cobas u 601

Roche cobas u 601, cobas u 701 Kasutusjuhend

cobas® 6500 urine analyzer
series
Kasutusjuhend Versioon 2.4
Tarkvara versioon 2.3
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
2
Dokumendi andmed
Läbivaatamise aeg
Märkus väljaande kohta See teave on ette nähtud cobas® 6500 urine analyzer
series'i operaatoritele ja administraatoritele ning see
koosneb kahest täielikult integreeritud analüsaatorist,
cobas u 601 urine analyzer'ist ja cobas u 701
microscopy analyzer'ist.
Tagatud on kõigi andmete õigsus dokumendi
trükkimineku hetkel. Roche jätab endale õiguse
tootearenduse tulemusena dokumendis sisalduvat teavet
etteteatamata muuta.
Kliendi poolt instrumendil tehtud muudatused võivad
kahjustada instrumendi ohutust ning kaasa tuua
talitlushäireid, ebaõigeid mõõtmisi ning valesid tulemusi.
Kliendi poolt instrumendil tehtud muudatused muudavad
garantii ja hoolduslepingu kehtetuks.
Ettenähtud otstarve cobas® 6500 urine analyzer series on täisautomaatne
süsteem uriinianalüüsi teostamiseks.
Juhendi versioon Tarkvaraversioon Läbivaatamise
kuupäev
Muudatuse kirjeldus
1.0.0 2.0 Mai 2014 Esmaväljaanne
1.0.0 2.1 Jaanuar 2015 Tarkvarauuendus. Kasutusjuhendis sisumuudatused
puuduvad.
2.0.0 2.2 Juuli 2015 o Pildid kohandati kõige värskemale riistvarale ja tarkvarale
vastavaks.
o Uus: Valikuline sisendühenduse plokk.
o Uus: Valikuline ühendus välise veevarustusega.
o Tulemuste täiustatud esitlus.
o Uus: Hädaseiskumise funktsioon
o Uus: Teavitusperioodide määratlus.
o Vahemiku tabelite ja ristkontrolli reegli konfiguratsiooni
muudatused.
o Uus: Osakeste alamklasside määratlus.
o Uus: COL värvivahemike määratlus.
o Erinevad konfiguratsioonifunktsioonide täiustused.
o Uus: Toiming sondi töö kohandamiseks erinevatele
katsutitele ja statiividele.
2.1.0 2.2.3 Juuli 2016 o Täiustatud töötamine režiimil Sample sequence number
(Proovi järjekorranumber).
o Kehtetute erikaalu (SG) tulemuste täiustatud töötlemine.
o Täiustatud manuaalne pildianalüüs.
o STAT statiivide määratlus.
2.2 2.3 Märts 2018 o Juhtseadme uus versioon (2).
o Operatsioonisüsteem Windows 10.
o Uuendati testiribade transportimissüsteemi.
2.4 2.3 Märts 2020 o Uus paigutus.
o Keelelised ja väikesed sisulised kohandused.
y Läbivaatamise aeg
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
3
cobas® 6500 urine analyzer series koosneb cobas u 601
urine analyzer'i moodulist kombineerituna cobas u 701
microscopy analyzer'i mooduliga.
See on ette nähtud cobas u pack'i testiribade lugemiseks
ja kalibreerimiseks cobas u kalibreerimisribaga.
cobas u 601 urine analyzer on täisautomaatne
uriinianalüüsi süsteem, mis on mõeldud uriini analüütide,
sh pH, leukotsüütide, nitritite, proteiini, glükoosi,
ketoonide, urobilinogeeni, bilirubiini ning erütrotsüütide,
samuti erikaalu, värvi ja selguse in vitro kvalitatiivseks või
semikvantitatiivseks määramiseks.
cobas u 701 microscopy analyzer on täisautomaatne
uriini mikroskoopia süsteem, mis on ette nähtud
erütrotsüütide ja leukotsüütide in vitro kvantitatiivseks
määramiseks, lamerakuliste ja mitte lamerakuliste
epiteelrakkude, bakterite ja hüaliinsilindrite
semikvantitatiivseks määramiseks ning patoloogiliste
silindrite, kristallide, pärmiseente, lima ja sperma
kvalitatiivseks määramiseks uriinis.
cobas® 6500 installation kit for LAS on ette nähtud
cobas u 601 urine analyzer või cobas u 701 microscopy
analyzer või mõlema analüsaatori kombinatsiooni
ettevalmistamiseks ühesuunaliseks ühendamiseks labori
automatiseerimissüsteemidega.
Need mõõtmistulemused on vajalikud neerude,
kuseteede ja ainevahetushäirete hindamiseks. See
süsteem on ette nähtud kasutamiseks vastava
koolitusega operaatoritele kliinilistes laborites.
Autoriõigus © 2014-2020, Roche Diagnostics GmbH. Kõik õigused
kaitstud.
Kaubamärgid Tunnistatakse järgmisi kaubamärke:
COBAS, COBAS U ja LIFE NEEDS ANSWERS on Roche'i
kaubamärgid.
Kõik ülejäänud tootenimed ja kaubamärgid kuuluvad
nende omanikele.
Instrumendi heakskiidud cobas® 6500 urine analyzer series vastab nõuete, mis on
kehtestatud:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. oktoobri
1998. aasta direktiivis 98/79/EÜ in vitro diagnostiliste
meditsiiniseadmete kohta
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2011. aasta
direktiivis 2011/65/EL teatavate ohtlike ainete
kasutamise piiramise kohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
4
cobas® 6500 urine analyzer series'i tootmine ja testimine
on kooskõlas järgmiste rahvusvaheliste standarditega:
UL 61010-1, 2. väljaanne
IEC 61010-1, 2. väljaanne
IEC 61010-2-081, 1. väljaanne
IEC 61010-2-101, 1. väljaanne
CAN/CSA C22.2 nr 61010 2. väljaanne
EN IEC 61326-1 2. väljaanne
EN IEC 61326-2-6 2. väljaanne
Kasutusjuhend vastab Euroopa standardile DIN EN ISO
18113-3.
Vastavus kohaldatavatele direktiividele tagatakse
vastavusdeklaratsiooniga. Järgmised märgised tähistavad
vastavust:
Kontaktandmed
In vitro diagnostiliseks kasutamiseks.
Vastab kohaldatavate ELi direktiivide sätetele.
Väljaandja: Underwriters Laboratories, Inc. (UL), Kanada ja
USA.
IVD
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim
Saksamaa
Toodetud Ungaris
Sisukord 5
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
Sisukord
Dokumendi andmed 2
Kontaktandmed 4
Sisukord 5
Eessõna 7
Kuidas juhendit kasutada 7
Sümbolid ja lühendid 9
Uuendused dokumendi versioonis 2.2 11
Uuendused dokumendi versioonis 2.1.0 11
Uuendused dokumendi versioonis 2.0.0 12
Süsteemi kirjeldus
1 Ohutus
Ohutuskategooriad 21
Ohutusabinõud 22
Ohutuse kokkuvõte 26
Süsteemi ohutusmärgised 34
Seadmete kõrvaldamine 43
2 Sissejuhatus
Üldkirjeldus 47
Igapäevane töö 56
3 Riistvara
Ohutus 67
Peamised komponendid 69
Katted 70
Pistikuühendused 72
Toitelülitid 80
Sisend- ja väljundpuhvrid 83
Katsutid, statiivid ja statiivide alused 88
Vedelikumahutid 93
Tahkete jäätmete mahutid 97
Statiivide transpordiplokk 99
Vedelikusüsteem 101
Proovide käsitsemine 110
Testiriba käsitsemine 112
Küvettide käsitsemine 121
Vöötkoodilugeja 126
Vöötkoodid 127
Raadiosageduse tuvasti 128
Tehnilised spetsifikatsioonid 130
4 Tarkvara
Sissejuhatus 141
Ekraani võtmeelemendid 141
Peamised tööalad 147
Vahekaardid 149
Teabe kuvamine 151
Loenditega (tabelitega) töötamine 154
Teabe sisestamine 155
KK graafikutega töötamine 157
Väline klaviatuur ja hiir 158
Viisardid 160
Värvikoodid 163
Onlain-abi 164
Kasutamine
5 Kasutamine
Ohutus 173
Tavatestimise lühijuhend 175
Tavapärased tööülesanded 179
Tulemuste töötlemine 199
Rutiinivälised olukorrad 214
Uriinisette pildi hindamine 234
Patsientide haldamine 249
Rutiinsed hooldustoimingud 251
Vahetuse lõpus 266
Fotomeetrimooduli kalibreerimine 285
Mõõtmisküveti kalibreerimine 287
Mikroskoobi fokusseerimismehhanismi
kontrollimine 288
KK toimingud 290
Täiendavad tööülesanded 302
6 Konfiguratsioon
Kasutajahaldus 311
Süsteemi seaded: testikeskkonna
defineerimine 316
Süsteemi konfiguratsioon: töökeskkonna
defineerimine 344
Statiivide haldamine 360
Sondi töö kohandamine 362
Hooldus
7 Hooldus
Ohutus 367
Rutiinsed hooldustoimingud 368
Muud hooldustoimingud 373
6 Sisukord
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
Veaotsing
8 Veaotsing
Erandolukorrad 387
Ekraanipildid 389
Logifailid 390
Fotomeetri kalibreerimist ei ole võimalik
teostada 392
Mõõtmisküveti kalibreerimist ei ole võimalik
teostada 392
Mikroskoobi kontrolli tulemusi ei ole võimalik
teostada 394
Lahtitulnud vöötkoodisildid 395
Taaste korrapäratu seiskumise korral 396
Hädaseiskamine 398
Kui olete töötamise ajal kogemata lahti
tõmmanud jäätmete sahtli 399
Toitekatkestusest taastumine 400
Blokeerimisfunktsioon 402
Ummistunud sisendvee filter 402
Blokeeritud ujukid 405
Ainult statiivi transportimise režiim 408
9 Teated
Teated 413
Sõnastik
10 Sõnastik
Indeks
Indeks 455
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
7
Eessõna
cobas® 6500 urine analyzer series on automaatne
uriinianalüüsi süsteem, mis koosneb kahest täielikult
integreeritud analüsaatorist:
cobas u 601 urine analyzer (käesolevas dokumendis
nimetatud testiribade analüsaatoriks) on täisautomaatne
uriinianalüüsi süsteem, mis on mõeldud uriini analüütide,
sh pH, leukotsüütide, nitritite, proteiini, glükoosi,
ketoonide, urobilinogeeni, bilirubiini ning erütrotsüütide,
samuti erikaalu, värvi ja selguse in vitro kvalitatiivseks või
semikvantitatiivseks määramiseks.
Need mõõtmistulemused on vajalikud neerude,
kuseteede ja ainevahetushäirete hindamiseks. See
süsteem on ette nähtud kasutamiseks vastava
koolitusega operaatoritele kliinilistes laborites.
cobas u 701 microscopy analyzer (käesolevas
dokumendis nimetatud mikroskoopia analüsaatoriks) on
täisautomaatne uriini mikroskoopia süsteem, mis on ette
nähtud erütrotsüütide ja leukotsüütide in vitro
kvantitatiivseks määramiseks, skvamoossete ja
mitteskvamoossete epiteelrakkude, bakterite ja
hüaliinsilindrite semikvantitatiivseks määramiseks ning
patoloogiliste silindrite, kristallide, pärmiseente, lima ja
sperma kvalitatiivseks määramiseks uriinis.
Need mõõtmistulemused on vajalikud neerude,
kuseteede ja ainevahetushäirete hindamiseks. See
süsteem on ette nähtud kasutamiseks vastava
koolitusega operaatoritele kliinilistes laborites.
Töömaht sõltub cobas u 701 microscopy analyzer'is
töödeldavate proovide määrast (kuni 240 proovi tunnis
ainult testiribade analüüsi korral, kuni 116 proovi tunnis
ainult mikroskoopia analüüsi korral).
Kuidas juhendit kasutada
q Hoidke kasutusjuhendit ohutus kohas, et see ei
saaks kahjustada ja et seda oleks võimalik ka hiljem
kasutada.
Käesolev kasutusjuhend peaks alati olema hõlpsalt
ligipääsetav.
Dokumentatsioonides sisalduvatel ekraanipiltidel on
illustreeriv eesmärk. Need ei pruugi olla analüsaatoril
kuvatavaga identsed.
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
8
Juhendi alguses ja iga peatüki alguses toodud sisukord
aitab teil kiiresti teavet leida. Lisaks leiate juhendi lõpust
kõikehõlmava aineregistri.
Sisu ülevaade Dokumentatsioon on jagatud järgmisteks osadeks:
A osa — Süsteemi kirjeldus: Süsteemi kirjelduses
antakse teavet süsteemi ohutu töötamise ning selle
riistvara ja tarkvara kohta ning ülevaade selle kohta,
kuidas süsteemi kasutada.
B osa — Töötamine: Töötamise osas kirjeldatakse
seda, kuidas teostada erinevaid toiminguid, mis on
vajalikud proovide analüüsimisel.
C osa — Hooldus: Hoolduse osas antakse teavet selle
kohta, kuidas tagada süsteemi pidev probleemivaba
talitlus.
D osa — Veaotsing: Veaotsingu osas antakse nõu selle
kohta, kuidas käituda eriolukordades.
E osa — Sõnastik: Sõnastikus selgitatakse
kasutajaliideses ja käesolevas dokumentatsioonis
kasutatud võtmemõisteid.
F osa — Indeks: Indeks on kui kiirtee teabeni, see
koosneb võtmesõnade loendist tähestikulises
järjekorras, mille kaudu pääsete ligi käesoleva
dokumendi vastavale teabele.
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
9
Sümbolid ja lühendid
Info kiireks leidmiseks ja tõlgendamiseks kasutatakse
visuaalseid märke. Selles jaotises kirjeldatakse sellel
eesmärgil kasutatavaid märgistusi.
Väljaandes kasutatud sümbolid Kasutatakse järgmisi sümboleid:
Instrumendil kasutatud sümbolid Kasutatakse järgmisi sümboleid:
Sümbol Selgitus
o Loendi element.
q
Näpunäide. Lisateave õige kasutamise kohta
või kasulikud nõuanded.
Toimingu algus.
I Lisateave toimingusiseselt.
f Tegevuse tulemus toimingusiseselt.
d Tegevuse jaoks vajalikud materjalid.
j Toimingu eeltingimused.
u
Teema. Kasutatakse teemade ristviidetena ja
lisateavet sisaldavate seotud teemade jaoks.
w
Joonis. Kasutatakse jooniste pealkirjades ja
jooniste ristviidetes.
y
Tabel. Kasutatakse tabelite pealkirjades ja
tabelite ristviidetes.
y Väljaandes kasutatud sümbolid
Sümbol Kommentaar
Ohutusmärguanne.
Sellise sümboliga märgistatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid reguleerib Euroopa
WEEE direktiiv.
Välise veevarustuse veemahuti silt tähistab
igakuist puhastamist.
y Teabe kiireks leidmiseks kasutatud sümbolid
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
10
Lühendid Kasutatakse järgmisi lühendeid:
Sümbol Kommentaar
Ülemaailmselt saadetava eseme number
Tootmiskuupäev
Seerianumber
y Teabe kiireks leidmiseks kasutatud sümbolid
Lühend Selgitus
A amper
BAC bakterid
BIL bilirubiin
CLA selgus
COL värv
CRY kristallid
CSA Kanada Standardiühing
CSV märgiga eraldatud väärtused
e.g. exempli gratia – näiteks
EC Euroopa Ühendus
EMC elektromagnetiline ühilduvus
EN Euroopa standard
ERY erütrotsüüdid ja hemoglobiin
GLU glükoos
HPF kõrge resolutsiooniala
HYA hüaliinsilindrid
Hz herts
i.e. id est – see tähendab
IEC International Electrical Commission
(Rahvusvaheline elektrikomisjon)
IVD in vitro diagnostika direktiiv
KET ketoonid
LEU leukotsüüdid
LAS labori automaatikasüsteem
LIS labori infosüsteem
max. maksimaalne
min. minimaalne
mm millimeeter
y Lühendid
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
11
Uuendused dokumendi versioonis 2.2
Uus juhtseadme versioon Juhtseadme versioon vahetati välja uue vastu (versioon
2).
Operatsioonisüsteem Windows 10 Süsteemisisene arvuti kasutab operatsioonisüsteemi
Windows 10.
Uuendati testiriba alust ja transportijat Täiustati testiriba alust ja testiriba transportijat.
Referentsplaadi vahetamine Referentsplaati võib asendada ainult Roche Service'i
esindaja.
Uuendused dokumendi versioonis 2.1.0
Illustratsioonid ja ekraanipildid Illustratsioonid ja ekraanipildid kohandati kõige
värskemale riistvarale ja tarkvarale vastavaks.
MUC lima
n/a ei kohaldata
NEC mitte lamerakulised epiteelrakud
NIT nitrit
nm nanomeeter
PAT patoloogilised silindrid
PRO proteiin
QC kvaliteedikontroll
RBC punased verelibled
RD Roche Diagnostics
RFID raadiosageduslik tuvasti
SEC lamerakulised epiteelrakud
SG erikaal
SPRM sperma
STAT kiirtest
UBG urobilinogeen
UL Underwriters Laboratories Inc.
UPS katkematu toite allikas
V volt
VA voltamper
VAC vahelduvvool voltides
Wvatt
WBC valged verelibled
YEA pärmseened
Lühend Selgitus
y Lühendid
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
12
Valikulised komponendid Nüüd on saadaval Roche'i 5-kohaliste statiivide värvilised
sildid.
u Valikulised komponendid (135)
Töötamine režiimil Sample sequence number
(Proovi järjekorranumber)
Töötamist režiimil Sample sequence number (Proovi
järjekorranumber) on täiustatud.
u Proovide järjekorranumbrite vahemike
defineerimine (183)
u Kordustestide teostamine töötamisel režiimil Sample
sequence number (Proovi järjekorranumber) (218)
STAT- ja tavatestide tulemused tähistatakse
töötamisel režiimil Sample sequence number
(Proovi järjekorranumber)
Kui töötate režiimil Sample sequence number (Proovi
järjekorranumber), tähistatakse tavatestide tulemuste ID-
d proovi järjekorra numbri ees tähega „N” ja STAT-testide
tulemuste puhul tähega „E”.
u Tulemuste valideerimine (200)
Manuaalne osakeste klassifitseerimine Nüüd saate vastaval pildil klassifitseerida mitmeid osakesi
ühekorraga. Samuti saate erinevaid klassifikatsioone
eemaldada ühekorraga.
u Osakeste määramiseks või reklassifitseerimiseks (226)
u Osakestelt klassifikatsiooni eemaldamiseks (228)
Vigased erikaalu (SG) tulemused Nüüd saate kehtetuid erikaalu (SG) tulemusi otsida ja
redigeerida neid käsitsi.
u Vigased SG (erikaalu) tulemused (206)
Töötamine režiimil Sample sequence number
(Proovi järjekorranumber)
Valideerimismeetodi määratlemise teavet on kohandatud.
u Valideerimismeetodi defineerimine (323)
STAT-statiivid Nüüd saate määratleda vastavad STAT-statiivid.
u STAT statiivi defineerimiseks (360)
Uuendused dokumendi versioonis 2.0.0
Illustratsioonid ja ekraanipildid Illustratsioonid ja ekraanipildid kohandati kõige
värskemale riistvarale ja tarkvarale vastavaks.
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
13
Statiivi automaatne etteandmine,
sisendühenduse plokk
Te saate valikuliselt ühendada analüsaatori labori
automatiseeritud süsteemiga, asendades sisendpuhvri
sisendühenduse plokiga. See võimaldab statiivi
automaatset etteandmist analüsaatorile.
u Sisendühenduse plokk (85)
u Töötamine sisendühenduse plokiga (193)
u Prioriteetse statiivi sisestamiseks töötamisel LAS-
iga (196)
u KK mõõtmise teostamiseks töötamisel LAS-iga (292)
u Sissetuleva vee filtri puhastamiseks (väline
veevarustus) (404)
u Välise veevarustuse veemahutis olevate ujukite
vabastamiseks (406)
Väline veevarustus Te saate valikuliselt ühendada analüsaatori labori välise
veevarustuse süsteemiga. Selle funktsiooni kasutamisel
suunatakse vedelad jäätmed otse labori vedelate jäätmete
süsteemi.
u Veemahuti välise veevarustuse jaoks (94)
u Vedelad jäätmed koos välise veevarustusega (96)
u Sissetuleva vee filtri puhastamiseks (väline
veevarustus) (404)
u Välise veevarustuse veemahutis olevate ujukite
vabastamiseks (406)
Pildi suumimisfunktsioon Teil on nüüd võimalik suumida erinevaid
mikroskoobipilte.
u Suumimisfunktsiooni kasutamine (152)
Tehnilised spetsifikatsioonid Kohandati mõningaid väärtusi.
Välised tingimused
Nõuded toitele
Vee kvaliteet
Pesulahus
Puhastuslahus
u Tehnilised spetsifikatsioonid (130)
Ohutusteave Sisendühenduse plokk
Lisati teave järgmiste elementide korrektse kasutamise
kohta:
u Sisendühenduse plokk (85)
u Veemahuti välise veevarustuse jaoks (94)
u Statiivid (89)
u Sondi töö kohandamiseks (362)
u Süsteemi ohutusmärgised (34)
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
14
Tööala Overview (Ülevaade) Täiustati tegumite loendi kategoriseerimist.
Lisati hädaseiskamise nupp (E. Stop). Kasutage antud
funktsiooni, kui mingil põhjusel tuleb kõik toimingud
analüsaatoris viivitamatult seisata või kui analüsaator
on olekus Operating (Töötamine) või Init
(Lähtestamine) kokku jooksnud.
Töötamisel labori automatiseeritud süsteemiga, on
tööalas Overview (Ülevaade) saadaval nupp Priority
rack (Prioriteetne statiiv).
u Hädaseiskamine (398)
u Prioriteetse statiivi sisestamiseks töötamisel LAS-
iga (196)
Tulemuste esitamine Puuduliku värvitajuga inimeste jaoks on lisaks
värvidele kuvatud viirutused.
Lisati uusi sümboleid ja andmealarme, et anda
lisateavet tulemuse oleku kohta.
u Värvikoodid (163)
u Töötlemise oleku kontrollimine (196)
u Tulemuste valideerimine (200)
u KK tulemuste ülevaatamiseks (300)
KK graafikud Täiustati KK diagrammide funktsiooni.
u KK graafikutega töötamine (157)
Mikroskoobipiltide manuaalne analüüsimine Manuaalselt analüüsitavate piltide kirjeldusi kohandati ja
laiendati.
u Piltide manuaalne analüüsimine (223)
Teabe trükkimine ja eksportimine Funktsiooni kohandati ja rakendati terviklikult.
Mõned muudatused:
Tulemuste aruandes järgnevad alamklasside
tulemused vahetult vastava põhiklassi tulemustele.
Ekraanipildid ei kuulu enam probleemi aruande
juurde, selle asemel saate neid salvestada eraldi.
Osakeste silte saate nüüd salvestada koos piltidega.
u Teabe trükkimine ja eksportimine, aruannete
loomine (305)
Hädaseiskamine Kasutusele on võetud hädaseiskumise funktsioon ja seda
olukordades, kui kõik toimingud tuleb analüsaatoris
viivitamatult seisata või kui analüsaator on olekus
Operating (Töötamine) või Init (Lähtestamine) kokku
jooksnud.
u Hädaseiskamine (398)
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
15
Pipeteerimisplatvormi ala puhastamine Kohandati pipeteerimisplatvormi ala puhastamise
toimingut.
u Pipeteerimisplatvormi ala puhastamine (280)
Tsentrifuugikambri puhastamine Kohandati tsentrifuugikambri puhastamise toimingut.
u Tsentrifuugikambri puhastamine (281)
Referentsplaadi vahetamine Kohandati referentsplaadi vahetamise kirjeldust.
Warning intervals Nüüdsest saate määrata, kui pikalt ette toimub hoiatuse
andmine materjalide ja hooldustoimingute aegumise
kohta.
u Teadete loomise defineerimine (351)
KK materjalid Muudetud on KK materjalide kohta muudatuste tegemise
tingimusi.
u KK materjali andmete muutmiseks (295)
u Testiparameetriga seotud muudatuste
teostamiseks (296)
u Testide lisamine või väljajätmine KK mõõtmistest (297)
KK materjalide defineerimine RFID-lugeja
abil.
Kohandati KK materjalide defineerimise protseduuri
RFID-lugeja abil.
u Uue KK materjali defineerimiseks RFID-
tuvastusmärgise lugemise teel (294)
Aruande defineerimine Elemendid rühmitati uuesti ning täiendati.
u Aruannete välimuse, sisu ja töötlemise
defineerimine (354)
Vahemike tabelid ja ristkontrolli reeglid Lihtsustati vahemike tabelite ja ristkontrolli reeglite
defineerimise toiminguid.
u Vahemike tabelite defineerimine (328)
u Ristkontrolli reeglite defineerimine (324)
Osakeste alamklassid Nüüdsest saate uurida osakesi, mida ei ole võimalik
klassifitseerida olemasoleva põhiklassi alamklassina.
Niisugused osakesed defineeritakse uue geneerilise
põhiklassi Others (Muu) alamklassina.
u Osakeste alamklasside defineerimine (339)
RBC ja WBC semikvantitatiivne esitamine Lisati kirjeldus selle kohta, kuidas jätkata, kui soovite
kuvada RBC ja WBC tulemusi semikvantitatiivsel tasemel.
u RBC ja WBC tulemuste kuvamine semikvantitatiivsel
tasemel (332)
Värvivahemikud COL puhul Nüüdsest saate COL puhul kohandada värvivahemikke, et
saavutada täielik vastavus tegeliku värviga.
u COL värvivahemike defineerimine (336)
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
16
Süsteemi seadete importimine Nüüd saate importida süsteemi seadeid, mis loodi
praegusest erinevate tarkvaraversioonide kasutamisel.
u Süsteemi seadete importimine ja eksportimine (357)
Sondi töö kohandamine Erinevate statiivide ja katsutite kasutamise
võimaldamiseks on nüüd olemas funktsioon, mille abil
saate kohandada sondi töö muudetud dimensioonidele
vastavaks.
u Sondi töö kohandamiseks (362)
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
Süsteemi kirjeldus
1 Ohutus........................................................................................................................ 19
2 Sissejuhatus.............................................................................................................. 45
3 Riistvara......................................................................................................................65
4 Tarkvara....................................................................................................................139
1 Ohutus
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
19
Sisukord
Ohutus 1
Selles peatükis on toodud teave seadmete ohutu
kasutamise kohta.
Selles peatükis
1
Ohutuskategooriad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ohutusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Operaatori kvalifikatsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Analüsaatori ohutu ja õige kasutamine. . . . . . . . . 22
Personali ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Isikukaitsevahendid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mõõdetud tulemuste mõõte- ja kordustäpsus 23
Installimine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Keskkonnatingimused . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Heakskiidetud osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kolmandate isikute tarkvara . . . . . . . . . . . . . . . 24
Muud ohutusabinõud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ohutuse kokkuvõte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hoiatusteated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Elektriohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bioloogiliselt ohtlikud ained . . . . . . . . . . . . . . . 27
Jäätmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vöötkoodilugejad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Vaht, mullid või pindpinevuskile proovil. . . . . . 28
Andmete turvalisus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ettevaatusele manitsevad teated . . . . . . . . . . . . . . 30
Mehaaniline ohutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Töölahused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lahustumatud saasteained proovides . . . . . . . 31
Vibratsioonide mõju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ümbritseva õhu liigniiskus . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Talitlushäire häirivate elektromagnetväljade
tõttu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pikaajalisest töötamisest tingitud väsimus . . . 32
Märkused. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1 Ohutus
Roche Diagnostics
cobas® 6500 urine analyzer series · Tarkvara versioon 2.3 · Kasutusjuhend · Versioon 2.4
20
Sisukord
Liikuvad osad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kaitsmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mahaloksumine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ümbritseva õhu liigniiskus . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vibratsioonide mõju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Süsteemi ohutusmärgised. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Analüsaatori vaated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eestvaade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tagantvaade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tahkete jäätmete hoidik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sisendühenduse plokk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seadmete kõrvaldamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
/