ESAB A6 SFE1 / SFE2 / SGE1 / SFE1C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for serial no. 3210456 562 001 2005--09--15
A6 S Arc Master
A6 S G Master
A6 S Compact 500
A6 SFE1 / A6 SFE2 / A6 SGE1/
A6 SFE1C
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 18................................................
NORSK 33................................................
SUOMI 48................................................
ENGLISH 63..............................................
DEUTSCH 78.............................................
FRANÇAIS 94.............................................
NEDERLANDS 109.........................................
ESPAÑOL 124..............................................
ITALIANO 140..............................................
PORTUGUÊS 155..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 172.............................................
POLSKI 189.................................................
SUOMI
-- 4 8 --
TOCx
1 DIREKTIIVI 49........................................................
2 TURVALLISUUS 49...................................................
3 JOHDANTO 50.......................................................
3.1 Yleistä 50...................................................................
3.2 Määritelmät 50..............................................................
3.3 Tekniset tiedot 51............................................................
3.4 Hitsausmenetelmä 51.........................................................
3.5 Varusteet 52.................................................................
4 ASENNUS 53.........................................................
4.1 Yleistä 53...................................................................
4.2 Asennus 53.................................................................
4.3 Liitännät 53..................................................................
5KÄYTTÖ 55...........................................................
5.1 Yleistä 55...................................................................
5.2 Käyttöönotto 55..............................................................
5.3 A6 SFE1:n (UP --hitsaus) muuttaminen MIG/MAG --hitsaukseen 59..................
5.4 A6 SFE1:n / A6 SFE2:n (UP--hitsaus) muuttaminen T winarciksi 59..................
6 HUOLTO 60..........................................................
6.1 Yleistä 60...................................................................
6.2 Päivittäin 60.................................................................
6.3 Ajoittain 60..................................................................
7 VIANETSINTÄ 61......................................................
8 LISÄVARUSTEET 62..................................................
9 VARAOSIEN TALAAMINEN 62.........................................
KULUTUSOSAT 204.....................................................
VARAOSALUETTELO 207.................................................
-- 4 9 --
ffa9d1xa
1 DIREKTIIVI
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausautomaatti A6 SFE1 / A6 SFE2 / A6 SGE1/ A6 SFE1C sarjanumerosta
740 täyttää standardin EN 60292 vaatimukset direktiivin (89/392/EEC) ja sen lisäyk-
sen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--11--19
2 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyt voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytös
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäv vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 5 0 --
ffa9d1xa
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO-
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi surmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silm ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota yhteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
3 JOHDANTO
3.1 Yleistä
Kaikki tässä käyttöohjeessa käsitellyt hitsausautomaatit on suunniteltu päittäis-- tai
pienasaumojen UP-- ja MIG/MAG--hitsaukseen.
ESABin hitsauspäät ovat A6 S --tyyppiä ja tarkoitettu käytettäväksi ohjausrasian
A2--A6 Process Controller ja ESABin hitsausvirtalähteiden LAF tai TAF kanssa.
Hitsauspään asentoa voidaan säätää vaaka-- ja pystysuorassa liukukappaleiden
avulla. Kulmaliikettä säädetään kulmaluistin avulla.
3.2 Määritelmät
UP-- hitsaus
Hitsattaessa hitsipaatsaa suojaa jauhekerros.
UP Heavy duty Tämä malli kestää suuremman virtakuorman ja voimmaak -
kamman langan käytön hitsauksessa.
UP Light duty Tämä m ahdollistaa virran pienemmän kuormittamisen, ja
hitsattaessa käytetään ohuempaa lankaa.
MIG/MAG-- hitsaus
Hitsattaessa hitsauspaatsaa suojaa suojakaasu.
Kaksoishitsaus Hitsaus kahdella hitsauspäällä.
Twinarc-- hitsaus
Hitsaus kahdella puikolla samassa hitsauspäässä.
FI
-- 5 1 --
ffa9d1xa
3.3 Tekniset tiedot
A6 SFE1 A6 SFE1 A6 SFE2 A6 SGE1 A6 SFE1C
UP UP UP MIG/MAG UP
LD D20 HD D35 HD D35
Sallittu kuormitus 100 %
60%
800 A
1000 A
AC/DC
1500 A
--
AC/DC
1500 A
--
AC/DC
600 A
--
AC/DC
1500 A
--
AC/DC
Langan mitat:
yksilanka 1,6--4,0 mm 3,0--6,0 mm 3,0--6,0 mm 0,8--2,5 mm -- 4 , 0 m m
täytelanka 1,6--4,0 mm 3,0--4,0 mm -- 1,2--3,2 mm --
kaksoislanka 2x1,2--2,0 mm 2x2,0--3,0mm 2x2,0--3,0mm -- --
Langan syöttönopeus 0,2--4,0 m/min 0,2--4,0 m/min 0,2--4,0 m/min 0,2--15 m/min 0,2--4,0 m/min
Jarrunavan jarrutusmomentti 1,5 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm
Langan enimmäispaino 2x30 kg 2x30 kg 4x30 kg 30 kg 2x30 kg
Jauhesäiliön tilavuus
(Ei saa täyttää lämmitetyllä jauheel-
la)
10 l 10 l 10 l -- 1l
Paino (ilman lankaa ja jauhetta) 50 kg 50 kg 100 kg 15 kg 50 kg
Kallistus sivusuunnassa, maks. 25_ 25_ 25_ 25_ 25_
Luistin säätöpituus *
käsikäytinen
mootorikäyttöinen (kuulalaakeroitu)
210 mm
300 mm
210 mm
300 mm
210 mm
300 mm
210 mm
300 mm
60 mm
Jatkuva A--painotettu äänenpaine 68 dB 68 dB 68 dB 83 dB 68 dB
*) HUOM! Myös muunpituisia voi tilata.
3.4 Hitsausmenetelmä
UP--h itsaus
UP--hitsaukseen käytetään aina hitsauspäätä A6 SF, sitä on saatavana seuraavina
malleina.
S UP Light duty
UP light duty Ø 20 mm:n kosketuslaitteella, joka sallii maks. 800 A (100 %) tai
1000 A (60 %) kuormituksen.
S UP Heavy duty
UP heavy duty Ø 35 mm:n kosketuslaitteella, joka sallii maks 1500 A:n
kuormituksen.
Molemmat r akenteet voidaan var ustaa syöttörullilla yksi-- tai kaksoislankahitsausta
varten (twinarc). Täytelangalle on erikoisvalmisteiset uritetut syöttörullat, jotka takaa-
vat varman langansyötön ilman, että lanka vääntyy korkeiden syöttöpaineiden vaiku -
tuksesta.
Ahtaissa tiloissa työskentelyä varten (alle 50 cm) on erityinen hitsauspää, tyyppi
A6 SFE1C.
Tandem --hitsaus (UP)
Tandemhitsaukseen käytetään aina hitsauspäätä A6 SFE2, joka on liitettävä 2 hit-
sausvirtalähteeseen ja 2 ohjausrasiaan A2--A6 Process Controller.
Tandemhitsauspää sisältää 2 yksinkertaista hitsauspäätä (A6 SF), joissa m o lemmis-
sa on oma kosketussuutin. Yksittäis kosketussuutinta voidaan kuormittaa maks.
1500 A.
FI
-- 5 2 --
ffa9d1xa
MIG/MAG--hitsaus
MIG/MAG--hitsaukseen käytetään aina hitsauspäätä A6 SG, joka mahdollistaa 600
A:n enimmäiskuormituksen.
Hitsauspää on vesijäähdytteinen ja jäähdytysvesi kytketään letkuilla asianomaisiin
liitäntöihin.
3.5 Varusteet
Täydellinen hitsauspää sisältää syöttömoottorin (A6 VEC) langansyöttöä varten ja
kosketusvarustuksen, joka toimittaa lankaan virr a n ja varm istaa hyvän kosketuksen.
Kosketusvarustuksia on eri rakenteita.
S A6 SF:ää käytetään UP--hitsauksessa.
S A6 SG:tä käytetään MIG/MAG--hitsauksessa.
Esimerkki A6 SFE1:s ja SFE2:stä
1 Oikaisulaite.
2 Kosketusvarustus, johon kuuluu
kosketussuutin, kosketuslaite ja jauheputki.
3 Kulmaluisti.
4 Luisti (moottori-- tai käsikäyttöinen).
5 Vaihteella varustettu moottori (A6 VEC).
6 Kelarumpu.
7 Jauhesäiliö (joskus päälleasennetulla
syklonilla).
Esimerkki A6 SGE1:stä
1 Oikaisulaite.
2 Kosketusvarustus, johon kuuluu
kosketuslaite, kaasusuutin ja vesiletku.
3 Kulmaluisti.
4 Luisti (moottori-- tai käsikäyttöinen).
5 Vaihteella varustettu moottori (A6 VEC).
6 Kelarumpu.
7 Ohuen langan oikaisulaite (Lisävarusteet).
8 Langanohjain.
FI
-- 5 3 --
ffa9d1xa
Esimerkki A6 SFE1C:stä, jo ka vo id aan asentaa A6 Mastertraciin
1 Oikaisulaite
2 Kosketusvarustus, johon kuuluu kosketussuutin, kosketuslaite ja jauheputki.
3 Luisti (moottorikäyttöinen)
4 Vaihteella varustettu moottori (A6 VEC).
5 Jauhesäiliö (1 l)
UP-- ja MIG/MAG--hitsauslaitteiden kytkentäohjeet käyvät ilmi sivulla 54 olevasta
järjestelmäkaaviosta.
4 ASENNUS
4.1 Yleistä
Asennuksen saa suorittaa ainoastaan valtuutettu henkilöstö.
VAROITUS!
Ole varovainen. Pyörivät osat aiheuttavat puristumisvaaran.
4.2 Asennus
Hitsausautomaatit voidaan helposti asentaa palkkivaunuihin tai hitsausnosturiin
neljällä ruuvilla (M10x40).
4.3 Liitännät
1. Ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) kytkentä hitsausautomaattiin
tulee tehdä ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) huoltokäsikirjan
kytkentäohjeiden mukaisesti.
Lisätietoja, ks. käyttöohje A2--A6 Process Controller (PEH).
FI
-- 5 4 --
ffa9d1xa
2. Liitä A6 -- hitsauspäät seuraavassa esitetyllä tavalla.
JAUHEKAARIHITSAUS UP
S Liitä ohjauskaapeli (7) hitsausvirtalähteen (8) ja ohjausrasian A2--A6 Process
Controller (PEH) (2) lille.
S Liitä maadoituskaapeli (11) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) välille.
S Liitä hitsauskaapeli (10) hitsausvirtalähteen (8) ja hitsausautomaatin (1)
välille.
S Liitä mittauskaapeli (12) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) välille.
KAASUMETALLIKAARIHITSAUS MIG/MAG
S Liitä ohjauskaapeli (7) hitsausvirtalähteen (8) ja ohjausrasian A2--A6 Process
Controller (PEH) (2) lille.
S Liitä maadoituskaapeli (11) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) välille.
S Liitä hitsauskaapeli (10) hitsausvirtalähteen (8) ja hitsausautomaatin (1)
välille.
S Liitä kaasuletku (5) paineenalennusventtiilin (6) ja hitsausautomaatin
kaasuventtiilin (13) välille.
S Liitä jäähdytysvesiletkut (3) jäähdytyslaitteen (4) ja hitsausautomaatin (1)
välille.
S Liitä mittauskaapeli (12) hitsausvirtalähteen (8) ja työkappaleen (9) välille.
FI
-- 5 5 --
ffa9d1xa
5KÄYTTÖ
5.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivu lla 49. L u e
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
S Valitse lankatyyppi ja hitsausjauhe tai suojakaasu niin, että oma h itsausaine on
lähellä perusmateriaalia. Valitse lankakoko ja hitsausarvot lisäainetoimittajan
suositusten mukaan.
S Huolellinen railon valmistelu takaa hyvän hitsaustuloksen.
HUOMAA! Hitsausrailon aukon leveys ei saa vaihdella.
S Lämpösäröjen vaaran välttämiseksi hitsin leveyden on oltava tunkeumasyvyyttä
suurempi.
S Hitsaa aina koekappale, jonka railotyyppi ja levypaksuus ovat samat kuin
tuotantokappaleessa.
S Hitsausautomaatin ja hitsausvirtalähteen ohjaus ja säätö, ks. käyttöohje A2--A6
Process Controller (PEH)
S Kulutusosien vaihto, ks. taulukko sivulla 204.
5.2 Käyttöönotto
Hitsauslangan lataaminen.
S Irrota kelarumpu ( 1) jarrunavasta (2) ja irrota
pääty (3).
S Aseta lankakela kelarumpuun (1).
S Katkaise kiinnityslangat lankakelan ympäriltä.
S Asenna pääty (3).
S Asenna kelarumpu (1) jarrunapaan (2).
Varmista, että vääntiön asento (4) on oikea.
HUOM! Lankakelan maks. kaltevuus on 25°.
Jos kallistuma on liian suuri, jarrunavan lukitusmekanismi kuluu
ja lankakelkka liukuu jarrunavalta.
VAROITUS
Estääksesi lankakelan luistamisen irti jarrunavasta:
S
Lukitse jarrunapa punaisella vääntimellä jarrunavan vie-
reen sijoitetun ohjeen mukaisesti. Ks. myös kuva oikealla.
FI
UP
MIG/MAG
-- 5 6 --
ffa9d1xa
S Tarkasta, e ttä syöttörulla (1) ja kosketusleuat tai
kosketussuuttimet (3) ovat oikean kokoisia valitulle
lankakoolle.
S Työnnä langan pää oikaisulaitteen (2) läpi. Jos langan
halkaisija on yli 2 mm: oikaise langasta 0,5 m ja syötä se
käsin oikaisulaitteen läpi.
S Aseta langanpää syöttörullan (1) uraan.
S Säädä langan paine syöttörullaa vasten nupilla (7). HUOM!
Kiristä vain sen verran, että syöttö on vakaa.
S Painoruuvia (8) ei saa irrottaa. (koskee mallia UP Heavy
duty)
S Syötä lankaa 30 mm painamalla ohjausrasiasta
A2--A6 Process Controller.
S Oikaise lanka säätämällä nuppia (6)
Ohuille langoille voidaan käyttää e rityistä ohuille yksi-- tai
kaksoislangoille tarkoitettua oikaisulaitetta (4).
Jos oikaisu on säädetty oikein, langan on tultava suorana
ulos kosketusleuoista tai kosketussuuttimesta.
Käytä aina ohjainputkea (5) ohuen langan syötön
varmistamiseksi (1,6 -- 2,5 mm).
MIG/MAG--hitsauksessa lankakokojen < 1,6 mm kanssa
käytetään ohjainkierukkaa, joka asennetaan ohjainputkeen (5) .
Syöttörullan vaihto
S Yksilanka
S Avaa pyörät (3) ja ( 4).
S Avaa käsipyörä (2).
S Vaihda syöttörulla (1). Ne on merkitty lankakoon
mukaan.
S Kaksoislanka (Twin arc)
S Vaihda kaksoisuralla varustettu syöttörulla (1) samalla tavalla
kuin yksilangan syöttörulla.
S HUOMAA! Vaihda myös painorulla (5). Yksittäislangalle tarkoitettu vakiopai-
norulla korvataan kaksoislangan pallonmuotoisella painorullalla.
S Asenna painorulla erikoisvalmisteisella akselitapilla (til.nro 146 253--001).
S Täytelanka (uritetuille rullille)
S Vaihda ko. lankakoon syöttörulla (1) ja painorulla (5) pareittain.
HUOM! Painorullalle tarvitaan erikoisvalmisteinen akselitappi (til.nro 2129
011--01).
S Kiristä painoruuvi (4) varovasti niin, ettei täytelanka väänny.
FI
-- 5 7 --
ffa9d1xa
Kosketusvarusteet UP--hitsau sta varten.
S Yksilangalle 3,0 -- 4,0 mm. Light duty (D20).
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D20
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre).
S Kiristä kosketussuutin (2) avaimella hyvän kosketuksen
varmistamiseksi.
S Yksilangalle 1,6 -- 2 ,5 mm UP. Light duty (D20).
Käytä oikaisulaitetta (3), kosketuslaitetta (1 ) D20
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre) ja erillistä ohuen
langan oikaisulaitetta (4), jossa on ohjainputki (6).
S Asenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken ( 6) on vastattava kosketus-
suuttimeen (2) .
S Katkaise tarvittaessa ohjainputkea niin, että syöttörulla
(5) pääsee liikkumaan esteettä.
S Asenna ohuen langan oikaisulaite (4) oikaisulaitteen (3)
kiinnikkeen yläpuolelle.
S Yksilangalle 3,0 -- 6,0 mm. Heavy duty (D35).
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D35, jossa on
kosketusleuat (2).
S Asenna toinen kosketusleuka toimitukseen kuuluvilla
M5--ruuveilla kiinteään kosketuslaitteeseen (a )
S Asenna toinen kosketusleuka kaksiosaisen kosketuslait-
teen (b) irralliseen osaan ruuvin (8 ) alle ja kiristä pohjaan
saakka niin, että kosketusleukojen ja langan välille saa-
daan hyvä kosketus.
S Täytelangalle 1,6 mm -- 4,0 mm (D20 och D35) (Lisävaruste).
Jos käytetään kosketusleukoja (D35), kosketusleukojen painetta on kiristettävä
kohtuullisella voimalla n iin, e ttä täytelangat eivät väänny. Varmista, että kosketus
täytelankaan on hyvä.
S Langan säätö tandemhitsauksessa.
S Ensimmä isen ja toisen langan välinen etäisyys ei saa olla niin suuri, että
kuona ehtii jäähtyä lankojen välillä.
S Varmista, että jauhekerros on riittävä ensimmäisen ja toisen langan välillä.
FI
-- 5 8 --
ffa9d1xa
S Kaksoislanka2x2,0--3,0HevyTwin(D35)(Lisävaruste).
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1 ) D35, jossa
kosketusleuat (2).
S Asenna toinen kosketusleuka toimitukseen kuuluvilla
M5--ruuveilla kiinteään kosketuslaitteeseen (a )
S Asenna toinen kosketusleuka kaksiosaisen kosketuslait-
teen (b) irralliseen osaan ruuvin (8 ) alle ja kiristä pohjaan
saakka niin, että kosketusleukojen ja langan välille saa-
daan hyvä kosketus.
S Kaksoislanka2x1,2--2,0mm,LightTwin(D35)(Lisävaruste).
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1 ) D35, jossa
twin--sovitin (9) ja 2 kosketussuutinta (2) (M6--kier re) ja
erillistä ohuen langan oikaisulaitetta (4), jossa kaksi
ohjainputkea (6). Kaksoislangalle < 1,6 mm käytetään
ohjainkierukkaa, joka asennetaan molempiin ohjainputkiin.
S Asenna twin--sovitin (9) M6--kosketussuuttimia (2) varten
M5--ruuvilla kaksiosaisen kosketuslaitteen (1) kiinteään
osaan.
S Asenna kiinnike (7) ja ohjainputket ( 6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputkien on pohjattava kosketussuut-
timen ( 2) twin--sovittimeen (9).
S Kiristä kosketussuuttimet (2) avaimella niin, että saadaan
hyvä kosketus.
S Katkaise tarvittaessa ohjainputkea (6) niin, että syöttörulla
(5) pääsee liikkumaan esteettä.
S Langan säätö Twinarc--hitsauksessa:
S Säädä langat railossa kosketuslaitetta kiertämällä niin, että saavutetaan
optimaalinen hitsaustulos. Molempia lankoja voidaan kääntää niin, että
ne tulevat peräkkäin railon suuntaisesti tai valinnaiseen asentoon maks.
90_ railon poikki, ts. yksi lanka railon molemmille puolille.
FI
-- 5 9 --
ffa9d1xa
Kosketusvarusteet MIG/MAG--h itsausta varten.
S Yksilanka 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Käytä oikaisulaitetta (3) ja kosketuslaitetta (1) D35
kosketussuuttimella (2) (M10--kierre).
S Kiristä kosketussuutin (2) avaimella hyvän kosketuksen
varmistamiseksi.
S Asenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken (6) on pohjattava kosketus-
suuttimeen (2).
S Katkaise tarvittaessa ohjainputkea (6) niin, että syöttö--
rulla (5) pääsee liikkumaan esteettä.
S Yksilanka < 1,6 mm (D35)
Käytä oikaisulaitetta (3), kosketuslaitetta (1 ) D35
kosketussuuttimella (2) (M12--kierre), ohuen langan
oikaisulaitetta (4), jossa ohjainputki (6), ja ohjainkierukkaa,
joka asennetaan ohjainputkeen (6).
S Asenna kiinnike (7) ja ohjainputki (6) oikaisulaitteen (3)
M12--reikään. Ohjainputken (6) on pohjattava kosketus-
suuttimeen (2).
S Katkaise tarvittaessa ohjainputkea niin, että syöttörulla
(5) pääsee liikkumaan esteettä.
S Asenna ohuen langan oikaisulaite (4) oikaisulaitteen (3)
kiinnikkeen yläpuolelle.
S Liitä jäähdytysvesi ja kaasu (MIG/MAG--hitsaus).
Hitsausjauheen täyttö (UP--hitsaus)
S Sulje jauhesäiliön jauheventtiili.
S Irrota mahdollinen sykloni jauheimu r ista.
S Täytä hitsausjauhetta. HUOM! Hitsausjauheen on oltava kuivaa. Vältä
mahdollisuuksien mukaan agglomer oitu van h itsausjauheen käyttöä ulkona ja
kosteissa ympäristöissä.
S Sijoita jauheputki niin, että jauheletku ei pääse taittumaan.
S Säädä jauhesuuttimen korkeus hitsistä niin, että jauhemäärä on sopiva.
Jauhekerroksen on oltava niin korkea, ettei valokaari lyö läpi.
5.3 A6 SFE1:n (UP--hitsaus) muuttaminen MIG/MAG--hitsaukseen
Asenna uusintasarja toimitukseen kuuluvan käyttöohjeen mukaisesti.
5.4 A6 SFE1:n / A6 SFE2:n (UP--hitsaus) muuttaminen Twinarciksi
Asenna uusintasarja toimitukseen kuuluvan käyttöohjeen mukaisesti.
FI
-- 6 0 --
ffa9d1xa
6 HUOLTO
6.1 Yleistä
HUOM! Katso ennen mitään huoltotoimenpiteitä, että verkkojännite on katkaistu.
Ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) huolto, ks. käyttöohjetta.
6.2 Päivittäin
S Pidä hitsausautomaatin liikkuvat osat puhtaina hitsausjauheesta ja pölystä.
S Tarkasta, että kosketussuutin ja kaikki sähköjohdot ovat liitetty.
S Tarkasta, että kaikki ruuviliitokset ovat kire ällä ja että ohjaus-- ja syöttörullat eivät
ole kuluneet tai rikki.
S Tarkasta jarrunavan jarrutusmomentti. Se ei saa olla niin pieni, että kelarumpu
pyörii vielä langansyötön pysäyttämisen jälkeen, eikä niin suuri, että syöttörullat
luistavat. Jarrutusmomentin ohjearvo 30 kg:n kelarummulle on 1,5 Nm.
Jarrutusmomentin säätö:
S Aseta lukituspainike (2)
lukitusasentoon.
S Työnnä ruuvitaltta navan jousiin.
S Kierrettäessä jousta (1)
myötäpäivään jarrutusmomentti pienenee.
S Kierrettäessä jousta vastapäivään jarrutusmomentti kasvaa.
HUOM! Kierrä jousia yhtä paljon.
6.3 Ajoittain
S Tarkasta neljännesvuosittain langansyöttömoottor in hiiliharjat. Vaihda kun n e
ovat kuluneet 6 mm:iin.
S Tarkasta luistit, voitele jos ne ahdistavat.
S Tarkasta langansyöttöyksikön langanohjaus, käyttörullat ja kosketussuutin.
Vaihda kuluneet tai vaurioituneet osat (ks. varaosat sivulla 207).
FI
-- 6 1 --
ffa9d1xa
7 VIANETSINTÄ
Varusteet S Käyttöohje ohjausrasia A2--A6 Process Controller (PEH).
S Käyttöohje moottori vaihteistoineen A6 VEC, tilausnro 0443 393
Tarkasta S että hitsausvirtalähde on kytketty oikeaan verkkojännitteeseen
S että kaikki 3 vaihetta ovat jännitteelliset (vaihejärjestyksellä ei
ole merkitystä)
S että hitsauskaapelit ja näiden liitännät ovat ehjät
S että säätimet ovat halutussa asennossa
S että verkkojännite katkaistaan ennen korjauksen aloittamista
MAHDOLLISET VIAT
1. Oire Ampeeri-- ja vo lttiarvo vaihtelevat suuresti näytöllä.
Syy 1.1 Kosketusleuat tai --suuttimet kuluneet tai vääränkokoiset.
Toimenpide Vaihda kosketusleuat tai --suutin.
Syy 1.2 Syöttörullien paine liian pieni.
Toimenpide Lisää syöttör ullien painetta.
2. Oire Langan syö ttö epätasainen.
Syy 2.1 Syöttörullien paine väärin säädetty.
Toimenpide Muuta syö ttörullien pain etta.
Syy 2.2 Syöttörullat vääränkokoiset.
Toimenpide Vaihda syöttörullat.
Syy 2.3 Syöttörullien urat kuluneet.
Toimenpide Vaihda syöttörullat.
3. Oire Hitsauskaapelit kuumenevat liikaa.
Syy 3.1 Huonot sähköliitännät.
Toimenpide Puhdista ja kiristä kaikki sähköliitännät.
Syy 3.2 Hitsauskaapelien poikkipinta liian pieni.
Toimenpide Lisää kaapelien poikkipintaa tai käytä rinnakkaisia kaapeleita.
FI
-- 6 2 --
ffa9d1xa
8 LISÄVARUSTEET
Käsikäyttöinen luisti 0154 465 xxx..................................................
Moottoriluisti 0334 333 xxx.........................................................
Kulmaluisti 0671 171 580..........................................................
Kosketusvarustus kaksoislankaa varten 2x1,2 -- 2x2,0 Light duty 0333 852 881...........
Kosketusvarustus kaksoislankaa varten 2x2,0 -- 2x2,5-- 3,0 Heavy duty 0417 959 881.....
Ohuen langan oikaisulaite yksilankaa varten 0332 565 880.............................
Kunnostussarja A6 SFE1 MIG/MAG-- hitsaukseen 0334 299 890.......................
Kunnostussarja A2 SFE1/A2 SFE2 Twin varustettu ohuen langan
oikaisulaite (Light duty) 0334 291 888...............................................
Kunnostussarja A2 SFE1/A2 SFE2 Twin (Heavy duty) 0334 291 889....................
Merkkilamppu (D20) 0153 143 885..................................................
Sovitin M6/M10 0147 333 001......................................................
9 VARAOSIEN TALAAMINEN
Varaosia voi tilata lähimltä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii -
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 207 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
FI
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
041227
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Shah Alam Selangor
Tel: +60 3 5511 3615
Fax: +60 3 5512 3552
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB A6 SFE1 / SFE2 / SGE1 / SFE1C Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend