ProForm PETL6000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
¨
ATTENTION:
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Conservez ce manuel
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Autocollant
du NumŽro
de SŽrie
No. du Mod•le PETL60000
No. de SŽrie
Trouvez le numŽro de sŽrie ˆ lÕen-
droit indiquŽ. ƒcrivez le numŽro sur la
ligne ci-dessus comme rŽfŽrence.
No. de Pi•ce 162126 R0600A ImprimŽ au Canada © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Notre website ˆ
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santŽ et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons ˆ satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant lÕassemblage
de ce produit ou que vous dŽ-
couvrez que certaines pi•ces
sont dŽfectueuses ou man-
quantes, nous sommes ˆ votre
disposition pour rŽsoudre vos
probl•mes.
Veuillez contacter notre service
ˆ la client•le au numŽro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ
13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le
vendredi de 14h00 ˆ 17h00
(exceptŽs les jours fŽriŽs).
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de remplacement, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro suivant:
du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de 14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (exceptŽs les jours fŽriŽs)
et prŽparez lÕinformation suivante:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE du produit (PETL60000)
¥ Le NOM du produit (PROFORM
¨
600 tapis roulant)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
¥ Le NUMƒRO DE RƒFƒRENCE de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES aux pages 22 et 23 de
ce manuel et le SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de ce manuel)
¥ La DESCRIPTION de la pi•ce ou des pi•ces (voir la LISTE DES PIéCES aux pages 23 de ce manuel et le
SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de ce manuel).
PROFORM
¨
est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
33-130 86 56 81
33-130 86 56 81
2
23
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALISATION DÕUN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIéCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel de lÕutilisateur un SCHƒMA DƒTAILLƒ.
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT: Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendie, de chocs
Žlectriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriŽtaire est responsable d'informer
tous les utilisateurs de ce tapis roulant des
avertissements et des conseils importants qui
se rattachent ˆ l'utilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages dŽ-
crits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 m•tres dÕespace der-
ri•re le tapis roulant. Ne lÕinstallez pas sur
une surface qui emp•che la circulation dÕair
de lÕappareil. Pour protŽger votre sol, placez
un rev•tement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'acc•s ˆ la prise.
5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de
lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant o•
des produits aŽrosols sont utilisŽs et o• de
lÕoxyg•ne est administrŽ.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du tapis rou-
lant ˆ tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. Ne laissez jamais plus dÕune
personne ˆ la fois sur le tapis roulant.
9. Ne laissez jamais plus dÕune personne ˆ la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez des v•tements de sport appropriŽs
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de v•tements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les v•te-
ments de support sont recommandŽs pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ
la page 8) directement sur une prise capable
de soutenir au moins 8 amp•res. Aucun autre
appareil ne devrait •tre branchŽ sur le m•me
circuit.
100 1 ClŽ Hexagonale
101 21 Vis
102 1 Bouton de Verrouillage
103 2 Rallonge de Pied
104 2 Embout du Pied de Rallongement
105 1 Pare-Choc
106 1 Bobine dÕInduction
107 2 Boulon du Moniteur Cardiaque
108 2 Rondelle du Moniteur Cardiaque
109 1 Moniteur Cardiaque
110 2 PoignŽe RembourrŽe de la Rampe
111 1 Manchon du Bouton de Verrouillage
112 1 Ressort
113 1 Col de la ClŽ de Verrouillage
114 1 Pince de la ClŽ de Verrouillage
115 1 ClŽ de Verrouillage
116 1 Arri•re de la Base de la Console
117 2 Embout du Montant
118 1 Support de la Bobine dÕInduction
119 4 Bague dÕEspacement du Coussin de la
Base
120 1 Bague dÕEspacement du Pied Arri•re
121 1 CD I-Fit.com (non inclus)
122** 2 Poids de 1.3 kg
123* 1 Assemblage du Loquet
124 4 Vis pour Bois
125 1 Groupement de Fils 50Ó
126* 2 Assemblage de la Rallonge du Pied
127 1 Pied du Panneau Ventral
128 1 Papier collant
129 1 Filtre
130 4 Bague CarrŽe du Moteur
131 1 Plaque de lÕIsolateur du Moteur
# 1 8Ó Fil Blanc, 2F
# 1 4Ó Fil Noir, M/F
# 1 8Ó Fil Bleu, 2F
# 1 4Ó Fil Bleu, 2F
# 1 4Ó Fil Noir, 2F
# 1 4Ó Fil Vert, F/Ring
# 1 8Ó Fil Vert, F/Ring
# 1 8Ó Fil Vert, 2 Ring
# 1 6Ó Fil Vert/Jaune
# 1 Manuel de lÕUtilisateur
* Inclus toutes les pi•ces indiquŽes dans lÕencadrŽ.
**Pour plus dÕinformation sur les poids voir page 17
# Ces pi•ces ne sont pas illustrŽes.
22
3
12. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez
quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de
1,50 m maximum.
13. Gardez le cordon dÕalimentation loin de toute
surface chaude.
14. Ne dŽplacez jamais la courroie quand lÕappa-
reil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cordon dÕalimentation ou la
prise est endommagŽ(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER ˆ la page 5 si le tapis rou-
lant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors de lÕem-
ploi du tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vi-
tesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progressi-
vement de mani•re ˆ Žviter des changements
de vitesse soudains.
17. Le moniteur cardiaque nÕest pas un appareil
mŽdical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de lÕutilisateur pendant lÕexer-
cice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins exacte. Le moniteur ne sert quÕˆ don-
ner une idŽe approximative des fluctuations
du pouls lors de lÕexercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ, dŽ-
branchez le cordon dÕalimentation et dŽpla-
cez lÕinterrupteur Òon/offÓ ˆ la position ÒoffÓ
lorsque le tapis roulant nÕest pas utilisŽ. (Voir
le dessin ˆ la page 5 pour localiser lÕinterrup-
teur Òon/offÓ.)
19. NÕessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de dŽplacer le tapis roulant avant que ce der-
nier ne soit assemblŽ. (RŽfŽrez-vous ˆ lÕAS-
SEMBLAGE ˆ la page 6, et COMMENT
DƒPLACER LE TAPIS ROULANT ˆ la page
18). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽ-
placer le tapis roulant, vous devez •tre ca-
pable de soulever 20 kg sans difficultŽ.
20. Ne changez pas lÕinclinaison du tapis roulant
en pla•ant des objets ˆ lÕavant ou ˆ lÕarri•re
sous le tapis roulant.
21. Quand vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le bouton de verrouillage soit fermŽ
compl•tement dans le verrou. (Voir page 18.)
22. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces du tapis
roulant rŽguli•rement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vidŽos i-
fit.com un son Žlectronique vous avertira
lorsque la vitesse et/ou lÕinclinaison vont
changer. Soyez toujours attentif ˆ ce son et
soyez pr•t pour le changement de vitesse
et/ou dÕinclinaison. Parfois la vitesse et/ou
lÕinclinaison peuvent changer avant que lÕen-
tra”neur personnel dŽcrive le changement.
24. Lorsque vous utilisez les CD et vidŽos i-
Fit.com, vous pouvez annuler les change-
ments de vitesse et dÕinclinaison ˆ nÕimporte
quel moment en appuyant les boutons de vi-
tesse et dÕinclinaison. Cependant lorsque
vous entendez le son (bip), la vitesse et/ou
lÕinclinaison changeront au prochain pro-
gramme du CD ou de la vidŽo.
25. Retirez toujours les CD et vidŽos de votre lec-
teur CD ou de votre magnŽtoscope lorsque
vous ne les utilisez pas.
26. NÕinsŽrez et ne laissez jamais tomber dÕobjet
dans les ouvertures du tapis roulant.
27. DANGER: DŽbranchez le cordon d'ali-
mentation avant de nettoyer ou de rŽgler l'ap-
pareil. N'enlevez jamais le capot du moteur ˆ
moins qu'un technicien qualifiŽ ne vous le re-
commande. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnŽs dans ce manuel ne de-
vraient •tre effectuŽs que par un technicien
qualifiŽ.
28. Ce tapis roulant est con•u pour •tre utilisŽ
seulement dans votre maison. Le tapis rou-
lant ne doit pas •tre utilisŽ dans une institu-
tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION: Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exer-
cices. Ceci s'adresse plus particuli•rement aux personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce pro-
duit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utili-
sation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LISTE DES PIéCESÑNo. du Mod•le PETL6000 R0600A
1 1 Courroie du Moteur
2 1 Poulie/Volant/Ventilateur
3 4 ƒcrou du Moteur 3/8Ó
4* 1 Moteur/Poulie/Volant/Ventilateur
5 2 Boulon du Moteur dÕInclinaison
6 1 Bague dÕEspacement du Moteur
7 1 Moteur dÕInclinaison
8 1 Support dÕArr•t
9 2 ƒcrou des Pi•ces ƒlectroniques
10 4 Rondelle en ƒtoile
11 1 Interrupteur Optique
12 1 Cadre
13 2 Boulon des Pi•ces ƒlectroniques
14 1 Disque de lÕInterrupteur Optique
15 8 ƒcrou 3/8Ó
16 1 Cordon dÕAlimentation pour le Royaume
Uni
17 4 Support Plastique
18 1 Support du Capot (court)
19 1 Support du Capot (long)
20 2 Autocollant de PrŽcaution
21 1 Capteur MagnŽtique
22 1 Pince du Capteur MagnŽtique
23 1 Fil de Contr™le ou de Moteur
24 1 Contr™le
25 1 Support des Pi•ces ƒlectroniques
26 1 Coupe-Circuit (Disjoncteur)
27 1 RŽceptacle
28 1 Manchon du Moteur de Tension
29 1 Interrupteur On/Off
30 1 Prise
31 1 Pied dÕInclinaison
32 2 Boulon du Cadre Pivot
33 2 Bague dÕEspacement du Cadre Pivot
34 1 Groupement de Fils du Montant
35 1 Boulon de RŽglage du Rouleau Avant
36 3 Rondelle de RŽglage du Rouleau
37 2 ƒcrou-Tension du Moteur/ƒcrou du
Rouleau Avant
38 4 Boulon de Carrosserie du Moteur
39 2 Vis de lÕEmbout
40 1 Embout du Repose-Pied Gauche
41 2 Repose-Pied
42 1 Rouleau Avant/Poulie
43 1 Aimant
44 4 Vis de la Plateforme
45 4 Isolateur
46 2 Vis de lÕIsolateur
47 15 Attache
48 1 Panneau Protecteur
49 2 Courroie de Guide
50 1 Porte-Livre
51 1 Panneau Ventral Avant
52 1 Cordon dÕAlimentation pour lÕEurope
53 4 Pince de lÕAttache-C‰ble
54 13 Vis du Panneau Ventral
55 1 Courroie de Marche
56 1 Groupement de Fils 20Ó
57 1 Rouleau Arri•re
58 2 Isolateur Arri•re
59 2 Pied Arri•re
60 2 Vis du Pied Arri•re
61 1 Fil de Mise ˆ la Terre
62 28 Vis hexagonale
63 1 Panneau Ventral
64 1 Embout Arri•re
65 2 Boulon de RŽglage Rouleau Arri•re
66 1 Moteur
67 1 Autocollant pour le Loquet
68 2 Vis de la Plateforme Arri•re
69 2 Vis des Pi•ces ƒlectroniques
70 1 Verrou
71 1 Plateforme de Marche
72 5 Attache C‰ble 8Ó
73 1 Fiche
74 1 Boulon du Moteur de Tension
75 2 Partie du Repose-Pied Gauche
76 6 Petite Vis
77 1 Console
78** 2 Poids de 1 kg.
79 1 Rebord Plastique
80 1 Fil I-Fit 10Õ
81 1 Tableau de Bord
82 1 Montant
83 2 Boulon Pivot du Pied dÕInclinaison
84 2 Autocollant pour la Statique
85 2 Rallonge de la Rampe
86 2 Boulon de la Roue
87 1 Base de la Console
88 1 Rondelle Tension du Moteur
89 10 Vis du Verrou ou de la Console
90 1 ClŽ/Pince
91 1 Panneau Ventral du Moteur dÕInclinaison
92 1 Embout du Repose-Pied Droit
93 1 Bague dÕEspacement du Moteur de
Tension
94 1 Capot du Moteur
95 2 Roue Avant
96 1 Panneau Protecteur du Moteur
dÕInclinaison
97 6 Coussin de la Base
98 1 Fil Audio 12Ó
99 2 Rondelle des Pi•ces ƒlectroniques 1Ó
No.
QtŽ. Description
No.
QtŽ. Description
Pour trouver les pi•ces ci-dessous, rŽfŽrez-vous au SCHƒMA DƒTAILLƒ au centre de ce manuel.
214
Remarque: Cet autocollant est ˆ 38% de sa taille actuelle.
Les autocollants reprŽsentŽs ci-dessous doivent •tre placŽs sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille
dÕautocollants qui contient lÕinformation dans quatre langues. Placez les autocollants en fran•ais pardes-
sus les autocollants en anglais aux endroits indiquŽs.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service ˆ la client•le pour en commander.
Placez le nouvel autocollant ˆ lÕendroit indiquŽ.
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails
concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le
sujet ou consultez votre mŽdecin.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse ou de fortifier
votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir les
rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner ˆ une intensitŽ cor-
recte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en
utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le ta-
bleau ci-dessous indique le pouls recommandŽ pour
bržler de la graisse et pour les exercices aŽrobics.
Pour mesurer votre pouls appropriŽ, dÕabord trouvez
lÕ‰ge au bas du tableau (les ‰ges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des ‰ges. Les
trois nombres dŽfinissent votre Òzone dÕentra”nementÓ.
Les deux nombres infŽrieurs sont les pouls recom-
mandŽs pour bržler de la graisse; le nombre supŽrieur
est recommandŽ pour les exercices aŽrobics.
Pour mesurer votre pouls, utilisez le moniteur car-
diaque. Si votre pouls est trop ŽlevŽ ou trop bas rŽglez
la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant au besoin.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer ˆ une intensitŽ relativement basse pen-
dant une longue pŽriode. Durant les premi•res mi-
nutes dÕexercice, votre corps utilise des calories dÕhy-
drate de carbone, facilement accessibles comme
source dÕŽnergie. Apr•s quelques minutes seulement,
votre corps commence ˆ utiliser des calories de
graisse en rŽserve comme source dÕŽnergie. Si votre
but est de bržler de la graisse, ajustez la vitesse et lÕin-
clinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que votre pouls
sÕapproche du nombre infŽrieur de votre
dÕentra”nement.
Pour bržler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que votre
pouls soit pr•s du nombre du milieu de votre zone
dÕentra”nement.
Exercice AŽrobics
Si votre but est de fortifier votre syst•me cardiovascu-
laire, votre entra”nement devrait •tre aŽrobic. LÕexer-
cice aŽrobic requiert de large quantitŽ dÕoxyg•ne du-
rant une pŽriode de temps prolongŽe. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantitŽ de sang que les poumons doi-
vent oxygŽner. Pour un entra”nement aŽrobic, rŽglez
la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce
que votre pouls est proche du nombre supŽrieur de
votre zone dÕentra”nement.
GUIDE DÕEXERCICES
Chaque entra”nement devrait inclure ces trois Žtapes:
ƒchauffement, commencez chaque entra”nement
avec 5 ˆ 10 minutes dÕŽtirements et dÕexercices lŽgers.
Un Žchauffement correct Žl•ve la tempŽrature de votre
corps, augmente votre frŽquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous prŽparer pour lÕentra”nement.
Exercices dans la Zone dÕEntra”nement, apr•s vous
•tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exercices
jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone dÕen-
tra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes. (Durant les pre-
mi•res semaines dÕexercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone dÕentra”nement pendant plus de
20 minutes.)
Exercices de Retour ˆ la Normal, finissez chaque
entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements pour
revenir ˆ la normal. Cela augmentera la flexibilitŽ de
vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir les probl•mes
qui surviennent apr•s lÕexercice.
FRƒQUENCE DES ENTRAINEMENTS
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq
entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
ATTENTION: Avant de commen-
cer ce programme dÕexercices (ou un autre),
veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci est tout
particuli•rement important pour les per-
sonnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou celles
ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ.
Le moniteur cardiaque nÕest pas un instru-
ment mŽdical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du pouls moins prŽcise. Le
moniteur ne sert quÕˆ donner une idŽe ap-
proximative des fluctuations de pouls lors de
lÕexercice.
FrŽquence Cardiaque pour les Zones dÕEntra”nements
AŽrobic
Bržler de la Graisse
Bržler de la Graisse un Max.
20
5
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM
¨
600.
Le tapis roulant offre une technologie de pointe et un
design innovateur vous permettant de bŽnŽficier dÕex-
cellents exercices cardiovasculaires dans le confort et
lÕintimitŽ de votre maison. De plus lorsque que vous ne
vous exercez pas, lÕexceptionnel PROFORM
¨
600 peut
•tre pliŽ prenant ainsi moins dÕespace (la moitiŽ) que
les autres tapis roulant.
Pour votre bŽnŽfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
ter le service ˆ la client•le au numŽro suivant: 33-130
86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 ˆ 13h00 et de
14h00 ˆ 18h00, le vendredi de 14h00 ˆ 17h00 (excep-
tŽs les jours fŽriŽs). Le numŽro du mod•le du tapis
roulant est le PETL60000. Vous trouverez le numŽro
de sŽrie sur l'autocollant qui est apposŽ sur le tapis
roulant (rŽfŽrez-vous ˆ la page de couverture de ce
manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggŽrons d'Žtudier le schŽma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pi•ces avant de lire le
reste du manuel de lÕutilisateur.
AVANT DE COMMENCER
PROBLéME: Le tapis roulant ralentit durant lÕusage.
SOLUTION: a. Si vous avez besoin dÕune rallonge, utilisez seulement un cordon de 1.5 m•tre maximum.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis
peut •tre diminuŽe et la courroie peut •tre endommagŽ
de mani•re permanente. Retirez tout dÕabord la clŽ de la
console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTA-
TION. Avec la clŽ hexagonale tournez les deux boulons
dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens contraire des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Une fois la courroie
serrŽe correctement, vous devriez pouvoir soulever
chaque c™tŽ de la courroie de 7 ˆ 10 cm. de la plateforme
de marche. Assurez-vous que la courroie est centrŽe.
Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez
le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la
courroie soit tendue correctement.
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service ˆ la client•le.
PROBLéME: La courroie nÕest pas centrŽe.
SOLUTION: a. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la gauche, retirez tout
dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le bou-
lon gauche dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit
dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour.
Faites attention de ne pas trop tendre la courroie. Branchez
le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques
minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit centrŽe.
b. Si la courroie sÕest dŽplacŽe vers la droite, retirez tout
dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez le bou-
lon gauche dÕajustement arri•re dans le sens contraire des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon droit
dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Faites
attention de ne pas trop tendre la courroie. Branchez le cor-
don dÕalimentation, insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques mi-
nutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit centrŽe.
PROBLéME: La courroie glisse quand vous marchez.
SOLUTION: a. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout dÕabord
la clŽ et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION.
Avec la clŽ hexagonale, tournez les deux boulons dÕajuste-
ment du rouleau arri•re dans le sens des aiguilles dÕune
montre, 1/4 de tour. Quand la courroie est serrŽe correcte-
ment, vous devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la cour-
roie mobile de 7 ˆ 10 cm. Faites attention de garder la cour-
roie centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant
pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit tendue correcte-
ment.
PROBLéME: LÕinclinaison du tapis roulant ne change pas correctement ou ne change pas lorsque les
CD ou vidŽos i-Fit.com sont utilisŽs.
SOLUTION: a. Avec la clŽ insŽrŽe dans la console, appuyez lÕun des boutons dÕinclinaison. Alors que lÕincli-
naison change, retirez la clŽ. Apr•s quelques secondes, rŽinsŽrez la clŽ. Le tapis roulant
sÕŽl•vera automatiquement au niveau dÕinclinaison maximum et ensuite retournera au niveau
dÕinclinaison minimum. Ceci recalibrera lÕinclinaison.
Boulon d'Ajustement
du Rouleau Arri•re
7Ð10 cm
b
b
a
a
Rampe
Console
Bouton de
Verrouillage
Moniteur Cardiaque
Porte-Livre
ClŽ/Pince
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
Interrupteur On/Off
Courroie de
Marche
Plateforme de Marche RembourrŽe
Cordon dÕAlimentation
Repose-
Pieds
Boulon de RŽglage
du Rouleau Arri•re
Porte-Bouteille
(Bouteille dÕEau
non incluse)
CïTƒ DROIT
CïTƒ GAUCHE
Roue
Avant
196
ASSEMBLAGE
LÕassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dŽgagŽe et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant. LÕassemblage requiert
la clŽ hexagonale et votre tournevis Phillips .
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se
peut que durant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie ou sur le
carton dÕemballage. Ceci nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la courroie, net-
toyez avec un chiffon doux et un dŽtergent non-abrasif.
Si vous avez des questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service ˆ la client•le au nu-
mŽro suivant: 33-130 86 56 81.
103
97
1
2
101
97
97
101
103
103
82
97
97
97
1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, Žlevez avec prŽ-
caution le tapis roulant ˆ la position verticale.
Alors que la deuxi•me personne renverse le tapis rou-
lant sur le c™tŽ et le tient, insŽrez lÕune des Rallonges
de Pied (103) dans le tapis roulant comme indiquŽ.
Assurez-vous que la Rallonge de Pied est tournŽ de
mani•re ˆ ce que le Coussin de la Base (97) est sur le
bas.
Ensuite renversez le tapis roulant sur lÕautre c™tŽ et in-
sŽrez la Rallonge de Pied (pas indiquŽ) de la m•me ma-
ni•re. Abaissez le c™tŽ du tapis roulant afin que les deux
Rallonges de Pied (103) sont ˆ plat sur le sol.
2. Ë lÕaide dÕune seconde personne, renversez avec prŽ-
caution les Montants (82) comme indiquŽ. Assurez-
vous que les Rallonges des Pieds (103) restent dans
les Montants.
Attachez le Rallonge de Pied (103) avec deux Vis (101)
et le Coussin de la Base (97) comme indiquŽ.
Ë lÕaide dÕune seconde personne, renversez avec prŽ-
caution les Montants (82) ˆ la position verticale.
Remarque: Un Coussin de la Basse (97) pourrait •tre in-
clus en surplus. Utilisez le, si lÕun des autres est usŽ ou
a besoin dÕ•tre changŽ.
LOCALISATION DÕUN PROBLéME
La plupart des probl•mes du tapis roulant peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes ci-dessous.
Trouvez le sympt™me correspondant et suivez les Žtapes recommandŽes. Si vous avez toujours des
questions veuillez contacter le service ˆ la client•le.
PROBLéME: Le tapis roulant ne sÕallume pas.
SOLUTION: a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ dans une prise mise ˆ la terre. (Voir la
page 8.) Si nŽcessaire utilisez une rallonge qui nÕest pas plus longue que 1,5 m•tre.
b. Apr•s avoir branchŽ le cordon dÕalimentation, assurez-vous que la clŽ est compl•tement insŽ-
rŽe dans la console. (Voir Žtape 1 ˆ la page 10.)
c. VŽrifiez le coupe-circuit (disjoncteur) sur le tapis
roulant pr•s du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrup-
teur saillit comme indiquŽ le coupe-circuit sÕest dŽ-
clenchŽ. Enclenchez le coupe-circuit, attendez
quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur.
d. VŽrifiez lÕinterrupteur on/off sur le tapis roulant
pr•s du cordon dÕalimentation. LÕinterrupteur doit
•tre ˆ la position on.
PROBLéME: Le tapis roulant sÕŽteint pendant lÕemploi.
SOLUTION: a. VŽrifiez le coupe-circuit sur le tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation (voir c. au-dessus).
Si le coupe-circuit sÕest dŽclenchŽ, attendez quelques minutes et appuyez lÕinterrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation est branchŽ.
c. Enlevez la clŽ de la console. RŽinsŽrez la clŽ dans la console. (Voir Žtape 1 page 10.)
d. Assurez-vous que lÕinterrupteur on/off est ˆ la position on.
e. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service ˆ la client•le.
PROBLéME: LÕaffichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION: a. Enlevez la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE
CORDON DÕALIMENTATION. Enlevez les vis du
capot. Enlevez avec prŽcaution le capot. Localisez le
Capteur MagnŽtique (21) et lÕAimant (43) du c™tŽ
gauche de la Poulie (42). Tournez la Poulie jusquÕˆ
ce que lÕAimant soit alignŽ avec le Capteur
MagnŽtique. Assurez-vous que lÕespace entre
lÕAimant et le Capteur MagnŽtique soit dÕenviron
3 mm. Si nŽcessaire, desserrez la Petite Vis (76) et
dŽplacez lŽg•rement le Capteur MagnŽtique.
Revissez la Vis. Rattachez le capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques mi-
nutes pour vŽrifier que la lecture de vitesse est correcte.
PROBLéME: L'affichage de pouls sur la console ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION: a. Nettoyez vos mains avant d'utiliser le dŽtecteur de pouls. Nettoyez le moniteur avec un chiffon
humide et un petit peu de savon de vaisselle.
b. Assurez-vous qu'il n'ait pas une lumi•re Žclatante ou un rayon de soleil rayonnant directement
sur le moniteur.
Tripped
Reset
c
Position
On
d
43
21
76
3 mm
42
Vue dÕen
Haut
DŽclenchŽ
EnclenchŽ
18
7
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕali-
mentation. ATTENTION: Vous devez •tre capable de soule-
ver 20 kgs sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser,
ou dŽplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiquŽs ˆ droite. ATTEN-
TION: Pour rŽduire les risques de blessures, pliez vos
jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous soule-
vez le tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos
jambes plut™t que votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un
angle de 45 degrŽs.
2. Mettez votre main dans la position illustrŽe et tenez le tapis
roulant fermement. Avec votre main gauche, tirez le bouton
de verrouillage ˆ gauche et tenez-le. Soulevez le tapis roulant
jusquÕˆ ce que la clŽ de verrouillage est alignŽe avec le
verrou. InsŽrez la clŽ de verrouillage dans le
verrou. Assurez-vous que la clŽ est compl•tement insŽrŽe
dans le verrou.
Pour protŽger votre sol, placez un tapis sous le tapis rou-
lant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs du so-
leil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de
rangement ˆ des tempŽratures au dessus de 30
o
C.
COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position
de rangement dŽcrite ci-dessus. Assurez-vous que la clŽ
est compl•tement insŽrŽe dans le verrou.
1. Tenez le tapis roulant comme indiquŽ et placez un pied
contre la roue.
2. Faites basculer le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce quÕil
puisse rouler sur les roues. DŽplacez le tapis roulant jusquÕˆ
lÕendroit dŽsirŽ avec prŽcaution. Ne dŽplacez jamais le tapis
roulant sans lÕavoir fait basculer vers lÕarri•re, ou les
coussinets de la base pourraient se dŽcoller. Pour dimi-
nuer les risques de blessures, faites extr•mement atten-
tion quand vous dŽplacer votre tapis roulant. NÕessayez
pas de dŽplacer le tapis roulant sur une surface inŽgale.
3. Placez un pied sur la base et pivotez doucement le tapis roulant jusquÕˆ sa position verticale.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR lÕEMPLOI
1. RŽfŽrez-vous au dessin 2 ci-dessus. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme indiquŽ. Avec votre
main gauche, tirez le bouton de verrouillage ˆ gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas jusquÕˆ ce
que le tapis roulant dŽpasse la clŽ. Lentement rel‰chez le bouton de Verrouillage.
2. RŽfŽrez-vous au dessin 1. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le tapis roulant
au sol. ATTENTION: Pour rŽduire la possibilitŽ de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos
droit.
Base
Roues Avants
1
Bouton de
Verrouillage
ClŽ
Verrou
FermŽ
Ouvert
2
76
82
110
47
76
Manche
85
125
Attache Plastique
3
5. Assurez-vous que toutes les pi•ces sont serrŽes avant dÕutiliser le tapis roulant. Gardez la clŽ hexago-
nale incluse dans un endroit sžr. La clŽ hexagonale est utilisŽe pour rŽgler la courroie de marche (voir page
20). Pour protŽger votre sol ou tapis, placez un rev•tement sous le tapis roulant.
4
3. Trouvez lÕattache plastique dans le manche dans le
Montant gauche (82). Tenez la Rallonge de la Rampe (85)
comme indiquŽ. InsŽrez lÕattache plastique dans la Rallonge
de la Rampe en insŽrant la Rallonge de la Rampe dans le
manche. Attachez la rallonge de la Rampe avec trois Petites
Vis (76). Remarque: LÕattache plastique est attachŽe au
Groupement de Fils 50Ó (125). NÕendommagez pas le
Groupement de Fils. Le Groupement de Fils 50Ó est uti-
lisŽ avec le moniteur optionnel (voir p. 17).
Glissez une PoignŽe RembourrŽe de la Rampe (110) dans
la Rallonge de la Rampe (85). Appuyez une Attache (47)
dans la PoignŽe RembourrŽe de la Rampe.
Attachez lÕautre Rallonge de la Rampe et la PoignŽe
RembourrŽe de la Rampe au Pied droit (non illustrŽ).
Remarque: Il nÕy a pas de groupement de fils dans le
Montant droit.
4. Assurez-vous que le Manchon du Bouton de Verrouillage
(111) est compl•tement insŽrŽ dans le Montant gauche
(82).
Retirez le Bouton de Verrouillage (102) de la ClŽ de
Verrouillage (115). Assurez-vous que le Col de la ClŽ de
Verrouillage (113) et le Ressort (112) sont sur la ClŽ de
Verrouillage. InsŽrez la ClŽ de Verrouillage dans le Montant
gauche (82) et serrez le Bouton de Verrouillage sur celui-ci.
113
115
111
112
102
82
178
quÕil ne se soit pas entortillŽ autour du
cordon dÕalimentation.
Suivez vos progr•s avec la piste Žlectronique
et les quatre affichages.
Voir lÕŽtape 5 ˆ la page 10.
Mesurez votre pouls, si vous le dŽsirez.
Voir lÕŽtape 6 on page 11.
Lorsque le programme est terminŽ, retirez la
clŽ.
Placez-vous sur les repose-pieds et retirez la clŽ
de la console. Gardez la clŽ dans un endroit
sžre. Remarque: Si les affichages et les diffŽ-
rents indicateurs sur la console resteront al-
lumŽs une fois que la clŽ est retirŽe, la
console est dans le mode ÒdemoÓ. RŽfŽrez-
vous aux instructions ci-dessous et Žteignez
le mode demo.
Lorsque vous avez fini dÕutilisez le tapis roulant,
dŽplacez lÕinterrupteur on/off pr•s du cordon dÕali-
mentation du tapis roulant, ˆ la position off.
LE MODE INFORMATION/MODE DEMO
La console a comme caractŽristiques un mode dÕinfor-
mation qui garde lÕinformation; le nombre total dÕheures
que votre tapis roulant a fonctionnŽ et le nombre de
mile que la courroie a parcourue. Le mode dÕinforma-
tion vous permet aussi dÕalterner entre les miles et les
kilom•tres par heure. En plus le mode dÕinformation
vous permet dÕallumer ou dÕŽteindre le mode demo.
Pour sŽlectionner le mode information, tenez appuyŽ la
touche Stop alors que vous insŽrez la clŽ dans la
console. Lorsque le mode information est sŽlectionnŽ
les informations suivantes seront indiquŽes:
LÕaffichage Distance/Tours
indiquera le nombre de miles
que la courroie a parcouru.
LÕaffichage Temps/Inclinaison
indiquera le nombre total
dÕheures que le tapis roulant a
ŽtŽ utilisŽ.
Un ÒE,Ó pour les miles, ou un
ÒM,Ó pour les kilom•tres, appa-
ra”tra ˆ lÕaffichage Vitesse/
Minutes par Miles. Appuyez la
touche Vitesse
pour changer
lÕunitŽ de mesure.
IMPORTANT: LÕaffichage
Calories/Calories de
Graisse/Pouls devrait •tre
vide. Si la lettre ÒdÓ appara”t ˆ
lÕaffichage, la console est au
mode ÒdemoÓ. Le mode est
con•u pour •tre utilisŽ lorsque
un tapis roulant est en dŽ-
monstration dans un magasin.
Lorsque la console est dans le
mode demo, le cordon dÕali-
mentation peut •tre branchŽ,
la clŽ peut •tre retirŽe de la
console, et les affichages et
les indicateurs sÕallumeront automatiquement dans un
ordre prŽrŽglŽ, cependant les touches sur la console ne
fonctionneront pas. Si la lettre ÒdÓ appara”t ˆ lÕaffi-
chage Calories/Calories de Graisse/Pouls lorsque le
mode information est sŽlectionnŽ, appuyez la
touche Vitesse
pour que lÕaffichage
Calories/Calories de Graisse/Pouls soit vide.
Pour sortir du mode information, retirez la clŽ de la
console.
POIDS OPTIONNELS
Des poids peuvent vous
permettre dÕexercer la partie
supŽrieure de votre corps.
Les poids peuvent •tre ran-
gŽs sur des porte-poids sur
la console. Pour acheter
des poids, veuillez
contacter le service ˆ la
client•le (voir la derni•re
page).
MONITEUR CARDIAQUE OPTIONNEL
Un moniteur cardiaque optionnel est une des caractŽ-
ristiques de la console. Le moniteur cardiaque vous
permet dÕutiliser le tapis roulant avec les mains libres et
vous donne constamment votre frŽquence cardiaque
pendant votre entra”nement. Pour acheter ce moni-
teur cardiaque optionnel, veuillez contacter le ser-
vice ˆ la client•le (voir la derni•re page).
10
9
8
LE PERFORMANT LUBE
TM
DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie ou sur la plate-
forme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie et causer de lÕusure
extr•me.
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une rŽsis-
tance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les risques de
chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ dÕun cordon avec un
conducteur de mise ˆ la terre et dÕune prise mise ˆ la terre.
Deux cordons dÕalimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond ˆ votre prise. RŽfŽrez-vous au dessin numŽro 1.
Branchez lÕextrŽmitŽ indiquŽe du cordon dÕalimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. RŽfŽrez-vous au des-
sin numŽro 2. Branchez le cordon dÕalimentation dans la prise de
courant qui est correctement installŽe et qui est mis ˆ la terre
conformŽment aux codes et aux ordonnances locales. Note: En
Italie, un adaptateur (non inclus) doit •tre utilisŽ entre le cordon
dÕalimentation et la prise. Important: Le tapis roulant nÕest pas com-
patible avec les prises ŽquipŽs dÕun GFCI.
Utilisez seulement un cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec
un conducteur de 1mm
2
au moins, une prise et un dispositif couplŽ re-
connus par votre pays respectif.
DANGER: Un mauvais branchement de
lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlec-
triques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si
vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de cou-
rant, faites installer une prise de courant adŽquate par
un Žlectricien qualifiŽ.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
916
PLACEMENT DE LÕAUTOCOLLANT
Enlevez le rev•tement fin en plas-
tique sur la console. Tous les au-
tocollants sur la console sont en
anglais. Trouvez la feuille avec la
m•me information dans quatre
langues. DŽcollez lÕautocollant en
fran•ais et placez-le pardessus
lÕautocollant en anglais.
CARACTƒRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre beaucoup de possibilitŽs pour vous
aider ˆ profiter un maximum de vos exercices.
Quand la console est en mode manuel, la vitesse et lÕin-
clinaison du tapis roulant peuvent •tre contr™lŽes au
touchŽ dÕun bouton. Alors que vous faites des exer-
cices, la piste Žlectronique et les quatre affichages vous
fourniront continuellement les rŽsultats de vos exer-
cices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utili-
sant le moniteur cardiaque incorporŽ dans la console.
La console est aussi ŽquipŽe dÕune technologie avan-
cŽe et interactive: iFit.com. Avec la technologie iFit.com
cÕest comme vous aviez votre propre entra”neur ˆ la
maison. En utilisant le c‰ble audio inclus, vous pouvez
brancher votre tapis roulant ˆ votre stŽrŽo, ˆ votre stŽ-
rŽo portable ou ˆ votre ordinateur et utiliser les pro-
grammes des CD iFit.com (CD vendus sŽparŽment).
Les programmes iFit.com contr™lent automatiquement
la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant, comme si un
entra”neur personnel vous guidait ˆ travers chaque
Žtape de votre entra”nement. Des musiques ŽnergŽ-
tiques vous donnent de la motivation supplŽmentaire.
Chaque CD contient deux diffŽrents programmes
con•us par des entra”neurs certifiŽs.
En addition, vous pouvez brancher le tapis roulant ˆ
votre magnŽtoscope et ˆ votre tŽlŽvision et utiliser les
programmes vidŽo iFit.com (vidŽocassettes vendus sŽ-
parŽment). Les programmes vidŽos offrent les m•mes
bŽnŽfices que le programmes CD iFit.com, mais ajou-
tent la motivation et vous permettent de vous entra”ner
avec une classe et avec un instructeur; la nouvelle
mode des clubs de santŽ.
Avec le tapis roulant branchŽ ˆ votre ordinateur, vous
pouvez visiter notre nouveau site sur lÕInternet ˆ
www.iFit.com et accŽder ˆ encore plus de programmes.
Choisissez une sŽlection de programmes de base qui
de mani•re interactive contr™le la vitesse et lÕinclinaison
du tapis roulant pour vous aider ˆ atteindre le but de
vos exercices. Ou, utilisez les programmes audio et
vidŽo iFit.com directement depuis notre site sur
lÕInternet. Visitez www.iFit.com pour plus de dŽtails.
RŽfŽrez-vous ˆ www.iFit.com pour en apprendre
dÕavantage sur les autres caractŽristiques iFit.com.
Pour acheter les CD iFit.com et les vidŽocassettes
iFit.com contactez le service ˆ la client•le. Pour des in-
formations concernant les autres accessoires en op-
tions, rŽfŽrez-vous ˆ la page 17.
Pour utiliser le mode manuel, suivez les Žtapes ˆ la
page 10. Pour utiliser les programmes vidŽo et CD,
voir la page 14. Pour utiliser les programmes directe-
ment depuis notre site sur lÕInternet, voir la page 16.
ATTENTION: Avant dÕutiliser la
console, lisez les prŽcautions suivantes.
¥ Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
¥ Portez toujours la pince (voir dessin ci-des-
sus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
¥ RŽglez la vitesse petit ˆ petit pour Žviter des
changements soudains.
¥ Pour rŽduire la possibilitŽ dÕŽlectrocution,
gardez la console s•che. ƒvitez de renverser
des liquides sur la console et utilisez une
bouteille hermŽtique dans le porte-bouteille.
SÕil y a lieu, enlevez la
fine feuille de plastique
ˆ lÕavant de la console.
Notre nouveau site sur lÕInternet ˆ www.iFit.com, vous
permet lÕacc•s a une large sŽlection des programmes
qui de mani•re interactive contr™lent votre tapis rou-
lant pour vous aider dÕatteindre le but de vos exercices
spŽcifiques. En plus, vous pouvez faire jouer les pro-
grammes audio et les programmes vidŽo iFit.com di-
rectement depuis lÕInternet. Explorez www.iFit.com
pour plus de dŽtails.
Pour utiliser les programmes de notre site sur
lÕInternet, le tapis roulant doit •tre branchŽ ˆ votre or-
dinateur. Voir COMMENT BRANCHER VOTRE ORDI-
NATEUR ˆ la page 12. En plus, vous devez avoir au
moins un modem de 56K et un compte avec un four-
nisseur de service dÕInternet. Une liste dÕexigence de
syst•me et de logiciel (software) supplŽmentaire peu-
vent •tre trouvŽs sur notre site sur lÕInternet.
Ensuite, assurez-vous que lÕin-
terrupteur on/off pr•s du cor-
don dÕalimentation soit ˆ la po-
sition on. En plus, assurez-
vous que le cordon dÕalimenta-
tion est proprement branchŽ.
(RŽfŽrez-vous ˆ INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA
TERRE ˆ la page 8).
Suivez les Žtapes ci-dessous pour utiliser un pro-
gramme depuis notre site sur lÕInternet.
InsŽrez la clŽ compl•tement dans la console.
Lorsque la clŽ est insŽrŽe,
les quatre affichages et les
diffŽrents indicateurs sÕallu-
meront.
Appuyez la touche mode.
Lorsque la clŽ est insŽrŽe,
le mode manuel sera sŽ-
lectionnŽ. Pour utiliser un
programme de notre notre
website, appuyez la touche
mode. LÕindicateur iFit.com
sÕallumera.
Allez ˆ votre ordinateur et connectez-vous ˆ
lÕinternet.
Si nŽcessaire, utilisez votre web browser, et
allez ˆ notre site sur lÕInternet ˆ www.iFit.com.
Suivez les liens dŽsirŽs de notre site sur
lÕInternet pour sŽlectionner un programme.
Lisez et suivez les instructions on-line pour utili-
ser un programme.
Suivez les instructions sur lÕŽcran pour com-
mencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un
compte ˆ rebours commencera sur votre Žcran.
Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous
sur les repose-pieds. Trouvez la pince atta-
chŽe ˆ la clŽ et glissez la clŽ sur la ceinture
de votre v•tement.
Lorsque le compte ˆ rebours sur votre Žcran est
fini, le programme commencera et la courroie
commencera ˆ bouger. Tenez-vous aux rampes,
montez sur la courroie, et commencez ˆ marcher.
Pendant le programme, un son Žlectronique vous
indiquera quand la vitesse ou/et lÕinclinaison du
tapis roulant sont entrain de changer.
ATTENTION: ƒcoutez toujours pour le son
Žlectronique et prŽparez-vous pour les chan-
gements de vitesse ou/et dÕinclinaison.
Si la vitesse ou lÕinclinaison sont trop ŽlevŽes ou
trop basses, vous pouvez manuellement annuler
les commandes ˆ tout moment en pressant la
touche Vitesse ou la touche Inclinaison sur la
console. Cependant lorsque le prochain son
Žlectronique se fera entendre, la vitesse ou/et
lÕinclinaison vont changer ˆ la prochaine
phase du programme.
Pour arr•ter le programme ˆ tout moment, pres-
sez le bouton Arr•t sur la console. LÕaffichage
Temps/Inclinaison commencera ˆ clignoter. Pour
recommencer le programme pressez la touche
Marche ou Vitesse. Apr•s un moment, la courroie
mobile commencera ˆ bouger ˆ 1.6 km/h. Quand
le prochain son Žlectronique se fait entendre,
la vitesse ou/et lÕinclinaison changeront ˆ la
prochaine phase du programme.
Quand le programme est terminŽ la courroie mo-
bile sÕarr•tera et lÕaffichage Temps/Inclinaison/
Segment commencera ˆ clignoter. Remarque:
Pour utiliser un autre programme, pressez la
touche Arr•t et allez ˆ lÕŽtape 5 ˆ la page 10.
Remarque: Si la vitesse ou lÕinclinaison du
tapis roulant ne changent pas quand un son
Žlectronique (bip) se fait entendre, assurez-
vous que lÕindicateur iFit.com est allumŽ et
que lÕaffichage Temps/Inclinaison/Segment
nÕest pas entrain de clignoter. En plus, assu-
rez-vous que le c‰ble audio soit correctement
branchŽ, quÕil soit compl•tement branchŽ, et
7
6
5
4
3
2
1
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE-
MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR LÕINTERNET
Position
On
Autocollant
Pince
Touche
Mode
Affichages
Indicateur i-Fit.com
Indicateur Manuel
Piste ƒlectronique
Touche
Arr•t
Touches
Vitesse
Touche
Marche
Touches
Inclinaison
Affichages
ClŽ
10
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Avant de faire fonctionner
la console, assurez-vous
que lÕinterrupteur on/off
proche du Cordon d'ali-
mentation est correcte-
ment branchŽ (voir COM-
MENT BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION ˆ
la page 8).
Quand vous •tes pr•t ˆ commencer vos exercices,
montez sur les repose-pied. Trouvez l'attache reliŽe ˆ
la clŽ (voir le dessin ˆ la page 9), et glissez l'attache
sur la ceinture de votre v•tement. Suivez les Žtapes ci-
dessous pour utiliser le mode manuel.
InsŽrez la clŽ compl•tement dans la console.
Lorsque la clŽ est insŽ-
rŽe, les quatre affichages
et les diffŽrents indica-
teurs sÕallumeront.
SŽlectionnez le mode manuel.
Lorsque la clŽ est insŽ-
rŽe, le mode manuel
sera sŽlectionnŽ et lÕin-
dicateur ÒMÓ sÕallumera.
Si un programme est
sŽlectionnŽ, appuyez la
touche Programme plu-
sieurs fois pour sŽlectionner le mode manuel.
Appuyez la touche Marche et la touche Vitesse
pour commencer la courroie.
Un moment apr•s que
la touche est appuyŽe,
la courroie commencera
ˆ se dŽplacer ˆ la vi-
tesse de 1 mile par
heure. Tenez les rampes et avec prŽcaution com-
mencez ˆ marcher. Alors que vous vous exercez,
changez la vitesse de la courroie comme dŽsirŽ
en appuyant les touches Vitesse.
Pour arr•ter la courroie, appuyez la touche Arr•t.
LÕaffichage Temps/Inclinaison commencera ˆ cli-
gnoter. Pour recommencer la courroie appuyez la
touche Marche ou la touche Vitesse
.
Changez lÕinclinaison du tapis roulant comme
dŽsirŽ.
Pour changer lÕinclinaison
du tapis roulant, appuyez
les touches Inclinaison.
Chaque fois que lÕun des
boutons est appuyŽ, lÕin-
clinaison changera de
0.5%. LÕinclinaison va de
1.5% ˆ 12%. Remarque:
Lorsque lÕune des touches inclinaison est ap-
puyŽe, lÕaffichage Temps/inclinaison/Segment in-
diquera le changement dÕinclinaison pendant plu-
sieurs secondes. Une fois les touches appuyŽes,
le tapis roulant peut prendre quelques secondes
pour atteindre lÕinclinaison sŽlectionnŽe.
Suivez vos progr•s avec la piste Žlectronique
et les quatre affichages.
La Piste ƒlectro-
niqueÑLa piste
Žlectronique re-
prŽsente une dis-
tance de 1/4 mile.
Alors que vous
vous exercez, les
indicateurs autour
de la piste sÕallumeront lÕun apr•s lÕautre jusquÕˆ
ce que vous avez effectuŽ 1/4 mile. Un nouveau
tour de piste commencera.
LÕaffichages Distance/
ToursÑCette affichage
indique la distance que
vous avez parcourue en
courant ou marchant et le
nombre de tour de piste
que vous avez effectuŽ (un tour est Žgale ˆ 1/4 de
mile). LÕaffichage changera dÕun nombre ˆ lÕautre
toute les sept secondes comme indiquŽ par les
fl•ches ˆ lÕaffichage.
Affichages Temps/
Inclinaison ÑCet affi-
chage indique le temps
ŽcoulŽ et le niveau dÕincli-
naison. Le niveau dÕincli-
naison sera indiquŽ pen-
dant set secondes chaque fois que lÕinclinaison
est rŽglŽe.
5
4
3
2
1
Position
On
Fl•che
15
Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de
CD ou sur votre MAGNƒTOSCOPE.
Un moment apr•s que le bouton a ŽtŽ pressŽ,
votre entra”neur personnel commencera ˆ vous
guider tout au long de votre entra”nement. Suivez
simplement les instructions de votre entra”neur
personnel.
Pendant le programme du CD ou de la vidŽo, un
son Žlectronique vous indiquera quand la vitesse
et/ou lÕinclinaison du tapis roulant sont pr•tes ˆ
changer. ATTENTION: ƒcoutez toujours pour le
son (bip) et prŽparez-vous pour les change-
ments de vitesse et/ou dÕinclination. Quelque
fois, la vitesse et/ou lÕinclinaison peuvent
changer avant que lÕentra”neur personnel dŽ-
crive le changement.
Si la vitesse ou lÕinclinaison sont trop ŽlevŽes ou
trop basses, vous pouvez manuellement annuler
les commandes ˆ tout moment en pressant la
touche Vitesse ou la touche Inclinaison de la
console. Quoi quÕil en soit, quand le prochain
son (bip) se fera entendre, la vitesse ou/et lÕin-
clinaison vont changer ˆ la prochaine phase
du programme du CD ou de la vidŽo.
Pour arr•ter le programme ˆ tout moment, pres-
sez la touche Arr•t sur la console. LÕaffichage
Temps/ Inclinaison/Segment commencera ˆ cli-
gnoter. Pour recommencer le programme pressez
la touche Marche ou la touche Vitesse. Apr•s un
moment, la courroie commencera ˆ bouger ˆ 1,6
km/h. Quand le prochain son se fera entendre,
la vitesse et lÕinclinaison changeront ˆ la pro-
chaine phase du programme du CD ou de la
vidŽo. Le programme peut •tre aussi arr•tŽ en
pressant la touche Arr•t de votre lecteur de
CD ou de votre magnŽtoscope.
Quand le programme du CD ou de la vidŽo est
terminŽ, la courroie sÕarr•tera et lÕaffichage
Temps/Inclinaison/Segment commencera ˆ cli-
gnoter. Remarque: Pour utiliser un autre pro-
gramme du CD ou de la vidŽo, pressez la touche
Arr•t ou retirez la clŽ et allez ˆ lÕŽtape 1 ˆ la page
14.
Remarque: Si la vitesse ou lÕinclinaison du
tapis roulant ne changent pas quand le son
Žlectronique se fait entendre:
¥ Assurez-vous que lÕindicateur iFit.com est allumŽ
et que lÕaffichage Temps/Inclinaison/Segment
nÕest pas entrain de clignoter.
¥ Ajustez le volume de votre lecteur de CD ou de
votre magnŽtoscope. Si le volume est trop ŽlevŽ
ou trop bas, la console pourrait ne pas dŽtecter
les signaux du programme.
¥ Assurez-vous que le c‰ble audio soit correcte-
ment branchŽ, quÕil soit compl•tement branchŽ,
et quÕil ne soit pas entourŽ autour dÕun cordon
dÕalimentation.
¥ Si vous utilisez votre lecteur CD portable et le CD
saute, placez votre lecteur CD sur le sol ou sur
une surface plane et non pas sur la console.
Suivez vos progr•s avec la piste Žlectronique
et les quatre affichages.
RŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 5 ˆ la page 10.
Mesurez vos pulsations si vous le dŽsirez.
RŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 6 ˆ la page 11.
Quand le programme du CD ou de la vidŽo
iFit.com est terminŽ, retirez la clŽ.
Montez sur les repose-
pieds et retirez la clŽ de
la console. Gardez la
clŽ ˆ un endroit sžr.
Remarque: Si les affi-
chages et les divers
indicateurs sur la console restent allumŽs
apr•s que la clŽ a ŽtŽ retirŽe, la console est en
position ÒdemoÓ. RŽfŽrez-vous ˆ la page 18 et
Žteignez la position ÒdemoÓ.
ATTENTION: Enlevez toujours le CD et la vi-
dŽocassette iFit.com de votre lecteur de CD
ou de votre magnŽtoscope quand vous avez
fini de les utiliser.
Quand vous avez fini dÕutiliser le tapis roulant, dŽ-
placez lÕinterrupteur on/off proche du cordon dÕali-
mentation ˆ la position off.
7
6
5
4
Bouton Mode
11
LÕaffichage Calories/
Calories de Graisse/
PoulsÑCette affichage
indique le nombre ap-
proximatif de calories et
de calories de graisse
que vous que bržlŽes
(voir BRóLER DE LA GRAISSE ˆ la page 21).
Chaque sept seconde, lÕaffichage changera dÕun
nombre ˆ lÕautre, comme indiquŽ par les fl•ches ˆ
lÕaffichage. Cette affichage indiquera aussi votre
pouls, lorsque le moniteur cardiaque est utilisŽ
(voir lÕŽtape 6 de cette page).
LÕaffichage Vitesse/
Minutes par MilesÑ
Cette affichage indique la
vitesse de la courroie et
votre allure actuelle (lÕal-
lure est mesurŽe en mi-
nutes par mile). Chaque sept secondes, lÕaffi-
chage alternera dÕun nombre ˆ lÕautre, comme in-
diquŽ par les fl•ches ˆ lÕaffichage.
Remarque: LÕaffichage Vitesse/Minutes par Mile
peut indiquer soit les miles ou les kilom•tres par
heure. Pour dŽterminer quelle unitŽ de mesure est
sŽlectionnŽ, tenez la
touche Arr•t appuyŽe
tout en insŽrant la clŽ
dans la console. Un ÒE,Ó
pour les miles, et un ÒM,Ó
pour les kilom•tres, ap-
para”tra ˆ lÕaffichage.
Appuyez la touche Vitesse
pour changer lÕunitŽ
de mesure. lorsque lÕunitŽ de mesure est sŽlec-
tionnŽe, retirez la clŽ et rŽinsŽrez-la. Remarque:
Pour plus de simplicitŽ, toutes les instructions
dans ce manuel font rŽfŽrence aux miles.
Note: Pour remettre les affichages ˆ zŽro, appuyez
la touche Arr•t, retirez la clŽ, et rŽinsŽrez-la.
Mesurez votre pouls si vous le dŽsirez.
Remarque: Lorsque vous utilisez le moniteur car-
diaque, assurez-vous que vos mains soient
propres. Le moniteur devrait aussi rester propre,
vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide et
un dŽtergent doux .
Pour mesurer
votre pouls, tenez-
vous sur les re-
pose-pied et pla-
cez vos deux
pouces sur le mo-
niteur cardiaque
comme illustrŽe.
Ne pressez pas
trop fort, ou bien
la circulation
dans vos pouces
sera limitŽe et
votre pouls ne
sera pas dŽtectŽ.
Ensuite, attendez jusqu'ˆ ce que l'indicateur en
forme de cÏur de l'affichage cal./cal. de graisse/
pouls clignotera continuellement. Apr•s
quelques secondes, trois traits appara”tront sur
l'affichage et votre pouls sera indiquŽ. Gardez
vos pouces sur le moniteur pour 15 autres se-
condes pour avoir un rŽsultat plus prŽcis.
Si l'affichage de pouls vous para”t •tre trop ŽlevŽ
ou trop bas, ou si votre pouls n'est pas affichŽ, re-
tirez vos pouces du moniteur cardiaque et per-
mettez l'affichage de se remettre ˆ zŽro. Ensuite
placez vos pouces sur le moniteur cardiaque
comme dŽcrit ci-dessus. Essayez le moniteur
plusieurs fois pour devenir familier avec le moni-
teur. Souvenez-vous de ne pas bouger tranquille
pendant que vous mesurez votre pouls.
Lorsque vous avez terminŽ les exercices,
retirez la clŽ.
Placez-vous sur les re-
pose-pieds, appuyez la
touche Arr•t, et retirez la
clŽ de la console.
Gardez la clŽ dans un
endroit sžr. Remarque:
Si les affichages et les diffŽrents indicateurs
sur la console restent allumŽs apr•s que la clŽ
est retirŽe, la console est dans le mode
ÒdemoÓ. RŽfŽrez-vous ˆ la page 18 et Žteignez
le mode demo.
Lorsque vous avez fini dÕutiliser le tapis roulant,
dŽplacez lÕinterrupteur pr•s du cordon dÕalimenta-
tion ˆ la position off.
7
6
Moniteur Cardiaque
14
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNƒTOSCOPE
Remarque: Si votre magnŽtoscope a une prise
AUDIO OUT non-utilisŽ, rŽfŽrez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est dŽjˆ
utilisŽe, rŽfŽrez-vous aux instructions B. Si vous
avez une tŽlŽvision avec un magnŽtoscope, rŽfŽ-
rez-vous aux instructions B. Si votre magnŽto-
scope est branchŽ ˆ votre tŽlŽvision, rŽfŽrez-vous
ˆ la BRANCHEMENT Ë VOTRE STƒRƒO ˆ la page
13.
A. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la
prise qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cor-
don dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du
c‰ble dans lÕadaptateur inclus. Branchez lÕadapta-
teur dans la prise AUDIO OUT de votre magnŽto-
scope.
B. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la
prise qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cor-
don dÕalimentation, Branchez lÕautre extrŽmitŽ du
c‰ble dans lÕadaptateur inclu. Branchez lÕadapta-
teur dans lÕadaptateur RCA (disponible dans les
magasins dÕŽlectroniques). Ensuite, enlevez le fil
qui est dŽjˆ branchŽ dans la prise AUDIO OUT de
votre magnŽtoscope et branchez le fil dans le c™tŽ
qui nÕest pas utilisŽ de lÕadaptateur RCA. Branchez
lÕadaptateur RCA dans la prise AUDIO OUT de
votre magnŽtoscope.
Pour utiliser les CD ou les vidŽocassettes iFit.com, le
tapis roulant doit •tre branchŽ ˆ votre lecteur de CD
portable, ˆ votre stŽrŽo portable, ˆ votre stŽrŽo, ˆ
votre ordinateur avec lecteur de CD ou ˆ votre magnŽ-
toscope. RŽfŽrez-vous au BRANCHEMENT DE
VOTRE ORDINATEUR, DE VOTRE LECTEUR DE
CD, DE VOTRE MAGNƒTOSCOPE OU DE VOTRE
ORDINATEUR ˆ la page 13. Remarque: Pour ache-
ter les CD iFit.com ou les vidŽocassettes iFit.com,
contactez le service ˆ la client•le.
VŽrifiez que le bouton on/off
pr•s du cordon dÕalimentation
est ˆ la position on. Assurez-
vous que le cordon dÕalimen-
tation est correctement bran-
chŽ (rŽfŽrez-vous aux INS-
TRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 8).
Quand vous •tes pr•t ˆ commencer vos exercices,
montez sur les repos-pieds du tapis roulant. Trouvez la
pince attachŽe ˆ la clŽ (rŽfŽrez-vous au dessin ˆ la
page 9), et glissez la pince ˆ la ceinture de votre v•te-
ment. Suivez les Žtapes ci-dessous pour utiliser le CD
ou la vidŽo iFit.com. Remarque: Les instructions in-
clues dans la pochette du CD dŽcrivent comment
utiliser le CD avec les divers tapis roulants de
PROFORM. Certaines instructions pourraient ne
pas •tre applicables pour ce tapis roulant en
particulier.
InsŽrez la clŽ compl•tement dans la console.
Quand la clŽ est insŽrŽe,
les quatre affichages et les
diffŽrents indicateurs sur la
console vont sÕallumer.
Pressez le bouton mode.
Quand la clŽ est insŽrŽe,
le mode manuel sera sŽ-
lectionnŽe. Pour utiliser le
programme dÕun CD ou
dÕune vidŽo iFit.com,
pressez le bouton mode.
LÕindicateur iFit.com sÕal-
lumera.
InsŽrez le CD ou la vidŽocassette iFit.com.
Si vous utilisez un CD iFit.com, insŽrez le CD
dans votre lecteur de CD. Si vous utilisez une vi-
dŽocassette iFit.com, insŽrez la vidŽocassette
dans votre magnŽtoscope.
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C‰ble
Audio
Adaptateur
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
C‰ble
Audio
Adaptateur
B
C‰ble retirŽ de la
prise AUDIO OUT
RCA Adaptateur
Position
On
UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET
VIDƒOS IFIT.COM
12
13
Pour utiliser les CD iFit.com, le tapis roulant doit •tre
branchŽ ˆ votre lecteur de CD portable, ˆ votre stŽrŽo
portable, ˆ votre stŽrŽo ou ˆ votre ordinateur avec un
lecteur de CD. RŽfŽrez-vous aux pages 13 et 14 pour
les instructions de branchement. Pour utiliser les vi-
dŽocassettes iFit.com, le tapis roulant doit •tre bran-
chŽ ˆ votre magnŽtoscope. RŽfŽrez-vous ˆ la page 15
pour les instructions de branchement. Pour utiliser les
programmes iFit.com directement depuis notre site
sur lÕInternet, le tapis roulant doit •tre branchŽ ˆ votre
ordinateur. RŽfŽrez-vous ˆ la page 13 pour les instruc-
tions de branchement.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD POR-
TABLE
Remarque: Si votre lecteur de CD a une prise OUT
et une prise PHONES, rŽfŽrez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, rŽfŽrez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la
prise ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon
dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble
dans la prise LINE OUT de votre lecteur de CD.
Branchez vos Žcouteurs dans la prise PHONES.
B. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la
prise qui est ˆ lÕavant du tapis roulant proche du
cordon dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ
du c‰ble dans un adaptateur-Y de 3,5 mm (en
vente dans des magasins Žlectroniques).
Branchez lÕadaptateur-Y dans la prise PHONES
de votre lecteur de CD. Branchez vos Žcouteurs
dans lÕautre extrŽmitŽ de lÕadaptateur-Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STƒRƒO PORTABLE
Remarque: Si votre stŽrŽo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, rŽfŽrez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre stŽrŽo a une prise LINE OUT de
3,5 mm, rŽfŽrez-vous aux instructions B. Si votre
stŽrŽo a seulement une prise PHONES, rŽfŽrez-
vous aux instructions C.
A. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon dÕali-
mentation, branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble dans
lÕadaptateur inclus. Branchez lÕadaptateur dans la
prise AUDIO OUT de votre stŽrŽo.
B. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon dÕali-
mentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble dans
la prise LINE OUT de votre stŽrŽo.
C. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon dÕalimenta-
tion. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble dans
lÕadaptateur-Y de 3,5 mm (en vente dans des maga-
sins Žlectroniques). Branchez lÕadaptateur-Y dans la
prise PHONES de votre stŽrŽo. Branchez vos Žcou-
teurs dans lÕautre extrŽmitŽ de lÕadaptateur-Y.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
C‰ble
Audio
ƒcouteurs
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
C‰ble
Audio
Adaptateur
A
LINE OUT
C‰ble
Audio
B
PHONES
C
PHONES
PHONES
ƒcouteurs
B
ƒcouteurs
BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT Ë VOTRE
LECTEUR DE CD, Ë VOTRE MAGNƒTOSCOPE OU
Ë VOTRE ORDINATEUR
C‰ble
Audio
3.5 mm
Y-adaptateur
3.5 mm
Y-adaptateur
C‰ble
Audio
BRANCHEMENT DE VOTRE STƒRƒO
Remarque: Si votre stŽrŽo a une prise OUT qui
nÕest pas utilisŽe, rŽfŽrez-vous aux instructions A
ci-dessous. Si la prise LINE OUT est dŽjˆ utilisŽe,
rŽfŽrez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon
dÕalimentation, Branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble
dans lÕadaptateur inclut. Branchez lÕadaptateur dans
la prise LINE OUT de votre stŽrŽo.
B. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est sur le devant du tapis roulant proche du cor-
don dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du
c‰ble dans lÕadaptateur inclus. Branchez lÕadapta-
teur dans lÕadaptateur RCA (en vente dans les ma-
gasins dÕŽlectroniques). Ensuite, enlevez le fil qui
est dŽjˆ branchŽ dans la prise LINE OUT qui est sur
votre stŽrŽo et branchez-le dans le c™tŽ qui nÕest
pas utilisŽ de lÕadaptateur RCA. Branchez lÕadapta-
teur RCA dans la prise LINE OUT de votre stŽrŽo.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
Remarque: Si votre ordinateur a une prise LINE
OUT de 3,5mm, rŽfŽrez-vous aux instructions A ci-
dessous. Si votre ordinateur a seulement une prise
PHONES, rŽfŽrez-vous aux instructions B.
A. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est sur le devant du tapis roulant proche du cor-
don dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du
c‰ble dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une extrŽmitŽ du c‰ble audio dans la prise
qui est ˆ lÕavant du tapis roulant pr•s du cordon
dÕalimentation. Branchez lÕautre extrŽmitŽ du c‰ble
dans lÕadaptateur-Y de 3,5 mm (en vente dans les
magasins dÕŽlectroniques). Branchez lÕadaptateur-Y
dans la prise PHONES de votre ordinateur.
Branchez vos Žcouteurs dans lÕautre extrŽmitŽ de
lÕadaptateur-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
C‰ble
Audio
Adaptateur
A
LINE OUT
C‰ble
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
C‰ble
Audio
RCA
Adaptateur
retirez de la prise
AUDIO OUT
B
Adaptateur
PHONES
C‰ble
Audio
B
3.5 mm
Y-adaptateur
ƒcouteurs/Speakers
17
81
124
49
89
70
101
127
106
62
62
129
41
62
15
8
5
7
13
19
62
5
15
35
36
32
33
15
31
38
39
15
15
54
18
62
22
21
3
1
3
4*
2
39
40
92
33
43
42
32
45
44
62
44
45
62
41
71
55
44
44
45
54
62
47
45
62
47
47
62
53
59
60
62
61
64
58
65
60
59
47
63
57
67
58
51
15
11
10
14
9
66
36
65
36
68
12
75
75
37
74
37
130
98
93
88
54
54
120
6
69
48
28
29
62
30
26
118
62
25
27
131
24
62
46
46
99
99
10
54
134
128
13
9
10
52
16
Enlevez le SCHƒMA DƒTAILLƒ de ce manuel. Gardez ce SCHƒMA
DƒTAILLƒ pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Pour identifier les pi•ces sur ce SCHƒMA DƒTAILLƒ, rŽfŽrez-vous ˆ la LISTE DES PIéCES aux
pages 22 et 23 du manuel de l'utilisateur.
108
107
109
87
77
89
89
76
76
116
50
117
117
89
121
97
101
103
101
97
101
96
97
101
83
83
82
101
101
101
94
101
91
62
104
86
15
95
72
101
105
101
86
95
47
101
34
20
56
23
80
73
97
101
103
104
20
47
110
15
110
108
107
85
54
76
76
90
54
122**
60
60
125
125
78**
126*
126*
100
97
97
84
84
119
119
119
119
102
111
112
113
114
115
123*
SCHƒMA DƒTAILLƒÑNo. de Mod•le PETL60000 R0600A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL6000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes