LIVARNO 313354 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
TABLE LAMP WITH TOUCH DIMMER
TISCHLEUCHTE MIT TOUCH-DIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BORDSLAMPA MED TOUCH-DIMMER
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LAMPA STOŁOWA Z DOTYKOWYM
PRZEŁĄCZNIKIEM PRZY CIEMNIANIA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 313354_1904
TABLE LAMP WITH TOUCH DIMMER
Operation and safety notes
YTÄLAMPUT KOSKETUSHIM-
MENNYKSELLÄ
Käyttö- ja turvaohjeet
GB Operation and safety notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 11
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 17
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 23
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
14135306L
4
6
3
2
1
5
14135402L
4
6
3
2
1
5
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Intended use ........................................................................................................................................ Page 6
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 6
Parts description ..................................................................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety notices ......................................................................................................................................Page 7
Initial use .........................................................................................................................................Page 8
Mounting the lamp ..............................................................................................................................Page 8
Switching the light on / off ..................................................................................................................Page 8
Dimming the lamp ...............................................................................................................................Page 8
Changing the light bulb ....................................................................................................... Page 8
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 8
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Warranty and service ...........................................................................................................Page 9
Warranty .............................................................................................................................................Page 9
Service address ................................................................................................................................... Page 9
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 9
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 9
6 GB
Introduction / SafetyIntroduction
List of pictograms used
Read the instructions! Electric shock warning!
Danger to life!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. Safe working
Volt (AC) Caution! Risk of burns due to hot
surfaces!
Hertz (mains frequency)
ON OFF
Switching cycles
Watt (effective power) Only insert the light bulb in a dry
environment.
Safety class II Not dimmable – This lamp is not
suitable for external dimmers and
electronic switches.
Operating life 3-level dimmable
60 %
< 1 s Turn-on time Table lamp with touch dimmer
Observe the warning and safety
instructions! b
a
Dispose of packaging and device in
an environmentally-friendly way!
Danger to life and risk of accident for
infants and children! The packaging is made from 100 %
recycled paper.
Table lamp with touch dimmer
Introduction
Congratulations on your new product. You
have selected a high quality product. The
instructions for use are a part of the prod-
uct. They contain important information about safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all the operating and safety
instructions. Only use the product as described and
for the indicated purpose. When passing this product
on to others, please be sure to include all its docu-
mentation. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are prop-
erly installed.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is intended for private household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
7 GB
Introduction / SafetyIntroduction
1 Table lamp with touch dimmer 14135306L /
14135402L
1 Glass shade
1 LED light bulb
1 Instructions for use
Parts description
1 Threaded ring
2 Lamp glass
3 Lamp socket
4 Mains plug
5 Illuminant
6 Lamp base
Technical data
Item no.: 14135306L / 14135402L
Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Lamp socket: E27
Protection class: II /
Bulb: LED E27, max. 6 W, 3-level
dimmable
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
RISK OF FAT
AL
INJURY AND ACCIDENT HAZ-
ARD FOR TODDLERS AND SMA
LL
CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers.
This device may be used by children aged
8 years and up, as well as by persons with re-
duced physical, sensory or mental capacities,
or lacking experience and/or knowledge, when
supervised or instructed in the safe use of the
device and they understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
RISK OF INJURY!
Do not leave the lamp or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, Styrofoam
etc. can become dangerous toys for children.
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Luminaire with strong conducted disturbances c
an
cause nuisance triggering, it can be self-recovered.
Always check the mains plug for damage before
connecting the light to the mains. Never use the
light if it shows any signs of damage.
In the event of damage, repairs or other prob-
lems with the light, please contact the service
centre or an electrician.
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment (e.g. switches, fitting socket).
This will pose a risk of fatal injury from electric
shock.
Only touch the insulated area of the mains plug
when connecting to or disconnecting from the
mains!
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead of this light may only be exchanged by
the manufacturer, his service representative or
by an equally qualified specialist.
Before every use, verify the available mains
voltage matches the required operating voltage
of the light (see “Technical data“).
Always unplug the mains plug, respectively,
from the mains prior to assembly, disassembly,
cleaning, or when the light will not be used for
extended periods.
Do not install the lamp on a wet or conductive
surface.
8 GB
Only insert the light bulb in a dry
environment.
This lamp is not suitable for external
dimmers and electronic switches.
Safe working
Position the lamp so it is protected from moisture
and dirt.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Do not cover the lamp with objects. Excessive
heat can result in fire.
Do not look into the illuminant from a close
distance during operation.
Do not use optical instruments to look at the
illuminant.
In order to disconnect the light completely from
the power supply, the mains plug must be
removed from the socket.
Only use the light bulbs specified in the chapter
“Technical data“.
Initial use
Mounting the lamp
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Only 14135306L:
Caution: The lamp glass 2 and the ring nut
1 are pre-assembled, but are not screwed tight.
Bring the lamp glass 2 into the correct position.
Only 14135402L:
Loosen the ring nut 1 from the lamp socket 3.
Bring the lamp glass 2 into the correct position.
All models:
Screw the lamp glass 2 to the ring nut 1.
Be sure they are positioned correctly.
Use a clean, lint-free, dry cloth to insert the
bulb 5.
Screw the light bulb 5 clockwise into the lamp
socket 3.
Plug the mains plug 4 into a properly installed
socket.
Your light is now ready to use.
Switching the light on / off
Touch the lamp base 6 to switch the lamp on
or off.
Dimming the lamp
Note: The lamp is only dimmable using the light
bulb 5 supplied.
To dim the light bulb
5
touch the lamp base
6
multiple times in short succession.
Changing the light bulb
Switch the lamp off.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First unplug the mains plug 4 from the socket.
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
Use a clean, lint-free, dry cloth when replacing
the illuminant 5.
Unscrew the defective illuminant 5 from the
lamp socket 3, turning counter-clockwise.
Screw a new illuminant, clockwise into the
lamp socket 3.
Plug the mains plug 4 into a properly installed
socket.
Your light is now ready to use.
Maintenance and cleaning
Switch the lamp off.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First remove the mains plug 4 from the socket.
Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and serviceSafety / Initial use / Changing the light bulb / Maintenance and cleaning
9 GB
CAUTION! RISK OF BURNS DUE TO
HOT SURFACES!
Allow the lamp to cool down completely.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Plug the mains plug 4 into a properly in-
stalled socket.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Cen-
tre address, referencing the following item number:
14135306L / 14135402L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 313354_1904
Please have your receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applica-
ble European and national directives. Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and serviceSafety / Initial use / Changing the light bulb / Maintenance and cleaning
10
Sisällysluettelo
11 FI
Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 12
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 12
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 12
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 13
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 13
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 13
Käyttöönotto ................................................................................................................................. Sivu 14
Valaisimen asentaminen ...................................................................................................................... Sivu 14
Valaisimen päälle- ja poiskytkeminen ................................................................................................. Sivu 14
Valaisimen himmentäminen ................................................................................................................. Sivu 14
Lampun vaihtaminen ............................................................................................................. Sivu 14
Huolto ja puhdistus .................................................................................................................. Sivu 15
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 15
Takuu ja huolto ........................................................................................................................... Sivu 15
Takuu .................................................................................................................................................... Sivu 15
Huoltopalvelun osoite .......................................................................................................................... Sivu 15
Yhdenmukaisuusvakuutus .................................................................................................................... Sivu 15
Valmistaja ............................................................................................................................................. Sivu 16
12 FI
Johdanto / Turvallisuus Johdanto
Merkkien selitykset
Tutustu huolella ohjeisiin! Varo sähköiskua!
Hengenvaara!
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoa-
staan kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. Näin menettelet oikein
Voltti (vaihtojännite) Varo! Palovamman vaara kuumien
pintojen vuoksi!
Hertsi (verkkotaajuus)
ON OFF
Kytkentäjaksot
Watti (pätöteho) Lamppua saa käyttää vain kuivassa
ympäristössä.
Suojausluokka II Ei himmennettävissä – valaisinta
ei voi käyttää himmentimen tai
elektronisen kytkimen kanssa.
Käyttöikä 3-tasoinen himmennys
60 %
< 1 s Syttymisaika Pöytävalaisin, jossa
kosketushimmennin
Noudata varoituksia ja
turvallisuusohjeita! b
a
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
Lapsia uhkaava hengen-ja
tapaturmanvaara! Pakkaus on 100 % kierrätett
paperia.
ytälamput
kosketushimmennyksellä
Johdanto
Onnittelemme sinua tuotteen hankinnasta.
Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
Avaa sivu, jossa on kuvia tuotteesta. Käyttöohje on
osa tuotetta ja se sisältää tärkeää käyttöönottoon
ja käsittelyyn liittyvää tietoa. Noudata aina kaikkia
turvallisuusohjeita. Tarkista ennen käyttöönottoa,
että käytössä oleva jännite on sopiva ja että kaikki
osat on oikein asennettu. Jos sinulla on kysymyksiä
tai olet epävarma laitteen käytön suhteen, ota yhteyttä
jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. Säilytä tämä
ohje huolellisesti ja anna se tarvittaessa myös tuot-
teen muille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoa-
staan kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoa-
staan yksityistalouksissa.
13 FI
Johdanto / Turvallisuus
Toimituksen sisältö
Tarkista välittömästi aina pakkauksen avaamisen
jälkeen toimituksen täydellisyys sekä laitteen
moitteeton kunto.
1 pöytävalaisin, jossa kosketushimmennin
14135306L / 14135402L
1 lampunlasi
1 LED-lamppu
1 käyttöohje
Osien kuvaus
1 Kierrerengas
2 Lampunlasi
3 Lampunkanta
4 Pistoke
5 Lamppu
6 Lampunjalka
Tekniset tiedot
Tuotenro: 14135306L / 14135402L
Käyttöjännite: 230–240 V∼, 50 Hz
Lampunkanta: E27
Suojausluokka: II /
Lamppu: LED E27, maks. 6 W,
3-tasoinen himmennys
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei
ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei
vastaa aine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat
asiattomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden nou-
dattamatta jättämisestä!
LAPSIA
UHKAAVA HENGEN-JA
TAPATURMANVAARA!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalin
läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaa-
liin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat
usein uhkaavat vaarat.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lap-
set sekä henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyyk-
kisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita tai
joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käyt-
östä, jos he käyttävät laitetta valvonnan alai-
sina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa
käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvi-
stä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta
ilman valvontaa.
LOUKKAANTUMISVAARA!
Älä jätä valaisinta tai pakkausmateriaalia
ilman valvontaa. Muovikalvot / -pussit, muoviset
osat jne. saattavat koitua vaaraksi lapsille.
Vältä sähköiskun aiheuttamaa
hengenvaaraa
Jos valaisin altistuu voimakkaille häiriöille, tämä
voi johtaa toimintahäiriöihin, joista valaisin
toipuu jälleen itsestään.
Tarkista aina ennen sähköverkkoon liittämistä,
ettei tuotteessa tai pistokkeessa ole vaurioita.
Älä koskaan käytä valaisinta, jos olet havainnut
siinä jotain vikaa.
Käänny valaisimen vaurioita, korjausta ja muita
ongelmia koskevissa asioissa huoltopisteen tai
sähköalan ammattilaisen puoleen.
Vältä ehdottomasti valaisimen joutumista koske-
tuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita (esim. kytkintä,
lampunkantaa tms.) tai työnnä niiden sisään
esineitä. Tällaiset toimet johtavat hengenvaaral-
liseen sähköiskuun.
Koske vain pistokkeen eristettyyn osaan kun
liität ja irrotat pistokkeen sähköverkosta!
Vaaratilanteiden välttämiseksi tuotteen vaurioi-
tuneen johdon saa vaihtaa uuteen vain valmi-
staja, hänen valtuuttamansa edustaja tai
vastaava ammattihenkilö.
Johdanto
14 FI
Lampun vaihtaminen / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huolto
Varmista ennen käyttöä, että käytettävissä
oleva verkkojännite vastaa valaisimen vaati-
maa käyttöjännitettä (tarkista „Tekniset tiedot“).
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen tuotteen
asennusta, purkamista tai puhdistusta sekä jos
et käytä valaisinta pitkään aikaan.
Älä asenna valaisinta kostealle tai sähköä
johtavalle pinnalle.
Asenna lamppu vain kuivassa
ympäristössä.
Valaisinta ei voi käyttää ulkoisen
himmentimen tai elektronisen
kytkimen kanssa.
Näin menettelet oikein
Aseta valaisin niin, että se on suojassa kosteu-
delta ja epäpuhtauksilta.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä
teet ja toimi järkevästi.
Älä peitä valaisinta esineillä. Liiallinen
lämmönkehitys voi sytyttää tulipalon.
Älä katso suoraan päällekytkettyyn lamppuun
lähietäisyydeltä.
Älä katso millään optisella laitteella valonläh-
teeseen.
Valaisin kytketään virrattomaksi irrottamalla
verkkopistoke pistorasiasta.
Käytä vain lamppuja, jotka on mainittu
kappaleessa „Tekniset tiedot“.
Käyttöönotto
Valaisimen asentaminen
Huomautus: Poista tuotteesta kaikki pakkausma-
teriaalit.
Vain 14135306L:
Huomio: Lampunlasi 2 ja kierrerengas 1
on asennettu valmiiksi, mutta eivät pysyvästi
kiinni.
Aseta lampunlasi 2 oikeaan asentoon.
Vain 14135402L:
Irrota kierrerengas 1 lampunkannasta 3.
Aseta lampunlasi 2 oikeaan asentoon.
Kaikki mallit:
Ruuvaa lampunlasi 2 kierrerenkaaseen 1
kiinni. Tarkista oikea kiinnitys.
Käytä lampun 5 kiinnitykseen puhdasta,
nukatonta ja kuivaa liinaa.
Ruuvaa lamppu 5 myötäpäivään lam-
punkantaan 3.
Kytke pistoke 4 asianmukaisesti asennettuun
pistorasiaan.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
Valaisimen päälle- ja
poiskytkeminen
Kytke valaisin päälle tai pois koskettamalla
lampunjalkaa 6.
Valaisimen himmentäminen
Huomautus: Valaisimen himmennys toimii vain
toimitukseen sisältyvällä lampulla 5.
Himmennä lamppu 5 koskettamalla lampun-
jalkaa 6 lyhyesti useamman kerran.
Lampun vaihtaminen
Kytke valaisin pois päältä.
SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota pistoke 4 ensin pistorasiasta.
VARO! PALOVAMMAN VAARA
KUUMIEN PINTOJEN VUOKSI!
Anna lampun jäähtyä ensin kunnolla.
Käytä lampun 5 vaihtoon puhdasta,
nukatonta ja kuivaa liinaa.
Ruuvaa viallinen lamppu 5 vastapäivään irti
lampunkannasta 3.
Ruuvaa uusi lamppu myötäpäivään lampunkan-
taan 3.
Turvallisuus / Käyttöönotto / Lampun vaihtaminen
15 FI
Kytke pistoke 4 asianmukaisesti asennettuun
pistorasiaan.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
Huolto ja puhdistus
Kytke valaisin pois päältä.
SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota pistoke 4 ensin pistorasiasta.
VARO! PALOVAMMAN VAARA KU-
UMIEN PINTOJEN VUOKSI!
Anna lampun jäähtyä ensin kunnolla.
SÄHKÖISKUN VAARA!
Sähköturvallisuussyistä valaisinta ei saa kos-
kaan puhdistaa vedellä tai muulla nesteellä tai
upottaa veteen.
Älä käytä mitään liuotinaineita, bensiiniä, tms.
Valaisin voi muutoin vaurioitua.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukkautuma-
tonta liinaa.
Kytke pistoke 4 asianmukaisesti asennettuun
pistorasiaan.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystäväl-
lisistä materiaaleista, jotka voidaan
viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostu-
vat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = muovit /
20–22 = paperi ja pahvi / 80–98 =
komposiitit.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-
teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävälli-
sesti toimittamalla se asianmukaiseen
jätehuoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista
ja niiden aukioloajoista saat kuntasi
viranomaisilta.
Takuu ja huolto
Takuu
Laitteella on 3 vuoden takuu, joka on voimassa
laitteen ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu
huolellisesti ja käynyt läpi tarkan laatutarkastuksen.
Korjaamme takuuajan aikana maksutta kaikki mate-
riaali- tai valmistusvirheet. Jos havaitset laitteessa
takuuajan aikana vikoja, lähetä se mainittuun huol-
topalvelun osoitteeseen. Ilmoita lähetyksessä myös
tuotenumero: 14135306L / 14135402L.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta
käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämises
tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä toimen-
piteistä. Myöskään kuluvat osat (esim. lamput) eivät
kuulu takuun piiriin. Takuusuoritus ei pidennä eikä
uusi 3 vuoden takuuaikaa.
Huoltopalvelun osoite
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
SAKSA
Puh.: +49 29 61 9712 800
Faksi: +49 29 61 9712 199
Sähköposti: [email protected]
www.briloner.com
IAN 313354_1904
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN
123456_7890) todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Yhdenmukaisuusvakuutus
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalaisten
ja kansallisten direktiivien vaatimukset. Yhdenmukai-
suus on todennettu. Vastaavat vakuutukset ja asiakir-
jat ovat valmistajan hallussa.
Lampun vaihtaminen / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huoltoTurvallisuus / Käyttöönotto / Lampun vaihtaminen
16 FI
Innehållsförteckning
Valmistaja
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
SAKSA
Takuu ja huolto
17 SE
Innehållsförteckning
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 18
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 18
Ändamålsenlig användning ..............................................................................................................Sidan 18
Leveransomfattning ............................................................................................................................Sidan 19
Beskrivning av delarna ......................................................................................................................Sidan 19
Tekniska specifikationer .....................................................................................................................Sidan 19
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 19
Säkerhetsinformation .........................................................................................................................Sidan 19
Idrifttagning .................................................................................................................................Sidan 20
Montering av lampan ........................................................................................................................Sidan 20
Tända / släcka lampan ......................................................................................................................Sidan 20
Dimma lampan ...................................................................................................................................Sidan 20
Byte av ljuskälla .......................................................................................................................Sidan 20
Underhåll och rengöring ...................................................................................................Sidan 21
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 21
Garanti och service ................................................................................................................Sidan 21
Garanti ...............................................................................................................................................Sidan 21
Serviceadress .....................................................................................................................................Sidan 21
Försäkran om överensstämmelse ......................................................................................................Sidan 21
Tillverkare ...........................................................................................................................................Sidan 22
Takuu ja huolto
18 SE
Inledning / SäkerhetInledning
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs anvisningarna! Varning för elektriska stötar!
Livsfara!
Denna lampa är endast avsedd för an-
vändning i torra och slutna utrymmen
inomhus. Korrekt hantering
Volt (växelspänning) Se upp! Risk för brännskador på
grund av varma ytor!
Hertz (frekvens)
ON OFF
Kopplingscykler
Watt (effekt) Isättning av ljuskällor endast i en torr
omgivning.
Skyddsklass II Inte dimbar – Denna lampa är inte
lämplig för externa dimmer och elek-
troniska omkopplare.
Livslängd 3-steg dimbar
60 %
< 1 s Tändtid Bordslampa med touch-dimmer
Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen! b
a
Lämna förpackningen och produkten
till miljövänlig avfallshantering!
Livsfara och olycksrisk för småbarn
och barn! Förpackningen består av 100 %
återvunnet papper.
Bordslampa med touch-dimmer
Inledning
Vi gratulerar till köpet av din nya utrust-
ning. Du har valt en produkt av hög
kvalitet
. Bruksanvisningen är en del av
produkten
. Den innehåller viktiga anvisningar för
säkerhet, användning och avfallshantering. Läs sä-
kerhetsanvisningarna och monteringsanvisningen
innan du använder produkten. Använd produkten
endast enligt beskrivningen och endast för de
angivna ändamålen. Lämna även över alla hand-
lingar om du överlåter produkten till tredje part.
Kontrollera före idrifttagning om korrekt nätspän-
ning står till förfogande och om alla delar är korrekt
monterade.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är endast avsedd för
användning i torra och slutna utrymmen
inomhus.
19 SE
Inledning / Säkerhet
Denna utrustning är endast avsedd för användning
i privata hushåll.
Leveransomfattning
Kontrollera omedelbart efter uppackningen att alla
delar finns med i leveransen och att utrustningen är
i felfritt skick.
1 bordslampa med touch-dimmer 14135306L /
14135402L
1 lampglas
1 lysdioder
1 bruksanvisning
Beskrivning av delarna
1 Skruvring
2 Lampglas
3 Lampfattning
4 Nätkontakt
5 Ljuskällor
6 Lampfot
Tekniska specifikationer
Artikelnr.: 14135306L / 14135402L
Driftspänning: 230–240 V∼, 50 Hz
Lampfattning: E27
Skyddsklass: II /
Ljuskälla: Lysdiod E27, max. 6 W, 3-steg
dimbar
Säkerhet
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att bruksanvisningen inte har beaktats!
Vi ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som förorsakas
på grund av felaktig hantering eller på grund av att
säkerhetsinformationen inte har beaktats!
RISK FÖR
LIVSFARA OCH OLYCKOR
FÖR SMÅBARN OCH BARN!
Lämna aldrig barn utan uppsikt med förpack-
ningsmaterialet. Risk för kvävning på grund av
förpackningsmaterialet. Barn förstår inte farorna
som lurar.
Denna utrustning kan användas av barn från
och med 8 år samt av personer med nedsatt
fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med
bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls
under uppsikt eller instruerats om en säker an-
vändning av utrustningen och om de förstått de
risker som användningen kan medföra. Barn
får inte leka med utrustningen. Rengöring och
underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt
av vuxen person.
RISK FÖR PERSONSKADOR!
Låt inte lampan eller förpackningsmaterialet ligga
framme utan uppsikt. Plastfolier / -påsar, delar av
plast etc., kan bli till farliga leksaker för barn.
Undvik livsfara till följd av
elektriska stötar
Om lampan utsätts för starka störningar kan
detta leda till nedsatt funktion, från vilken lam-
pan dock kommer att återhämta sig själv.
Kontrollera nätkontakten med avseende på
skador före varje anslutning av lampan till elnätet.
Använd aldrig lampan om den är skadad på
något sätt.
Kontakta kundtjänst eller en behörig elektriker
om lampan är skadad, behöver repareras, eller
om andra problem uppstår.
Undvik under alla omständigheter att lampan
kommer i kontakt med vatten eller annan vätska.
Öppna aldrig elektriska komponenter (t.ex.
brytare, fattning eller liknande). Stick inte in
främmande föremål i dessa komponenter.
Dylika ingrepp kan innebära livsfara på grund
av elektriska stötar.
Ta endast i den isolerade delen på nätkontakten
när du sätter in eller drar ut den ur vägguttaget!
För att undvika faror får den skadade yttre
flexibla ledningen till denna lampa endast bytas
av tillverkaren, dennes servicerepresentanter
eller en jämförbart sakkunnig person.
Inledning
20 SE
Underhåll och rengöring / Avfallshantering / Garanti och serviceSäkerhet / Idrifttagning / Byte av ljuskälla
Förvissa dig före användning om att den befint-
liga nätspänningen stämmer överens med den
för lampan nödvändiga driftspänningen (se
“Tekniska specifikationer“).
Dra alltid ut nätkontakten ur vägguttaget före
montering, demontering, rengöring eller, om
du inte tänker använda lampan en längre tid.
Installera inte lampan på ett fuktigt eller ledande
underlag.
Isättning av ljuskällor endast i en
torr omgivning.
Denna lampa är inte lämplig för
externa dimmer och elektroniska
omkopplare.
Korrekt hantering
Placera lampan så att den är skyddad mot fukt
och nedsmutsning.
Var uppmärksam hela tiden! Tänk alltid på vad
du gör och handla förnuftigt.
Täck inte över lampan med föremål. En kraftig
värmeutveckling kan medföra brandrisk.
Titta inte in i lysdioderna på nära håll under
användning.
Titta inte med optiska instrument i ljuskällan.
För att skilja lampan fullständigt från strömmen,
måste nätkontakten dras ut ur vägguttaget.
Använd endast de ljuskällor som anges i kapitel
“Tekniska specifikationer“.
Idrifttagning
Montering av lampan
Hänvisning: Ta bort allt förpackningsmaterial
från produkten.
Endast 14135306L:
Obs: Lampglaset 2 och skruvringen 1 är
förmonterade, men inte fastskruvade.
Placera lampglaset 2 i rätt position.
Endast 14135402L:
Lossa skruvringen 1 från lampfattningen 3.
Placera lampglaset 2 i rätt position.
Alla modeller:
Skruva fast lampglaset 2 med skruvringen 1.
Se till att allt sitter korrekt.
Använd en ren, luddfri och torr duk för att sätta
i ljuskällan 5.
Skruva in ljuskällan 5 medsols i lampfatt-
ningen 3.
Sätt nätkontakten 4 i ett korrekt installerat
vägguttag.
Din lampa kan nu användas.
Tända / släcka lampan
Tänd och släck lampan genom att röra vid den
på lampfoten 6.
Dimma lampan
Hänvisning: Lampan kan endast dimmas med
den medföljande ljuskällan 5.
För att dimma ljuskällan 5 rör du vid lamp-
foten 6 kort flera gånger efter varandra.
Byte av ljuskälla
Släck lampan.
RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR!
Dra ut nätkontakten 4 ur vägguttaget.
SE UPP! RISK FÖR BRÄNNSKADOR
GRUND AV VARMA YTOR!
Låt lampan svalna helt och hållet först.
Använd en ren, luddfri och torr duk för att byta
ljuskällan 5.
Skruva ut den trasiga ljuskällan 5 motsols ur
lampfattningen 3.
Skruva in ljuskällan medsols i lampfattningen 3.
Sätt nätkontakten 4 i ett korrekt installerat
vägguttag.
Din lampa kan nu användas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LIVARNO 313354 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal