ProForm PETL3257 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
NumŽro du Mod•le PETL32571
NumŽro de SŽrie
Ecrivez le numŽro de sŽrie sur la ligne
ci-dessus pour rŽfŽrences ultŽrieures.
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous les
conseils importants ainsi que les
instructions incluses dans ce
manuel avant dÕutiliser le tapis
roulant. Conservez ce manuel
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Classe H C Produit de Sport
Autocollant du NumŽro de SŽrie
2
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LOCALISATION DÕUN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Derni•re Page
Note: Un SCHƒMA DƒTAILLƒ et une LISTE DES PIéCES se trouvent au centre de ce manuel. Gardez ce
SCHƒMA DƒTAILLƒ et cette LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures.
1. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de
sÕassurer que tous les utilisateurs de ce tapis
roulant soient correctement informŽs de
toutes les prŽcautions.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
dŽcrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 m•tres dÕespace der-
ri•re le tapis roulant. NÕinstallez pas le tapis
roulant sur une surface qui emp•che la circu-
lation dÕair de lÕappareil. Pour protŽger votre
sol, placez un tapis sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de
lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas
le tapis roulant dans un garage ou une terras-
se couverte, ou pr•s dÕune source dÕeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant
dans un endroit o• des produits aŽrosols
sont utilisŽs ou que de lÕoxyg•ne est admi-
nistrŽ.
6. Gardez les enfants de moins de douze ans et
les animaux domestiques ŽloignŽs du tapis
roulant ˆ tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. Ne laissez jamais plus dÕune person-
ne ˆ la fois sur le tapis roulant.
8. Portez des v•tements de sport appropriŽs
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne por-
tez pas de v•tements trop amples qui pour-
raient se coincer dans le tapis roulant. Portez
toujours des chaussures de sport. NÕutilisez
jamais le tapis roulant les pieds nus, en
chaussettes, ou en sandales.
9. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir les INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA
TERRE ˆ la page 7) directement sur une prise
de terre capable de soutenir au moins 8
amp•res. Aucun autre appareil ne devrait •tre
branchŽ sur le m•me circuit.
10. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez
quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de
1,50 m•tres maximum.
11. Gardez le cordon dÕalimentation et le disjonc-
teur loin de toute surface chaude.
12. Ne dŽplacez jamais la courroie mobile quand
lÕappareil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonction-
ner le tapis roulant si le cordon dÕalimentation
ou la prise est endommagŽ(e) ou si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement. (Voir
AVANT DE COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement).
13. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours la rampe quand vous vous entra”nez
sur le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
ATTENTION:
Pour rŽduire les risques de bržlures, dÕincendies, de chocs Žlectriques,
ou de blessures, veuillez lire attentivement les conseils importants suivants avant de mettre en
marche le tapis roulant.
RŽfŽrez vous au dessin de droite. Trouvez lÕau-
tocollant qui se trouve sur le tapis roulant. Le
texte est en anglais. Si votre langue maternelle
nÕest pas lÕanglais, trouvez la feuille dÕautocol-
lants qui est incluse avec le tapis roulant.
Choisissez lÕautocollant avec le texte dans
votre langue maternelle et collez-le pardessus
lÕautocollant en anglais dŽjˆ placŽ sur le tapis
roulant.
IMPORTANT: Si lÕautocollant nÕest pas ˆ sa
place, ou si vous ne pouvez pas le lire, consul-
tez le magasin ou vous avez achetez cet appareil pour recevoir un nouvel autocollant (rŽfŽrez-vous ˆ
POUR COMMANDER DES PIéCES DE REMPLACEMENT au dos de ce manuel). Collez le nouvel autocol-
lant ˆ lÕendroit indiquŽ.
3
14. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des
vitesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progres-
sivement de mani•re ˆ Žviter des change-
ments de vitesse soudains.
15. Pour rŽduire la possibilitŽ de surchauffe, ne
faites pas fonctionner le tapis roulant de
fa•on continue pendant plus dÕune heure.
16. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ de
la console quand le tapis roulant nÕest pas
utilisŽ.
17. NÕessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de dŽplacer le tapis roulant avant que ce der-
nier ne soit assemblŽ. (Voir ASSEMBLAGE
pages 5 et 6, et COMMENT PLIER ET
DƒPLACER LE TAPIS ROULANT pages 10 et
11). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou
dŽplacer le tapis roulant, vous devez •tre
capable de soulever 20 kg sans difficultŽ.
18. Quand vous pliez ou rangez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet de rangement soit
fermŽ jusquÕau bout.
19. Il doit y avoir un espace de 3 mm. entre les
protecteurs de rouleau et le rouleau arri•re.
DŽbranchez le cordon dÕalimentation et ajus-
tez les protecteurs de rouleau, si nŽcessaire.
20. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces tous les
trois mois.
21. Ne laissez jamais tomber dÕobjet dans les
ouvertures du tapis roulant.
22. Ne changez pas lÕinclinaison du tapis roulant
en pla•ant des objets sous le tapis roulant ˆ
lÕavant ou ˆ lÕarri•re.
23. Veillez ˆ toujours dŽbrancher le cordon dÕali-
mentation avant dÕentamer les procŽdures
dÕentretien et dÕajustements dŽcrites dans le
manuel. NÕenlevez jamais le capot du moteur
ˆ moins dÕen •tre avisŽ par un reprŽsentant
de service autorisŽ. Les ajustements autres
que ceux dŽcrits dans ce manuel ne doivent
•tre effectuŽs que par un reprŽsentant de
service autorisŽ.
24. Ce tapis roulant est con•u pour •tre utilisŽ
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas •tre utilisŽ dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
25. IMPORTANT: Le dŽtecteur de pouls nÕest pas
un instrument mŽdical. De nombreux fac-
teurs tels que les mouvements de lÕutilisateur
pendant lÕexercice, peuvent rendre la lecture
du pouls moins sžre. Le dŽtecteur ne sert
quÕˆ donner une idŽe approximative des fluc-
tuations de pouls lors de lÕexercice.
ATTENTION: Avant de commencer un programme dÕexercices quel quÕil soit, veuillez
consulter votre mŽdecin. Ceci est tout particuli•rement important pour les personnes de plus de 35
ans ou pour les personnes ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Veuillez lire toutes les instructions
avant utilisation. ICON ne se tient pas responsable de toutes blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant
de lÕutilisation du tapis roulant.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dÕavoir sŽlectionnŽ le tapis roulant PROFORM
¨
325E. Le tapis roulant 325E mŽlange une technologie
supŽrieure et un design innovateur qui vous permet-
tront dÕapprŽcier des exercices cardiovasculaires dans
le confort et lÕintimitŽ de votre maison. Et quand vous
ne vous entra”nez pas, le 325E peut •tre pliŽ et ne
prend ainsi que la moitiŽ de la surface sur le sol des
autres tapis roulants.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant dÕutili-
ser le tapis roulant. Si vous avez des probl•mes
avec votre tapis roulant, appelez le magasin o• vous
avez acquis ce produit. Le numŽro de mod•le du tapis
roulant est PETL32571. Le numŽro de sŽrie peut •tre
trouvŽ sur un autocollant attachŽ au tapis roulant
(rŽfŽrez-vous ˆ la couverture de ce manuel pour en
voir lÕemplacement).
Avant de lire davantage, nous vous suggŽrons dÕŽtu-
dier le dessin ci-dessous pour vous familiariser avec
les pi•ces illustrŽes.
Rampe
Console
Loquet de Rangement
Commande de Vitesse
ClŽ/Attache
Coupe Circuit
Courroie Mobile
Repose-pieds
AVANT
ARRIéRE
COTE DROIT
Boulon dÕAjustement
du Rouleau Arri•re
Compartiment pour une bou-
teille dÕeau (la bouteille dÕeau
nÕest pas fournie)
Plateau ˆ Accessoires
Protecteurs de Rouleau
1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, couchez avec
prŽcaution le tapis roulant sur le c™tŽ. Positionnez
lÕun des Pieds du Montant (55) sur la base du
Montant comme indiquŽ. Assurez-vous que les
Coussinets de Pied du Montant (31) et que la Roue
Avant (34) soient positionnŽs de la mani•re indi-
quŽe. Attachez le Pied du Montant avec deux
Boulons de Pied du Montant (28), deux Rondelles
de Pied du Montant (68), et avec deux Ecrous de
Pied de la Base (61).
Tournez avec prŽcaution le tapis roulant de lÕautre
c™tŽ. Assemblez lÕautre Pied du Montant (55) de la
m•me mani•re comme dŽcrit ci-dessus.
Avec lÕaide dÕune seconde personne, soulevez avec
prŽcaution le tapis roulant dans la position debout,
de mani•re ˆ ce que les Pieds du Montant (55)
soient ˆ plat sur le sol.
2. Tenez le tapis roulant fermement ˆ deux mains, et
abaissez le tapis roulant sur le sol. Pour diminuer
les risques de blessures, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit.
2
1
5
ASSEMBLAGE
Avant de commencer lÕassemblage, lisez les
informations et instructions suivantes attentive-
ment:
¥ LÕassemblage requiert deux personnes.
¥ Placez toutes les pi•ces sur une aire dŽgagŽe et
enlevez les emballages; ne jetez pas les embal-
lages avant dÕavoir terminŽ lÕassemblage.
¥ Assurez-vous lors de lÕassemblage que toutes les
pi•ces soient orientŽes de la mani•re indiquŽe
dans les dessins.
Les outils suivants (non inclus) sont nŽces-
saires pour lÕassemblage:
¥ Deux (2) clŽs ˆ molette
¥ Un (1) tournevis cruciforme
28
29
31
55
34
37
30
3. Tournez avec prŽcaution la Base de la Console (45)
dans la position indiquŽe. Attachez la Base de la
Console avec deux Boulons de la Base de la
Console (91), deux Rondelles de la Base de la
Console (90), et deux ƒcrous de la Base de la
Console (11) dans la position indiquŽe.
RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Vissez les quatre
Boulons de la Base de la Console (91) et ƒcrous
de la Base de la Console (11) au maximum. Avec
prŽcaution soulevez les rampes et ensuite pous-
sez les vers le bas pour vous assurer que la
Base de la Console (45) ne bouge pas. VŽrifiez et
serrez les quatre Boulons de la Base de la
Console et ƒcrous de la Base de la Console.
4. Attachez le Guide du Cadre (66) et la Bague
dÕEspacement du Guide du Cadre (46) au c™tŽ
gauche du Cadre (21) avec deux Vis de Guide (25).
Note: Faites attention de ne pas serrer les Vis de
Guide du Cadre trop fort. Assurez-vous que lÕex-
trŽmitŽ Žpaisse du Guide du Cadre soit vers le
bas.
5. Enlevez le renforcement de lÕAttache AdhŽsive (2).
Pressez lÕAttache AdhŽsive sur la base du Montant
(37) ˆ la place indiquŽe. Enfoncez la ClŽ
Hexagonale (35) dans lÕAttache AdhŽsive.
6. La Console (49) requiert deux piles 1,5 V (non
incluses); des piles alcalines sont recomman-
dŽes.
Ouvrez le Couvercle des Piles (48) comme indiquŽ.
Placez deux piles dans le compartiment des piles.
Assurez-vous que les p™les nŽgatifs des piles (indi-
quŽ Ò-Ó) soient en contact avec les ressorts. Fermez
le couvercle des Piles.
7. Assurez-vous que toutes les pi•ces soit serrŽes cor-
rectement avant dÕutiliser le tapis roulant. Pour pro-
tŽger votre sol ou votre moquette, placez un
tapis sous le tapis roulant.
6
3
4
5
6
45
11
90
91 91
11
90
21
35
48
49
Piles
37
2
66
46
ExtrŽmitŽ
Žpaisse
25
11
91
91
11
45
Rampes
7
LE PERFORMANT LUBE
TM
DE LA COURROIE MOBILE
Votre tapis roulant a une courroie mobile enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performan-
ce. IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie mobile ou
sur la plateforme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie mobile et causer de lÕusu-
re extr•me.
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le
fait dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre permet une
rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui rŽduit les
risques de chocs Žlectriques.
Branchez le bout indiquŽ du cordon dÕalimentation sur le
tapis roulant. Branchez lÕautre bout du cordon dÕalimenta-
tion sur une prise de courant appropriŽe qui est installŽe
correctement et qui est une prise de terre (selon les codes
locaux).
Utilisez seulement une cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec un conducteur dÕun diam•tre deux
1mm
2
minimum avec une prise spŽcifique ˆ votre pays.
DANGER: Un mauvais branchement de
lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlec-
triques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si
vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de
courant, faites installer une prise de courant adŽquate
par un Žlectricien qualifiŽ.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
8
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
SÕil y a une feuille protectri-
ce sur la console, enlevez-
la avant dÕutiliser la conso-
le. Tous les autocollants
sur la console sont en
anglais. La feuille dÕauto-
collant incluse contient les
m•mes informations dans
cinq autres langues. Si lÕanglais nÕest pas votre langue
maternelle, trouvez lÕautocollant Žcrit dans votre langue
maternelle. Collez-le ˆ la place indiquŽe ci-dessus.
INSTALLATION DES PILES
La console requiert
trois piles ÒAAÓ
(non-incluses). Des
piles alcalines sont
recommandŽes.
Pour installer les
piles, ouvrez le cou-
vercle des piles comme indiquŽ dans le schŽma ci-
dessous. Enfoncez trois piles dans le compartiment.
Assurez-vous que les p™les nŽgatifs (Ð) des piles
soient en contact avec les ressorts. Fermez le cou-
vercle des piles.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS Ë PAS
Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon
dÕalimentation soit branchŽ correctement. (Voir INS-
TRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 7).
Ensuite, montez sur les repose-pieds sur le tapis rou-
lant. Munissez-vous de lÕattache reliŽe ˆ la clŽ, et glis-
sez lÕattache sur la ceinture de vos v•tements.
Suivez les Žtapes simples ˆ la page 9 pour vous ser-
vir de la console:
SCHƒMA DE LA CONSOLE
Attache
DŽtecteur
de Pouls
On/Reset
Bouton
ClŽ
Commande de
Vitesse
Affichages de la Console
Piles
Couvercle
des Piles
ATTENTION: Avant de vous ser-
vir de la console, lisez les prŽcautions impor-
tantes qui suivent.
¥ Ne vous tenez pas sur la courroie mobile
quand vous allumez la console.
¥ Portez toujours lÕattache (voir le schŽma ci-
dessus) sur vous quand vous vous servez du
tapis roulant. Quand la clŽ est retirŽe de la
console, le tapis roulant sÕarr•te.
¥ Ajustez la vitesse progressivement.
¥ Pour rŽduire les risques de chocs Žlectriques,
gardez la console s•che. ƒvitez de renverser
des liquides sur la console, et utilisez seule-
ment une bouteille dÕeau qui a un bouchon.
Autocollant
Enfoncez compl•tement la clŽ dans la fente
sur la console.
Enfoncer la clŽ nÕallumera pas les affichages. Les
affichages sÕallumeront quand le bouton sera
pressŽ, ou quand la courroie mobile sera mise en
marche. Note: Si vous venez dÕinstaller les piles,
les affichages seront dŽjˆ allumŽs.
Mettez la commande de vitesse ˆ zŽro.
Placez la commande de vites-
se jusquÕˆ la position Ò2Ó.
Note: Chaque fois que la
courroie mobile est arr•tŽe,
la commande de vitesse
doit •tre remise ˆ la posi-
tion Ò2Ó avant que vous ne
puissiez remettre la cour-
roie mobile en marche.
Mettez la courroie mobile en marche.
Apr•s avoir remis la commande de vitesse ˆ la
position Ò2Ó, poussez-la doucement jusquÕˆ ce que
la courroie mobile commence ˆ tourner lentement.
Montez sur la courroie mobile et commencez ˆ
vous entra”ner. Changez la vitesse de la courroie
mobile comme dŽsirŽ en poussant la commande
de vitesse vers le haut. Pour arr•ter la courroie
mobile, montez sur les repose-pieds et placez la
commande de vitesse ˆ la position Ò2Ó.
Suivez vos progr•s avec les affichages.
Affichage TEMPSÑCet
affichage montre le temps
ŽcoulŽ en marchant ou en
courant sur le tapis rou-
lant.
Affichage DISTANCEÑ
Cet affichage montre la dis-
tance totale que vous avez
parcourue en marchant ou
en courant.
Affichage VITESSEÑCet
affichage montre la vites-
se de la courroie mobile.
AFFICHAGE CALO-
RIES/POULSÑCet affi-
chage montre le nombre
approximatif de calories
et de calories de graisse
que vous avez bržlŽes. (Voir BRóLER DE LA
GRAISSE ˆ la page 14 pour des explications sur
les calories de graisse). Toutes les sept secondes,
lÕaffichage changera automatiquement dÕun
nombre ˆ lÕautre. Des fl•ches sur les affichages
indiquent quel nombre est affichŽ ˆ un moment
donnŽ.
Pour utiliser le
dŽtecteur de pouls,
tenez-vous sur les
repose-pieds et pla-
cez votre pouce sur
le dŽtecteur de pouls
comme indiquŽ. Le
dŽtecteur de pouls
sÕallume quand le
bouton est pressŽ.
Appuyez sur le dŽtec-
teur de pouls jus-
quÕau bout.
NÕappuyez pas trop
fort, ou la circula-
tion sanguine de votre pouce sera interrom-
pue, et votre pouls ne pourra pas •tre dŽtectŽ.
Ensuite, soulevez lŽg•rement votre pouce jusquÕ'ˆ
ce que lÕindicateur en forme de coeur dans lÕaffi-
chage Calorie/Pouls clignote de fa•on continue.
Gardez votre pouce dans cette position. Apr•s 5 ˆ
10 secondes, votre pouls sera affichŽ. Gardez
votre pouce sur le dŽtecteur de pouls pendant 15
secondes de plus pour une lecture plus prŽcise. Si
le pouls affichŽ semble •tre trop rapide ou trop
lent, ou si votre pouls nÕest pas affichŽ, soulevez
votre pouce du dŽtecteur et laissez lÕaffichage se
remettre ˆ zŽro. Appuyez de nouveau sur le
dŽtecteur comme indiquŽ ci-dessus.
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position dŽcrite, et que vous appliquiez la pression
nŽcessaire. Servez-vous du dŽtecteur plusieurs
fois jusquÕˆ ce que vous deveniez familier(e) avec
son fonctionnement. Soyez toujours immobile
quand vous mesurez votre pouls.
IMPORTANT: Le dŽtecteur de pouls nÕest pas
un instrument mŽdical. De nombreux facteurs
tels que les mouvements de lÕutilisateur pen-
dant lÕexercice, peuvent rendre la lecture du
pouls moins sžre. Le dŽtecteur ne sert quÕˆ
donner une idŽe approximative des fluctua-
tions de pouls lors de lÕexercice.
Quand vous avez finis votre entra”nement,
arr•tez la courroie mobile et retirez la clŽ de la
console.
Montez sur les repose-pieds, arr•tez la courroie
9
5
6
1
3
2
4
DŽtecteur
de Pouls
Indicateurs
10
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Avant de plier le tapis roulant, dŽbranchez le cordon dÕalimenta-
tion. ATTENTION: Vous devez •tre capable de soulever 20 kg
sans difficultŽ pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le
tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements indi-
quŽs ˆ droite. Pour diminuer les risques de blessures, pliez
vos jambes et gardez votre dos bien droit. Quand vous
soulevez le tapis roulant, utilisez vos jambes plut™t que
votre dos. Soulevez le tapis roulant ˆ un angle dÕˆ peu pr•s 45
degrŽs.
2. Placez votre main droite dans la position indiquŽe ˆ droite, et
tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jus-
quÕˆ ce que le loquet de rangement soit verrouillŽ sur le guide
du cadre. Assurez-vous que le Loquet de Rangement soit
compl•tement fermŽ sur le Guide du Cadre.
Pour protŽger votre sol ou votre moquette, placez un tapis
sous le tapis roulant. ƒloignez le tapis roulant des rayons
directs du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa
position de rangement ˆ des tempŽratures au dessus de
34
o
C.
COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de dŽplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position de
rangement dŽcrite ci-dessus. Assurez-vous que le Loquet de
Rangement soit compl•tement fermŽ sur le Guide du Cadre.
1. Tenez la partie haute des rampes. Placez un pied sur la base
comme indiquŽ.
2. Penchez le tapis roulant vers lÕarri•re jusquÕˆ ce quÕil puisse
rouler sur les roues. DŽplacez le tapis roulant jusquÕˆ lÕendroit
dŽsirŽ avec prŽcaution. Ne dŽplacez jamais le tapis roulant
sans lÕavoir penchŽ vers lÕarri•re, ou les coussinets de la
base pourraient se dŽcoller. Pour diminuer les risques de
blessures, faites extr•mement attention quand vous dŽpla-
cez votre tapis roulant. NÕessayez pas de dŽplacer le
tapis roulant sur une surface inŽgale.
3. Placez un pied sur la base et pivotez doucement le tapis rou-
lant jusquÕˆ sa position verticale.
Base
Roue
Loquet de
Rangement
Guide du
Cadre
VerrouillŽ
mobile, et retirez la clŽ de la console. Rangez la
clŽ dans un endroit sžr. Apr•s que la clŽ ait ŽtŽ
retirŽe de la console, les affichages resteront
allumŽs pendant ˆ peu pr•s cinq minutes.
Note: Chaque fois que la courroie mobile est arr•-
tŽe et quÕaucun des boutons de la console nÕa ŽtŽ
touchŽ pendant cinq minutes, les affichages
sÕŽteindront automatiquement pour ne pas user
les piles.
11
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR
LÕENTRAëNEMENT
1. Tenez la partie haute du tapis roulant avec votre main
droite comme indiquŽ. Ë lÕaide de votre main gauche,
ouvrez le loquet de rangement. Faites pivoter le tapis
roulant jusquÕˆ ce que le guide du cadre et le cadre
dŽpassent le loquet de rangement.
2. Tenez le tapis roulant fermement ˆ deux mains et abais-
sez-le sur le sol. Pour diminuer les risques de bles-
sures, pliez vos jambes et gardez votre dos bien
droit.
Ouvert
Loquet de
Rangement
Guide du
Cadre
12
LOCALISATION DÕUN PROBLéME
La plupart des probl•mes du tapis roulant peut •tre rŽsolue en suivant les Žtapes simples dŽcrites ci-
dessous. Trouvez le sympt™me qui sÕapplique ˆ votre tapis roulant et suivez les Žtapes ŽnumŽrŽes.
SYMPTïME: LA CONSOLE NE SÕALLUME PAS
SOLUTION: a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ sur un disjoncteur, et que le disjoncteur
soit correctement branchŽ sur une prise de terre. (RŽfŽrez-vous aux INSTRUCTIONS DE MISE
Ë LA TERRE ˆ la page 7)
b. Une fois que le cordon dÕalimentation est branchŽ, assurez-vous que la clŽ soit bien insŽrŽe
dans la console. (Voir lÕŽtape 1 ˆ la page 9).
c. VŽrifiez le disjoncteur situŽ sur le cadre du tapis
roulant pr•s du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrup-
teur dŽpasse comme sur la figure, le disjoncteur
sÕest dŽclenchŽ. Pour remettre le disjoncteur en
marche attendez 5 minutes puis appuyez de nou-
veau sur lÕinterrupteur.
SYMPTïME: LA CONSOLE SÕƒTEINT DURANT LÕUSAGE
SOLUTION: a. VŽrifiez le disjoncteur situŽ sur le cadre du tapis roulant pr•s du cordon dÕalimentation (voir 1. c.
ci-dessus). Si lÕinterrupteur dŽpasse comme sur la figure, le disjoncteur sÕest dŽclenchŽ. Pour
remettre en marche le disjoncteur attendez 5 minutes puis appuyez de nouveau sur lÕinterrup-
teur.
b. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ.
c. Enlevez la clŽ de la console. RŽinsŽrez-la dans la console. (Voir lÕŽtape 1 ˆ la page 9).
SYMPTïME: LES AFFICHAGES DE LA CONSOLE NE FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT
SOLUTION: a. VŽrifiez les piles dans la console. Si les piles ont besoin dÕ•tre remplacŽes, rŽfŽrez-vous ˆ lÕŽta-
pe 6 de la page 6. La plupart des probl•mes est due ˆ des piles usŽes.
b. Enlevez les six vis du capot. Avec prŽcaution enlevez
le capot. Localisez le Capteur MagnŽtique (86) et
lÕAimant (87) du c™tŽ gauche de la Poulie (85).
Tournez la Poulie jusquÕˆ ce que lÕAimant soit alignŽ
avec le Capteur MagnŽtique. Assurez-vous que lÕes-
pace entre lÕAimant et le Capteur MagnŽtique soit
dÕenviron 3 mm (1/8Ó). Si nŽcessaire, desserrez la Vis
dÕAttache (35) et dŽplacez lŽg•rement le Capteur
MagnŽtique. Revissez la Vis. Rattachez le capot et
faites marcher le tapis roulant pendant quelques
minutes pour vŽrifier que la lecture de vitesse soit
correcte.
Tripped
Reset
DŽclenchŽ
Remise
en
Marche
c
14
8
9
Vue du Haut
3mm
5
13
SYMPTïME: LA COURROIE NÕEST PAS CENTRƒE
SOLUTION: a. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la gauche,
retirez tout dÕabord la clŽ de la console et
DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTATION.
Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche
dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon
droit dans le sens contraire des aiguilles dÕune montre,
1/4 de tour. Faites attention de ne pas trop tendre la
courroie mobile. Branchez le cordon dÕalimentation,
insŽrez la clŽ et mettez le tapis roulant en marche pen-
dant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit centrŽe.
b. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la droite,
retirez tout dÕabord la clŽ de la console et
DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕ ALIMENTATION.
Avec la clŽ hexagonale, tournez le boulon gauche
dÕajustement arri•re dans le sens contraire des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour, et tournez le boulon
droit dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de
tour. Faites attention de ne pas trop tendre la courroie
mobile. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez la
clŽ et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit centrŽe.
c. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez
tout dÕabord la clŽ et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale, tournez
les deux boulons dÕajustement du rouleau arri•re dans
le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Quand
la courroie mobile est serrŽe correctement, vous
devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie
mobile de 5-7 cm. Faites attention de garder la cour-
roie mobile centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation,
insŽrez la clŽ et faites marcher le tapis roulant pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit serrŽe correctement.
SYMPTïME: LA COURROIE MOBILE RALENTI DURANT LÕUSAGE
SOLUTION: a. Si vous avez besoin dÕune rallonge utilisez seulement un cordon numŽro 14. de 1.5 m. de lon-
gueur au moins ou plus long.
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis
roulant peut diminuer et la courroie mobile peut •tre
endommagŽe de mani•re permanente. Retirez la clŽ et
DƒBRANCHER LA CORDE DÕALIMENTATION. A lÕaide
de la clŽ hexagonale tournez les deux Boulons de
RŽglage du Rouleau Arri•re dans les sens contraire
des aiguilles dÕune montre un 1/4 de tour. Une fois que
la courroie est tendue correctement, vous devriez pou-
voir soulever chaque c™tŽ de la courroie mobile de 5-7
cm. de la Plateforme de Support. Faites attention de
bien garder la courroie mobile centrŽe. Branchez la
corde dÕalimentation, insŽrez la clŽ et faites marcher le
tapis roulant pendant quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie soit
tendu correctement.
b
c
a
Boulons de RŽglage
des Rouleaux Arri•res
5-7 cm
b
14
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails
concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le
sujet ou consultez votre mŽdecin.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse ou de forti-
fier votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir
les rŽsultats dŽsirŽs est de sÕentra”ner ˆ une intensitŽ
correct. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ
en utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le
tableau ci-dessus montre le pouls recommandŽ pour
bržler de la graisse et pour les exercices aŽrobiques.
(Ce tableau est aussi imprimŽ sur la console).
Pour trouver votre pouls adŽquat trouvez le chiffre cor-
respondant ˆ votre ‰ge du tableau (les ‰ges sont
arrondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez les
trois nombres sous votre ‰ge. Les trois nombres sont
votre Òzone dÕentra”nementÓ. Les deux nombres infŽ-
rieurs sont des pouls recommandŽs pour bržler de la
graisse; le nombre supŽrieur est le pouls recommandŽ
pour lÕexercice aŽrobique.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez vous entra”ner ˆ un niveau dÕintensitŽ relative-
ment bas pendant une pŽriode de temps prolongŽe.
Durant les premi•res minutes dÕexercice, votre corps
utilise des calories dÕhydrate de carbone qui sont faci-
lement accessibles comme source dÕŽnergie. Apr•s
quelques minutes seulement, votre corps commence
ˆ utiliser des calories de graisse en rŽserve comme
source dÕŽnergie. Si votre but est de bržler de la grais-
se, ajustez la vitesse et lÕinclinaison du tapis roulant
jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche dÕun des deux
nombres dans votre zone dÕentra”nement.
Exercice aŽrobique
Si votre but est de fortifier votre syst•me cardiovascu-
laire, votre entra”nement devrait •tre ÒaŽrobique.Ó
LÕexercice aŽrobique requiert de large quantitŽ dÕoxy-
g•ne durant une pŽriode de temps prolongŽe. Ceci
augmente la demande de sang que le coeur doit pom-
per vers les muscles, et la quantitŽ de sang que les
poumons doivent oxygŽner. Pour un entra”nement
aŽrobique, ajustez la vitesse et lÕinclinaison du tapis
roulant jusquÕˆ ce que votre pouls sÕapproche du
nombre supŽrieur dans votre zone dÕentra”nement.
Vous pouvez mesurer votre pouls en utilisant le dŽtec-
teur de pouls.
GUIDE DÕEXERCICES
Chaque entra”nement devrait inclure les trois Žtapes
suivantes:
ƒchauffement
Commencez chaque entra”nement par un Žchauffe-
ment de 5 ˆ 10 minutes. Commencez avec des Žtire-
ments lents et contr™lŽs, puis progressez vers des Žti-
rements plus rythmŽs. Ces Žtirements ont pour buts dÕ
augmenter la tempŽrature de votre corps, dÕaccŽlŽrer
votre pouls, dÕaugmenter la circulation sanguine et de
vous prŽparer pour un entra”nement vigoureux.
Exercices dans la Zone dÕEntra”nement
Apr•s vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de
vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans
votre zone dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes.
(Durant les premi•res semaines de votre programme
dÕexercice, ne maintenez pas votre pouls dans votre
zone dÕentra”nement pendant plus de 20 minutes).
Respirez profondŽment et de mani•re rŽguli•re quand
vous vous entra”nezÑne retenez jamais votre souffle.
ATTENTION: Avant de com-
mencer ce programme dÕexercices (ou un
autre), veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci
est tout particuli•rement important pour les
personnes agŽes de plus de 35 ans ou celles
ayant dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ.
15
Exercices de Retour ˆ la Normal
Finissez chaque entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes
d'Žtirements pour revenir ˆ la normal. Cela augmente-
ra la flexibilitŽ de vos muscles et vous aidera ˆ prŽve-
nir les probl•mes qui surviennent apr•s lÕexercice.
FrŽquence des Entra”nements
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ
cinq entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
Rappelez-vous que la clŽ du succ•s dÕun programme
dÕexercice repose avant tout sur la rŽgularitŽ.
LISTE DES PIéCESÑN
o
. du Mod•le PETL32571 R0399A
Note: Ò#Ó indique une pi•ce non-dessinŽe. Les caractŽristiques peuvent •tre modifiŽes sans notification.
RŽfŽrez-vous au dos de ce manuel pour commander des pi•ces de rechange.
N¡. de
Pi•ce QtŽ. Description
1 1 Capot
2 1 Attache AdhŽsive
3 1 Courroie du Moteur
4 1 Ecrou du Pivot du Moteur
5 1 Poulie/Volant/ Ventilateur
6* 1 Moteur/Poulie/ Volant/Ventilateur
7 1 Moteur
8 1 du Capteur MagnŽtique
9 16 Vis dÕAttache
10 1 Pince du Capteur
11 4 Vis dÕAncrage du Capot
12 4 Attache du Capot
13 2 Boulon du Rouleau Avant
14 1 Aimant
15 6 Vis de la Plate-forme
16 1 ƒcrou de Tension du
17 1 Rouleau Avant/Poulie
18 1 Boulon de Tension du Moteur
19 1 Coupe-Circuit
20 1 Support du Capteur MagnŽtique
21 1 Cadre
22 1 RŽceptacle
23 1 Controlleur
24 1 Boulon du Pivot du Moteur
25 14 Vis de Loquet/Vis de Guide
26 1 ƒtrangleur
27 1 Support Electronique
28 4 Boulon de Pied du Montant
29 2 Vis de Protecteurs de Rouleau
30 2 Ecrou de la Roue
31 4 Coussinet de Pied du Montant
32 2 Embout de Pied du Montant
33 2 Boulon de la Roue
34 2 Roue
35 1 ClŽ Hexagonale
36 2 Boulon du Pivot du Cadre
37 1 Montant
38 1 Loquet de Rangement
39 2 Ressort du Loquet
40 14 Vis
41 2 Embout de la Rampe
42 1 ClŽ/Attache
43 1 Autocollant du Loquet
44 1 Filtre
45 1 Base de la Console
46 1 Bague dÕEspacement du Guide du Cadre
47 1 Couvercle de la Console
48 1 Couvercle des Piles
49* 1 Assemblage de la Console
50 1 Potentiom•tre
51 1 Commande de Vitesse
N¡. de
Pi•ce QtŽ. Description
52 5 Vis de Mise ˆ la Terre
53 1 Groupement de Fils
54 1 Virole
55 2 Pied du Montant
56 7 Connecteur du Couvercle Ventral
57 1 Couvercle Ventral
58 2 Bague dÕEspacement du Montant
59 1 Rondelle de Tension du Moteur
60 1 Repose-Pieds Gauche
61 6 ƒcrou du Pivot du Cadre/ƒcrou de Pied
de la Base
62 2 Guide de la Courroie
63 2 Attache de Fil
64 1 Repose-Pieds Droit
65 2 Protecteurs de Rouleau
66 2 Guide du Cadre
67 2 Pied
68 6 Rondelle de Pivot/Rondelle de Pied de
la Base
69 1 Embout Droit
70 2 Boulon de RŽglage du Rouleau Arri•re
71 4 Rondelle de RŽglage du Rouleau
72 1 Rouleau Arri•re
73 1 Fil de Mise ˆ la Terre
74 1 Plateforme de Support
75 1 Courroie Mobile Ventral
76 1 Attache Flexible
77 2 Vis dÕAttache de C‰ble
78 2 Crampon de lÕAttache du C‰ble
79 4 Attache de C‰ble de 8Ó
80 1 Rondelle ƒtoilŽ du Moteur
81 2 Ecrou de Rouleau Avant
82 1 Support du Loquet
83 1 Embout Gauche
84 1 Manchon du Pivot du Moteur
85 2 Douille de Pivot du Moteur
86 1 Vis de Mise ˆ la Terre
87 1 Rondelle de Mise ˆ la Terre
88 4 Rondelle en Nylon
89 1 Ecrou de Mise ˆ la Terre
90 4 Rondelle de la Base de la Console
91 4 Boulon de la Base de la Console
92 1 Support
# 1 Fil Noir de 10", 2 Femelle
# 1 Fil Noir de 8Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil Noir de 4", 2 Femelle
# 2 Groupement de Fils Blanc de10"
# 1 Fil Vert/Jaune de 8"
# 1 Fil Vert/Jaune de 4"
# 1 Manuel de lÕUtilisateur
1
9
9
9
3
4
5
7
24
19
42
28
68
25
39
41
33
34
36
32
30
38
48
47
45
25
41
25
25
25
25
25
51
49*
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
56
56
56
56
56
56
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
25
66
67
40
69
70
71
72
40
67
70
71
83
15
25
66
15
60
6*
21
37
53
61
77
78
79
76
61
55
35
52
73
2
43
65
29
68
68
82
71
71
81
63
59
88
50
40
40
31
40
31
40
85
85
84
88
88
46
87
89
10
20
9
40
44
40
9
9
26
23
22
12
27
80
81
13
9
92
90
11
91
91
11
90
SCHƒMA DƒTAILLƒÑN
o
. du Mod•le PETL32571 R0399A
N¡. de Pi•ce 147780 R0399A ImprimŽ au Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIéCES DE REMPLACEMENT
Pour commander des pi•ces de remplacement, appelez le magasin o• vous avez acquis ce produit.
PrŽparez:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE de ce produit (PETL32571).
¥ Le NOM de ce produit (PROFORM
¨
325E)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE de lÕappareil (voir la couverture de ce manuel).
¥ Le NUMƒRO DE PIéCE de la (les) pi•ce(s) (voir le SCHƒMA DƒTAILLƒ et la LISTE DES PIéCES qui se
trouvent au milieu de ce manuel).
¥ La DESCRIPTION de la (les) pi•ce(s) (voir le SCHƒMA DƒTAILLƒ et la LISTE DES PIéCES qui se trouvent
au milieu de ce manuel).
Si cela est possible, placez votre tapis roulant pr•s de votre tŽlŽphone pour pouvoir vous y rŽfŽrer plus facile-
ment quand vous appelez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ProForm PETL3257 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes