LIVARNO 320418 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
10 M LED LIGHT STRIP
10 M LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
LED-BAND 10 M
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 320418_1901
TAŚMA LED 10 M
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED-NAUHA 10 M
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED-LIST 10 M
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 13
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 21
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
100mm
B
x1
E
12
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
+
CR2025
3V
1500mm
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
+
12V
BLUE
RED
GREEN
10m
10mm
100mm
500cm
300cm 300cm
120
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
+
12V
BLUE
RED
GREEN
A14140100L
2
4
x2
C
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
OFF
STROBE
W
FADE
SMOOTH
ON
FLASH
B
G
R
D
13
5
11
3
9108
6
7
5
1
11
12
5 GB
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 7
Intended use ........................................................................................................................................ Page 7
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 7
Parts description ..................................................................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 8
Safety instructions ................................................................................................................................Page 8
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .................................................................Page 9
Initial use .........................................................................................................................................Page 10
Replacing / inserting batteries ............................................................................................................Page 10
Trimming the LED tape ........................................................................................................................Page 10
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 10
Switching the LED strip on / off ...........................................................................................................Page 11
Controlling light effects with the remote control ................................................................................ Page 11
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 11
Disposal ............................................................................................................................................Page 11
Warranty and service ...........................................................................................................Page 12
Warranty .............................................................................................................................................Page 12
Service address ................................................................................................................................... Page 12
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 12
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 12
Table of contents
6 GB
List of pictograms used
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Danger of explosion!
This product is an illuminated decoration.
Do not use these lights for room lighting
or as a night light. This is a special
product, as the colour value amounts
are beyond the ranges listed in the
brackets. Colour value amounts:
(x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172 x²
or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595).
Wear safety gloves!
For your safety
Short-circuit proof safety
transformer
Separate control unit
Volt (AC) Polarity of the power supply
Hertz (frequency) d.c. DC Direct current D.C.
Watt (effective power) b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
Protection class II Operating life
Protection class III ON OFF Switching cycles
IP20 Protection type ta Ambient temperature
Observe the warnings and safety
notices! tc Housing temperature at stated
point
Danger to life and risk of accidents
for infants and children Warning!
Risk of electric shock
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Keep batteries out of the reach of
children!
SMPS (Switch mode power supply unit) Energy-efficiency external power
supply Class V
The packaging is made from
100% recycled paper.
Introduction
7 GB
List of pictograms used Introduction
10 m LED light strip
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This
product is suitable for indoors and out-
door use. This device is only intended for use in a
private domestic environment, not for commercial
use. Any use other than that described above is
prohibited and will result in product damage. It is
further associated with dangers, e.g. short circuit,
fire, electric shock, etc.
This product is an illuminated decoration.
Do not use these lights for room lighting
or as a night light.
This is a special product, as the colour value amounts
are beyond the ranges listed in the brackets. Colour
value amounts: (x<0.270 or x > 0.530); (y<-2.172 x²
or y >-2.3172 x² + 2.3653 x -0.1595).
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED strip (10 m), model 14140100L
1 Power supply (incl. mains cable)
1 Remote control (incl. battery)
1 Receiver
2 Screws for receiver
1 Cable holder
1 Adhesive strip
1 Set of operating instructions
Parts description
1 Mains connection cable
2 Mains adapter
3 LED strip
4 Remote control
5 Receiver
6 Socket
7 Plug
8 Battery compartment
9 Insulating strip
10 Battery
11 Screw
12 Protective film
13 Cable holder
14 Adhesive strip
Technical data
Light:
Item number: 14140100L
Operating voltage: 230 - 240 V~ 50 Hz
Max. rated power: LED 24 W (LEDs non
replaceable)
Protection class: II /
IP rating: IP20
LED:
Item number: Typ 14140100L-LED Strip
Max. rated power: SELV 12 V
LED: 20 W
Protection class: III /
Mains plug:
Operating voltage: 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
Protection class: II /
8 GB
Safety Introduction / Safety
IP rating: IP20
Output power: 12 V , 3 A
Remote Control:
Battery: 1 x CR2025
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND
SMALL CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Please always keep
the product out of the reach of children.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, so
long as they are supervised or instructed in the
safe use of the device and understand the
associated risks. Do not allow children to play
with the product. Cleaning and user maintenance
must not be performed by children without
supervision.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal
injury from electrical shock. In the case of
damage, repairs or other problems, please
contact the service centre or a qualified electri-
cian. The supply cable of this appliance cannot
be replaced. If the cable is damaged, the ap-
pliance must be disposed of. The appliance
contains no parts which may be serviced by the
consumer.
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see ”Technical Data”).
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not use the LED strip if it is covered with
objects or is inlaid into a surface.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Do not secure with sharp staples or nails.
The illuminant in this lamp is not replaceable; if
the illuminant reaches the end of its life, replace
the entire lamp.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Do not open or cut open / slit open the light strip.
Avoid excessive bending of the LED strip.
Never touch the mains plug or the LED strip
with wet hands.
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Never connect the LED strip to the power sup-
ply while it is in the packaging. Lay out the item
completely before you connect it to the power
supply.
Exposure to certain strobe lights or lighting effects
can cause epileptic seizures or unconsciousness
in some people. If you experience symptoms of
an epileptic seizure, seek immediate medical
attention.
9 GB
Safety
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
This lamp is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instrument
(e.g. magnifier).
Safe working
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having
difficulty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the
instructions and diagrams in these instructions,
as well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
KEEP BATTERIES OUT OF THE
REACH OF CHILDREN!
Swallowing batteries can cause
chemical burns, perforation of soft tissue, and
death. Severe burns may occur within 2 hours
of swallowing batteries. Seek immediate medi-
cal attention.
DANGER TO LIFE!
Keep batteries / rechargeable batteries out of
reach of children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeable batteries.
Do not short-circuit batteries / rechargeable
batteries and / or open them. Overheating,
fire or bursting can be the result.
Never throw batteries / rechargeable batteries
into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have
leaked, avoid contact with skin, eyes and
mucous membranes with the chemicals! Flush
immediately the affected areas with fresh water
and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES!
Leaked or damaged batteries / rechargeable
batteries can cause burns on contact with the
skin. Wear suitable protective gloves at all
times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries /
rechargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Only use the same type of batteries / recharge-
able batteries. Do not mix used and new
batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries according
to polarity marks (+) and (-) on the battery /
rechargeable battery and the product.
Introduction / Safety
10 GB
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning / DisposalSafety / Initial use / Installing the LED strip
Clean the contacts on the battery / rechargea-
ble battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Initial use
Remove all packaging materials before first use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply whilst in the packaging.
Note: Ensure that a plug socket is located in
close proximity to the installation area.
Replacing / inserting batteries
Note: Before first use, pull the insulating strip
9 out of the battery compartment 8.
If the range of the remote control
4
reduces,
the battery
10
needs to be replaced.
To do so,
slide the battery compartment out of the remote
control 4. Remove the old battery 10 and in-
sert a new one.
Note: The correct polarity is indicated on the
reverse side of the remote control 4.
Slide the battery compartment back into the
remote control 4.
Trimming the LED tape
The LED tape may be trimmed to size.
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Choose the desired LED strip length.
Note: Ensure that you trim the LED strip at the
right place. The cutting point is exactly in the
middle of the poles and is marked with a black
line (+ 12 V, blue, red, green) (see fig. B).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
Be sure to cover the open end of the LED tape 3
with the adhesive strip 14 (see below Fig. 1–4).
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Connect the mains cable 1 with the receiver 5
using the plug 7 and socket 6, if these have
not been pre-installed.
Now connect the receiver 5 with the LED
strip 3.
Ensure the correct polarity of the connector
when connecting the LED strip 3 (see below,
<> + 12 V, blue, red, green).
Choose a suitable installation area.
Remove the protective foil 12 from the reverse
side of the LED strip 3.
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
Remove the protective foil 12 (see Fig. E) from
the reverse side of the cable holder 13 .
Stick the cable holder 13 onto the desired
position.
1. 2. 3. 4.
14 3
11 GB
Installing the LED strip / Maintenance and cleaning / Disposal
Screw the receiver to the desired location
using the screws 11 .
Squeeze the mains cable 1 into the cable
hold 13 .
Insert the mains adapter 2 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
Switching the LED strip on / off
Press the ON button on the remote control 4,
to switch on the LED strip 3. Press the OFF
button on the remote control 4, to switch off
the LED strip 3.
Note: the OFF button on the remote control
4 is only suitable to temporarily switch off the
LED strip 3. Unplug the mains adapter 2
from the socket to switch off the LED strip 3
permanently.
Controlling light effects with the
remote control
Note: the transmitter for the remote control 9 is
located on the opposite end of the battery com-
partment 8.
Ensure there are no obstacles between the transmitter
and the receiver.
The range of the remote control is approx. 5 m.
Choose from the following functions:
: Brighter
: Dimmer
ON
: Switch on LED strip
OFF
: Switch off LED strip
R
: Set red light / different red tones
G
: Set green light / different green tones
B
: Set blue light / different blue tones
W
. Set white light
FLASH
: Colour change (3 colours)
STROBE
: Flowing colour change (3 colours)
FADE
: Flowing colour change (7 colours)
SMOOTH
: Colour change (7 colours)
Maintenance and cleaning
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Unplug
the mains adapter 2 from the socket to do so.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED
strip 3.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
Safety / Initial use / Installing the LED strip
12 GB
SisällysluetteloDisposal / Warranty and service
hours can be obtained from your local
authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please return
the batteries / rechargeable batteries and / or the
product to the available collection points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries /
rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be dis-
posed of with the usual domestic waste. They may
contain toxic heavy metals and are subject to haz-
ardous waste treatment rules and regulations. The
chemical symbols for heavy metals are as follows:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why
you should dispose of used batteries / rechargeable
batteries at a local collection point.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14140100L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 320418_1901
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 123456_7890) available for all queries
as proof of purchase.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
13 FI
Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 14
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 15
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 15
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 15
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 15
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 15
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 16
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 16
Paristoja / akkuja koskevat turvallisuuohjeet ...................................................................................... Sivu 17
Käyttöönotto ................................................................................................................................. Sivu 17
Paristojen sisäänasettaminen / vaihtaminen ....................................................................................... Sivu 17
LED-nauhan lyhentäminen ................................................................................................................... Sivu 18
LED-nauhan asentaminen ................................................................................................... Sivu 18
LED-nauhan päälle- ja poiskytkeminen ............................................................................................... Sivu 18
Valotehosteiden ohjaaminen kaukosäätimellä ................................................................................... Sivu 18
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 19
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 19
Takuu ja huolto ........................................................................................................................... Sivu 20
Takuu .................................................................................................................................................... Sivu 20
Valmistaja / huoltopalvelun osoite ...................................................................................................... Sivu 20
Yhdenmukaisuusvakuutus .................................................................................................................... Sivu 20
Valmistaja ............................................................................................................................................. Sivu 20
Disposal / Warranty and service
14 FI
Merkkien selitykset Johdanto
Merkkien selitykset
Lue käyttöohje! Valaisinta ei voi käyttää ulkoisen
himmentimen tai elektronisen kytkimen
kanssa.
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan
kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. Räjähdysvaara!
Tuote on koristevalaisin. Älä käytä valai-
sinta huonevalaistuksena tai yövalona.
Kyseessä on erikoistuote, koska värikoor-
dinaatit poikkeavat suluissa mainituista
arvoista.
Värikoordinaatit: (x<0,270 tai x >
0,530); (y<-2,172 x² tai y >-2,3172 x²
+ 2,3653 x -0,1595).
Käytä suojakäsineitä!
Näin menettelet oikein
Oikosulkusuojattu turvamuuntaja
Riippumaton käyttölaite
Voltti (vaihtojännite) Virtaliitännän napaisuus
Hertsi (verkkotaajuus) d.c. DC Tasajännite
Watti (pätöteho) b
a
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
Suojausluokka II Käyttöikä
Suojausluokka III ON OFF Kytkentäjaksot
IP20 IP-luokitus ta Ympäristön lämpötila
Noudata varoituksia ja turvallisuusoh-
jeita! tc Kuoren lämpötila mainitussa
kohdassa
Lapsia uhkaava hengen- ja tapaturman-
vaara Varoitus!
Sähköiskun vaara
Paristojen / akkujen väärä hävittämi-
stapa aiheuttaa ympäristövahinkoja! Säilytä paristot lasten
ulottumattomissa!
SMPS (Switch mode power supply unit)
(hakkuriteholähde) Ulkoisten verkkolaitteiden
energiatehokkuus Luokka V
Pakkaus on 100 % kierrätettyä paperia.
15 FI
Merkkien selitykset Johdanto
LED-nauha 10 m
Johdanto
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Käyttöohje on osa tuotetta ja se sisältää
tärkeää käyttöönottoon ja käsittelyyn liit-
tyvää tietoa. Noudata aina kaikkia turvallisuusohjeita.
Tarkista ennen käyttöönottoa, että käytössä oleva
jännite on sopiva ja että kaikki osat on oikein asen-
nettu. Jos sinulla on kysymyksiä tai olet epävarma
laitteen käytön suhteen, ota yhteyttä jälleenmyyjään
tai huoltopisteeseen. Säilytä tämä ohje huolellisesti ja
anna se tarvittaessa myös tuotteen muille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan
kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa.
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei
kaupalliseen käyttöön. Tuotetta ei saa käyttää muuhun
kuin edellä kuvattuun tarkoitukseen, muutoin se saat-
taa vaurioitua. Tämän lisäksi muu käyttö voi johtaa
vaaratilanteisiin esim. oikosulkuun, tulipaloon tai
sähköiskuun.
Tuote on koristevalaisin. Älä käytä valai-
sinta huonevalaistuksena tai yövalona.
Kyseessä on erikoistuote, koska värikoor-
dinaatit poikkeavat suluissa mainituista arvoista.
Värikoordinaatit: (x<0,270 tai x > 0,530); (y<-
2,172 x² tai y >-2,3172 x² + 2,3653 x -0,1595).
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen
jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen moit-
teeton kunto.
1 LED-nauha (10 m), malli 14140100L
1 verkkolaite (sis. verkkojohdon)
1 kaukosäädin (sis. pariston)
1 vastaanottoyksikkö
2 ruuvia vastaanottoyksikköön
1 johdon pidike
1 teippi
1 käyttöohje
Osien kuvaus
1 Verkkojohto
2 Verkkolaite
3 LED-nauha
4 Kaukosäädin
5 Vastaanottoyksikkö
6 Liitin
7 Pistoke
8 Paristolokero
9 Eristysliuska
10 Paristo
11 Ruuvi
12 Suojakalvo
13 Johdon pidike
14 Teippi
Tekniset tiedot
Valaisin:
Tuotenumero: 14140100L
Käyttöjännite: 230 - 240 V~ 50 Hz
Suurin nimellisteho: LED 24 W (LEDejä ei voi
vaihtaa uusiin)
Suojausluokka: II /
IP-luokitus: IP20
LED:
Tuotenumero: Typ 14140100L-LED Strip
Suurin nimellisteho: SELV 12 V
LED: 20 W
Suojausluokka: III /
Verkkopistokkeella:
Käyttöjännite: 220 - 240 V~ 50 / 60 Hz
Suojausluokka: II /
IP-luokitus: IP20
Lähtöteho: 12 V , 3 A
Kaukosäädin:
Paristo: 1 x CR2025
16 FI
Turvallisuus / KäyttöönottoTurvallisuus
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota
vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa
aine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat asiat-
tomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudatta-
matta jättämisestä!
LAPSIA
UHKAAVA HENGEN-JA
TAPATURMANVAARA!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien
läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateri-
aaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvi-
oivat usein uhkaavat vaarat. Pidä tuote aina
lasten ulottumattomissa.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset
sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä
kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he
käyttävät laitetta valvonnan alaisina tai heitä on
opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat
tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Vältä sähköiskun aiheuttamaa
hengenvaaraa
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei LED-nauha
ole vioittunut. Älä koskaan käytä LED-nauhaa,
jos olet havainnut siinä jotakin vikaa.
Viallinen verkkojohto voi aiheuttaa hengenvaa-
rallisen sähköiskun. Käänny vaurioita tai korja-
usta koskevissa asioissa ja muissa ongelmissa
huoltopisteen tai sähköalan ammattilaisen puo-
leen. Laitteen verkkojohtoa ei voi vaihtaa uuteen.
Johdon vaurioituessa laite tulee hävittää. Laite
ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi itse huoltaa.
Varmista ennen käyttöä, että käytettävissä
oleva verkkojännite vastaa tuotteen vaatimaa
käyttöjännitettä (tarkista ”Tekniset tiedot”).
Vältä ehdottomasti jännitteenalaisten johtojen
ja pintojen joutumista kosketuksiin veden tai
muiden nesteiden kanssa.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai laita mitään
esineitä laitteiden sisälle. Tällaiset toimet johtavat
hengenvaaralliseen sähköiskuun.
Älä käytä LED-nauhaa esineillä peitettynä
tai pinnalle asetettuna.
Älä asenna valaisinta kostealle tai sähköä
johtavalle pinnalle.
LED-nauhaa ei saa liittää sähköisesti toiseen
LED-nauhaan.
Älä kiinnitä sitä terävillä kiinnittimillä tai
nauloilla.
Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen;
kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän,
koko valaisin täytyy korvata uudella.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen tuotteen
asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Valoketjua ei saa avata tai leikata / viiltää auki.
Vältä LED-nauhan liikaa taivuttamista.
Älä milloinkaan kosketa pistoketta tai tuotetta
märin käsin.
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä osia,
muutoin takuu raukeaa.
LED-nauhaa ei saa kytkeä sähköverkkoon
sen ollessa pakkauksessa. Ota tuote kokonaan
pakkauksesta ennen kuin kytket sen sähköverk-
koon.
Salamavalot ja valotehosteet voivat aiheuttaa
epileptisiä kohtauksia tai tajunnanhäiriöitä tie-
tyillä henkilöillä. Hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon, jos kärsit epileptisistä oireista.
Vältä tulipalon ja
loukkaantumisvaaraa
Tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi itse
huoltaa. Ledejä ei voi vaihtaa uusiin.
Kun ledit ovat tulleet elinkaarensa päähän,
koko tuote täytyy vaihtaa uuteen.
Valaisinta ei voi käyttää ulkoisen
himmentimen tai elektronisen kytkimen
kanssa.
Älä katso suoraan päällekytkettyihin LED-valoihin
lähietäisyydeltä.
Älä katso LED-valoihin optisella laitteella
(esim. suurennuslasilla).
17 FI
Turvallisuus / KäyttöönottoTurvallisuus
Näin menettelet oikein
Asenna LED-nauha niin, että se on suojassa
likaantumiselta ja liialta kuumumiselta.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä
teet ja toimi järkevästi. Älä koskaan käytä
LED-nauhaa, jos et pysty keskittymään tai et
tunne oloasi hyväksi.
Tutustu ennen käyttöä kaikkiin käyttöoppaan
ohjeisiin ja kuviin sekä itse LED-nauhaan.
LED-nauha on täysin jännitteetön vasta, kun
verkkolaite irrotetaan pistorasiasta.
Paristoja / akkuja
koskevat turvallisuuohjeet
SÄILYTÄ PARISTOT LASTEN
ULOTTUMATTOMISSA!
Pariston nieleminen voi aiheuttaa ke-
miallisen palovamman, vahingoittaa pehmytku-
dosta ja johtaa kuolemaan. Palovammat ovat
mahdollisia 2 tunnin sisällä nieluun joutumisesta.
Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
HENGENVAARA!
Pidä paristot / akut lasten ulottumattomissa. Pa-
riston / akun nielaisseen
henkilön on välittömästi
otettava yhteyttä lääkäriin!
RÄJÄHDYSVAARA!
Älä koskaan lataa paristoja, jotka eivät ole
uudelleenladattavia. Älä oikosulje paristoja /
akkuja äläkä avaa niitä. Siitä voi seurata yli-
kuumeneminen, tulipalo tai räjähdys.
Älä koskaan heitä paristoja / akkuja tuleen
tai veteen.
Älä altista paristoja / akkuja mekaaniselle
kuormitukselle.
Paristojen / akkujen vuotamisesta
johtuva vaara
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja,
jotka voivat vaikuttaa paristoihin / akkuihin
esim. lämpöpatterit tai suora auringonvalo.
Jos paristot / akut ovat vuotaneet, vältä kemi-
kaalien kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoi-
hin! Huuhtele altistuneet kohdat välittömästi
pelkällä vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin!
YTÄ SUOJAKÄSINEITÄ!
Vuotaneet tai vaurioituneet paristot / akut voivat
syövyttää ihoa. Käytä siksi ehdottomasti aina
sopivia suojakäsineitä.
Jos paristot / akut vuotavat, poista ne välittömästi
tuotteesta, jotta tuote ei vaurioidu.
Käytä vain samantyyppisiä paristoja / akkuja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja / akkuja
yhdessä!
Poista paristot / akut tuotteesta, jos sitä ei
käytetä pitkään aikaan.
Tuotteen vaurioitumisvaara
Käytä ainoastaan ohjeessa mainittua paristo- /
akkutyyppiä!
Aseta paristot / akut tuotteen sisään paristoon /
akkuun ja tuotteeseen merkittyjen napojen (+)
ja (-) mukaan.
Puhdista pariston / akun ja paristolokeron
kontaktipinnat ennen sisäänasettamista!
Poista loppuunkäytetyt paristot / akut välittö-
mästi tuotteesta.
Käyttöönotto
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen ensim-
mäistä käyttöä.
LED-nauhaa ei saa kytkeä sähköverkkoon sen
ollessa pakkauksessa.
Huomautus: tarkista, että pistorasia sijaitsee
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä.
Paristojen sisäänasettaminen /
vaihtaminen
Huomautus: vedä eristysliuska 9 paristolo-
kerosta 8 ennen ensimmäistä käyttöä.
Kun kaukosäätimen 4 kantama heikkenee,
paristo 10 täytyy vaihtaa uuteen. Vedä paristo-
18 FI
LED-nauhan asentaminen / Huolto ja puhdistus / HävittäminenKäyttöönotto / LED-nauhan asentaminen
lokero kaukosäätimestä 4. Poista käytetty
paristo 10 ja aseta uusi sisään.
Huomautus: oikea napaisuus on merkitty
kaukosäätimen 4 kääntöpuolelle.
Aseta paristolokero takaisin kaukosäätimeen 4.
LED-nauhan lyhentäminen
LED-nauha on mahdollista lyhentää haluttuun
pituuteen.
HENGENVAARA
SÄHKÖISKUN VUOKSI!
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen kuin teet
muutoksia LED-nauhaan 3. Irrota verkkolaite 2
pistorasiasta.
Valitse LED-nauhasta haluttu pituus.
Huomautus: varmista, että lyhennät LED-
nauhan oikeasta kohdasta. Katkaisukohta on
tarkalleen napojen keskellä ja se on merkitty
mustalla viivalla (+12 V, Blue, Red, Green)
(kuva B).
Lyhennä LED-nauha 3 saksilla.
Muista peittää teipillä 14 LED-nauhan 3 avoin
pää ennen käyttöä (katso alla olevat kuvat 1–4).
LED-nauhan asentaminen
Huomautus: tarkista, että asennuspinta on puh-
das, rasvaton ja kuiva. Muutoin teippi ei kiinnity
kunnolla pintaan.
Huomautus: tarkista, että pistorasia sijaitsee
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä.
Yhdistä verkkojohto 1 vastaanottoyksikköön 5
pistokkeen 7 ja liittimen 6 avulla, jos niitä ei
ole jo esiasennettu.
Yhdistä vastaanottoyksikkö 5 sitten LED-nau-
haan 3.
Huomioi LED-nauhan 3 liittämisessä oikea
napaisuus (katso alla, <> + 12 V, Blue,
Red, Green).
Valitse sopiva asennuspaikka.
Poista suojakalvo 12 LED-nauhan 3 takapin-
nasta.
Kiinnitä LED-nauha 3 teipillä asennuspintaan
ja paina se tukevasti siihen.
Poista suojakalvo 12 (kuva E) johdon
pidikkeen 13 takapinnasta.
Kiinnitä johdon pidike 13 haluttuun kohtaan.
Kiinnitä vastaanottoyksikkö 5 ruuveilla 11
haluttuun kohtaan.
Kiinnitä verkkojohto 1 johdon pidikkeeseen 13 .
Kytke verkkolaite 2 pistorasiaan.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
LED-nauhan päälle-
ja poiskytkeminen
Kytke LED-nauha 3 päälle painamalla kauko-
säätimen 4 ON-painiketta. Kytke LED-nauha
3 pois päältä painamalla kaukosäätimen 4
OFF-painiketta.
Huomautus: kaukosäätimen 4 OFF-painike
soveltuu vain LED-nauhan 3 lyhytaikaiseen
sammuttamiseen. Irrota verkkolaite 2 pisto-
rasiasta, kun haluat kytkeä LED-nauhan 3
pysyvästi pois päältä.
Valotehosteiden ohjaaminen
kaukosäätimellä
Huomautus: kaukosäätimen 4 lähetin on paris-
tolokeron 8 toisella puolella.
1. 2. 3. 4.
14 3
19 FI
LED-nauhan asentaminen / Huolto ja puhdistus / HävittäminenKäyttöönotto / LED-nauhan asentaminen
Tarkista, ettei lähettimen ja vastaanottimen välissä
ole esteitä.
Kaukosäätimen kantama on n. 5 m.
Käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot:
: valo kirkastuu
: valo himmenee
ON
: LED-nauhan päällekytkeminen
OFF
: LED-nauhan poiskytkeminen
R
: punaisen valon / punaisten sävyjen säätö
G
: vihreän valon / vihreiden sävyjen säätö
B
: sinisen valon / sinisten sävyjen säätö
W
: valkoisen valon säätö
FLASH
: värinvaihto (3 väriä)
STROBE
: juokseva värinvaihto (3 väriä)
FADE
: juokseva värinvaihto (7 väriä)
SMOOTH
: värinvaihto (7 väriä)
Huolto ja puhdistus
HENGENVAARA
SÄHKÖISKUN VUOKSI!
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen kuin
käsittelet LED-nauhaa 3. Irrota verkkolaite 2
pistorasiasta.
Älä käytä mitään liuotinaineita, bensiiniä, tms.
Valaisin voi muutoin vaurioitua.
Käytä LED-nauhan 3 puhdistukseen kuivaa,
nukatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostu-
vat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = muovit /
20–22 = paperi ja pahvi / 80–98 =
komposiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä, hävitä ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn takaamiseksi. Triman-
logo koskee vain Ranskaa.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-
teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti
toimittamalla se asianmukaiseen jätehuol-
toon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden
aukioloajoista saat kuntasi viranomaisilta.
Vialliset ja käytetyt paristot / akut on kierrätettävä
direktiivin 2006/66/EY ja siihen tehtyjen muutosten
mukaisesti. Palauta paristot / akut ja / tai tuote lähim-
pään keräyspisteeseen.
Paristojen / akkujen väärä
hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja / akkuja ei saa hävittää talousjätteenä.
Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja, minkä
vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskas-
metallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd =
kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä
syystä käytetyt paristot / akut paikalliseen keräys-
pisteeseen.
20 FI
InnehållsförteckningTakuu ja huolto
Takuu ja huolto
Takuu
Laitteella on 3 vuoden takuu, joka on voimassa lait-
teen ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu huolel-
lisesti ja käynyt läpi tarkan laatutarkastuksen.
Korjaamme takuuajan aikana maksutta kaikki mate-
riaali- tai valmistusvirheet. Jos havaitset laitteessa
takuuajan aikana vikoja, lähetä se mainittuun huol-
topalvelun osoitteeseen. Ilmoita lähetyksessä myös
tuotenumero: 14140100L.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta
käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä toimen-
piteistä. Myöskään kuluvat osat (esim. lamput) eivät
kuulu takuun piiriin. Takuusuoritus ei pidennä eikä
uusi 3 vuoden takuuaikaa.
Valmistaja / huoltopalvelun
osoite
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
Puh.: +49 29 61 / 97 12–800
Faksi: +49 29 61 / 97 12–199
Sähköposti: [email protected]
www.briloner.com
IAN 320418_1901
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN
123456_7890) todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten ja
maakohtaisten direktiivien asettamat vaatimukset.
Yhteensopivuus on testattu. Vastaavat vakuutukset
ja asiakirjat ovat valmistajan hallussa.
Valmistaja
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LIVARNO 320418 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal