ProForm PETL5259 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de rechange, veuillez contacter le service ˆ la client•le au numŽro sutivant:
33-130865681 (ˆ lÕexception des jours fŽriŽs) et prŽparez:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE de ce produit (PETL52590)
¥ Le NOM de ce produit (le tapis roulant PROFORM
¨
525EX)
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE de lÕappareil (voir la couverture de ce manuel)
¥ Le NUMƒRO DE PIéCE de la (les) pi•ce(s) (voir le SCHƒMA DƒTAILLƒ et la LISTE DES PIéCES qui se trou-
vent au milieu de ce manuel)
¥ La DESCRIPTION de la (les) pi•ce(s) (voir le SCHƒMA DƒTAILLƒ et la LISTE DES PIéCES qui se trouvent
au milieu de ce manuel).
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
¨
Autocollant
du NumŽro
de SŽrie
No. du Mod•le PETL52590
No. de SŽrie
www.proform.com
ATTENTION:
Veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Conservez ce manuel
pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Classe HC Produit de Sport
N¡. de Pi•ce 153673 R0699A ImprimŽ au Canada © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons ˆ satisfaire pleine-
ment aux exigences de nos
clients. Si vous avez des ques-
tions concernant l'assemblage
de ce produit ou que vous dŽ-
couvrez que certaines pi•ces
sont dŽfectueuses ou man-
quantes, nous sommes ˆ votre
disposition pour rŽsoudre vos
probl•mes.
VEUILLEZ CONTACTER LE SER-
VICE Ë LA CLIENTéLE AU
NUMƒRO SUIVANT:
33-130865681
2
15
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLéME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
Note: Vous trouverez ˆ l'intŽrieur de ce manuel un SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi quÕune LISTE DES PIéCES.
AVERTISSEMENT: Afin de rŽduire les risques de bržlures, d'incendie, de chocs
Žlectriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
CONSEILS DE MISE EN FORME
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous que ces
conseils sont de nature gŽnŽrale. Pour plus de dŽtails
concernant lÕexercice, obtenez un livre rŽputŽ sur le
sujet ou consultez votre mŽdecin.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse, dÕamŽliorer
votre syst•me cardiovasculaire, ou dÕamŽliorer vos per-
formances athlŽtiques, la clŽ pour accomplir les rŽsul-
tats dŽsirŽs est de sÕentra”ner avec une intensitŽ cor-
recte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre trouvŽ en
utilisant votre pouls comme point de rep•re. Le tableau
sur la console montre le pouls recommandŽ pour bržler
de la graisse et pour les exercices aŽrobics.
Pour trouver le pouls adŽquat pour vous, cherchez tout
dÕabord votre ‰ge en haut du tableau (les ‰ges sont ar-
rondis par Žtape de dix ans). Ensuite, trouvez les trois
nombres au-dessous de votre ‰ge. Les trois nombres
sont votre Òzone dÕentra”nement.Ó Les deux nombres
les plus bas sont des pouls recommandŽs pour bržler
de la graisse; le nombre le plus haut est le pouls re-
commandŽ pour lÕexercice aŽrobic.
Pour mesurer votre pouls durant votre entra”nement,
utilisez le dŽtecteur de pouls sur la console. (RŽfŽrez-
vous ˆ la page 9 et 10.) Si votre pouls est trop ŽlevŽ ou
trop bas, ajustez la vitesse ou lÕinclinaison du tapis rou-
lant.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez faire des exercices ˆ une intensitŽ relativement
basse pendant une pŽriode de temps soutenue.
Pendant les premi•res minutes de votre entra”nement,
votre mŽtabolisme utilise les calories dÕhydrate de car-
bone qui sont facilement accessibles comme source
d'Žnergie. Le mŽtabolisme commence ˆ utiliser des ca-
lories de graisse en rŽserve comme source d'Žnergie
seulement apr•s quelques minutes dÕexercice. Si votre
but est de bržler de la graisse, ajustez la commande
de vitesse et dÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce
que votre pouls sÕapproche dÕun des deux nombres in-
fŽrieures dans votre zone dÕentra”nement.
Exercices aŽrobics
Si votre but est dÕamŽliorer votre syst•me cardiovascu-
laire, votre entra”nement doit •tre ÒaŽrobicÓ. LÕexercice
aŽrobic est une activitŽ qui requiert de grandes quanti-
tŽs dÕoxyg•ne pour des pŽriodes de temps prolongŽes.
Cela augmente le volume de sang pompŽ par le coeur
pour les muscles, et permet aux poumons dÕoxygŽner
le sang. Pour des exercices aŽrobics, ajustez la vi-
tesse et lÕinclinaison du tapis roulant jusquÕˆ ce que
votre pouls soit pr•s du nombre le plus haut dans votre
zone dÕentra”nement.
GUIDE DÕEXERCICE
Chaque entra”nement devrait inclure ces trois Žtapes:
ƒchauffementÑLÕŽchauffement prŽpare le corps pour
lÕexercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus dÕoxyg•ne aux muscles et en augmen-
tant la tempŽrature du corps. Commencez chaque en-
tra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements et avec
des exercices d'Žchauffement lŽgers.
Exercices dans la Zone dÕEntra”nementÑApr•s
vous •tre ŽchauffŽ, augmentez lÕintensitŽ de vos exer-
cices jusquÕˆ ce que votre pouls soit dans votre zone
dÕentra”nement pendant 20 ˆ 60 minutes. (Durant les
premi•res semaines de votre programme dÕexercice,
ne maintenez pas votre pouls dans votre zone dÕentra”-
nement pendant plus de 20 minutes.)
Exercices de Retour ˆ la NormalÑFinissez chaque
entra”nement avec 5 ˆ 10 minutes d'Žtirements pour
revenir ˆ la normal. Cela augmentera la flexibilitŽ de
vos muscles et vous aidera ˆ prŽvenir les probl•mes
qui surviennent apr•s lÕexercice.
FRƒQUENCE DES ENTRAëNEMENTS
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq
entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
Rappelez-vous que la clŽ du succ•s dÕun programme
dÕexercice repose avant tout sur la rŽgularitŽ.
ATTENTION: Avant de commen-
cer ce programme dÕexercices (ou un autre),
veuillez consulter votre mŽdecin. Ceci est tout
particuli•rement important pour les personnes
‰gŽes de plus de 35 ans ou celles ayant dŽjˆ eu
des probl•mes de santŽ.
Le dŽtecteur de pouls nÕest pas un appareil mŽ-
dical. DiffŽrents facteurs, tel que les mouve-
ments effectuŽs durant lÕexercice, peuvent faus-
ser les donnŽes relatives au pouls. Le dŽtecteur
a ŽtŽ con•u uniquement dans le but de donner
un aper•u gŽnŽral du pouls.
1. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de
sÕassurer que tous les utilisateurs de ce tapis
roulant soient correctement informŽs de
toutes les prŽcautions.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages
dŽcrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane
avec au moins 2 m•tres dÕespace derri•re le
tapis roulant. NÕinstallez pas le tapis roulant
sur une surface qui emp•che la circulation
dÕair de lÕappareil. Pour protŽger votre sol,
placez un tapis sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'acc•s ˆ la prise.
5. Gardez le tapis roulant ˆ lÕintŽrieur, loin de
lÕhumiditŽ et de la poussi•re. Ne mettez pas le
tapis roulant dans un garage ou une terrasse
couverte, ou prŽs dÕune source dÕeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant dans
un endroit o• des produits aŽrosols sont
utilisŽs et o• de lÕoxyg•ne est administrŽ.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du tapis
roulant ˆ tout moment.
8. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de
115 kg. Ne laissez jamais plus dÕune personne
ˆ la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des v•tements de sport appropriŽs
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas de v•tements trop amples qui pourraient
se coincer dans le tapis roulant. Les v•te-
ments de support sont recommandŽs pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. NÕutilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
10. Veuillez brancher le cordon dÕalimentation
(voir les INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA
TERRE ˆ la page 8) directement sur une prise
de terre capable de soutenir au moins 8
amp•res. Aucun autre appareil ne devrait •tre
branchŽ sur le m•me circuit.
11. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez
quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de
1,50 m maximum.
12. Gardez le cordon dÕalimentation et le disjonc-
teur loin de toute surface chaude.
13. Ne dŽplacez jamais la courroie mobile quand
lÕappareil est ˆ lÕarr•t. Ne faites pas fonctionner
le tapis roulant si le cordon dÕalimentation ou
la prise est endommagŽ(e) ou si le tapis rou-
lant ne fonctionne pas correctement. (Voir
AVANT DE COMMENCER ˆ la page 4 si le tapis
roulant ne fonctionne pas correctement.)
14
3
14. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours la rampe quand vous vous entra”nez
sur le tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se dŽplacer ˆ des vi-
tesses ŽlevŽes. Ajustez la vitesse progressi-
vement de mani•re ˆ Žviter des changements
de vitesse soudains.
16. Le dŽtecteur de pouls nÕest pas un instrument
mŽdical. De nombreux facteurs tels que les
mouvements de lÕutilisateur pendant lÕexer-
cice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins prŽcise. Le dŽtecteur ne sert quÕˆ don-
ner une idŽe approximative des fluctuations
de pouls lors de lÕexercice.
17. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clŽ
lorsque le tapis roulant nÕest pas utilisŽ.
18. NÕessayez pas de soulever, de rabaisser ou
de dŽplacer le tapis roulant avant que ce der-
nier ne soit assemblŽ. (RŽfŽrez-vous ˆ LÕAS-
SEMBLAGE, pages 5, 6 et 7 et COMMENT Dƒ-
PLACER LE TAPIS ROULANT ˆ la page 12.)
Pour pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer
le tapis roulant, vous devez •tre capable de
soulever 20 kg sans difficultŽ.
19. Ne changez pas lÕinclinaison du tapis roulant
en pla•ant des objets sous le tapis roulant.
20. Quand vous pliez ou rangez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet de rangement soit
compl•tement fermŽ.
21. VŽrifiez et serrez toutes les pi•ces
rŽguli•rement.
22. NÕinsŽrez pas ou ne laissez jamais tomber
dÕobjet dans les ouvertures du tapis roulant.
23. DANGER: Veillez ˆ toujours dŽbrancher le
cordon dÕalimentation avant dÕentamer les
procŽdures dÕentretien et dÕajustements dŽ-
crites dans le manuel. NÕenlevez jamais le
capot du moteur ˆ moins dÕen •tre avisŽ par
un reprŽsentant de service autorisŽ. Les ajus-
tements autres que ceux dŽcrits dans ce ma-
nuel ne doivent •tre effectuŽs que par un re-
prŽsentant de service autorisŽ.
24. Ce tapis roulant est con•u pour •tre utilisŽ
dans votre maison. Le tapis roulant ne doit
pas •tre utilisŽ dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
ATTENTION: Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exercice. Ceci
s'adresse plus particuli•rement aux personnes ‰gŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont dŽjˆ
eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient
aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Localisez les autocollants de prŽcaution indiquŽs sur le tapis roulant. Notez que le texte sur les autocol-
lants est en anglais. Trouvez le petit feuillet des autocollants qui est inclus avec votre tapis roulant.
DŽcollez les autocollants qui sont en fran•ais et placez-les sur les autocollants de prŽcaution en anglais
de mani•re ˆ les recouvrir. Si les autocollants ne sont pas ˆ leur place, ou si vous ne pouvez pas les lire,
Veuillez contacter le service ˆ la client•le pour recevoir des nouvels autocollants (rŽfŽrez-vous ˆ POUR
COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE au dos de ce manuel). Collez les nouvels autocollants aux en-
droits indiquŽs.
Avis Important: RŽglez le degrŽ
d'inclinaison au minimum avant de
plier le tapis roulant.
4. LE TAPIS ROULANT RALENTIT DURANT L'USAGE
a. Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de 1,5 m
maximum.
b. Si la courroie mobile est trop tendue, la performance du
tapis roulant peut diminuer et la courroie mobile peut •tre
endommagŽe de mani•re permanente. Retirez la clŽ de la
console et DƒBRANCHEZ LE CORDON DÕALIMENTA-
TION. Avec une clŽ hexagonale, tournez les deux boulons
dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens inverse des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Quand la courroie mo-
bile est tendue correctement, vous devriez pouvoir soule-
ver chaque c™tŽ de la courroie mobile de 7 ˆ 10 cm de la
plateforme. Le centre de la courroie mobile devrait toucher
la plateforme. Faites attention de bien garder la courroie
mobile centrŽe. Branchez le cordon dÕalimentation, insŽrez
la clŽ dans la console et mettez le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. RŽpŽtez
lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit serrŽe correctement.
c. Si le tapis roulant ne marche toujours pas, contactez le magasin o• vous avez achetŽ le tapis
roulant.
5. LA COURROIE MOBILE S'EST DƒPLACƒE OU GLISSE DURANT L'USAGE
a. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la gauche,
retirez tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ
LE CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexago-
nale, tournez le boulon gauche dÕajustement du rouleau
arri•re dans le sens des aiguilles dÕune montre et le bou-
lon droit dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens in-
verse des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Branchez le
cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans la console et
mettez le tapis roulant en marche pendant quelques mi-
nutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit tendue correctement.
b. Si la courroie mobile sÕest dŽplacŽe vers la droite, reti-
rez tout dÕabord la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE
CORDON DÕALIMENTATION. Avec la clŽ hexagonale,
tournez le boulon gauche dÕajustement du rouleau arri•re
dans le sens inverse des aiguilles dÕune montre et le bou-
lon droit dÕajustement du rouleau arri•re dans le sens des
aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour. Branchez le cordon
dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans la console et mettez le
tapis roulant en marche pendant quelques minutes.
RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit tendue correctement.
c. Si la courroie mobile glisse quand vous marchez, reti-
rez tout dÕabord la clŽ de la console et DEBRANCHEZ LE
CORDON DÕALIMENTATION. Avec une clŽ hexagonale,
tournez les deux boulons dÕajustement du rouleau arri•re
dans le sens des aiguilles dÕune montre, 1/4 de tour.
Quand la courroie mobile est tendue correctement, vous
devriez pouvoir soulever chaque c™tŽ de la courroie mo-
bile de 7 ˆ 10 cm de la plateforme. Le centre de la cour-
roie mobile devrait toucher la plateforme. Faites attention
de bien garder la courroie mobile centrŽe. Branchez le
cordon dÕalimentation, insŽrez la clŽ dans la console et mettez le tapis roulant en marche pendant
quelques minutes. RŽpŽtez lÕopŽration jusquÕˆ ce que la courroie mobile soit tendue correctement.
Boulons dÕAjustement
du Rouleau Arri•re
7Ð10
b
b
c
a
134
Merci dÕavoir sŽlectionnŽ le tapis roulant PROFORM
¨
525EX. Le tapis roulant 525EX mŽlange une technolo-
gie supŽrieure et un design innovateur qui vous per-
mettront dÕapprŽcier des exercices cardiovasculaires
dans le confort et lÕintimitŽ de votre maison. Et quand
vous ne vous entra”nez pas, le 525EX peut •tre pliŽ et
ne prend ainsi que la moitiŽ de la surface sur le sol
des autres tapis roulants.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant dÕutili-
ser le tapis roulant. Si vous avez des probl•mes avec
votre tapis roulant apr•s dÕavoir lu ce manuel, veuillez
contacter le service ˆ la client•le. PrŽparez le numŽro
du mod•le et le numŽro de sŽrie du tapis roulant. Le
numŽro du mod•le du tapis roulant est le PETL52590.
Le numŽro de sŽrie est inscrit sur un autocollant atta-
chŽ au tapis roulant (rŽfŽrez-vous ˆ la couverture de
ce manuel pour en voir lÕemplacement).
Avant dÕen lire davantage, nous vous suggŽrons dÕŽtu-
dier le dessin ci-dessous pour vous familiariser avec
les pi•ces illustrŽes.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Rampe
Console
Loquet de
Rangement
ClŽ/Pince
Disjoncteur
Jambe
dÕInclinaison
Courroie
Mobile
Capot
Plateforme de
Marche CoussinŽe
Roue Avant
Repose-Pieds
Boulons dÕAjustement
du Rouleau Arri•re
Porte-Bouteille
(La bouteille
non-
incluse)
Porte-Serviette
Plateau ˆ Accessoires
CïTƒ DROITCïTƒ GAUCHE
ENTRETIEN ET LOCALISATION D'UN PROBLéME
La plupart des probl•mes peuvent •tre rŽsolus en suivant les Žtapes dŽcrites plus bas. Si vous avez des
questions concernant ce produit, veuillez contacter le magasin o• vous avez achetŽ ce tapis roulant.
1. LA CONSOLE NE S'ALLUME PAS
a. Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ sur un disjoncteur, et que le disjoncteur soit correc-
tement branchŽ sur une prise de terre. (RŽfŽrez-vous aux INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la
page 8.) Si vous avez besoin dÕune rallonge, nÕutilisez quÕune rallonge tout usage dÕune longueur de 1,50 m
maximum.
b. Une fois que le cordon dÕalimentation est branchŽ, assurez-vous que la clŽ soit bien insŽrŽe dans la
console. (Voir lÕŽtape 1 ˆ la page 10.)
c. VŽrifiez le disjoncteur situŽ sur le cadre du tapis roulant pr•s
du cordon dÕalimentation. Si lÕinterrupteur dŽpasse comme
sur la figure, le disjoncteur sÕest dŽclenchŽ. Pour remettre le
disjoncteur en marche attendez 5 minutes puis appuyez de
nouveau sur lÕinterrupteur.
2. LA CONSOLE S'ƒTEINT DURANT L'USAGE
a. VŽrifiez le disjoncteur situŽ pr•s du cordon d'alimentation du tapis roulant (rŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 1. c. ci-
dessus). Si le disjoncteur s'est dŽclenchŽ, attendez cinq minutes et appuyez sur l'interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit bien branchŽ.
c. Retirez la clŽ de la console. InsŽrez-la de nouveau dans la console. (Voir Žtape 1 ˆ la page 10.)
d. Si le tapis roulant ne marche toujours pas, contactez le magasin o• vous avez achetŽ le tapis roulant.
3. LES AFFICHAGES DE LA CONSOLE NE FONCTIONNENT PAS CORRECTEMENT
a. VŽrifiez les piles dans la console. (Voir INSTALLATION DES PILES ˆ la page 9.) La plupart des probl•mes
sont dus ˆ des piles usŽes.
b. Enlevez la clŽ de la console et DƒBRANCHEZ LE CORDON
DÕALIMENTATION. DŽvissez les six vis du capot. Avec prŽcaution
enlevez le capot. Localisez le Capteur MagnŽtique (86) et l'Aimant
(87) sur le c™tŽ gauche de la Poulie (85). Tournez la Poulie jusqu'ˆ
ce que l'Aimant soit alignŽ avec le Capteur MagnŽtique. Assurez-
vous que l'espace entre l'Aimant et le Capteur MagnŽtique soit
d'ˆ peu pr•s 3mm. Si nŽcessaire dŽvisser la Vis (59) et de dŽpla-
cez lŽg•rement le Capteur MagnŽtique. Revissez la Vis. Rattachez
le capot et faites tourner le tapis roulant pendant quelques minutes
pour vous assurer que la lecture de vitesse soit correcte.
Tripped
Reset
DŽclenchŽ EnclenchŽ
c
87
86
59
Vue d'En
Haut
3 mm
85
12
5
1. Avec lÕaide dÕune seconde personne, couchez le tapis
roulant avec prŽcaution sur le c™tŽ droit comme indiquŽ
(rŽfŽrez-vous au dessin de la page 4 pour identifier le
c™tŽ droit).
InsŽrez les Jambes dÕExtension (41) dans le tapis rou-
lant. Assurez-vous que les Jambes dÕExtension soie
tournŽes de mani•re ˆ ce que les Coussinets de la Base
(36) soient sur le c™tŽ indiquŽ. Attachez chaque Jambe
dÕExtension avec une Vis de la Jambe dÕExtension (34).
Avec lÕaide dÕune seconde personne, soulevez douce-
ment le tapis roulant dans sa position verticale de ma-
ni•re ˆ ce que les Jambes dÕExtension (41) soient ˆ plat
sur le sol.
RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Enlevez lÕŽcrou, le
boulon, et le support dÕexpŽdition du Montant gauche
(14).
34
34
41
36
41
36
1
Rondelle de Rampe (16)Ð2
Vis de Jambe dÕExtension (34)Ð2
Boulon de Rampe de 3 1/2 (89)Ð2
Rondelle de 3/8Ó (61)Ð2
ƒcrou Colerette (57)Ð2
Boulon de Rampe (15)Ð2
Vis du Loquet (35)Ð2
Vis de Rampe (74)Ð4
Boulon
14
ƒcrou
Support
dÕExpŽdition
ASSEMBLAGE
LÕassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une surface dŽgagŽe et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage du tapis roulant.
Note: Le dessous de la courroie mobile du tapis roulant est enduite dÕun lubrifiant tr•s efficace. Il se peut que du-
rant lÕexpŽdition une petite quantitŽ de lubrifiant soit transfŽrŽe sur le dessus de la courroie mobile ou sur le car-
ton dÕemballage. Ceci est normal et nÕaffecte pas la performance du tapis roulant. SÕil y a du lubrifiant sur la cour-
roie mobile, nettoyez avec un chiffon doux et un dŽtergent doux, non-abrasif.
LÕassemblage requiert la clŽ hexagonale incluse , un tournevis cruciforme , une clŽ
anglaise , une clŽ plate ˆ fourche et des ciseaux .
RŽfŽrez-vous au dessin ci-dessous pour les petites pi•ces utilisŽes lors de lÕassemblage.
2. Placez votre main droite ˆ l'endroit indiquŽ sur le schŽma et
tenez le tapis roulant fermement. Soulevez le tapis jusquÕˆ
ce que le loquet de rangement se ferme sur le crochet.
Assurez-vous que le loquet de rangement soit bien en-
gagŽ sur le crochet.
Placez un tapis sous le tapis roulant pour protŽger
votre sol. ƒvitez dÕexposer le tapis aux rayons directs
du soleil. ƒvitez d'exposer le tapis ˆ des tempŽratures
supŽrieures ˆ 30¡C.
COMMENT DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant tout, placez le tapis roulant dans la position de range-
ment comme dŽcrit ci-dessus. Assurez-vous que le loquet
de rangement soit compl•tement fermŽ sur le crochet.
1. Tenez les extrŽmitŽs supŽrieures du tapis roulant. Placez
un pied sur la base comme illustrŽ.
2. Pivotez le tapis roulant ˆ lÕarri•re afin quÕil roule librement
sur les roues avant. DŽplacez le tapis roulant avec prŽcau-
tion jusquÕˆ lÕendroit dŽsirŽ. Ne dŽplacez jamais le tapis
roulant sans lÕavoir basculŽ ˆ lÕarri•re. Pour rŽduire les
risques de blessures, dŽplacez le tapis roulant avec ex-
tr•me prŽcaution. Ne dŽplacez pas le tapis roulant sur
une surface inŽgale.
3. Placez un pied sur la base et abaissez avec prŽcaution
le tapis roulant afin qu'il soit dans la position de rangement.
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT
1. Tenez l'extrŽmitŽ supŽrieure du tapis avec votre main
droite comme illustrŽ. Avec votre pouce gauche, appuyez
sur le loquet de rangement et tenez-le ouvert. Faites pivo-
ter le tapis roulant jusquÕˆ ce que le cadre et le repose-
pied dŽpassent le loquet de rangement.
2. Tenez le tapis roulant fermement ˆ deux mains et abaisez-le
sur le sol. Pour diminuer les risques de blessures, pliez
vos jambes et gardez votre dos bien droit.
Base
Roues Avant
Crochet
FermŽ
Ouvert
Loquet de
Rangement
Loquet de
Rangement
2. RŽfŽrez-vous ˆ COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROU-
LANT ˆ la page 12. Suivez les instructions ˆ lÕŽtape 2
pour abaisser le tapis roulant.
Coupez les attaches plastiques qui tiennent les Žcrous
encagŽs dans chaque Rampe (2, 32).
Placez la Rampe Gauche (2) sur le Montant gauche (14).
(Note: La Rampe Droite a un autocollant avec Žcrit ÒRightÓ
dessus.) LÕextrŽmitŽ infŽrieure de la Rampe Gauche de-
vrait •tre ˆ lÕextŽrieur de la Jambe dÕExtension (41).
Enfilez un Boulon de Rampe (15) avec une Rondelle de
Rampe (16) dans le Montant gauche et dans la Rampe
Gauche. Ne serrez pas encore les Boulons de Rampe.
Attachez lÕextrŽmitŽ infŽrieure de la Rampe Gauche (2) ˆ
la Jambe dÕExtension (41) avec un Boulon de Rampe de
3 1/2" (89), une Rondelle de 3/8" (61) et un ƒcrou
Collerette (57). Ne serrez pas encore les Boulons de
Rampe.
3. Avec lÕaide dÕune seconde personne, tenez la Base de la
Console (6) et la Rampe Droite (32) proche du Montant
droit (14) comme indiquŽ. InsŽrez le Groupement de Fils
(26) en bas dans le Montant; pliez le Groupement de Fils,
si nŽcessaire. Ensuite faites passer le Groupement de
Fils au travers du support sur la Rampe Droite et insŽrez
le support dans le Montant droit. Faites attention de ne
pas pincer le Groupement de Fils.
4. Enfilez un Boulon de Rampe (15) avec une Rondelle de
Rampe (16) dans le Montant droit (14) et la Rampe Droite
(32). Ne serrez pas encore les Boulons.
Attachez lÕextrŽmitŽ de la Rampe Droite (32) ˆ la Jambe
dÕExtension (41) avec un Boulon de Rampe de 3 1/2"
(89), une Rondelle de 3/8" (61) et un ƒcrou
Collerette (57).
5. Attachez la Base de la Console (6) aux Rampes Gauche
et Droite (2, 32) avec quatre Vis de Rampe (74).
Serrez toutes les pi•ces utilisŽes dans les Žtapes 2 et 4.
116
26
Support
32
14
3
6
89
61
15
16
14
32
57
41
4
74
6
74
2
32
5
89
61
15
16
14
57
41
2
Attache
Plastique
2
COMMENT PLIER ET DƒPLACER LE TAPIS ROULANT
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE
RANGER
DŽbranchez le cordon dÕalimentation. Attention: Vous
devez •tre capable de soulever 20 kg sans difficultŽ pour
pouvoir soulever, abaisser, ou dŽplacer le tapis roulant.
1. Tenez le tapis roulant avec vos mains aux emplacements
indiquŽs ˆ droite. Attention: Pour diminuer les risques
de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos
bien droit. Quand vous soulevez le tapis roulant, utili-
sez vos jambes plut™t que votre dos. Soulevez le tapis
roulant ˆ un angle dÕˆ peu pr•s 45 degrŽs.
Changez lÕinclinaison du tapis roulant, si
dŽsirŽ.
Pour changer lÕinclinaison
du tapis roulant, appuyez
sur le haut ou le bas de la
commande dÕinclinaison.
Important: Ne changez
pas lÕinclinaison en pla-
•ant des objets sous le
tapis roulant. Changez
lÕinclinaison du tapis
roulant seulement de la
mani•re dŽcrite ci-dessus.
Quand vous avez fini votre entra”nement,
arr•tez la courroie mobile et retirez la clŽ de la
console.
Montez sur les repose-pieds, arr•tez la courroie
mobile, et retirez la clŽ de la console. Rangez la
clŽ dans un endroit sžr. Apr•s que la clŽ ait ŽtŽ
retirŽe de la console, les affichages resteront
allumŽs pendant ˆ peu pr•s cinq minutes.
Note: Chaque fois que la courroie mobile est
arr•tŽe et quÕaucun des boutons de la console
nÕest touchŽ pendant cinq minutes, les affi-
chages sÕŽteindront automatiquement pour ne
pas user les piles.
COMMENT SƒLECTIONNER LES KILOMéTRES ET
LES MILES
La console peut afficher la distance et la vitesse en ki-
lom•tres ou en miles. Les lettres ÒKPHÓ ou ÒMPHÓ
appara”tront ˆ
lÕaffichage de la
vitesse pour in-
diquer quelle
unitŽ de me-
sure est utili-
sŽe.
Pour changer
lÕunitŽ de me-
sure, dÕabord
DƒBRANCHEZ
LE CORDON
DÕALIMENTA-
TION. Ensuite,
retirez les six
vis qui atta-
chent la
console ˆ la
base de la
console.
Soulevez lŽg•-
rement la
console en fai-
sant attention
de ne pas
dŽbrancher les
fils, et tournez la console. Localisez le petit interrupteur
pr•s du fond de la console. DŽplacez lÕinterrupteur vers
la gauche pour sŽlectionner les kilom•tres, ou vers la
droite pour sŽlectionner les miles. Rattachez la console
ˆ la base de la console. Apr•s avoir changŽ lÕunitŽ
de mesure, retirez une des piles de la console pen-
dant quelques secondes puis rŽinsŽrez-la pour re-
mettre la console en marche.
7
6
Vis
Vis
Base de la Console
Console
Interrupteur
10
7
Enfoncez compl•tement la clŽ dans la fente de
la console.
Note: Les affichages sÕallument quand le bouton
on/reset est pressŽ, ou quand la courroie mobile
est mise en marche. (Si vous venez dÕinstaller les
piles, les affichages seront dŽjˆ allumŽs.)
Mettez la commande de vitesse ˆ zŽro.
Faites glisser la commande
de vitesse vers le bas
jusquÕˆ ce quÕelle sÕarr•te.
Note: Ë chaque fois que la
courroie mobile est arr•-
tŽe, la commande de vi-
tesse doit •tre remise ˆ la
position la plus basse
avant que vous ne puis-
siez remettre la courroie
mobile en marche.
Mettez la courroie mobile en marche.
De sa position la plus basse, glissez la com-
mande de vitesse doucement vers le haut jusquÕˆ
ce que la courroie mobile commence ˆ tourner
lentement. Avec prŽcaution montez sur la courroie
mobile et commencez ˆ marcher. Changez la vi-
tesse de la courroie mobile comme dŽsirŽ en glis-
sant la commande de vitesse.
Pour arr•ter la courroie mobile, montez sur les re-
pose-pieds et placez la commande de vitesse ˆ la
position la plus basse.
Suivez vos progr•s avec les quatre affichages.
Affichage TempsÑ
Cet affichage montre
le temps ŽcoulŽ en
marchant ou en cou-
rant sur le tapis
roulant.
Affichage DistanceÑ
Cet affichage montre la
distance totale que
vous avez parcourue
en marchant ou en
courant.
Affichage VitesseÑ
Cet affichage montre la
vitesse de la courroie
mobile.
Affichage
Calorie/PoulsÑ
Cet affichage montre le
nombre approximatif de
calories et de calories
de graisse que vous
avez bržlŽ. (Voir
BRóLER DE LA
GRAISSE ˆ la page 15 pour des explications sur
les calories de graisse). Toutes les sept se-
condes, lÕaffichage changera automatiquement
dÕun nombre ˆ lÕautre. Des fl•ches sur les affi-
chages indiquent quel nombre est affichŽ ˆ un
moment donnŽ. Note: Cet affichage montre aussi
votre pouls quand vous vous servez du dŽtecteur
de pouls.
LÕaffichage peut •tre mis
ˆ zŽro, si dŽsirŽ, en
pressant le bouton
on/reset.
Mesurez votre pouls si vous le dŽsirez.
Pour utiliser le dŽtec-
teur de pouls, tenez-
vous sur les repose-
pieds et placez votre
pouce sur le dŽtecteur
de pouls comme indi-
quŽ. Le dŽtecteur de
pouls sÕallume quand le
bouton est pressŽ.
Appuyez sur le dŽtec-
teur de pouls jusquÕau
bout. NÕappuyez pas
trop fort, ou la circula-
tion sanguine de votre
pouce sera interrompue, et votre pouls ne
pourra pas •tre dŽtectŽ. Ensuite, soulevez lŽg•-
rement votre pouce jusquÕˆ ce que lÕindicateur en
forme de coeur dans lÕaffichage calorie/pouls cli-
gnote de fa•on continue. Gardez votre pouce
dans cette position. Apr•s 5 ˆ 10 secondes, votre
pouls sera affichŽ. Gardez votre pouce sur le dŽ-
tecteur de pouls pendant 15 secondes de plus
pour une lecture plus prŽcise. Si le pouls affichŽ
semble •tre trop rapide ou trop lent, ou si votre
pouls nÕest pas affichŽ, soulevez votre pouce du
dŽtecteur et laissez lÕaffichage se remettre ˆ zŽro.
Appuyez de nouveau sur le dŽtecteur comme indi-
quŽ ci-dessus.
Assurez-vous que votre pouce se trouve dans la
position dŽcrite, et que vous appliquiez la pres-
sion nŽcessaire. Servez-vous du dŽtecteur plu-
sieurs fois jusquÕˆ ce que vous deveniez
familier(e) avec son fonctionnement. Soyez tou-
jours immobile quand vous mesurez votre pouls.
5
4
3
2
1
Fl•ches
Calories
Calories
de Graisse
DŽtecteur
de Pouls
Indicateurs
8. Assurez-vous que toutes les pi•ces sont vissŽes correctement avant dÕutiliser le tapis roulant. Gardez
la clŽ hexagonale pour ajuster la courroie mobile. Note: Il y aura peut-•tre des pi•ces en surplus une fois lÕas-
semblage fini. Pour protŽger votre sol, placez un rev•tement sous le tapis roulant.
35
12
14
6
7
7a
Autocollants
11
6. Attachez le Loquet de Rangement (12) au Montant
gauche (14) avec deux Vis du Loquet (35). Faites at-
tention de ne pas trop serrer les Vis.
7. Localisez la feuille des autocollants dessinŽe dans le
schŽma 7a. DŽcollez les autocollants en fran•ais et
collez-les sur la Console (11) aux endroits indiquŽs.
Les autocollants devraient couvrir lÕinformation en
anglais.
ATTENTION: Si la feuille des autocollants est
manquante ou si les autocollants sont illisibles,
veuillez contacter le service ˆ la client•le pour
commander une nouvelle feuille dÕ autocollants.
8 9
SCHƒMA DE LA CONSOLE
DŽtecteur
de Pouls
Bouton
On/Reset
Commande
dÕInclinaison
Pince
ClŽ
Commande de
Vitesse
Affichages de la Console
ATTENTION: Avant de vous ser-
vir de la console, lisez les prŽcautions impor-
tantes qui suivent:
¥ Portez toujours la pince (voir le schŽma ci-des-
sus) sur vous quand vous vous servez du tapis
roulant. Quand la clŽ est retirŽe de la console,
le tapis roulant sÕarr•te.
¥ Ne vous tenez pas sur la courroie mobile
quand vous allumez la console.
¥ Ajustez la vitesse progressivement.
¥ Pour rŽduire les risques de chocs Žlectriques,
gardez la console s•che. ƒvitez de renverser
des liquides sur la console, et utilisez seule-
ment une bouteille dÕeau qui a un bouchon.
INSTALLATION DES PILES
La console requiert trois piles ÒAAÓ (non-incluses).
Des piles alcalines sont recommandŽes. Pour installer
les piles, ouvrez le couvercle des piles comme indiquŽ
dans le schŽma
ˆ droite. Placez
trois piles dans
le compartiment.
Assurez-vous
que les p™les
nŽgatifs (Ð) des
piles soient en
contact avec
les ressorts.
Fermez le cou-
vercle des piles.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE PAS Ë PAS
Avant dÕutiliser la console, assurez-vous que le cordon
dÕalimentation soit branchŽ correctement. (Voir INS-
TRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE ˆ la page 8.) SÕil
y a une feuille protectrice sur la console, enlevez-la
avant dÕutiliser la console.
Ensuite, montez sur les repose-pieds du tapis roulant.
Munissez-vous de la pince reliŽe ˆ la clŽ, et glissez la
pince sur la ceinture de vos v•tements.
Suivez les Žtapes simples de la page 10 pour vous
servir de la console.
Piles
Couvercle
des Piles
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENT
LA COURROIE MOBILE PERFORMANT LUBE
TM
Votre tapis roulant a une courroie mobile enduite de PERFORMANT LUBE
TM
, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: Ne vaporisez jamais de silicone ou quelquÕautre substance sur la courroie mobile ou sur la
plateforme de support. Ces substances pourraient dŽtŽriorer la courroie mobile et causer de lÕusure ex-
tr•me.
INSTRUCTIONS DE MISE Ë LA TERRE
Cet appareil doit •tre branchŽ sur une prise de terre. SÕil
arrivait que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en
panne, le fait dÕ•tre branchŽ sur une prise de courant de terre
permet une rŽsistance moindre au courant Žlectrique, ce qui
rŽduit les risques de chocs Žlectriques. Ce produit est ŽquipŽ
dÕun cordon avec un conducteur mise ˆ la terre et une prise
mise ˆ la terre. Branchez lÕune des extrŽmitŽ indiquŽes dans le
tapis roulant. Branchez le cordon dÕalimentation dans une
prise de courant appropriŽe qui est installŽe correctement
et qui est une prise de terre en accord avec les codes
locaux.
Utilisez seulement une cordon dÕalimentation de type H05VV-F avec un conducteur dÕun diam•tre de 1mm
2
minimum et avec une prise spŽcifique ˆ votre pays.
DANGER: Un mauvais branchement de
lÕŽquipement peut crŽer des risques de chocs Žlec-
triques. Demandez lÕaide dÕun Žlectricien qualifiŽ si
vous avez des doutes quant ˆ lÕinstallation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas ˆ votre prise de
courant, faites installer une prise de courant adŽquate
par un Žlectricien qualifiŽ.
LISTE DES PIéCESÑN
O
. du Mod•le PETL52590 R0699A
No. QtŽ. Description
1 1 ClŽ/Pince
2 1 Rampe Gauche
3 2 ƒcrou EngagŽ
4 1 Commande dÕInclinaison
5 4 Vis de lÕIsolateur Arri•re
6 1 Base de la Console
7 1 Commande de Vitesse
8 1 Potentiom•tre de Vitesse
9 1 Couvercle des Piles
10 1 Moteur dÕInclinaison
11* 1 Assemblage de la Console
12 1 Loquet de Rangement
13 1 Vis de Mise ˆ la Terre
14 1 Montant/Base
15 2 Boulon de Rampe
16 7 Rondelle de Rampe
17 1 Courroie du Moteur
18 1 ƒcrou Pivot du Moteur
19* 1 Moteur/Poulie/Volant dÕInertie/Ventilateur
20 1 Poulie/Volant dÕInertie/Ventilateur
21 1 Moteur
22 2 Boulon de Tension du Moteur/
Boulon dÕInclinaison
23 1 Rondelle de Tension du Moteur
24 1 Rondelle ƒtoile de Tension du Moteur
25 1 Boulon Pivot du Moteur
26 1 Groupement de Fils
27 1 ƒcrou de Mise ˆ la Terre
28 1 Capot
29 1 Protection du Capot
30 11 Protection/Vis du Panneau
31 1 Autocollant du Loquet
32 1 Rampe Droite
33 2 Boulon Pivotant du Cadre
34 2 Vis de Jambe dÕExtension
35 15 Vis du Loquet/du Capot/de la Console
36 4 Coussinet de la Base
37 2 Boulon de la Roue
38 2 Roue
39 3 Filtre
40 1 Contr™leur
41* 2 Jambe dÕExtension
42 1 Disjoncteur
43 9 Attache de C‰ble 4Ó
44 1 RŽceptacle
45 1 Bague dÕEspacement
du Montant Droit
46 4 Isolateur
47 12 Attache du Panneau Ventral
48 1 ƒtrangleur
49 1 ƒcrou de Blocage du Moteur
50 2 Guide de Courroie
51 1 Panneau Ventral
52 1 Rondelle ƒtoilŽe de Mise ˆ la Terre
53 5 Attache Crampon de C‰ble
54 1 Panneau Ventral du Moteur
55 1 Manchon Pivot du Moteur
56 2 Attache C‰ble de 8Ó
57 2 ƒcrou Collerette
58 1 Groupement de Fils dÕInclinaison
59 19 Vis des Pi•ces ƒlectroniques
60 1 Extension de lÕInclinaison
61 2 Rondelle de 3/8Ó
62 2 Isolateur Solide
63 4 ƒcrou dÕInclinaison
64 2 Boulon de la Roue dÕInclinaison
65 2 Roue dÕInclinaison
66 7 ƒcrou de la Roue
67 4 Boulon du Moteur
68 1 Fil de Mise ˆ la Terre
69 1 Jambe dÕInclinaison
70 1 Cadre
71 2 Boulon dÕAjustement du Rouleau
Arri•re
72 1 Embout du Rouleau Arri•re
73 1 ClŽ Hexagonale
74 4 Vis de Rampe
75 1 Repose-Pied Droit
76 1 Rouleau Arri•re
77 4 Vis de la Plateforme
78 1 Crochet du Loquet
79 1 Plateforme de Marche
80 1 Courroie Mobile
81 1 Boulon dÕAjustement du
Rouleau Avant
82 1 Amortisseur
83 1 Repose-Pied Gauche
84 1 Clip du Capteur
85 1 Rouleau Avant/Poulie
86 1 Capteur MagnŽtique
87 1 Aimant
88 1 Clip de Rel‰che de Tension
89 2 Boulon de Rampe de 3 1/2Ó
90 2 Rondelle Pivot du Cadre
91 2 Rouleau Protecteur
92 3 Rondelle en Nylon
93 1 Bague dÕEspacement
du Montant Gauche
94 2 Bague Pivot du Moteur
95 5 Vis de 3/4Ó
# 2 Fil Noir de 4Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil Noir de 4Ó, 2 Femelle
# 1 Fil Noir de 8Ó, 2 Femelle
# 1 Fil Noir de 8Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil Bleu de 8Ó,
# 1 Fil Bleu de 8Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil Jaune/Vert de 8Ó
# 2 Fil Jaune/Vert de 12Ó
# 1 Fil Rouge de 8Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil Blanc de 10Ó, M‰le/Femelle
# 1 Fil dÕExtension de 30Ó
# 1 Manuel de lÕUtilisateur
* Inclus toutes les pi•ces illustrŽes
# Ces pi•ces ne sont pas illustrŽes
34
DƒTACHEZ CE SCHƒMA DƒTAILLƒ
AINSI QUE LA LISTE DES PIéCES
DU MANUEL DE LÕUTILISATEUR
Conservez ce SCHƒMA DƒTAILLƒ ainsi que la
LISTE DES PIéCES pour rŽfŽrences ultŽrieures.
Remarque: Les spŽcifications peuvent changer sans prŽavis. Pour plus
d'information pour commander les pi•ces de rechange, rŽfŽrez-vous au
dos de ce manuel de lÕutilisateur.
72
67
67
66
66
10
60
EXPLODED DRAWINGÑModel No. PETL52590 R0699A
30
29
30
58
24
92
18
19*
25
21
20
67
23
49
94
94
55
92
59
48
44
42
41*
59
40
33
59
39
67
27
52
13
1
74
3
2
6
7
8
9
11*
35
35
35
12
35
15
16
17
26
15
16
82
36
95
59
84
37
66
86
38
87
85
93
77
77
16
81
14
3
32
34
36
95
37
38
66
36
95
30
54
30
30
56
59
53
46
98
50
47
46
45
34
47
51
47
79
80
47
77
75
46
77
46
5
83
73
31
62
47
47
76
62
78
95
90
5
66
16
16
74
64
65
63
66
22
22
4
57
61
89
57
70
59
59
59
59
35
28
3
5
3
5
35
91
91
41*
66
88
35
30
SCHƒMA DƒTAILLƒÑN
O
. du Mod•le PETL52590 R0699A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

ProForm PETL5259 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes