontsentratsioonide tasakaalustumine toimub praktiliselt hetkega. Seega kasutasid varased TCI-süsteemid
kõik plasma sihtväärtusi. Paljude ravimite korral kirjeldati plasmakontsentratsiooni ja kliinilise toime vahelist suhet, tavaliselt terminitega
Cp50 või Cp95 (kontsentratsioonid, mis on vajalikud, et kutsuda esile määratletud kliiniline toime vastavalt 50% või 95% patsientidest).
Näidet vt Ausems jt.
5
1990. aastatel hakati järjest paremini mõistma, et pärast plasmakontsentratsiooni muutumist ja enne plasma- ning toimepiirkonna
kontsentratsioonide tasakaalustumist on viiteaeg. Kliiniline toime muutub paralleelselt toimepiirkonna kontsentratsiooniga, mistõttu
saab enamike ravimite korral ravimi toimepiirkonda liikumise ja toimepiirkonnast lahkumise kiirust iseloomustada ravimi toime kuluna
ajas.
6,7
. See tähendab, et toime saab teisendada kontsentratsioonideks, võimaldades seega kvantitatiivset lähenemist. Kontsentratsiooni
toimepiirkonnas nimetatakse „toimepiirkonna kontsentratsiooniks“ ja vastavat kambrit
8
(vt joonist 3) nimetatakse „toimepiirkonna
kambriks“. Kuna tegelik ajusse jõudev ravimikogus on väga väike, võib toimepiirkonna kambrit pidada ilma ruumalata kambriks,
kiiruskonstanti k
1e
võib eirata ja kiiruskonstanti k
eo
võib kasutada plasma- ja toimepiirkonna kambrite vahelise tasakaalustumise kiiruse
iseloomustamiseks.
BDDF00633 Väljaanne 2
5/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
TCI ülevaade
k
eo
väärtuse teadmine eri ainete korral on muutnud võimalikuks toimepiirkonna sihtrežiimi kasutamise. Toimepiirkonna sihtrežiimis
arvutab TCI-süsteem esmalt välja plasmakontsentratsiooni profiili, mis on vajalik toimepiirkonna sihtväärtuse võimalikult kiireks
saavutamiseks, ja seejärel infusioonikiirused, mis on vajalikud antud plasmakontsentratsiooni profiili saavutamiseks (joonis 3).
Toimepiirkonna vs plasmakontsentratsioon“ annab suurema esialgse annuse, millele järgneb infusiooni paus, et võimaldada
plasmakontsentratsioonil toimepiirkonna kontsentratsiooniga tasakaalustuda.
cl2
k
12
k
21
k
31
k
10
k
eo
k
13
Kliirens cl1
Sisend
V2 V1 V3
cl3
Perifeerne
kamber
Keskne
kamber
Perifeerne
kamber
Toimekamber
Joonis 3. Kontsentratsiooni ja toime suhte skemaatiline kujutis.
TCI infusioonipumbad võimaldavad anesteesiat optimaalselt juhtida, kui ülalnimetatud kolm elementi on täpselt modelleeritud ja
kirjeldatud. Esmalt peab pumpa juhtiv mudel täpselt töötama (Alaris PK Plus süstlapumba kasutatavad mudelid on hästi valideeritud
ja heakskiidetud). Teiseks peab arvutimudeli kasutatav kindla ravimi farmakokineetiliste parameetrite kogum vastama patsiendi
farmakokineetikale (tuleb meeles pidada, et kirjanduses kirjeldatud mudelid põhinevad „populatsiooni“ andmetel ja rakenduvad
„keskmisele“ patsiendile. Need ei arvesta patsientide farmakokineetiliste erinevusega.) Kolmandaks tuleb hästi mõista manustatava
ravimi farmakodünaamikat, et kasutaja saaks valida vajaliku toime saavutamiseks vajaliku plasma- või toimepiirkonna kontsentratsiooni
(enamiku anesteetikumide korral on patsientide farmakodünaamilised erinevused ulatuslikud, mistõttu peab kasutaja ühendama
teadmised üldpopulatsiooni farmakodünaamika andmete kohta individuaalse patsiendi hoolika jälgimisega, et teha kindlaks
individuaalse patsiendi tundlikkus ravimile, võimaldamaks vajadusel tiitrimist toime saavutamiseks).
Märkus. Kindlate mudelite parameetrid on saadaval jaotises TCI ülevaade“ või otse pumbast, kasutades ravimite valimisel
teabeklahvi. Kasutajad peaksid lugema ravimi väljakirjutamisteavet, veendumaks, et TCI-režiimi kasutamine nende riigis
lubatud on.
Viited:
1. Danhof M: Does variability explain (all) variability in drug effects ?, Topics in pharmaceutical science. Edited by Breimer DD, Crommelin DJA, Midha KK. Noordwijk,
Amsterdam Med. Press BV, 1989, pp 573-586
2. Kruger-Theimer E: Continuous intravenous infusion and multicompartment accumulation. Eur J Pharmacol 1968; 4: 317-324
3. Schwilden H: A general method for calculating the dosage scheme in linear pharmacokinetics. Eur J Clin Pharmacol 1981; 20: 379-86
4. Shafer SL: Towards optimal intravenous dosing strategies. Seminars in Anesthesia 1993; 12: 222-234
5. Ausems ME, Hug CC, Jr., Stanski DR, Burm AG: Plasma concentrations of alfentanil required to supplement nitrous oxide anesthesia for general surgery. Anesthesiology
1986; 65: 362-73
6. Schnider TW, Minto CF, Stanski DR: The effect compartment concept in pharmacodynamic modelling. Anaesthetic Pharmacology Review 1994; 2: 204-213
7. Shafer SL: Principles of pharmacokinetics and pharmacodynamics., Principles and practice of anesthesiology. 2nd Edition. Edited by Longnecker DE,
Tinker JH, Morgan GE. New York, Mosby-Year Book, 1998, pp 1159- 1210
8. Shafer SL, Gregg KM: Algorithms to rapidly achieve and maintain stable drug concentrations at the site of drug effect with a computer-controlled infusion pump. J
Pharmacokinet Biopharm 1992; 20: 147-69
TCI ettevaatusabinõud
Infusiooni esmakordsel alustamisel lähtestatakse Alaris PK Plus süstlapumba farmakokineetilised/farmakodünaamilised mudelid nulli. Seetõttu,
kui pump kirurgilise protseduuri ajal mis tahes põhjusel välja lülitatakse, kaob kogu praegune farmakokineetilise/farmakodünaamilise
mudeli teave. Sellistel juhtudel võib pumba välja- ja sisselülitamine ning infusiooni taasalustamine, kui patsiendis on oluline ravimi jääkannus,
viiaüleinfundeerimiseni, mistõttu ei tohi pumpa TCI-režiimis taaskäivitada.
BDDF00633 Väljaanne 2
6/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
TCI ülevaade
Alaris PK Plus süstlapumba farmakokineetilised mudelid ja nende parameetrid.
Ravim: diprivaan Mudel: Marsh (kaalu suhtes kohandatud)
Vanusepiir: 16-aastased ja vanemad
Plasmakontsentratsiooni ühik: µg/ml
Max plasmakontsentratsioon: 15 µg/ml
Vc = 0,228 x mass (liitrid x kg
-1
)
k
10
= 0,119 min
-1
k
12
= 0,112 min
-1
k
13
= 0,0419 min
-1
k
21
= 0,055 min
-1
k
31
= 0,0033 min
-1
k
eo
= 0,26 min
-1
Kirjandusviited: Marsh jt: Brit J Anaesth 1991, 67, 41-48
Ravim: remifentaniil Mudel: Minto
Vanusepiir: 12-aastased ja vanemad
Plasmakontsentratsiooni ühik: ng/ml
Max plasmakontsentratsioon: 20 ng/ml
Vc = 5,1 – 0,0201 x (vanus – 40) + 0,072 x (lbm – 55)
V2 = 9,82 – 0,0811 x (vanus – 40) + 0,108 x (lbm – 55)
V3 = 5,42
cl1 = 2,6 – 0,0162 x (vanus – 40) + 0,0191 x (lbm – 55)
cl2 = 2,05 – 0,0301 x (vanus – 40)
cl3 = 0,076 – 0,00113 x (vanus – 40)
k
10
= cl1 / Vc
k
12
= cl2 / Vc
k
13
= cl3 / Vc
k
21
= cl2 / V2
k
31
= cl3 / V3
k
eo
= 0,595 – 0,007 x (vanus – 40)
Kirjandusviited: Minto jt: Anesthesiology 1997, 86, 10 - 33
Ravim: sufentaniil Mudel: Gepts (kaalu suhtes kohandamata)
Vanusepiir: 12-aastased ja vanemad
Plasmakontsentratsiooni ühik: ng/ml
Max plasmakontsentratsioon: 2 ng/ml
Vc = 14,3 l
k
10
= 0.0645 min
-1
k
12
= 0.1086 min
-1
k
13
= 0.0229 min
-1
k
21
= 0.0245 min
-1
k
31
= 0.0013 min
-1
Kirjandusviited: Gepts jt: Anesthesiology 1995, 83, 1194-1204
Lisa:
k
eo
arvutati, kui aeg suurima toimeni oli 5,6 min (k
eo
= 0,17559 min
-1
) (viide: Shafer et al Anesthesiology. 1991 Jan;74(1):53-63)
BDDF00633 Väljaanne 2
7/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Andmepaketi loomine
Andmepaketi loomine
Alaris PK Plus süstlapumba täielikuks kasutamiseks tuleb välja töötada, üle vaadata, heaks kiita, välja lasta, üles laadida ja kontrollida
andmepakett, vastavalt järgmisele protseduurile. Täiendavaid üksikasju ja kasutamise ettevaatusabinõusid lugege tarkvara Alaris PK
Editor kasutusjuhistest (1000CH00016).
1. Ülemloendite koostamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)
Ravimite ülemloend* Ravimite nimede ja standardkontsentratsioonide loend. Need võivad olla
mõeldud TIVA-kasutuseks või neil võib olla seotud PK/PD mudel TCI-kasutuseks.
Alaris PK süstlateek Kasutamiseks aktiivsete süstalde seadistamine
2. Profiili koostamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)
Ravimiprofiil* Ravimid ja kontsentratsioonid antud profiilile koos vaikeväärtuste, vähimate ja
suurimate piirväärtuste ning sihtväärtuste ja oklusioonitasemega.
Pumba konfigureerimine** Pumba seadistussätted ja üldised suvandid.
3. Ülevaatus, kinnitamine ja väljastamine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor)
Ülevaatus ja kinnitamine Kogu andmepaketi aruanne tuleb välja printida, üle vaadata ja kinnituse
tõendamiseks allkirjastada volitatud isiku poolt haiglas kehtiva korra kohaselt.
Allkirjastatud väljatrükk tuleb hoida kontrollimisprotseduuril kasutamiseks
turvalises kohas.
Väljastamine Andmepaketi olekuks Väljastatud“ (salasõna kasutamine on kohustuslik).
4. Andmepaketi Alaris PK Plus süstlapumpa üles laadimine (kasutades tarkvara Alaris PK Editor funktsiooni Transfer Tool)
5. Andmepaketi üleslaadimise kontroll
Esmane või üksikute pumpade kontroll Üleslaadimise lõppemisel märkide üles Alaris PK Plus süstlapumbal näidatud
CRC (Cyclic Redundancy Check – tsükkelkoodkontroll) number.
Laadige andmepakett pumbast alla, kasutades kinnitustööriista Alaris PK
Verification Tool.
Võrrelge allalaaditud andmepaketti heakskiidetud allkirjastatud andmepaketi
väljatrükiga. Ülevaataja peab väljatrüki allkirjastama ja märkima väljatrükile ka
CRC-numbri.
Järgnevate pumpade kontroll Andmepaketi järgnevatel üleslaadimistel võrrelge pumbal olevat CRC-numbrit
pumba esmasel kontrollil salvestatud CRC-numbriga.
6. Lülitage pump sisse ja veenduge, et andmepaketi üksikasjade kuval näidatakse õiget andmepaketi nime ja versiooni. Pump on
nüüd kasutusvalmis.
w
*Ravimite parameetrid peavad olema vastavuses kohalike eeskirjadega ja kajastama kohustuslikku teavet.
Andmepakette võivad üle kanda ainult vastava kvalifikatsiooniga töötajad.
** Vt olulist märkust jaotises „Seadistatud suvandid“.
BDDF00633 Väljaanne 2
8/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Pumba funktsioonid
Pumba funktsioonid
Hästi nähtav
alarmiindikaator
MDI
vabastushoob
V-kujuliste
klahvide ja
funktsiooniklahvide
riiul
Positiivsed
kolvihaaratsid
Ekraan
Süstla klamber
SEES/VÄLJAS
KÄIVITUS
OOTEREŽIIM
TÜHJENDA/BOOLUS
VAIGISTA
RÕHK
SUVAND
Pikenduskomplekti
konks
Sõrmepidemed
Pikenduskomplekti
konks
Vabastushoob nuki
pööramiseks
Kandmise
käepide
Infrapunaside port
RS232
pistmik
Kokkupööratud
varrasklamber
Potentsiaali
kompensaatori
pistmik
Nimiväärtuste plaat (kasutatud sümbolite
kirjeldusi vt lõigust „Sümbolite seletused“)
Pöörlev nukk
horisontaalsete
nelinurksete varbade
külge fikseerimiseks.
M
e
d
i
t
s
i
i
n
i
s
e
a
d
m
e
l
i
i
d
e
s
(
M
D
I
)
BDDF00633 Väljaanne 2
9/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Juhtseadised ja näiturid
Juhtseadised ja näiturid
Juhtseadised:
Sümbol Kirjeldus
a
SEES/VÄLJAS nupp – vajutage üks kord pumba SISSELÜLITAMISEKS. Vajutage ja hoidke pumba
VÄLJALÜLITAMISEKS 3 sekundit all.
Märkus. Pumba saab lülitada välja ainult teatud tööetappides, vt lisateavet peatüki „Seadistatavad
suvandid“ jaotisest „Väljalülitamisprotseduur“.
Märkus. Logisid säilitatakse toite kadumisega sündmuste tarbeks, sealhulgas pumba väljalülitamine
või ootamatu toitekatkestus.
b
KÄIVITAMISE nupp – vajutage infusiooni alustamiseks. Infusiooni ajal vilgub roheline valgusdiood.
h
OOTELOLEKU nupp – vajutage infusiooni ootele panemiseks. Ootelolekus olles põleb oranž
valgusdiood.
R
VAIGISTAMISE nupp – vajutage, et vaigistada alarm kaheks minutiks. Alarmi heli taasaktiveerimiseks
vajutage nuppu VAIGISTAMINE teist korda.
Märkus. Vaid teavitav alarm
Kaheminutilise vaigistuse saab seadistada tarkvaraga Alaris PK Editor.
Alarmi puudumisel vajutage ja hoidke all kuni nelja piiksu kõlamiseni, et vaigistada
alarmid 60 minutiks
i
TÜHJENDAMISE/BOOLUSE nupp – vajutage, et pääseda ligi funktsiooniklahvidele TÜHJENDA või
BOOLUS. Käivitamiseks vajutage funktsiooniklahvi ja hoidke all.
TÜHJENDAGE pikenduskomplekt seadistamise ajal.
Pumba töö on ootel
Pikenduskomplekt ei tohi olla patsiendiga ühendatud
Infundeeritud kogust (VI) ei lisata
BOLUS (BOOLUS) – vedelikku või ravimit edastatakse kiirendatult.
Pump infundeerib
Pikenduskomplekt on patsiendiga ühendatud
VI lisatakse
d
SUVANDITE nupp – vajutage valikulistele funktsioonidele ligipääsemiseks, vt jaotist „Põhifunktsioonid“.
e
RÕHU nupp – kasutage seda nuppu pumbarõhu ja alarmi piirväärtuse kuvamiseks.
f
V-KUJULISED klahvid – kahe- ja ühekordsed klahvid kuvatavate väärtuste kiiremaks/aeglasemaks
suurendamiseks ja vähendamiseks.
g
TÜHJAD FUNKTSIOONIKLAHVID – kasutage koos kuvatavate viipadega.
Indikaatorid
Sümbol Kirjeldus
j
AKU märgutuli – kui see tuli põleb, töötab pump sisemise aku toitel. Vilkumine tähendab,
et akus olevast voolust piisab veel vähem kui 30-minutiliseks tööks.
S
VAHELDUVVOOLUTOITE märgutuli – kui see tuli põleb, on pump ühendatud vahelduvvooluallikaga
ning akut laetakse.
BDDF00633 Väljaanne 2
10/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Sümbolite seletused
Sümbolite seletused
Tähistussümbolid:
Sümbol Kirjeldus
Lugege kaasasolevaid dokumente.
x
Potentsiaali kompensaatori pistmik
y
RS232/õekutsungi pistmik
l
Defibrillatsioonikindel CF-tüüpi kasutatav osa (elektrilöögi vastane kaitseaste)
IP32
Kaitstud otseste veepritsmete eest, mis tulevad vertikaalist kuni 15° all ja kaitstud tahkete esemete eest, mis on
suuremad kui 2,5 mm.
Märkus. IP33 kehtib, kui vahelduvvoolu toitejuhtme kandurikomplekt (osa number 1000SP01294) on paigaldatud.
r
Vahelduvvool
Seade vastab nõukogu direktiivi 93/42/EMÜ (muudetud direktiiviga 2007/47/EÜ) nõuetele.
T
Tootmiskuupäev
t
Tootja
U
Ei kuulu majapidamisjäätmete hulka
W
Kaitseklass
+40°C
0°C
Töötemperatuuride vahemik – pumpa tohib kasutada temperatuuridel 0–40 kraadi Celsiuse järgi.
BDDF00633 Väljaanne 2
11/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Peaekraani omadused
Peaekraani omadused
TIVA-režiim
Pumba olek
Ravimi nimi ja kontsentratsioon
Rõhu teave
Voolukiirus ja
annustamiskiirus
Infundeeritud
annus ja maht
Toimingud
kasutamise ajal
TCI-režiim
CONFIRM TIME
Pumba olek
Ravimi nimi ja
kontsentratsioon
Plasma-
kontsentratsioon
Plasma
sihtväärtus
Esialgne
induktsioonikiirus
Esialgne säilituskiirus
Paus enne
Hooldus
Induktsioon
Kestus
InduktsiooniaegEsialgne
induktsiooniannus
Esialgne
induktsioonimaht
TCI-režiim – teabekuva VEEL
Funktsiooniklahvi VEEL vajutamisel kuvatakse järgmine lisateave.
BMI 21.6
Patsiendi parameetrid Aeg infusiooni lõpuni
praegusel kiirusel
Infundeeritud
maht ja annus
Möödunud
aeg
Ravimi nimi
ja mudel
Aja vähenemine Kontsentratsiooni
vähenemine
TCI-kuvale naasmiseks vajutage funktsiooniklahvi TAGASI. Ligikaudu 20 sekundi pärast naastakse automaatselt TCI-kuvale.
BDDF00633 Väljaanne 2
12/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Peaekraani omadused
Kuvaikoonid
Sümbol Kirjeldus
l
JÄRELEJÄÄNUD AJA KUVA ikoon – tähistab aega, mille lõppemisel tuleb süstal välja vahetada.
N
AKU ikoon – tähistab aku laetuse taset näitamaks, millal aku laadimist või vahelduvvooluvõrguga
taasühendamist vajab.
Märkus. Selle saab aktiveerida/inaktiveerida tarkvaraga Alaris Editor.
C
Esialgse faasi annus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)
D
Esialgse faasi kestus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)
E
Käed-vabad booluse kestus (kuvatakse booluse seadistamise kuval)
F
Säilitusfaasi annuse kiirus (kuvatakse protokolli kinnitamise kuval)
PEHME HOIATUS – tähistab, et pump töötab kiirusel, mis jääb pehme hoiatuse väärtusest kõrgemale
(suunaga üles) või madalamale (suunaga alla). (Noolte arv sõltub ravimi nime pikkusest.)
PIIRVÄÄRTUSE HOIATUS – tähistab, et sisestatud säte on madalam või kõrgem pehme hoiatuse väärusest
või ei ole lubatud, kuna see ületab ranget piirväärtust.
MADAL REŽIIM – infusiooni olek, mis tähistab, et sihtkontsentratsioon on praegusest kontsentratsioonist
madalam.
BDDF00633 Väljaanne 2
13/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ühekordsed süstlad ja pikenduskomplektid
m
Pump on kalibreeritud kasutamiseks ühekordsete süstaldega. Nõuetekohase ja täpse töö tagamiseks
kasutage ainult pumbal märgitud või käesolevas juhendis kirjeldatud süstalde kolmeosalisi luer-lukuga
versioone. Muude süstalde või pikenduskomplektide kasutamine võib pumba tööd ja infusiooni täpsust
rikkuda.
n
Kui süstal asub pumbas valesti või eemaldatakse pumbast enne, kui pikenduskompekt patsiendist
korralikult eraldatakse, võib see viia kontrollimata voolu või sifoonimiseni. Eraldamine võib hõlmata
patsiendiliinil oleva kraani sulgemist või voolu peatamise klambri aktiveerimist.
o
Kinnitage pikenduskomplekt pumba külge, kasutades pumba taga olevat pikenduskomplekti konksu.
See kaitseb süstla juhusliku pumbast eraldumise eest.
Mitmete aparaatide ja/või instrumentide kombineerimisel pikenduskomplektide ja muude voolikutega
(näiteks 3-suunalise kraaniga) võib pumba töö mõjutatud saada ning seda tuleb hoolikalt jälgida.
Enne süstla klambri avamist või selle pumbast eemaldamist sulgege patsiendiliin alati klambriga või
eraldage muul viisil. Selle tegemata jätmine võib viia soovimatu manustamiseni.
Pumba paigaldamine
Kui patsiendil kasutatakse rohkem kui üht pumpa, tuleb kõrge riskiastmega, kriitilisi ravimeid
sisaldavad pumbad paigutada patsiendi südametasandile võimalikult lähedale, et vältida voolu- või
sifoonimismuutuste riski.
Pumba tõstmine infundeerimise ajal võib põhjustada infusaadi booluse ja pumba langetamine
infundeerimise ajal võib põhjustada infusiooniaja pikenemise (alainfusiooni).
I
Ärge paigaldage pumpa vertikaalsesse asendisse nii, et süstal on suunatud üles, kuna see võib viia
süstlas olla võiva õhu infundeerimiseni. Õhu infundeerimise takistamiseks peab kasutaja regulaarselt
jälgima infusiooni edenemist, süstalt, pikendusliini ja patsiendi ühendusi ning järgima siinkirjeldatud
eeltäitmisprotseduuri.
Töökeskkond
Näidustatud töökeskkondade hulka kuuluvad intensiivravipalatid ja operatsioonisaalid. Pumpa tohib
kasutada ambulatoorses keskkonnas. Veenduge, et pump on kaasasoleva varrasklambri abil õigesti
kinnitatud. Pump on valmistatud taluma kiirabiautos esineda võivaid tõukeid ja vibratsiooni vastavalt
standardile EN 1789. Kui pump kukub maha või saab muul viisil füüsiliselt tugevalt mõjutada, korraldage
pumba põhjalik ülevaatus vastava koolitusega tehnilise personali poolt nii kiiresti, kui praktiliselt võimalik.
Pumpa tohib kasutada siis, kui temperatuur jääb määratletud vahemikku, mis on esitatud jaotises
„Spetsifikatsioonid“ ning pumba sildil.
Infusioonipumpade kasutamisel koos teiste veresooneteed nõudvate pumpade või seadmetega, tuleb
rakendada lisaettevaatust. Ravimite või vedelike vastupidine vool võib olla põhjustatud taoliste pumpade
poolt tekitatud oluliselt erinevatest rõhkudest infusioonisüsteemis. Taolist tüüpi pumpasid kasutatakse
dialüüsil, šundiringel või südametööd abistavate seadmete korral.
Pump sobib kasutamiseks haigla- ja kliinilistes keskkondades (mitte kodumajapidamistes),
kus on juurdepääs ühefaasilisele vahelduvvooluvõrgule.
Pump ei ole mõeldud kasutamiseks süttivate anesteetiliste ainete ja õhu, hapniku või lämmastikoksiidi
segu juuresolekul.
Töörõhk
See on positiivse rõhuga pump, mis on välja töötatud vedeliku ülitäpseks manustamiseks,
kompenseerides automaatselt infusioonisüsteemis tekkiva takistuse.
Pumbarõhu alarmsüsteem ei taga kaitset võimalike tekkivate intravenoossete komplikatsioonide vastu,
ega suuda neid tuvastada.
Alarmiseisundid
J
Mitmed pumba poolt tuvastatavad alarmolukorrad peatavad infusiooni ning tekitavad nähtavaid ja
kuuldavaid alarme. Kasutajad peavad läbi viima perioodilisi kontrolle, et tagada infusiooni korrektne
edenemine ning alarmide puudumine.
Alarmitooni sätted säilitatakse toitekao korral, aga mõned süsteemi rikked põhjustavad alarmisätete
kadumist. Uued alarmitooni sätted salvestatakse, kui seade pärast muudatuse tegemist tehnilisest
režiimist lahkumisel välja lülitatakse. Sätted kaovad, kui tehakse külmkäivitus, aga peaksid säilima selliste
vigade korral, mis külmkäivitust ei vaja.
BDDF00633 Väljaanne 2
14/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Ohud
Pumba kasutamisel tuleohtlike anesteetiliste ainete juuresolekul eksisteerib plahvatusoht. Viige pump
ettevaatlikult taolistest ohtlikest allikatest eemale.
A
Ohtlik pinge: pumbakorpuse avamine või eemaldamine tekitab elektrilöögiohu. Jätke kogu hooldus
kvalifitseeritud hoolduspersonalile.
Välise toiteallikaga ühendades tuleb kasutada kolmetraadilist juhet (faas, neutraal ja maandus). Kui on
kahtlusi välise kaitsejuhi korrasoleku või selle paigutuse osas, tuleb pumpa kasutada akutoitel.
V
Ärge avage RS232/õe väljakutse kaitsekatet, kui seda ei kasutata. RS232/õekutsungi ühendamisel tuleb
elektrostaatilise laengu osas ettevaatusabinõusid rakendada. Klemmikontaktide puudutamisel võib
elektrostaatilise laengu vastane kaitse ebaõnnestuda. Soovitatav on kõik toimingud jätta vastavalt
koolitatud personalile.
L
Pumba mahapillamisel, selle kokkupuutel liigse niiskusega, mahaloksunud vedelikuga, niiskuse või kõrge
temperatuuriga või muul kahjustumisel eemaldage see tööst ja saatke kvalifitseeritud hoolduspersonalile
kontrollimiseks. Kasutage pumba transportimisel või hoiustamisel võimaluse korral originaalpakendit
ning pidage kinni jaotises „Spetsifikatsioonid“ ja välispakendil toodud temperatuuri-, niiskus- ning
rõhuvahemikest.
Manustatud pumbatarkvara hõlmab piirväärtusi ja pumba seadistamise parameetreid. Kvalifitseeritud
personal peab kogu infusiooni osana tagama piirväärtuste sobivuse, ravimite kokkusobivuse ja
iga pumba töökindluse. Võimalike ohtude hulka kuuluvad ravimite koostoimed ja ebasobivad
manustamiskiirused ning rõhualarmid.
Süstlapumpasid Alaris ei tohi mingil viisil teisendada ega muuta, välja arvatud juhul, kui BD on selleks
juhised või loa andnud. Kui teisendate või muudate süstlapumpasid Alaris ükskõik mis viisil, ilma et BD
oleks selleks rangeid juhiseid andnud, siis teete seda ainult omal vastutusel ja BD ei anna neile ühtki
garantiid ega kiida heaks ühegi teisendatud või muudetud süstlapumpa Alaris. BD tootegarantii ei kehti,
kui süstlapumpa Alaris on loata teisendatud või muudetud ja selle tagajärjel saab süstlapump Alaris
kahjustada või kulub enneaegselt või põhjustab selline kasutamine rikkeid või muid talitushäireid.
Kasutajate segaduse vältimiseks tuleks kõigile ühe raviala pumpadele seadistada samad alarmitoonid.
BDDF00633 Väljaanne 2
15/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Ettevaatusabinõud kasutamisel
Elektromagnetiline ühilduvus ja interferents
M
Pump on kaitstud välise interferentsi mõjude vastu, kaasa arvatud suure energiaga
raadiosageduslik kiirgus, magnetväljad ja elektrostaatiline laeng (mis tekib nt elektrokirurgiliste ja
kauterisatsiooniseadmetes, suurtes mootorites, kaasaskantavates raadiotes, mobiiltelefonides jne)
ning on valmistatud ohutult töötama ka ülemääraste interferentsi tasemete tekkimisel.
Terapeutiline kiirgusseade. Ärge kasutage pumpa ühegi terapeutilise kiirgusseadme läheduses.
Kiirgusraviks kasutatavad seadmed, näiteks lineaarkiirendi, põhjustavad kiirguse tasemeid, mis võivad
tugevasti mõjutada pumba talitlust. Lugege tootjapoolseid soovitusi ohutu vahekauguse ja teiste
ettevaatusnõuete kohta. Lisateabe saamiseks võtke ühendust BD kohaliku esindajaga.
MR
Magnetresonantsuuring (MRI). Pump sisaldab ferromagneetikuid, mis on vastuvõtlikud MRI-seadmete
poolt tekitatud magnetvälja suhtes. Seetõttu ei sobi pump antud viisil kasutamiseks koos MRI-
seadmetega. Kui pumba kasutamine MRI keskkonnas on vältimatu, soovitab BD tungivalt pumba
paigutamist magnetväljast ohutusse kaugusesse, s.t väljaspoole määratletud kontrollitud juurdepääsuala,
et vältida pumbale osaks langevat mis tahes magnetilist häiret või MRI-kujutise moondumist. See ohutu
vahekaugus tuleb määratleda tootja elektromagnetilisi häireid puudutavate soovituste kohaselt. Enama
teabe saamiseks vt toote tehnilist hooldusjuhendit (TSM). Võite edasiste juhiste saamiseks võtta ühendust
ka BD kohaliku esindajaga.
Lisaseadmed. Ärge kasutage koos pumbaga ühtegi mittesoovitatavat lisaseadet. Pumpa on katsetatud ja
see vastab asjakohastele EMC nõuetele ainult juhul, kui pumpa kasutatakse soovitatud lisaseadmetega.
Ükskõik millise lisaseadme, anduri või kaabli kasutamine, mida BD ei ole nimetanud, võib põhjustada
suurenenud emissiooni või pumba vähenenud häirekindlust.
Käesolev pump on CISPR 11 rühma 1 klass A seade ning kasutab raadiosagedusenergiat tavapärasel
tööl vaid oma sisemiseks funktsioneerimiseks. Seetõttu on raadiosageduslik kiirgus väga madal ning
ei põhjusta tõenäoliselt lähedalasuvatele elektroonikaseadmetele mingit häiringut. Käesolev pump
emiteerib siiski teatud tasemel elektromagnetkiirgust, mis jääb standardite IEC/EN60601-1-2 ja
IEC/EN60601-2-24 poolt määratud tasemetele. Kui pump mõjutab teisi seadmeid, tuleb tagajärgede
vähendamiseks meetmed kasutusele võtta, näiteks ümberasetamine või -paigutamine.
K
Mõnedel tingimustel võivad pumpa mõjutada õhu kaudu leviv kuni 15 kv suurune elektrostaatiline laeng
või raadiosageduskiirgus peaaegu 10 v/m või üle selle. Pumba mõjutamisel taolise välise interferentsiga
jääb pump turvarežiimile, seade lõpetab õigeaegselt infusiooni ning annab kasutajale nähtava ja
kuuldava alarmi abil märku. Tekkinud häireolukorra püsimisel ka pärast kasutajapoolset sekkumist
on soovitatav antud pump asendada ning saate see kvalifitseeritud hoolduspersonalile uurimiseks.
(Lisateavet lugege tehnilisest hooldusjuhendist.)
BDDF00633 Väljaanne 2
16/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Alustamine
Alustamine
Esialgne ülesseadmine
w
Lugege enne pumbaga töötamist hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit.
1. Veenduge, et pump on terviklik, kahjustamata ning et selle sildid määratud nimipinge sobib vahelduvvooluallikaga.
2. Kaasasolevad esemed:
Alaris PK Plus süstlapump
Kasutaja CD (Kasutusjuhend)
Elektroonilise kasutusjuhendi infoleht
Vahelduvvoolu toitejuhe (nagu nõutud)
Kaitsev pakend
3. Ühendage pump vahelduvvoolu toitevõrguga vähemalt 2½ tunniks, et kindlustada sisemise aku laetus (vaadake, kas S põleb).
Keele valik
1. Esmakordsel käivitamisel kuvab pump ekraani Select Language (Vali keel).
2. Valige loendist
f-klahvide abil soovitud keel.
3. Vajutage valiku kinnitamiseks funktsiooniklahvi OK.
w
Pump töötab automaatselt oma sisemise akuga, kui seade lülitatakse välja ilma vahelduvvoolutoitega ühendamata.
Pumba nõuetekohase töö lõppemisel asetage see võimalusel tagasi originaalpakendisse ning võtke kontrollimiseks
ühendust kvalifitseeritud hoolduspersonaliga.
BDDF00633 Väljaanne 2
17/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Alustamine
Ärge paigaldage pumpa nii, et vahelduvvoolusisend või süstal osutavad üles. See võib mõjutada elektriohutust
vedelikulekke korral või viia süstlas olla võiva õhu infundeerimiseni.
Varrasklambri paigaldamine
Varrasklamber on pumba tagaküljele sobitatud ning see tagab
tugeva kinnituse vertikaalsetele tilgajalgadele, mille diameeter
jääb 15 ja 40mm vahele.
*
*
Tühemik
1. Tõmmake kokkupööratud varrasklamber enda suunas ning kruvige
klamber lahti, jättes tilgajala suuruse ruumi.
2. Asetage pump ümber tilgajala ning pingutage kruvi, kuni klamber
on tugevalt tilgajalale kinnitatud.
w
Enne ühendamist dokkimisjaama/tööjaamaga* või jõude
seismisel veenduge, et varrasklamber on pumba tagaosas
klapitud ning tühemikku peidetud.
Ärge paigaldage kunagi pumpa nii, et i.v. infusiooni statiiv
muutub raskeks või ebastabiilseks.
w
Kontrollige varrasklambrit enne iga kasutamist:
ei näita mingeid kulumismärke,
ei näita pikendatud asendis mingeid liigse vaba liikumise märke.
Selliste märkide ilmnemisel tuleks pumbad eemaldada kasutusest ja lasta kvalifitseeritud teeninduspersonalil neid uurida.
Dokkimisjaama/tööjaama* või seadmerööbaste paigaldamine
Pöördnukki saab dokkimisjaama/tööjaama* nelinurksele varbale või seadmerööbastele (suurusega 10 mm x 25 mm) sobitada.
1. Joondage pumba tagaküljel olev pöördnukk dokkimisjaama/tööjaama* nelinurkse varba või seadmerööbastega.
2. Hoidke pumpa horisontaalselt ja suruge see tugevalt seadmerööpale või nelinurksele varbale.
3. Pump peaks varbale paigaldamisel oma kohale klõpsatama.
4. Tagage, et pump on kindlalt kinnitatud. Kontrollige, kas pump on korralikult kinni, tõmmates seda ettevaatlikult vabastushooba
kasutmata dokkimisjaamast/tööjaamast* eemale. Kui pump on korralikult kinni, ei tohiks see dokkimisjaamast/tööjaamast* eralduda.
5. Vabastamiseks suruge vabastushooba ning tõmmake pumpa edasi.
Korralikult kinnitamata pump võib dokkimisjaamast/tööjaamast* välja kukkuda ning teha kahju seadme kasutajale
või patsiendile.
Nelinurkne varb
Pöördnukk
Vabastushoob (vajutage vabastamiseks)
* Alaris Gateway tööjaam ja Alaris DS dokkimisjaam
BDDF00633 Väljaanne 2
18/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Süstla laadimine
Süstla laadimine
Süstla- ja manustamiskomplekti ettevalmistamine
Võimalike käivitusviivituste, edastamise ebatäpsuste ja oklusioonialarmide hilinenud tekke vähendamiseks laaditakse iga kord uus
süstal.
Kasutage võimalikult väikest süstalt, näiteks 9ml vedeliku infundeerimisel kasutage 10ml süstalt.
Infusiooni alguse viivituse vähendamiseks kasutage pumbal suvandit PURGE SYRINGE (Tühjenda süstal) või PURGE (Tühjenda),
vt jaotist Pumba käivitamine.
Kasutage kõige väiksemat sobivat süstlasuurust, mis on vedeliku või ravimi sisestamiseks vajalik. See on eriti oluline
suure riskiga või elu alalhoidvate ravimite infundeerimisel väikese infusioonikiirusega, eriti voolukiirustel alla
0,5ml/h.
Tühjendage pumbasüsteem enne infusiooni käivitamist või pärast peaaegu tühja süstla asendamist asendussüstlaga.
Tühjendamisel tagage, et pikenduskomplekt poleks patsiendiga ühendatud.
Praktilised soovitused.
Vooliku siseläbimõõt: väikese kiirusega infundeerimisel on soovitatav kasutada väikese või mikro-siseläbimõõduga voolikut
Filtrid: filtrite sisemine maht ehk surnud ruum tuleb minimeerida
Ühenduskohad: kriitilised ravimid tuleb ühendada vaskulaarsele juurdepääsukohale võimalikult lähedal
Pumba paigutamine
Veenduge, et pump oleks patsiendi
südametasandile võimalikult lähedal.
Patsiendi südametasand peab olema pumba
keskjoonega ühel joonel.
Pumba kõrguse reguleerimine patsiendi südame suhtes võib põhjustada vedelikuedastuse ajutist suurenemist või
vähenemist.
w
Kui kasutate mitut süstlapumba ja kliiniliselt pole võimalik kõiki pumpi patsiendi südametasandile viia, asetage
suure riskiga või elu alalhoidvad ravimid patsiendi südametasandile võimalikult lähedale.
w
Mitme suure riskiga või elu alalhoidva ravimi infundeerimisel kaaluge vähimate kiirustega infundeerivate pumpade
paigutamist patsiendi südametasandile võimalikult lähedale.
BDDF00633 Väljaanne 2
19/56
Alaris™ PK Plus süstlapump
Süstla laadimine
Süstla laadimine ja kinnitamine
Süstla kindlaks laadimiseks ja kinnitamiseks järgige hoolikalt alltoodud etappe. Süstla väär laadimine võib viia süstla
tüübi ja suuruse väära tuvastamiseni. Selle vale väärtuse kinnitamine võib viia infusioonikiiruse olulise ebatäpsuseni
ja mõjutada pumba töökindlust.
Kasutage ainult pumbal või käesolevas juhendis toodud tüüpi süstalt. Vale süstla kasutamine võib infusioonikiiruse
täpsust ja pumba töökindlust negatiivselt mõjutada.
Süstlasse vedelikku tõmmates tõmmake seda piisavalt pikenduskomplekti ja süstlasse infusiooni lõpul jääva „surnud ruumi“
katmiseks, kuna seda ei saa täielikult infundeerida.
Süstla ääriku klamber
Süstla
klamber
Silindri
äärik
Kolvi haaratsid
Kolvi äärik
Kolvi hoidik
Kolb
Sõrmepidemed
Süstla
silinder
Paigaldage pump stabiilsele horisontaalpinnale või fikseerige eelnevalt kirjeldatud viisil.
Valmistage ühekordne süstal ja pikenduskomplekt standardset aseptilist tehnikat järgides ette, laadige ja eeltäitke.
1. Pigistage kolvi hoidiku sõrmepidemed kokku ja libistage mehhanismi paremale.
2. Tõmmake süstla klambrit ettepoole ja alla.
3. Sisestage süstal tagades, et silindri äärik jääb süstla ääriku klambri pilude sisse.
w
Süstla õige laadimise tagamiseks asetage silindri äärik süstla klambri ja süstla
ääriku klambri vahelisse ruumi. See on teostatud õigesti, kui süstal jääb enne
süstla klambri sulgemist oma kohale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

BD Süstlapump Alaris™ PK Plus MK4 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend