HealthRider HEEL8907 X-TRAINER Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Attention:
Veuillez lire attentivement tous les
conseils ainsi que les instructions
incluses dans ce manuel avant
dÕutiliser le vŽlo dÕappartement.
Conservez ce manuel pour rŽfŽ-
rences ultŽrieures.
NumŽro du Mod•le HEEL89071
NumŽro de SŽrie
Autocollant du NumŽro de SŽrie
HealthRider
¨
est une marque enregistrŽe de ICON Health & Fitness, Inc.
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE
Pour commander des pi•ces de rechange, appelez le magasin o• vous avez acquis ce produit. Avant dÕappeler,
munissezÐvous des dŽtails suivants:
¥ Le NUMƒRO DU MODéLE de ce produit (HEEL89071).
¥ Le NOM de ce produit (HealthRider
¨
Elliptical Crosstrainer).
¥ Le NUMƒRO DE SƒRIE de lÕappareil (voir la couverture de ce manuel).
¥ Le NOM, le NUMƒRO et la DESCRIPTION de la pi•ce (voir la LISTE DES PIéCES ˆ la page 14 de ce
manuel).
MANUEL DE LÕUTILISATEUR
¨
CLASSE H C
Produit du Sport
N
o
. de Pi•ce 145914 R0698A © 1998 ImprimŽ au Canada
2
80
77
76
14
17
18
19
20
21
15
16
22
23
81
25
84
17
18
19
20
22
27
27
28
29
29
30
1
2
3
6
7
12
12
29
29
28
27
30
27
32
34
36
36
37
37
79
79
39
73
41
42
43
41
42
43
42
44
48
47
45
49
44
48
46
47
64
49
29
29
82
53
54
55
56
52
58
59
52
58
59
55
60
61
78
71
44
39
67
75
82
52
52
62
62
13
40
31
31
74
46
46
46
84
38
65
40
24
72
26
57
79
69
68
66
64
63
64
63
64
66
68
69
45
9
35
35
51
50
35
84
35
35
50
11
10
33
34
72
57
70
70
8
56
56
85
85
86
4
5
38
38
38
79
83
79
SCHƒMA DƒTAILLƒÑN¡. du Mod•le HEEL89071 R0698A
15
TABLE DES MATIéRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE ELLIPTICAL CROSSTRAINER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTE DES PIéCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
SCHƒMA DƒTAILLƒ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
POUR COMMANDER DES PIéCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Derni•re Page
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de lÕuti-
lisateur avant dÕutiliser le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER.
2. Il est de la responsabilitŽ du propriŽtaire de
sÕassurer que tous les utilisateurs du vŽlo
dÕappartement sont correctement informŽs
de toutes les prŽcautions inscrites dans ce
manuel.
3. Placez le ELLIPTICAL CROSSTRAINER sur
une surface plane et sur un rev•tement pour
protŽger votre tapis ou sol. Utilisez et gar-
dez le ELLIPTICAL CROSSTRAINER ˆ lÕintŽ-
rieur, loin de lÕhumiditŽ et de la poussi•re.
4. VŽrifiez et serrez frŽquemment toutes les
pi•ces du vŽlo dÕappartement. Remplacez
immŽdiatement les pi•ces usŽes.
5. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques ŽloignŽs du ELLIPTI-
CAL CROSSTRAINER.
6. Tenez le guidon quand vous montez ou des-
cendez du ELLIPTICAL CROSSTRAINER.
Tenez le guidon vertical ou horizontal ˆ
chaque fois que vous utilisez le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER.
7. Portez des v•tements appropriŽs quand
vous faites de lÕexercice. Portez toujours
des chaussures de sport pour protŽger vos
pieds.
8. Le vŽlo dÕappartement ne doit jamais •tre
utilisŽ par des personnes dont le poids est
supŽrieur ˆ 115 kilos.
9. Quand vous finissez vos exercices laissez
les pŽdales tourner lentement jusquÕˆ lÕarr•t.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vŽlo dÕappartement.
NÕarquez pas votre dos.
11. Cessez immŽdiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des Žtourdis-
sements, et commencez des exercices de
retour ˆ la normale.
12. Le vŽlo dÕappartement est con•u pour •tre
utilisŽ chez vous. Le vŽlo dÕappartement ne
doit pas •tre utilisŽ dans une institution
commerciale ou pour la location.
ATTENTION: Consultez votre mŽdecin avant d'entreprendre un programme d'exercices. Ceci
s'adresse plus particuli•rement aux personnes agŽes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont
dŽjˆ eu des probl•mes de santŽ. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de lÕappareil.
ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dŽg‰ts matŽriels rŽsultant de l'utilisa-
tion de cet appareil.
CONSEILS IMPORTANTS
AVIS IMPORTANT: Afin de rŽduire les risques de blessures graves, lisez les conseils importants
dans ce manuel avant dÕutiliser le vŽlo dÕappartement.
14 3
LISTE DES PIéCESÑN¡. du Mod•le HEEL89071 R0698A
Note: Les spŽcifications peuvent •tre modifiŽes sans notification. RŽfŽrez-vous au dos de ce manuel pour com-
mander des pi•ces de rechange.
AVANT DE COMMENCER
Merci dÕavoir sŽlectionnŽ le HEALTHRIDER
¨
ELLIPTICAL CROSSTRAINER. Le HEALTHRIDER
ELLIPTICAL CROSSTRAINER est un appareil
incroyablement confortable qui bouge vos pieds dÕune
mani•re naturelle et elliptique, rŽduisant lÕimpact sur
vos genoux et vos chevilles. Le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER unique en son genre est ŽquipŽ
dÕune rŽsistance flexible, de deux positions dÕinclinai-
son et dÕun guidon vertical pour de meilleurs rŽsultats.
Pour votre bŽnŽfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le HEALTHRIDER ELLIPTI-
CAL CROSSTRAINER. Si vous avez plus de ques-
tions ˆ propos de ce produit, contactez le magasin o•
vous avez acquis cet appareil. Le numŽro du mod•le
est le HEEL89071. Le numŽro de sŽrie est inscrit sur
lÕautocollant qui est apposŽ sur le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER (LÕemplacement de l'autocollant est
indiquŽ sur le schŽma en premi•re page).
Nous vous suggŽrons dÕŽtudier le schŽma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pi•ces avant de conti-
nuer ˆ lire le manuel de lÕutilisateur.
Guidon Horizontal
Guidon Vertical
AVANT
ARRIéRE CïTƒ DROIT
Cadre de la PŽdale
Disque de la
PŽdale
Panneau LatŽral
PŽdale
Console
Support InclinŽ
Cadre InclinŽ
Stabilisateur
Bouteille dÕEau/Porte-Serviette
(la bouteille nÕest pas incluse)
No. QtŽ. Description
1 1 Base
2 1 Cadre InclinŽ
3 1 Montant
4 1 Panneau LatŽral Droit
5 1 Panneau LatŽral Gauche
6 1 Console
7 1 Cordon dÕAlimentation/
Transformateur
8 1 Axe
9 1 Guidon Horizontal
10 1 Guidon Vertical Gauche
11 1 Guidon Vertical Droit
12 2 Bras de la PŽdale
13 1 Vis de #12 x 1/2"
14 1 Sangle de RŽsistance
15 1 Sangle de la Boucle
16 1 Vis de #8x 3/4"
17 2 ƒcrou en Zinc de 1/4"
18 2 Support dÕAjustement
19 2 Boulon avec Oeillet de 1/4"
20 2 ƒcrou de Serrage en Nylon de 3/8"
21 1 Axe du Volant
22 2 Palier du Volant
23 1 Volant avec Aimant
24 1 Bague dÕEspacement de la Poulie
25 1 Capteur de Fil/Capteur MagnŽtique
26 1 Rondelle de Poulie
27 4 Embout de 3"
28 4 Boulon de Carrosserie de 3/8Ó x
3 1/2Ó
29 9 ƒcrou de Blocage en Nylon de 3/8Ó
30 2 Stabilisateur
31 4 Embout Femelle de 1/2"
32 1 Poulie avec Axe
33 2 Large PoignŽe en Mousse
34 2 Bras de la Poulie
35 6 Bague de Pivot
36 2 Palier de la Poulie
37 2 Disque de PŽdale
38 8 Vis-Tek de #8 x 3/4"
39 1 Groupement de Fils Principal
40 2 Support en forme de ÒLÓ
41 2 Bague dÕEspacement du Bras de la
PŽdale
42 4 Bague du Bras de la PŽdale
43 2* Embout de lÕAxe de 3/4"
44 10* Vis Noire de #8 x 3/4"
45 2 Boulon de Support de 5/16" x 4"
46 4 Rondelle de la Roue de 5/16 "
47 4 Palier de Roue
48 2 ƒcrou de Blocage en Nylon de 5/16
No. QtŽ. Description
49 2 Roue
50 2* Embout de lÕAxe de 5/8"
51 2 Manchon Plastique
52 4 Rondelle en Zinc de 3/8"
53 1 Boulon de 3/8" x 3 1/2"
54 1 Support InclinŽ
55 4 Embout du Cadre InclinŽ
56 4 Bague dÕEspacement Plastique
57 2 Rondelle de 5/16"
58 2 Rondelle de Blocage de 3/8"
59 2 Vis 3/8Ó x 1Ó
60 1 PŽdale Gauche
61 1 PŽdale Droite
62 2 Tampon
63 2 Tube dÕExtension ChromŽ
64 4 Bague dÕExtension
65 1 Support de la Fiche
66 2 Bague dÕEspacement de 1 1/4Ó
67 1 Courroie
68 2 Rondelle dÕExtension
69 2 Bague dÕEspacement MŽtallique
de 1/2"
70 2 Extension du Bras de la Poulie
71 2 Vis de 1/4" x 1/2"
72 2 Vis de 5/16" x 3/4"
73 2 Vis de #6 x 3"
74 2 Petite PoignŽe en Mousse
75 1 Axe du Cadre InclinŽ
76 1 Ressort de Tension
77 1 Cordon de Tension
78 2 ƒcrou en Nylon de 1/4"
79 11 Vis Noire de #10 x 3/4"
80 1 Assemblage du Moteur
81 1 Aimant
82 2* Rondelle Noire de 3/8"
83 1 Vis /Tek de #8 x 2 1/2"
84 4 Vis de #8 x 1/2"
85 2 Rondelle de Blocage
86 1 Arri•re de la Console
# 1 Manuel de lÕUtilisateur
# 2 Autocollant du Panneau LatŽral
# 1 Autocollant dÕAvertissement
# 1 Quincaillerie
# 1 Sachet de Graisse
# 1 Sachet de Lubrifiant Transparent
# 4 Autocollant/Feuilles avec instruc-
tions en quatre langues
* Des pi•ces en surplus peuvent •tre incluses.
# indique une pi•ce non-dessinŽe.
134
EXERCICES DÕƒTIREMENTS CONSEILLƒS
La position correcte pour plusieurs Žtirements est montrŽe ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous Žti-
rez. Ne vous Žtirez jamais par ˆ-coups.
1. Exercices dÕŽtirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux lŽg•rement pliŽs et bais-
sez-vous lentement en avant ˆ la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos Žpaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽten-
dez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois. RŽgions sollicitŽes: Tendons
des mollets, partie arri•re des genoux et dos.
2. Exercices dÕŽtirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
lÕautre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
lÕintŽrieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽten-
dez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque jambe. RŽgions
sollicitŽes: Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3. Exercices dÕŽtirement du tendon dÕachille
Avec une jambe devant lÕautre, penchez-vous vers lÕavant et pla-
cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arri•re tendue
et votre pied arri•re ˆ plat sur le sol. Pliez votre jambe avant.
Penchez-vous en avant et dŽplacez vos hanches en direction du
mur. Comptez jusquÕˆ 15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice
3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplisse-
ment plus accentuŽ du tendon dÕAchille, pliez Žgalement votre
jambe arri•re. RŽgions sollicitŽes: Mollets, tendon dÕAchille et
chevilles.
4. Exercices dÕŽtirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre Žquilibre, prenez
votre pied (par lÕarri•re) avec votre main libre. Amenez votre
talon aussi pr•s que possible de votre fessier. Comptez jusquÕˆ
15 puis dŽtendez-vous. RŽpŽtez lÕexercice 3 fois pour chaque
jambe. RŽgions sollicitŽes: Quadriceps et muscles des hanches.
dÕŽtirements et dÕexercices simples. Un Žchauffement
convenable augmente la tempŽrature de votre coeur,
et accŽl•re votre pouls et votre circulation sanguine
pour prŽparer votre corps pour lÕexercice.
Des exercices dans votre zone dÕentra”nement, qui
consistent de 20 ˆ 30 minutes dÕexercices avec votre
pouls dans votre zone dÕentra”nement. (Durant les
premi•res semaines de votre entra”nement, ne gardez
pas votre pouls dans votre zone dÕentra”nement pen-
dant plus de 20 minutes.)
Des exercices de retour ˆ la normale, qui consistent
de 5 ˆ 10 minutes dÕŽtirements. Cela augmentera la
flexibilitŽ de vos muscles et vous adera ˆ combattre
les courbatures et les probl•mes qui surviennent
apr•s lÕexercice.
FRƒQUENCE DES ENTRAëNEMENTS
Pour maintenir ou amŽliorer votre forme physique,
faites trois entra”nements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entra”nement. Apr•s
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusquÕˆ cinq
entra”nements par semaine si vous le dŽsirez.
Attention: Assurez-vous de progresser ˆ votre
propre rythme pour ne pas vous extŽnuer. Un
entra”nement excessif ou mal fait peut causer des
probl•mes de santŽ.
Rappelez-vous que la clŽ du succ•s dÕun programme
dÕexercices repose avant tout sur la rŽgularitŽ.
3/8" ƒcrou de Blocage en Nylon
de (29)Ñ8
ƒcrou en Nylon de 1/4Ó (78)Ñ2
Rondelle en Zinc de 3/8Ó (52)Ñ2
Rondelle de Blocage de 3/8Ó(58)Ñ2
Vis de 3/8" x 1Ó (59)Ñ2
Bague dÕEspacement
Plastique (56)Ñ4
Vis de 1/4" x 1/2Ó(71)Ñ2
Embout de lÕAxe de 5/8Ó (50)Ñ2*
Embout de lÕAxe de 3/4Ó (43)Ñ2*
Bague dÕEspacement du Bras
de la PŽdale (41)Ñ2
Boulon de Carrosserie de 3/8" x 3 1/2Ó (28)Ñ4
Vis Noir de #8 x 3/4Ó (44)Ñ10
ASSEMBLAGE
LÕassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pi•ces du ELLIPTICAL CROSSTRAINER sur une
aire dŽgagŽe et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminŽ l'assemblage.
LÕassemblage requiert un tournevis cruciforme , deux clŽs ˆ molette , et un
maillet en caoutchouc .
TABLEAU DES PIéCES
Ce tableau est fourni de mani•re ˆ ce que vous puissiez identifier les petites pi•ces utilisŽes lors de l'assembla-
ge. Le nombre entre parenth•ses sous chaque pi•ce rŽf•re au numŽro de la pi•ce. Le second numŽro indique
le nombre de pi•ces utilisŽes lors de lÕassemblage. Note: Certaines pi•ces sont dŽjˆ assemblŽes pour facili-
ter le transport de ce produit; si vous ne pouvez pas trouver une pi•ce dans le sac des pi•ces, vŽrifiez le
cadre pour voir si la pi•ce est dŽjˆ assemblŽe.
*Des Embouts de lÕAxe (43, 50) en surplus peuvent •tre inclus.
1
2
3
4
512
1. Assurez-vous que les Stabilisateurs (30) aient des
Embouts de 3" (27) de chaque c™tŽ.
Tenez lÕun des Stabilisateurs (30) contre le butoir qui
se trouve sur lÕavant de la Base (1). Attachez le
Stabilisateur avec deux Boulons de Carrosserie de 3/8"
x 3 1/2" (28) et deux ƒcrous de Blocage en Nylon de
3/8" (29).
2. Tenez lÕautre Stabilisateur (30) contre le butoir ˆ lÕarri•-
re de la Base (1) avec deux Boulons de Carrosserie
de 3/8" x 3 1/2" (28) et deux ƒcrous de Blocage en
Nylon de 3/8" (29).
Les exercices suivants vous aideront ˆ organiser votre
programme dÕexercices. Rappelez-vous quÕune bonne
alimentation et quÕun repos adŽquat sont essentiels
pour de bons rŽsultats.
INTENSITƒ DE LÕENTRAëNEMENT
Que votre but soit de bržler de la graisse ou de forti-
fier votre syst•me cardiovasculaire, la clŽ pour obtenir
les rŽsultats dŽsirŽs est de vous entra”ner ˆ une inten-
sitŽ correcte. Le niveau dÕintensitŽ correct peut •tre
trouvŽ en utilisant votre pouls comme point de rep•re.
Pour un entra”nement efficace, votre pouls devrait •tre
maintenu ˆ un niveau entre 70% et 85% de votre
pouls maximum quand vous vous exercez. Ceci cor-
respond ˆ votre zone dÕentra”nement.
Vous pouvez trouver votre zone dÕentra”nement dans
le tableau ci-dessous. Les zones dÕentra”nements sont
organisŽes selon votre ‰ge et votre condition phy-
sique.
Bržler de la Graisse
Pour bržler de la graisse de mani•re efficace, vous
devez faire votre exercice ˆ une intensitŽ relativement
basse pendant une pŽriode de temps soutenu.
Pendant les premi•res minutes de votre entra”nement,
votre mŽtabolisme utilise les calories dÕhydrate de car-
bone qui sont facilement accessibles comme source
d'Žnergie. Le mŽtabolisme commence ˆ utiliser des
calories de graisse en rŽserve comme source dÕŽner-
gie seulement apr•s quelques minutes dÕexercice. Si
votre but est de bržler de la graisse, ajustez lÕintensitŽ
de vos exercices jusquÕˆ ce que votre pouls soit
proche du nombre infŽrieur de votre zone dÕentra”ne-
ment lorsque vous vous exercez.
Exercices aŽrobiques
Si votre but est de fortifier votre syst•me cardiovascu-
laire, votre entra”nement devrait •tre ÒaŽrobiqueÓ.
LÕexercice aŽrobique requiert de larges quantitŽs
dÕoxyg•ne durant une pŽriode de temps prolongŽe.
Ceci augmente la quantitŽ de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantitŽ de sang que
les poumons doivent oxygŽner. Pour des exercices
aŽrobiques ajustez lÕintensitŽ de vos exercices jusquÕˆ
ce que votre pouls soit au milieu de votre zone dÕen-
tra”nement.
COMMENT MESURER VOTRE POULS
Pour mesurer votre
pouls, entra”nez-vous
pendant au moins
quatre minutes.
Arr•tez vos exercices
et placez deux doigts
sur votre poignet
comme illustrŽ.
Comptez les batte-
ments de votre coeur
pendant six secondes. Multipliez le rŽsultat par 10
pour calculer votre pouls. Par exemple, si vous comp-
tez 14 battements de coeur pendant une durŽe de six
secondes, votre pouls est de 140 battements par
minute. (Une pŽriode de six secondes est conseillŽe
parce que le pouls diminue rapidement quand vous
arr•tez vos exercices.)
GUIDE DÕEXERCICE
Chaque entra”nement devrait inclure les trois Žtapes
suivantes:
Un Žchauffement, qui consiste de 5 ˆ 10 minutes
20 138-167 133-162
25 136-166 132-160
30 135-164 130-158
35 134-162 129-156
40 132-161 127-155
45 131-159 125-153
50 129-156 124-150
55 127-155 122-149
60 126-153 121-147
65 125-151 119-145
70 123-150 118-144
75 122-147 117-142
80 120-146 115-140
85 118-144 114-139
åGE
ZONE DÕENTRAë-
NEMENT POUR
DƒBUTANTS
(Battements/MIN.)
ZONE DÕENTRAëNE-
MENT POUR AVAN-
CƒS
(Battements/MIN.)
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION: Avant de commencer ce program-
me dÕexercices ou tout autre programme,
consultez votre mŽdecin. Ceci est tout particu-
li•rement important pour les personnes agŽes
de plus de 35 ans ou les personnes avec des
probl•mes de santŽ.
3. RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Faites passer le
Groupement de Fils de la Console dans le Montant
(3), jusquÕˆ ce que le groupement de fils soit visible
(se prolonge) au bas du Montant.
Pendant quÕune personne tient le Montant (3), connec-
tez le groupement de fils de la console au Groupement
de Fils Principal (39). Si les groupements de fil ne
sÕajustent pas facilement tournez-les, ne les forcez pas
lÕun dans lÕautre. Une fois que les Groupements de
Fils sont connectŽs, tirez le mou (fils insuffisam-
ment tendus) vers le haut au travers du Montant.
Glissez le Montant (3) sur les boulons soudŽs sur la
Base (1). Attention de ne pas pincer les groupe-
ments de Fils. Vissez un ƒcrou de Blocage en Nylon
de 3/8" (29) sur chacun des boulons soudŽs.
1
27
1
30
29
28
27
2
1
30
29
28
3
Groupement
de Fils de la
Console
29
29
3
1
39
3
Groupement
de Fils de la
Console
4. Attachez le Guidon Horizontal (9) et lÕArri•re de la
Console (86) au support placŽ sur le Montant (3) avec
deux Vis de 1/4" x 1/2" (71) et deux ƒcrous en Nylon
de 1/4" (78).
78
9
86
3
71
4
8. Glissez la Bague dÕEspacement du Bras de la PŽdale
(41), le Bras de la PŽdale Gauche (12), et une Bague
dÕEspacement Plastique (56) sur lÕaxe placŽ sur le
Bras gauche de la Poulie (34) (ces pi•ces sont diffi-
ciles ˆ assembler, utilisez le maillet en caoutchouc).
Attention de ne pas confondre le Cadre de la
PŽdale Gauche avec le Cadre de la PŽdale Droite
(non dessinŽ); pour identifier le Cadre de la
PŽdale Gauche observez la position dans laquelle
se trouve le Tube dÕExtension ChromŽ (63).
Enfoncez ˆ petits coups un Embout de lÕAxe de 3/4"
(43) sur lÕAxe placŽ sur le Bras gauche de la Poulie
(34).
RŽpŽtez cette Žtape pour attacher le Cadre de la
PŽdale Droite (non dessinŽ).
VŽrifiez et vissez toutes les pi•ces du ELLIPTICAL
CROSSTRAINER rŽguli•rement. Remplacez toute
pi•ce usŽe immŽdiatement.
Pour une opŽration sans accrocs du ELLIPTICAL
CROSSTRAINER gardez le cadre inclinŽ propre.
Avec un chiffon doux et un dŽtergent doux, enlevez la
poussi•re et toute autre saletŽ du cadre inclinŽ o• les
roues se dŽplacent. DÕautres parties du elliptical
crosstrainer peuvent •tre nettoyŽes de cette mani•re.
NÕutilisez jamais des solvants et des produits
abrasifs pour nettoyer le ELLIPTICAL CROSS-
TRAINER.
POUR LUBRIFIER LE SUPPORT INCLINƒ
Vous devriez lubrifier rŽguli•rement le support inclinŽ
et le boulon sur lequel il pivote. Appliquez une petite
quantitŽ de graisse provenant du sachet de graisse
sur le boulon et entre le support et le montant.
116
ENTRETIEN
Cadre
InclinŽ
Support
InclinŽ
Boulon
Montant
Roue
5. Faites passer (tirez) vers le bas au travers du
Montant (3) tous les fils du groupement de fils de la
console insuffisamment tendus. Attachez la Console
(6) au Montant avec quatre Vis Noires de #8 x 3/4"
(44). Faites attention de ne pas pincer le groupe-
ment de fils de la console.
6. Alignez les trous indiquŽs dans le Cadre InclinŽ (2)
avec le tube placŽ sur la Base (1). InsŽrez lÔAxe du
Cadre InclinŽ (75) au travers du c™tŽ gauche du
Cadre InclinŽ, au travers dÕune Bague dÕEspacement
Plastique (56), au travers du Tube de la Base, au tra-
vers dÕune autre Bague dÕEspacement, et finalement
au travers du c™tŽ droit du Cadre InclinŽ. Vissez une
Vis de 3/8" x 1" (59) de chaque c™te de lÕAxe du
Cadre InclinŽ avec deux clŽs ˆ molette, deux
Rondelles de Blocage 3/8" (58) et avec une Rondelle
en Zinc de 3/8" (52).
Enfoncez ˆ petits coups les deux Embouts du Cadre
InclinŽ (55) dans le Cadre InclinŽ (2). Enlevez le rev•-
tement des deux Tampons (62). Enfoncez les
Tampons en-dessous du Cadre InclinŽ ˆ lÕendroit o•
le Cadre InclinŽ touche le Stabilisateur avant (30).
44
3
Groupement
de Fils de la
Console
6
5
6
2
55
1
75
52
52
58
59
58
59
56
30
Trou
Tube
62
62
60
44
41
43
63
12
34
56
7
8
7. Attachez la PŽdale Gauche (60) au Bras de la PŽdale
Gauche (12) avec trois Vis Noires de #8 x 3/4" (44).
Attachez la PŽdale Droite (61) au Bras de la PŽdale
(non dessinŽe).
12
10
POUR LÕUTILISATION DU MODE MANUEL
Assurez-vous que le cordon dÕalimentation soit branchŽ
dans une prise de courant de 220Ñ240 volt. Suivez les
Žtapes ci-dessous pour utiliser le mode manuel de la
console.
Pour allumer lÕappareil.
Si vous venez de brancher le cordon dÕalimentation
ou si vous avez bougŽ le pŽdales, lÕappareil sera
dŽjˆ allumŽ. LÕappareil peut •tre allumŽ en
appuyant un des boutons sur la console.
Pour SŽlectionner le mode manuel.
Une fois que lÕappa-
reil est allumŽ le
mode MANUEL sera
automatiquement
sŽlectionnŽ et lÕindi-
cateur du mode
manuel sera allumŽ.
Si un mode diffŽrent est sŽlectionnŽ, appuyez le
bouton MODE plusieurs fois jusquÕˆ ce que la
sŽlection mode MANUEL soit affichŽe.
Pour commencer ˆ marcher et pour ajuster la
rŽsistance.
Une fois que le
mode MANUEL est
sŽlectionnŽ, la rŽsis-
tance des pŽdales
sera minimale.
Pendant que vous
vous exercez ajustez
la rŽsistance dŽsirŽe en appuyant le Bouton
RƒSIS. Appuyez la fl•che supŽrieure sur le bouton
pour augmenter la rŽsistance; appuyez la fl•che
infŽrieure pour diminuer la rŽsistance.
Si vous vous arr•tez de vous exercer pendant
vingt secondes ou plus, ou si vous appuyez le
Bouton COMMENCER/PAUSE, un son sera Žmis,
la console sÕarr•tera, et lÕaffichage TEMPS com-
mencera ˆ clignoter. Aussi la rŽsistance des
pŽdales sera minimale. Pour recommencer la
console, appuyer le bouton COMMENCER/PAUSE
ou commencez simplement ˆ marcher.
Suivez vos progr•s avec les quatre affichages.
Alors que vous vous exercez, les quatre affichages
vous renseigneront continuellement (rŽfŽrez-vous
aux paragraphes 3, 4, 5 et 6 ˆ la page 9).
Pour Žteindre lÕappareil
Si les pŽdales ne sont pas bougŽes et les boutons
de la console ne sont pas pressŽs apr•s 10
minutes, lÕappareil sÕŽteindra automatiquement.
POUR LÕUTILISATION DES PROGRAMMES DÕEN-
TRAëNEMENT
Pour allumer lÕappareil
RŽfŽrez-vous ˆ lÕŽtape 1 ˆ gauche.
Pour sŽlectionner lÕun des six programmes dÕen-
tra”nement
Appuyer le Bouton
MODE plusieurs
fois jusquÕˆ ce que
la sŽlection du pro-
gramme dŽsirŽ soit
affichŽe. Un indica-
teur sÕallumera et
indiquera lequel des
programmes a ŽtŽ
sŽlectionnŽ. Les
programmes 1, 2 et
3 ont une durŽe de
vingt minutes; les programmes 4, 5, et 6 durent
trente minutes.
Pour commencer le programme
Appuyez le bouton COMMENCER/PAUSE et com-
mencez ˆ marcher. Alors que vous vous exercez la
rŽsistance des pŽdales changera pŽriodiquement
comme montrŽ par les profils ˆ gauche de la conso-
le (Note: si la rŽsistance est trop grande ou trop
faible, celle-ci peut •tre ajustŽe avec le Bouton
RƒSIS. Appuyez la fl•che supŽrieure pour augmen-
ter la rŽsistance du programme: appuyez la fl•che
infŽrieure pour diminuer la rŽsistance.) Le program-
me continuera jusquÕˆ ce que le temps indiquŽ sur
lÕaffichage TEMPS soit ŽcoulŽ.
Pour arr•ter le programme avant que le programme
soit fini, appuyez le bouton COMMENCER/PAUSE.
Un son sera Žmis, la console sÕarr•tera et lÕaffichage
TEMPS clignotera. Aussi la rŽsistance des pŽdales
retournera au rŽglage minimal. (Note le programme
sÕarr•tera automatiquement si les pŽdales ne sont
pas bougŽes apr•s vingt secondes.) Pour recom-
mencer le programme appuyez le bouton COM-
MENCER/PAUSE et commencez simplement ˆ mar-
cher. Apr•s un instant, la rŽsistance des pŽdales
retournera au rŽglage actuel du programme.
Suivez vos progr•s avec les quatre affichages
Pendant le programme, les quatre affichages vous
renseigneront continuellement sur vos progr•s.
Pour Žteindre lÕappareil
Si apr•s 10 minutes les pŽdales ne sont pas bou-
gŽes et les boutons de la console ne sont pas pres-
sŽs lÕappareil sÕŽteindra automatiquement.
1
1
2
2
3
4
5
3
4
5
4
indicateur
indicateur
7
12. Assurez-vous que toutes les pi•ces du ELLIPTICAL CROSSTRAINER soient vissŽes de mani•re cor-
recte. Pour protŽger votre sol ou votre tapis de lÕusure placez un rev•tement sous le elliptical crosstrainer.
11. Branchez le Cordon dÕAlimentation (7) dans la fiche
qui se trouve ˆ lÕarri•re du ELLIPTICAL CROSSTRAI-
NER. Assurez-vous que le Cordon dÕAlimentation
ne soit pas en contact avec des surfaces chauf-
fŽes et ˆ lÕabri des chemins tr•s frŽquentŽs.
10. Enlevez la fine feuille de plastique qui recouvre la
Console (6).
Toute lÕinformation sur la Console (6) est imprimŽe en
anglais. Les feuilles dÕinstructions incluses contiennent
la m•me information dans quatre autres langues. Si
lÕanglais nÕest pas votre langue maternelle, choisissez
les feuilles dÕinstructions imprimŽes dans votre langue
maternelle. NÕenlevez pas tout de suite le renforce-
ment de la feuille dÕinstructions. Placez une des
feuilles dÕinstructions dans la position correcte sur la
Console et tenez la fermement en place avec une
main. Avec lÕautre main, soulevez lÕune des extrŽmitŽs
de la feuille dÕinstructions et enlevez le renforcement.
Pressez la feuille fermement sur la Console. Soulevez
lÕautre extrŽmitŽ de la feuille et enlevez le reste du
renforcement. Pressez la feuille dÕinstructions ferme-
ment sur la Console.
Attachez le reste des feuilles dÕinstructions de la
m•me mani•re.
9. RŽfŽrez-vous au dessin encadrŽ. Appliquez un peu de
lubrifiant transparent (inclus) sur du papier de mŽna-
ge; frottez une fine couche de lubrifiant sur le Tube
dÕExtension ChromŽ (63) placŽ sur le Bras droit de la
PŽdale (12). Glissez le Tube dÕExtension ChromŽ ˆ
lÕintŽrieur du Guidon Vertical Droit (11).
Assemblez le Guidon Vertical Gauche (10) et lÕautre
Tube dÕExtension ChromŽ (63) de la m•me mani•re.
Enfoncez ˆ petits coups un Embout de lÕAxe de 5/8"
(50) sur lÕAxe (8). Glissez le Guidon Vertical Droit (11)
sur lÕAxe. InsŽrez lÕAxe sur le Montant (3). Glissez le
Guidon Vertical Gauche (10) sur lÕAxe. Enfoncez ˆ
petits coups un autre Embout de lÕAxe de 5/8" sur
lÕAxe.
10
6
Feuilles dÕinstructions
11
7
8
3
9
63
Lubrifi-
ant
12
11
10
11
50
50
98
COMMENT UTILISER LE ELLIPTICAL CROSSTRAINER
POUR BRANCHER LE CORDON DÕALIMENTATION
VŽrifiez votre corde dÕalimentation pour voir sÕil a dif-
fŽrents rŽglages de voltage. Si votre cordon dÕalimen-
tation a des rŽglages de voltage diffŽrents, rŽglez-le
au volt 12. Branchez le cordon dÕalimentation dans
une prise de 220Ñ240 volt. LÕaffichage et les indica-
teurs sur la console vont clignoter une fois; lÕaffichage
et certains indicateurs vont sÕallumer et vont Žmettre
un son. Lisez sÕil vous pla”t toutes les instructions
dans cette section avant dÕutiliser le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER.
POUR VOUS EXERCEZ AVEC LE ELLIPTICAL
CROSSTRAINER
Pour monter sur le ELLIPTICAL CROSSTRAINER,
tenez le guidon horizontale et mettez un pied sur la
pŽdale infŽrieure. Ensuite, mettez lÕautre pied sur
lÕautre pŽdale. Poussez les pŽdales jusquÕˆ ce quÕelle
bougent dÕune mani•re continue. Note: Les disques
de pŽdales peuvent tourner dans les deux direc-
tions. Il est recommandŽ de tourner les pŽdales
dans la direction indiquŽe ci-dessous; cependant
pour varier vos exercices, vous pouvez choisir de
tourner les pŽdales dans la direction opposŽe.
Pour descendre du ELLIPTICAL CROSSTRAINER,
attendez jusquÕˆ ce que les pŽdales soient compl•te-
ment arr•tŽes. ATTENTION: Le ELLIPTICAL
CROSSTRAINER nÕa pas de roue libre; les pŽdales
continueront ˆ bouger jusquÕˆ ce que le volant
sÕarr•te. Quand les pŽdales sont ˆ lÕarr•t, descendez
en enlevant le pied de la pŽdale supŽrieure dÕabord,
et ensuite en enlevant le pied de la pŽdale infŽrieure.
POUR CHANGER LÕINCLINAISON
Le cadre inclinŽ peut •tre ŽlevŽ ou abaissŽ pour
varier lÕintensitŽ de vos exercices. Pour Žlever le
cadre inclinŽ, soulevez lÕextrŽmitŽ du cadre inclinŽ
jusquÕˆ ce que la barre traversale soit placŽe au des-
sus du support inclinŽ. Assurez-vous que le cadre
inclinŽ est placŽ de mani•re stable au dessus du
support inclinŽ. Pour abaisser le cadre inclinŽ, sou-
lever premi•rement le cadre inclinŽ un tout petit peu.
Ensuite poussez le support du cadre inclinŽ en direc-
tion du montant et abaissez le cadre inclinŽ sur le sta-
bilisateur.
POUR UTILISER LES GUIDONS VERTICAUX
Les guidons verticaux ont ŽtŽ con•us pour vous offrir
un programme dÕexercices complet. Lorsque vous
vous exercez, tenez les guidons verticaux et dŽplacez
vos bras en avant et en arri•re afin de faire travailler
vos bras, votre dos et vos Žpaules.
Si vous dŽsirez exercer seulement votre corps de la
taille au pieds, tenez le guidon horizontale lorsque
vous vous exercez.
PŽdale
Disque de PŽdale
Guidons
Verticaux
Cadre InclinŽ
Support
InclinŽ
Stabilisateur
Barre
Traversale
Montant
CARACTƒRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre une variŽtŽ de caractŽristiques qui
vous aide ˆ bŽnŽficier pleinement de vos exercices.
Quand la console est au mode manuel, la rŽsistance
des pŽdales peut •tre changŽe en appuyant sur un
bouton. Pendant que vous vous exercez quatre affi-
chages pourvoiront continuellement des informations
sur votre entra”nement. La console offre aussi six pro-
grammes dÕentra”nement. Chaque programme est
con•u pour changer la rŽsistance automatiquement et
pour vous guider au travers dÕun entra”nement effica-
ce.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
1. Profils des ProgrammesÑCes profils indiquent
comment la rŽsistance changera durant lÕentra”ne-
ment des six programmes. Par exemple lors du
programme 5, la rŽsistance augmentera graduelle-
ment pendant la premi•re moitiŽ du programme, et
ensuite elle diminuera graduellement pendant la
derni•re moitiŽ.
2. Indicateurs de MODEÑCes indicateurs indiquent
lequel des modes est sŽlectionnŽ (le mode manuel
ou lÕun des six programmes dÕentra”nement).
3. LÕaffichage TEMPSÑQuand le mode manuel est
sŽlectionnŽ cet affichage indiquera le temps ŽcoulŽ.
Quand lÕun des programmes dÕentra”nement est
sŽlectionnŽ, lÕaffichage indiquera le temps qui reste
avant la fin du programme.
4. LÕaffichage DISTANCEÑCet affichage indique la
distance total parcourue, en Òmiles.Ó
5. LÕaffichage VITESSEÑCet affichage indique le
nombre de rotations que vous faites en une minute,
ainsi que votre vitesse actuelle en ÒmilesÓ par
heures. LÕaffichage changera dÕun nombre ˆ lÕautre
chaque sept secondes. Quand le nombre de rota-
tions par minute est indiquŽ lÕindicateur
ROTATIONS/MIN.. sÕallumera; quand votre vitesse
actuelle est indiquŽe, lÕindicateur MPH sera allumŽ.
6. LÕaffichage CALORIESÑCet affichage indique le
nombre total de calories que vous avez bržlŽ et le
nombre de calories de graisse que vous avez bržlŽ.
(RŽfŽrez-vous ˆ Bržler de la Graisse ˆ la page 12
pour une explication sur les calories de graisse.)
LÕaffichage changera dÕun nombre ˆ lÕautre chaque
sept secondes. Lorsque le nombre total de calories
est indiquŽ, lÕindicateur TOTAL sÕallumera; lorsque
le nombre de calories de graisse est indiquŽ lÕindi-
cateur GRAISSE sÕallumera.
7. Le bouton MODEÑCe bouton est utilisŽ pour la
sŽlection du mode MANUEL et la sŽlection des six
programmes dÕentra”nement.
8. Le bouton COMMENCER/PAUSEÑCe bouton est
utilisŽ pour commencer et arr•ter les programmes
dÕentra”nement.
9. Bouton de RƒSISTANCEÑCe bouton change la
rŽsistance des pŽdales.
4
Note: SÕil y a une fine feuille de protection
(gŽnŽralement en plastique mou) sur la
console, enlevez la avant dÕutiliser la console.
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Guidon
Horizontal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HealthRider HEEL8907 X-TRAINER Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend