LIVARNO 300282 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LED DECORATIVE LIGHT STRIP / LED LIGHT STRIP
IAN 300282
LED-KORISTEVALONAUHA /
LED-VALONAUHA
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED DECORATIVE LIGHT STRIP /
LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
LED-DEKOLICHTBAND / LED-LICHTBAND
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DEKORATYVINĖ ŠVIEČIANTI LED
JUOSTA / ŠVIEČIANTI LED JUOSTA
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
LED-LJUSSLINGA FÖR DEKORATION/
LED-LJUSSLINGA
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
TAŚMA LED Z DEKORACYJNYM
OŚWIETLENIEM / TAŚMA ŚWIETLNA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED DECORATIVE LIGHT STRIP / LED LIGHT STRIP
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 11
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 17
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 23
LT Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo Puslapis 29
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 35
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami išlankstykite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
TAŚMA LED Z DEKORACYJNYM
OŚWIETLENIEM / TAŚMA ŚWIETLNA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
C
5 4
3
+12V +12V
+12V +12V
B3
A
1
6
2 3
7
+12V +12V +12V +12V
D
1. 2. 3. 4.
7
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 7
Parts Description ..................................................................................................................................Page 7
Technical Data ....................................................................................................................................Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety instructions ................................................................................................................................Page 7
Initial use .........................................................................................................................................Page 8
Trimming / connecting the LED tape ...................................................................................................Page 8
Installing the LED strip ..........................................................................................................Page 8
Maintenance and Cleaning ..............................................................................................Page 9
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Warranty and Service .......................................................................................................... Page 9
Warranty .............................................................................................................................................Page 9
Service address ................................................................................................................................... Page 9
Declaration of Conformity ..................................................................................................................Page 10
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 10
6 GB
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Warning!
Risk of electric shock
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light bulbs used are not
dimmable.
Do not use this light as room lighting
or as a night light. For your safety
Volt (AC) Short-circuit proof safety
transformer
Hertz (frequency) Separate control unit
Watt (effective power) Polarity of the power supply
Protection class SMPS (Switch mode power
supply unit) (switching power
supply)
IP20 Protection type Fusible cut-out
Observe the warnings and safety
notices! b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-
friendly manner!
LED decorative light strip /
LED light strip
Introduction
Please be sure to carefully read the com-
plete instructions for use. These instructions
are part of the product and contain im-
portant information on setup and handling. Always
follow all safety instructions. Before using this prod-
uct for the first time verify the correct voltage and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or you are unsure about operating the
product, please contact the distributor or service
centre. Please keep these instructions in a safe place
and pass them on to third parties if necessary.
Intended use
This luminaire is only suitable for indoor
use, in dry and enclosed rooms. This
product is suitable for indoors and out-
door use. This device is only intended for use in a
private domestic environment, not for commercial
use. Any use other than that described above is
prohibited and will result in product damage. It is
further associated with dangers, e.g. short circuit,
fire, electric shock, etc.
Only for 14109500L:
This is a specialist product, as the chromaticity
values lie outside the ranges stated in brackets.
7 GB
Introduction / SafetyIntroduction
Chromaticity: (x<0.270 or x >0.530);
(y<-2.172 x² or y >-2.3172 x² + 2.3653 x
-0.1595).
Only for 14109500L:
This product is a decorative light. Do not
use this as room lighting or as a night
light.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper con-
dition.
1 LED rope light
2 connectors
4 end caps
2 cable holder
1 adhesive strip
1 set of instructions for use
Parts Description
1 Mains adapter
2 Supply cable
3 LED strip
4 Plug connection
5 End cap
6 Cable holder
7 Adhesive strip
Technical Data
Item No.: 14109500L and 14130906L
LED Strip:
Operating voltage: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
14109500L: max. 7 W, 96 LED,
max. length 3 m
14130906L: max. 7 W, 90 LED,
max. length 3 m
Protection class: II /
Protection type: IP20
LEDs non-replaceable
Safety
Safety instructions
Damage due to failure to comply with these instruc-
tions for use will void the warranty! We assume no
liability for consequential damages! We assume no
liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to comply with
the safety instructions!
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the LED strip for damage before every
use. Never use the LED strip if any damage is
detected.
A damaged mains cable poses a risk of fatal
injury from electrical shock. In the case of dam-
age, repairs or other problems, please contact
the service centre or a qualified electrician. The
supply cable of this appliance cannot be re-
placed. If the cable is damaged, the appliance
must be disposed of. The appliance contains no
parts which may be serviced by the consumer.
Make sure before use that the available supply
voltage corresponds to the required operating
voltage of the item (see "Technical Data").
Never allow the live power leads and contacts
to come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the lamp on damp or conductive
surfaces.
This LED strip must not be connected electroni-
cally with other LED strips.
Protect the product from sharp edges, mechani-
cal loads and hot surfaces.
Do not secure with sharp staples or nails.
Always unplug the mains plug from the socket
before assembly, disassembly or cleaning.
Never catch hold of the mains plug or the LED
strip with wet hands.
8 GB
Installing the ... / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and ServiceSafety / Initial use / Installing the LED strip
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
This item must not be connected with the power
supply while it is still in its packaging provided
that the packaging has not been adjusted for
exhibition purposes. Lay out the item completely
before you connect it to the power supply.
Prevent fire and injury
hazards
This product does not contain any parts that
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
If the LEDs cease to function at the end of their
operational life, the entire item must be replaced.
The installed LEDs are not suitable
for dimmers or electronic switches.
Do not look into the LED from a close distance
during operation.
Do not look at the LED with an optical instru-
ment (e.g. magnifier).
Safe working
Do not leave the LED strip or packaging mate-
rial lying unattended. The packaging material
presents a suffocation hazard and there is a
risk of loss of life from strangulation.
Install the light so that it is protected from dirt
and excessive heating.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never use the LED strip if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Before use, familiarise yourself with all the in-
structions and diagrams in these instructions, as
well as with the LED strip itself.
To completely disconnect the LED strip from
the power supply, the mains adapter must be
removed from the mains socket.
Initial use
Remove all packaging materials before first
use.
Never connect the LED strip to the mains power
supply whilst in the packaging.
Trimming / connecting
the LED tape
The LED tape may be trimmed to size or connected.
DANGER TO LIFE BY ELEC-
TRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3. Remove
the mains plug 1 from the mains socket.
Choose the desired LED strip length.
Note Ensure that you cut the LED strip at the
right place. The cutting point lies exactly between
the plus and minus pole and is marked with a
black line (Fig. B).
Shorten the LED strip 3 using a pair of scissors.
Then press both ends of the LED strip 3 onto
the displacement contact of the plug connec-
tion 4 (see Fig. C).
Ensure the correct polarity (DC 12 V+ <-> +
DC 12 V -<->-) here.
Then press one end cap 5 at a time onto the
ends of the plug connection 4 (See Fig. C).
Check the correct positioning.
Be sure to cover the open end of the LED tape
3 with the adhesive strip 7 if you do not
wish to connect the end after trimming the tape
(See Fig. D).
Installing the LED strip
Note: Ensure that the installation area is clean,
grease-free and dry. Otherwise the functionality of
the adhesive strip may be impaired.
Note: Ensure that a plug socket is located in close
proximity to the installation area.
Choose a suitable installation area (window
etc.).
9 GB
Installing the ... / Maintenance and Cleaning / Disposal / Warranty and Service
Remove the protective foil from the reverse side
of the LED strip 3.
Stick the LED strip 3 with the adhesive strip
onto the installation area and press it on firmly.
Remove the protective foil from the reverse side
of the cable hold 6.
Stick the cable hold 6 onto the desired position.
Squeeze the mains cable 2 into the cable
hold 6.
Insert the mains adapter 1 into the plug socket.
Your light is now ready to use.
Maintenance and Cleaning
DANGER TO LIFE BY
ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the lights from the power supply before
performing any work on the LED strip 3.
Remove the mains plug 1 from the mains socket.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Use a dry, lint-free cloth to clean the LED strip
3.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal author-
ity for more details of how to dispose of
your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and Service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14109500L / 14130906L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
IAN 300282
Safety / Initial use / Installing the LED strip
10 GB
Warranty and Service
Please have your receipt and the product number
(e.g. IAN 12345) available for all queries as proof
of purchase.
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Sisällysluettelo
11 FI
Warranty and Service Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 12
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 12
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 12
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 13
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 13
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 13
Käyttöönotto ................................................................................................................................. Sivu 14
LED-nauhan lyhentäminen / yhdistäminen .......................................................................................... Sivu 14
LED-nauhan asentaminen ................................................................................................... Sivu 14
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 15
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 15
Takuu ja huolto ........................................................................................................................... Sivu 15
Takuuselostus ........................................................................................................................................ Sivu 15
Huoltopalvelun osoite .......................................................................................................................... Sivu 15
Yhdenmukaisuusvakuutus .................................................................................................................... Sivu 15
Valmistaja ............................................................................................................................................. Sivu 15
12 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
Merkkien selitykset
Lue käyttöohje! Varoitus!
Sähköiskun vaara
Valaisin soveltuu käytettäväksi
ainoastaan kuivissa ja suljetuissa
sisätiloissa. Valonlähteitä ei voi himmentää.
Älä käytä valaisinta
huonevalaistuksena tai yövalona. Näin menettelet oikein
Voltti (vaihtojännite) Oikosulkusuojattu
turvamuuntaja
Hertsi (verkkotaajuus) Riippumaton käyttölaite
Watti (pätöteho) Virtaliitännän napaisuus
Suojausluokka SMPS (Switch mode power
supply unit) (hakkuriteholähde)
IP20 IP-luokitus Sulake
Noudata varoituksia ja
turvallisuusohjeita! b
a
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
LED-koristevalonauha /
LED-valonauha
Johdanto
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Tämä ohje on osa tuotetta ja se sisältää
tärkeää käyttöönottoon ja käsittelyyn liit-
tyvää tietoa. Noudata aina kaikkia turvallisuusoh-
jeita. Tarkista ennen käyttöönottoa, että käytössä
oleva jännite on sopiva ja että kaikki osat on oikein
asennettu. Jos sinulla on kysymyksiä tai olet epä-
varma laitteen käytön suhteen, ota yhteyttä jälleen-
myyjään tai huoltopisteeseen. Säilytä tämä ohje
huolellisesti ja anna tarvittaessa muille henkilöille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoas-
taan kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa.
Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei
kaupalliseen käyttöön. Tuotetta ei saa käyttää muu-
hun kuin edellä kuvattuun tarkoitukseen, muutoin
tuote saattaa vaurioitua. Tämän lisäksi muu käyttö
voi johtaa vaaratilanteisiin esim. oikosulkuun, tulipa-
loon tai sähköiskuun.
Vain 14109500L:
Kyseessä on erikoistuote, koska värikoordinaatit
poikkeavat suluissa mainituista arvoista.
Värikoordinaatit: (x <0,270 tai x >0,530);
(y <-2,172 x² tai y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595)
13 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
Vain 14109500L:
Tuote on koristevalaisin. Älä käytä valai-
sinta huonevalaistuksena tai yövalona.
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen
jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen moit-
teeton kunto.
1 LED-nauha
2 liitintä
4 suojusta
2 johdon pidikettä
1 teippi
1 käyttöohje
Osien kuvaus
1 Verkkolaite
2 Verkkojohto
3 LED-nauha
4 Pistokeliitin
5 Suojus
6 Johdon pidike
7 Teippi
Tekniset tiedot
Tuotenro: 14109500L ja 14130906L
LED-nauha:
Käyttöjännite: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
14109500L: maks. 7 W, 96 lediä,
maksimipituus 3 m
14130906L: maks. 7 W, 90 lediä,
maksimipituus 3 m
Suojausluokka: II /
IP-luokitus: IP20
Ledejä ei voi vaihtaa
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei
ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei
vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat
tuotteen asiattomasta käytöstä tai käyttöohjeiden
noudattamatta jättämisestä!
Vältä sähköiskun aiheuttamaa
hengenvaaraa
Tarkista aina ennen käyttöä, ettei LED-nauha
ole vioittunut. ÄLä koskaan käytä LED-nauhaa,
jos olet havainnut siinä jotakin vikaa.
Viallinen verkkojohto voi aiheuttaa hengenvaa-
rallisen sähköiskun. Käänny valaisimen vaurioita
tai korjausta koskevissa ja muissa siinä esiinty-
vissä ongelmissa huoltopisteen tai sähköalan
ammattilaisen puoleen. Tuotteen verkkojohtoa ei
voi vaihtaa uuteen. Johdon vaurioituessa tuote
tulee hävittää. Tuote ei sisällä osia, jotka käyt-
täjä voisi itse huoltaa.
Varmista ennen käyttöä, että käytössä oleva
verkkojännite vastaa verkkolaitteen tarvitsemaa
käyttöjännitettä (katso kappale "Tekniset tiedot").
Vältä ehdottomasti jännitteenalaisten johtojen
ja pintojen kosketusta veden tai muiden nestei-
den kanssa.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai laita mitään
esineitä laitteiden sisälle. Tällaiset toimet voivat
aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun.
Älä asenna valaisinta kostealle tai sähköä joh-
tavalle pinnalle.
LED-nauhaa ei saa liittää sähköisesti toiseen
LED-nauhaan.
Suojaa tuote teräviltä reunoilta, mekaaniselta
rasitukselta ja kuumilta pinnoilta.
Älä kiinnitä sitä terävillä kiinnittimillä tai nauloilla.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen tuotteen
asennusta, purkamista tai puhdistusta.
Älä milloinkaan kosketa pistoketta tai tuotetta
märin käsin.
14 FI
Turvallisuus / Käyttöönotto / LED-nauhan asentaminen
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä osia,
muutoin takuu raukeaa.
Tuotetta ei saa kytkeä sähköverkkoon sen ollessa
pakkauksessa, jos pakkausta ei ole tarkoitettu
näyttelykäyttöön. Ota tuote kokonaan pakka-
uksesta ennen kuin kytket sen sähköverkkoon.
Vältä palo- ja
loukkaantumisvaaraa
Tuote ei sisällä osia, jotka käyttäjä voisi itse
huoltaa. LEDejä ei voi vaihtaa uusiin.
Kun ledit ovat tulleet elinkaarensa päähän, koko
tuote täytyy vaihtaa uuteen.
Asennettuja ledejä ei voi käyttää him-
mentimessä tai elektronisessa kytki-
messä.
Älä katso suoraan päällekytkettyihin led-valoi-
hin lähietäisyydeltä.
Älä katso led-valoihin optisella välineellä (esim.
suurennuslasilla).
Näin menettelet oikein
Älä jätä LED-nauhaa tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa. Pakkausmateriaaliin liittyy
aina tukehtumis- ja kuristumisvaara.
Asenna LED-nauha niin, että se on suojassa
likaantumiselta ja liialta kuumumiselta.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä
teet ja toimi järkevästi. Älä koskaan käytä
LED-nauhaa, jos et pysty keskittymään tai et
tunne oloasi hyväksi.
Tutustu ennen käyttöä kaikkiin käyttöoppaan
ohjeisiin ja kuviin sekä itse LED-nauhaan.
LED-nauha on täysin jännitteetön vasta, kun se
irrotetaan pistorasiasta.
Käyttöönotto
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen ensim-
mäistä käyttöä.
LED-nauhaa ei saa kytkeä sähköverkkoon sen
ollessa pakkauksessa.
LED-nauhan lyhentäminen /
yhdistäminen
LED-nauha voidaan lyhentää tai yhdistää.
HENGENVAARA SÄH-
KÖISKUN VUOKSI!
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen kuin teet
muutoksia LED-nauhaan 3. Irrota pistoke 1
pistorasiasta.
Valitse LED-nauhasta haluttu pituus.
Huomautus: varmista, että lyhennät LED-
nauhan oikeasta kohdasta. Katkaisukohta on
tarkalleen plus- ja miinusnapojen keskellä ja se
on merkitty mustalla viivalla (kuva B).
Lyhennä LED-nauha 3 saksilla.
Paina sitten LED-nauhan 3 molemmat päät
pistokeliittimen 4 leikkauskontakteihin (kuva C).
Huomioi oikea napaisuus (DC 12 V+ <-> + DC
12 V -<->-).
Aseta suojukset 5 pistokeliittimen 4 molempiin
päihin (kuva C).
Tarkista kiinnitys.
Huomioi, että peität teipillä 7 LED-nauhan 3
avoimen pään ennen käyttöä, jos et halua yh-
distää nauhaa lyhentämisen jälkeen (kuva D).
LED-nauhan asentaminen
Huomautus: tarkista, että asennuspinta on puhdas,
rasvaton ja kuiva. Muutoin liimanauha ei kiinnity
kunnolla pintaan.
Huomautus: tarkista, että pistorasia sijaitsee
asennuspaikan välittömässä läheisyydessä.
Valitse sopiva asennuspaikka esim. ikkuna.
Poista suojakalvo LED-nauhan 3 takapinnasta.
Kiinnitä LED-nauha 3 liimanauhalla asennus-
pintaan ja paina se tukevasti pintaan.
Poista suojakalvo johdon pidikkeen 6 takapin-
nasta.
Kiinnitä johdon pidike 6 haluttuun kohtaan.
Kiinnitä verkkojohto 2 johdon pidikkeeseen 6.
Kytke verkkolaite 1 pistorasiaan.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huolto
15 FI
Turvallisuus / Käyttöönotto / LED-nauhan asentaminen
Huolto ja puhdistus
HENGENVAARA SÄH-
KÖISKUN VUOKSI!
Irrota valaisin sähköverkosta aina ennen kuin teet
muutoksia LED-nauhaan 3.
Irrota pistoke 1 pistorasiasta.
Älä käytä mitään liuotinainetta, bensiiniä tms.
Valaisin vaurioituisi niiden käytöstä.
Käytä LED-nauhan 3 puhdistukseen kuivaa,
nukatonta liinaa.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä mate-
riaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen kierrä-
tyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostu-
vat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = muovit /
20–22 = paperi ja pahvi / 80–98 =
komposiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä, hävitä ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn takaamiseksi.
Triman-logo koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi
tai kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-
teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävälli-
sesti toimittamalla se asianmukaiseen
jätehuoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista
ja niiden aukioloajoi
Takuu ja huolto
Takuuselostus
Laitteella on 36 kuukauden takuu, joka astuu
voimaan laitteen ostopäivänä. Laite on valmistettu
huolellisesti ja on käynyt läpi tarkan laatutarkastuk-
sen. Korjaamme takuuajan aikana maksutta kaikki
materiaali- tai valmistusvirheet. Jos havaitset lait-
teessa takuuajan aikana vikoja, lähetä se alla
mainittuun huoltopalvelun osoitteeseen. Ilmoita
lähetyksessä myös tuotenumero: 14109500L /
14130906L.
Takuu ei koske vikoja, joiden syynä on epäasiallinen
käsittely, käyttöohjeen noudattamatta jättäminen tai
valtuuttamattomien henkilöiden tekemät toimenpiteet.
Myöskään kuluvat osat (esim. lamppu) eivät kuulu
takuun piiriin. Takuuaika ei takuutapauksen kautta
pitene tai astu uudelleen voimaan.
Huoltopalvelun osoite
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
Puh.: + 49(0)2961 / 9712 800
Faksi: + 49(0)2961 / 9712 199
Sähköposti: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 300282
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 12345)
todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten ja
maakohtaisten direktiivien asettamat vaatimukset
.
Yhteensopivuus on testattu. Vastaavat vakuutukset
ja asiakirjat ovat valmistajan hallussa.
Valmistaja
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huolto
16
Innehållsförteckning
17 SE
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 18
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 18
Ändamålsenlig användning ..............................................................................................................Sidan 18
Leveransomfattning ............................................................................................................................Sidan 19
Beskrivning av delarna ......................................................................................................................Sidan 19
Tekniska specifikationer .....................................................................................................................Sidan 19
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 19
Säkerhetsinformation .........................................................................................................................Sidan 19
Idrifttagning .................................................................................................................................Sidan 20
LED-slinga korta av / förlänga ...........................................................................................................Sidan 20
Montering av LED-slingan ................................................................................................Sidan 20
Underhåll och rengöring ...................................................................................................Sidan 21
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 21
Garanti och service ................................................................................................................Sidan 21
Garantiförklaring................................................................................................................................Sidan 21
Serviceadress .....................................................................................................................................Sidan 21
Försäkran om överensstämmelse ......................................................................................................Sidan 22
Tillverkare ...........................................................................................................................................Sidan 22
Innehållsförteckning
18 SE
Inledning / SäkerhetInledning
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs bruksanvisningen! Varning!
Risk för elektriska stötar
Denna lampa är endast avsedd för
användning i torra och slutna
utrymmen inomhus.
De ljuskällor som används är
inte dimbara.
Använd inte denna lampa som
rumsbelysning eller nattlampa. Korrekt hantering
Volt (växelspänning) Kortslutningssäker skyddstrans-
formator
Hertz (frekvens) Oberoende driftdon
Watt (effekt) Nätanslutningens polaritet
Skyddsklass SMPS (Switch mode power
supply unit) (kopplingsnätdel)
IP20 Kapslingsklass Smältsäkring
Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen! b
a
Lämna förpackningen och
produkten till miljövänlig
avfallshantering!
LED-ljusslinga för dekoration /
LED-ljusslinga
Inledning
Läs noga igenom hela denna bruksan-
visning. Denna handledning tillhör pro-
dukten och innehåller viktiga instruktioner
för installation och användning. Beakta alltid samt-
liga säkerhetsanvisningar. Kontrollera före idrifttag-
ning om korrekt nätspänning står till förfogande och
om alla delar är korrekt monterade. Kontakta din
återförsäljare eller kundtjänst om frågor uppstår i
samband med utrustningens handhavande. Förvara
denna handledning väl och låt den följa med lampan
om den lämnas vidare till tredje man.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är endast avsedd för
användning i torra och slutna utrymmen
inomhus. Denna apparat är endast av-
sedd för användning i privata hushåll och inte för
kommersiellt bruk. En annan användning än den
ovan beskrivna är inte tillåten och kommer att skada
produkten. Dessutom föreligger risk för t.ex. kort-
slutning, brand eller elektriska stötar etc.
Endast för 14109500L:
Det handlar om en specialprodukt, då dess kromati-
citet befinner sig utanför de områden som står inom
parentes.
Kromaticitet: (x<0,270 eller x >0,530);
(y<-2,172 x² eller y >-2,3172 x² + 2,3653 x
-0,1595)
19 SE
Inledning / SäkerhetInledning
Endast för 14109500L:
Denna artikel är en belysning som är
avsedd som dekoration. Använd inte
denna lampa som rumsbelysning eller
nattlampa.
Leveransomfattning
Kontrollera omedelbart efter uppackningen att alla
delar finns med i leveransen och att utrustningen är
i felfritt skick.
1 LED-Band
2 förbindare
4 ändlock
2 kabelfäste
1 klisterremsa
1 bruksanvisning
Beskrivning av delarna
1 Nätadapter
2 Nätkabel
3 LED-slinga
4 Instickskoppling
5 Ändlock
6 Kabelfäste
7 Klisterremsa
Tekniska specifikationer
Art.-nr.: 14109500L och 14130906L
LED-band:
Driftspänning: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
14109500L: max. 7 W, 96 LED,
max. längd 3 m
14130906L: max. 7 W, 90 LED,
max. längd 3 m
Skyddsklass: II /
Kapslingsklassning: IP20
Lysdioder är ej utbytbara
Säkerhet
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att denna bruksanvisning inte har beaktats!
Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för
personskador och/eller materiella skador som för-
orsakas på grund av felaktig hantering eller på grund
av att säkerhetsinformationen inte har beaktats!
Undvik livsfara till följd av
elektriska stötar
Kontrollera LED slingan med avseende på
skador före varje användning. Använd aldrig
din LED slinga om den är skadad på något sätt.
En skadad nätkabel innebär livsfara på grund
av elektriska stötar. Kontakta kundtjänst eller
behörig elektriker om skador inträffar, andra
problem uppstår eller reparationer krävs.t-
kabeln till denna utrustning kan inte bytas. Vid
skador på kabeln måste utrustningen skrotas.
Utrustningen innehåller inga delar som använ-
daren själv kan underhålla.
Kontrollera före användning att befintlig nät-
spänning överenstämmer med den driftspänning
som denna artikel behöver (se "Tekniska data").
Undvik under alla omständigheter att strömfö-
rande ledningar och kontakter kommer i kontakt
med vatten eller annan vätska.
Öppna aldrig elektriska komponenter. Stick inte
in främmande föremål i dessa komponenter.
Dylika ingrepp kan innebära livsfara genom
elektriska stötar.
Montera inte lampan på fuktiga eller ledande
underlag.
Denna LED-slingan får inte anslutas elektriskt till
andra LED slingor.
Skydda produkten mot skarpa kanter, mekanisk
belastning och heta ytor.
Fäst den aldrig med skarpa klämmor eller spik.
Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget före
montering, demontering eller rengöring.
20 SE
... / Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Garanti och serviceSäkerhet / Idrifttagning / Montering av LED-slingan
Ta aldrig i nätkontakten eller LED-slingan med
våta händer.
Använd uteslutande de medföljande kompo-
nenterna, då garantin annars upphör att gälla.
Denna artikel får inte anslutas till elnätet
medan den befinner sig i förpackningen, i fall
förpackningen inte anpassats för användning
på utställningar. Lägg ut hela produkten innan
du ansluter den till elnätet.
Undvik risker för brand eller
personskador
Denna artikel innehåller inga delar som använ-
daren själv kan underhålla. Lysdioderna kan
inte bytas.
Om lysdioderna slutar att fungera vid slutet av
deras livslängd måste hela produkten bytas.
De fast integrerade lysdioderna är
inte lämpliga för dimmer och elek-
troniska kontakter.
Titta inte in i lysdioderna på nära håll under
användning.
Titta inte på lysdioderna med ett optiskt instru-
ment (t.ex. förstoringsglas).
Korrekt hantering
Låt inte LED slingan eller förpackningsmaterial
ligga framme utan uppsikt. Förpackningsmateri-
alet utgör risk för kvävning och livsfara på grund
av strypning.
Montera LED slingan så att den skyddas mot
nedsmutsning och kraftig uppvärmning.
Var uppmärksam hela tiden! Tänk alltid på vad
du gör och handla förnuftigt. Använd aldrig
LED slingan om du är okoncentrerad eller inte
mår bra.
Gör dig förtrogen med alla anvisningar och
bilder i denna handledning samt med själva
LED slingan innan du använder den.
För att fullständigt skilja LED-slingan från ström-
försörjningen måste nätadaptern dras ut ur
vägguttaget.
Idrifttagning
Ta bort allt förpackningsmaterial före första
användningen.
LED-slinga får inte anslutas till strömförsörjningen
så länge den befinner sig i förpackningen.
LED-slinga korta av / förlänga
Du har möjlighet att individuellt korta av resp. för-
länga LED-slingan.
LIVSFARA PÅ GRUND AV
ELEKTRISKA STÖTAR!
Skilj alltid lampan från el-nätet innan du börjar ar-
beta på LED-slingan 3. Dra för detta ändamål ut
nätkontakten 1 ur vägguttaget.
Välj önskad längd på LED-slingan.
Hänvisning: Se till att korta LED-slingan på
rätt ställe. Gränssnittet befinner sig precis på
mitten mellan plus- och minus-polerna och har
markerats med en svart linje (bild B).
Korta LED-slingan 3 med hjälp av en sax.
Tryck därefter LED-slingans 3 båda ändar på
instickskopplingens 4 adapterkontakter (se
bild C).
Beakta härvid korrekt polaritet (DC 12 V+ <->
+ DC 12 V -<->-).
Tryck därefter vardera ett ändlock 5 på in-
stickskopplingens 4 ändar (se bild C).
Kontrollera att den sitter korrekt.
Glöm inte att klistra över LED-slingans 3 öppna
ände med klisterremsan 7, om du inte har för
avsikt att skapa någon förbindelse när du kor-
tat av slingan (se bild D).
Montering av LED-slingan
Hänvisning: Se till att monteringsytan är ren,
fettfri och torr. I annat fall kan klisterremsans vid-
häftningsförmåga försämras.
Hänvisning: Se till att det finns ett vägguttag i
omedelbar närhet till monteringsytan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

LIVARNO 300282 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal