Anslut 024726 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
LED-LIST
LISTWA LED
LED-LIST
LED STRIP
024726
LED-LEISTE
LEDILISTA
RUBAN À LED
LED-STRIP
LED STRIP
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna
dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och
bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för
den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen.
Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken
skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie
do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję
należy drukować i używać ją w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji
obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is
not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is
in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die
Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu
verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum
Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus.
Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä
sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur
cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce
soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version
des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het
copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te
wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het
product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
2023-05-08© JULA AB
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
WWW.JULA.COM
DoC: EN-SE-NO-PL-DE-FI-FR-NL
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE /
EU SAMSVARSERKLÆRING / DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE /
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS /
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING
Jula Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer /
Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer
024726
Model no.: LS9A139-3M
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar./ Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret
til produsenten./ Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta./
Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Herstellers ausgestellt./ Tämä
vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla./ La présente déclaration de
conformité est émise sous la seule responsabilité du fabriquant. / Deze conformiteitsverklaring wordt afgegeven
onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant./
RGB+CCT LED STRIP EN / RGB+CCT LED LIST SE / RGB+CCT LEDLIST NO / LISTWA
LED RGB+CCT PL / RGB+CCT-LED-LEISTE / RGB+CCT LED-LISTA FI / BANDE LED
RVB+CCT FR / RGB+CCT LED-STRIP NL
SMART, 3M
Conforms to the following directives, regulations and standards:/ Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:/ Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder:/ Są zgodne z
następującymi dyrektywami, regulacja i normami:/ Entspricht den folgenden Richtlinien, Vorschriften und
Normen:/ Seuraavien direktiivien, asetusten ja standardien mukainen:/ Conforme aux directives, règlements et
normes suivants: / Voldoet aan de volgende richtlijnen, voorschriften en normen:
Directive/Regulation Harmonised standard
RED 2014/53/EU EN 60598-1:2015+A1, EN IEC 60598-2-21:2015, ETSI EN 301489-1 V.2.2.3, ETSI EN
301489-17 V3.2.4, TSI EN 300328 V2.2.2, EN 62479:2010
Eco design Directive 2009/125/EC
Lightsource Regulation (EU) 2019/2020,
(EU) 2021/341, (EU) 2019/2015, (EU)
2021/340
RoHS 2011/65/EU + 2015/863 EN 50581:2012
This product was CE marked in year:/ Produkten CE-märktes år:/ Dette produktet ble CE-merket dette året:/ Wyrób
oznakowany znakiem CE w roku:/ Dieses Produkt erhielt die CE-Kennzeichnung im Jahr:/ Tämä tuote on CE-merkitty
vuonna:/ Ce produit a reçu le marquage CE en:/ Dit product werd CE-gemarkeerd in het jaar: -22
Signed for and on behalf of / Undertecknad för och på uppdrag av / Signert for og på vegne av / Podpisano w imieniu i na rzecz /
Unterzeichnet für und im Auftrag von / Allekirjoitettu puolesta ja puolesta / Signé pour et au nom de / Ondertekend voor en namens:
Skara 20
2
2
-
1
1
-
09
FREDRIK BOHMAN
BUSINESS AREA MANAGER
1
CT
W
R G B CW
WW
CT
+
CT
W
CT
W
R G B CW
WW
CT
+
CT
W
CT
W
R G B CW
WW
CT
+
CT
W
CT
W
3 2
11
1
5
7 8 9 10
4
6
2
3
>12 mm
4
123
5
6
7
8
9
4
10
5
6
7
8
9
10
11
+12V
G
R
B
CW
WW
WW CW RG RG WW CW RG
12
13
14
WW WWCW CWRG RGRG
+12V
G
R
B
CW
WW
+12V
G
R
B
CW
WW
RG
+12V
G
R
B
CW
WW
WW
+12V
G
R
B
CW
WW
WW CW RG RG
+12V
G
R
B
CW
WW
WW CW RG RG
+12V
G
R
B
CW
WW
RG
+12V
G
R
B
CW
WW
WW
+12V
G
R
B
CW
WW
15
16
SV
16
SÄKERHETSANVISNINGAR
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Dubbelisolerad (skyddsklass II), ska inte skyddsjordas.
Drivdon utbytbart av kvalicerad personal.
EJ utbytbar ljuskälla.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 18 W
Skyddsklass II
Kapslingsklass IP44
Ljusöde 1600 lm 360°
Färgtemperatur 2700-6500 K
CRI 80
Livslängd 50 000 h
Dimningsbar via app
Drivdon instickstyp (stickkontakt)
Antal LEDs per meter 90
WiFi 2,4 GHz
Mått L 3000 x B 12 x H 3 mm
SV
17
BESKRIVNING
Detta är en SMART produkt som kan anslutas till bentligt WiiFi och
styras via appen Smart Life eller med hjälp av en röstassistent. Kräver
inte separat hub/router. I appen kan du styra alla SMARTA produkter
och använda funktioner som timerstyrning, schemaläggning och
automatiserade event.
LED-listen drivs av den medföljande nätadaptern som sätts i
vägguttaget. LED-listen är tre meter lång. Fjärrkontrollen drivs av
1 x CR2025-batteri. Kan ej kortas ned eller byggas på.
FÖRPACKNINGSDELAR
1. LED-styrenhet
2. Infraröd mottagare
3. Anslutningsdon
4. Nätadapter
5. LED-remsa med självhäftande tejp
6. Anslutsningskabel
7. Skruvar 22x
8. Fästklämmor för LED-remsa 10x
9. Fästklämmor för WiFi-styrenhet 2x
10. Batteri CR2025
11. Fjärrkontroll
12. 2x3 m självhäftande tejp för WiFi -styrenhet (syns ej på bild 1)
BILD 1
SV
18
SYSTEMKRAV
Kontrollera att smarttelefonen är ansluten till WiFi-nätverk 2,4 GHz och
tänd lampan. WiFi-router. iPhone, iPad (IOS 11.0 eller högre) eller Android
(5.0 eller högre). Kompatibel med Google Assistant, Amazon Alexa m..
MONTERING
Montera ihop alla delarna enligt bild 2.
BILD 2
Vid montering på vägg eller dylikt bör materialet man skruvar i
vara minst 12 mm tjockt.
Vid montering runt hörn ska inte lysdioderna böjas i hörnen.
Använd rätt fästklämmor till de olika delarna.
BILD 3
FJÄRRKONTROLLEN
Funktioner
1. /AV
2. Vit/färgväxling RGB
3. Justering av ljusstyrka i statiskt läge (10 steg högre, 10 steg lägre).
Justera färgväxlingshastigheten i dynamiskt läge (10 steg högre,
10 steg lägre).
4. Färgväxling RGB
5. Kallvitt ljus
6. Varmvitt ljus
7. Justering av ljusstyrka (CCT)
8. Lägen:
Långsam växling 3 färger
SV
19
Slumpvis växling 3 färger
Långsam växling 7 färger
Slumpvis växling 7 färger
Snabb växling 3 färger
Pulserande ljusstyrka 3 färger
Långsam växling varmvitt/kallvitt, slumpvis växling varmvitt/
kallvitt.
9. Batterilucka
10. Låsspärr för batterihållaren.
BILD 4
HANDHAVANDE
INSTALLERA APP
1. Skanna QR-koden för att ladda ner Smart Life-appen. Eller sök på
App Store eller Google Play.
BILD 5
2. Registrera konto med mobiltelefonnummer eller e-postadress.
En verieringskod skickas med SMS eller e-post. Skriv in koden i
appen och välj ett lösenord. Om du redan har ett konto, logga in
med mobiltelefonnummer eller e-postadress samt lösenord.
3. Kontrollera att smarttelefonen är ansluten till WiFi-nätverket och
att produkten är påslagen.
4. Ljuskällan ska blinka snabbt för att kunna anslutas till WiFi-
nätverket. Om lampan inte blinkar i snabb takt när den tänds
med strömbrytaren, tryck till/från tre gånger i snabb följd för att
återställa ljuskällan till hopparningsläge.
5. Klicka på + i startskärmbildens övre högra hörn och klicka sedan
på Add Device (lägg till enhet).
BILD 6
SV
20
6. Välj produktkategori ljusslinga (Lighting – Strip Lights WiFi) och följ
sedan anvisningarna på skärmen.
BILD 7
7. Ange WiFi-lösenordet och klicka på ”Next” – ”Conrm the indicator
is blinking or breathing rapidly” – ”Blink Quickly.
BILD 8
BILD 9
BILD 10
8. Klicka på ”Done” när anslutningen är fullbordad. Om anslutningen
lyckats kommer ljuskällan att visas i appen.
BILD 11
OBS!
Bryt inte strömförsörjningen till slingan när slingan är
WiFi-ansluten.
DEMONTERING
Montera isär ledlistens komponenter enligt bilderna 12-14.
BILD 12
BILD 13
BILD 14
Klipp med sax i mitten av lödfogen.
BILD 15
Ljuskällan kan testas med hjälp av ett 12V batteri.
BILD 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Anslut 024726 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend