LIVARNO 302835 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
LED OUTDOOR UP & DOWN WALL LIGHT
IAN 302835
SEINÄÄN ASENNETT A V A
LED-ULKOVALO
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
LED OUTDOOR UP & DOWN
WALL LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-WANDAUSSENLEUCHTE
UP / DOWN
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED-VÄGGLÄMPA UP / DOWN
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
ZEWNĘTRZNA LAMPA ŚCIENNA
LED UP / DOWN
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
FI Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 11
SE Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan 17
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 23
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A
11
22
B
3 4 5 6 7 2
910111012
5 6 8 7
13
14
5 GB
Table of contents
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 6
Introduction ................................................................................................................................... Page 6
Proper use ............................................................................................................................................Page 6
Delivery contents ................................................................................................................................. Page 6
Parts description ..................................................................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................................................... Page 7
Safety .................................................................................................................................................Page 7
Safety notices ......................................................................................................................................Page 7
Preparation ...................................................................................................................................Page 8
Required tools and material ...............................................................................................................Page 8
Prior to installation ...............................................................................................................................Page 8
Installation .....................................................................................................................................Page 8
Adjusting the light output ....................................................................................................................Page 9
Cleaning ...........................................................................................................................................Page 9
Disposal ............................................................................................................................................Page 9
Warranty and service ...........................................................................................................Page 9
Warranty .............................................................................................................................................Page 9
Service address ................................................................................................................................... Page 10
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 10
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 10
6 GB
Introduction Introduction / Safety
List of pictograms used
Read the instructions! Danger to life and risk of accident for
infants and children!
Volt (AC) Electric shock warning!
Danger to life!
Hertz (mains frequency) Risk of burns and injury!
Watt (effective power) For your safety
Safety class II
b
a
Dispose of the packaging and
product in an environmentally-friendly
manner!
Observe the warnings and safety
notices! This light is not suitable for dimmer or
electronic switches.
ON OFF Switching cycles LED life expectancy
Splash-proof
LED outdoor up & down wall light
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new product. You have selected a high
quality product. These instructions are
part of the product and contain important informa-
tion on setup and handling. Always follow all safety
instructions. Before using this product for the first time
verify the correct voltage and that all parts are
properly installed. Should you have any questions
or you are unsure about operating the product,
please
contact the dealer or service centre. Please keep
these instructions in a safe place and pass them on
third parties as applicable.
Proper use
This light is suitable for indoor and outdoor use.
The light can be fastened to any normally inflam-
mable surface.
This device is intended for private household use
only.
Delivery contents
1 LED outdoor up & down wall light 14130706L /
14130705L / 14130806L
1 Light cover
2 Wall plugs
2 Fastening screws
2 Washers
1 Set of assembly instructions and instructions for
use
7 GB
Introduction Introduction / Safety
Parts description
1 Light cover
2 Lamp housing
3 Wall plug
4 Wall bracket
5 Mains connection cord (external)
6 Protective tube
7 Junction box
8 Lustre terminal
9 Screw (lamp housing)
10 Silicone ring
11 Screw (wall bracket)
12 Membrane
13 Metal covers
14 Washer
Technical data
Item no.: 14130706L / 14130705L /
14130806L
Operating voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Nominal voltage: LED max. 7.5 W (LEDs are not
replaceable.)
Protection class: II /
Protection type: IP44
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the warranty! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
DANGER TO LIFE AND ACCI-
DENT HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL CHILDREN!
Never leave children unattended with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the product at all
times.
Danger to life from
electric shock!
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations, per-
forms the electrical installation.
We assume no liability for material damage or
personal injury due to improper handling or
failure to comply with the safety instructions!
Never use the light if any defects have been
identified.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse
box. Set the light switch to the “OFF“ position.
Prior to installation, verify that the mains voltage
on site corresponds with the operating voltage
required for the light (see “Technical Data“).
Before drilling, ensure that there are no gas or
water pipes or cables where you intend to drill.
Installation may only be carried out by experts.
It is essential that you take note of the wall
quality, as the included fittings are not suitable
for all types of wall.
It is essential that you take note of the wall
quality, as the included fittings are not suitable
for all types of wall.
The manufacturer accepts no responsibility for
an inappropriate wall plug connection and any
resulting damage.
The illuminant in this light cannot be replaced.
If the illuminant has reached the end of its life,
the entire light must be replaced.
Risk of burns and injury!
Do not install the light, if it has a defective lamp
glass. In this case contact the service centre for
a replacement.
Only install the light on normally inflammable
or non-inflammable surfaces. Excessive heat can
result in a fire.
Never open any of the electrical equipment or
insert objects into these. This will pose the risk
of fatal injury from electric shock.
8 GB
Safety / Preparation / Installation
To prevent burns, ensure that the light is switched
off and has cooled down before touching it.
Lamps become very hot.
Do not attach the light to a damp or conductive
substrate.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Only use the individual parts supplied, other-
wise all warranty claims will become invalid.
Do not use optical instruments to look at the
illuminant.
Safe working
The outdoor light is splash-proof.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never install the light if you are having diffi-
culty concentrating or do not feel well.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
Pencil / marking tool
Voltage tester
Cross-tip screwdriver
Electric drill
Edge cutter
Drill (ø 6 mm)
Prior to installation
Important: Ensure that a qualified electrician, or
a person trained to carry out electrical installations,
performs the electrical installation.
Familiarise yourself with all the instructions and
diagrams in this manual, as well as with the light
itself, before you install it.
Before installation ensure that the circuit, to which
the light will be connected, is not energised. To
do so, remove the fuse or switch off the circuit
breaker in the fuse box (Position 0).
Use the voltage tester to verify the de-ener-
gised status.
Installation
Remove the light cover 1.
Unscrew the lamp housing 2 from the wall
bracket 4 by loosening the screws 9 coun-
terclockwise.
Note: Make sure not to lose the silicone rings
10 .
Remove the wall bracket 4 from the lamp
housing 2.
Use the holes of the wall bracket 4 intended
for the screws 11 to mark the drill holes.
Make sure that the drill holes are exactly
aligned.
Now drill the fixing holes (Ø 6 mm, depth
approx. 40 mm).
Be careful not to damage the supply line.
Insert the wall plugs 3 into the drill holes.
Open the membranes 12 for the cable bushing
in the wall bracket 4 with a sharp object (e.g.
screwdriver).
Feed the mains connection cord (external) 5
through the opened membranes 12 .
Secure the wall bracket with the included
screws 11 , washers 14 and silicone rings 10 .
Make sure that the cable bushing is positioned
underneath the fastening screws.
Open the junction box 7.
Feed the mains connection cord (external) 5
through the protective tube 6.
Connect the mains connection cord (external)
5 using the lustre terminal 8.
Be sure the colours of the connected lines
match (L or 2 = black or brown, N or 1 = blue
or white).
Installation / Cleaning / Disposal / Warranty and service
9 GB
Safety / Preparation / Installation Installation / Cleaning / Disposal / Warranty and service
Protection class II: This light is specially insulated
and must not be connected to a protective con-
ductor.
Press the protective tube 6 into the fixture and
close the junction box 7.
Screw the lamp housing 2 to the wall bracket
4 by tightening the screws 9 with the silicone
rings 10 clockwise.
Be sure that the silicone seal is correctly posi-
tioned.
Slide the light cover 1 over the lamp housing
2 from above. Be sure that the metal covers
are vertical so that the light cover 1 is not
damaged.
Your light is now ready to use.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Adjusting the light output
To adjust the beam angle, press the metal
covers 13 right and left of the LEDs into the
desired position.
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit be-
fore cleaning. To do so, remove the fuse or
switch off the circuit breaker in the fuse box
(position 0).
Allow the light to cool off completely.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Do
not use solvents, spirit or similar substances.
They could damage the light.
Reinsert the fuse or switch the circuit breaker
back on.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, referencing the following item
number: 14130706L / 14130705L / 14130806L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
10
Sisällysluettelo
GB
Warranty and service
Service address
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 (0) 2961 / 9712-800
Fax: +49 (0) 2961 / 9712-199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
IAN 302835
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
GERMANY
11 FI
Sisällysluettelo
Merkkien selitykset ................................................................................................................. Sivu 12
Johdanto ........................................................................................................................................... Sivu 12
Tarkoituksenmukainen käyttö .............................................................................................................. Sivu 12
Toimituksen sisältö ................................................................................................................................ Sivu 12
Osien kuvaus ........................................................................................................................................ Sivu 13
Tekniset tiedot ....................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuus ..................................................................................................................................... Sivu 13
Turvallisuusohjeet ................................................................................................................................. Sivu 13
Valmistelut ...................................................................................................................................... Sivu 14
Tarvittavat työkalut ja materiaalit ........................................................................................................ Sivu 14
Ennen asennusta .................................................................................................................................. Sivu 14
Asennus ............................................................................................................................................. Sivu 14
Valotehon säätäminen ......................................................................................................................... Sivu 15
Puhdistus .......................................................................................................................................... Sivu 15
Hävittäminen ................................................................................................................................ Sivu 15
Takuu ja huolto ........................................................................................................................... Sivu 15
Takuu .................................................................................................................................................... Sivu 15
Huoltopalvelun osoite .......................................................................................................................... Sivu 15
Vaatimustenmukaisuus- vakuutus ......................................................................................................... Sivu 16
Valmistaja ............................................................................................................................................. Sivu 16
Warranty and service
12 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
Merkkien selitykset
Tutustu huolella ohjeisiin! Lapsia uhkaava hengen- ja
tapaturmanvaara!
Voltti (vaihtojännite) Varo sähköiskua!
Hengenvaara!
Hertsi (verkkotaajuus) Tulipalon ja loukkaantumisvaara!
Watti (pätöteho) Näin menettelet oikein
Suojausluokka II
b
a
Hävitä pakkaus ja laite
ympäristöystävällisesti!
Noudata varoituksia ja
turvallisuusohjeita! Valaisinta ei voi käyttää himmentimen
tai elektronisen kytkimen kanssa.
ON OFF Kytkentäjaksot Ledin käyttöikä
Roiskevesisuojattu
Seinään asennettava
LED-ulkovalo
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen han-
kinnasta. Olet valinnut korkealaatuisen
tuotteen. Käyttöohje on osa tuotetta ja
se sisältää tärkeää käyttöönottoon ja käsittelyyn liit-
tyvää tietoa. Noudata aina kaikkia turvallisuusoh-
jeita. Tarkista ennen käyttöönottoa, että käytössä
oleva jännite on sopiva ja että kaikki osat on oikein
asennettu. Jos sinulla on kysymyksiä tai olet epä-
varma laitteen käytön suhteen, ota yhteyttä jälleen-
myyjään tai huoltopisteeseen. Säilytä tämä ohje
huolellisesti ja anna se tarvittaessa myös tuotteen
muille käyttäjille.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Valaisin soveltuu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Valai-
sin voidaan kiinnittää kaikkiin paloturvallisuuden
kannalta normaalisti syttyviin pintoihin.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan yksi-
tyistalouksissa.
Toimituksen sisältö
1 Seinään asennettava LED-ulkovalo 14130706L /
14130705L / 14130806L
1 valaisimen suoja
2 tulppaa
2 kiinnitysruuvia
2 aluslevyä
1 asennus- ja käyttöohje
13 FI
Johdanto / TurvallisuusJohdanto
Osien kuvaus
1 Valaisimen suoja
2 Valaisimen kehys
3 Tulppa
4 Seinäkiinnitin
5 Verkkojohto (ulkoinen)
6 Johtosuojus
7 Liitäntäkotelo
8 Sokeripalaliitin
9 Ruuvi (valaisimen kehys)
10 Silikonirengas
11 Ruuvi (seinäkiinnitin)
12 Kalvo
13 Metallilevy
14 Aluslevy
Tekniset tiedot
Tuotenro: 14130706L / 14130705L /
14130806L
Käyttöjännite: 230 – 240 V ~ 50 Hz
Nimellisteho: LED maks. 7,5 W (ledejä ei
voi vaihtaa)
Suojausluokka: II /
IP-luokitus: IP44
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttö-
ohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota
vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa
aine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat asiat-
tomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden noudatta-
matta jättämisestä!
LAPSIA UHKAAVA HENGEN-JA
TAPATURMANVAARA!
Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalin lä-
heisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaa-
leihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat
usein uhkaavat vaarat. Pidä tuote aina lasten
ulottumattomissa.
Hengenvaara sähköiskun
vuoksi!
Anna sähköasennus pätevän sähköasentajan tai
sähköasennukseen opastetun henkilön suoritet-
tavaksi.
Valmistaja ei vastaa aine- tai henkilövahingoista,
jotka aiheutuvat asiattomasta käytöstä tai tur-
vallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä!
Älä koskaan käytä valaisinta, jos havaitset siinä
jotakin vikaa.
Poista ennen asennusta sulake tai kytke johdon
suojakytkin pois päältä (0-asento) sulakekote-
losta käsin. Aseta johdon suojakytkin "OFF"-
asentoon (pois päältä).
Varmista ennen asennusta, että käytettävissä
oleva verkkojännite vastaa valaisimen vaatimaa
käyttöjännitettä (tarkista luvusta "Tekniset tiedot").
Varmista ennen porausta, että porauskohdassa
ei ole kaasu- tai vesiputkia eikä sähköjohtoja.
Anna asennus vain ammattilaisen tehtäväksi.
Huomioi ehdottomasti seinän rakenne, sillä
toimitukseen sisältyvät asennustarvikkeet eivät
sovellu kaikentyyppisiin seiniin.
Kysy neuvoa kuhunkin seinään sopivista tulpista
ja ruuveista alan liikkeestä.
Valmistaja ei ota vastuuta vaurioista, jotka joh-
tuvat seinään sopimattomien tulppien käytöstä.
Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa uuteen.
Kun valonlähde on tullut elinkaarensa päähän,
koko valaisin täytyy vaihtaa uuteen.
Tulipalon ja
loukkaantumisvaara!
Älä asenna valaisinta, jos lampunlasi on vioittu-
nut. Ota vauriotapauksissa yhteyttä huoltopis-
teeseen, josta saat uuden tilalle.
Asenna valaisin vain normaalisti syttyville tai
syttymättömille pinnoille. Liiallinen lämmönkehitys
voi sytyttää tulipalon.
Älä koskaan avaa sähkölaitteita tai laita mitään
esineitä laitteiden sisälle. Tällaiset toimet johta-
vat hengenvaaralliseen sähköiskuun.
14 FI
Asennus / Puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huoltoTurvallisuus / Valmistelut / Asennus
Varmista palovammojen välttämiseksi, että va-
laisin on kytketty pois päältä ja jäähtynyt ennen
kuin kosketat siihen. Lamput kuumenevat erittäin
kuumiksi käytössä.
Älä kiinnitä valaisinta kosteaan tai sähköä
johtavaan alustaan.
Älä katso suoraan valonlähteeseen (lamppuun,
LED-valoon, jne.).
Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyviä osia,
muutoin takuu raukeaa.
Älä katso millään optisella laitteella valonläh-
teeseen.
Näin menettelet oikein
Ulkovalaisin on roiskevesisuojattu.
Ole aina tarkkaavainen! Keskity siihen mitä teet
ja toimi järkevästi. Älä missään tapauksessa
asenna valaisinta, jos et pysty keskittymään tai
tunnet itsesi huonovointiseksi.
Valmistelut
Tarvittavat työkalut
ja materiaalit
Mainitut työkalut ja materiaalit eivät sisälly toimituk-
seen. Kysymys on suuntaa antavista, sitomattomista
tiedoista ja arvoista. Materiaalin laatu määräytyy
paikan yksilöllisten ominaisuuksien mukaan.
lyijykynä / merkintätyökalu
jännitemittari
ristipäinen ruuvimeisseli
porakone
sivuleikkuri
poranterä (ø 6 mm)
Ennen asennusta
Tärkeää: anna sähköasennus pätevän sähköasen-
tajan tai sähköasennukseen opastetun henkilön suo-
ritettavaksi.
Tutustu ennen asennusta kaikkiin tässä ohjeessa
oleviin määräyksiin ja kuviin sekä perehdy itse
valaisimeen.
Varmista ennen asennusta, ettei valaisimeen lii-
tettävässä johdossa ole jännitettä. Poista tätä
varten sulake tai kytke johdon suojakytkin pois
päältä (0-asento) sulakekotelosta käsin.
Tarkista jännitteettömyys jännitemittarilla.
Asennus
Poista valaisimen suoja 1.
Ruuvaa valaisimen kehys 2 seinäkiinnittimestä
4 irti löysäämällä ruuveja 9 vastapäivään.
Huomautus: pidä huolta siitä, että silikoni-
renkaat 10 eivät katoa.
Poista seinäkiinnitin 4 valaisimen kehyksestä
2.
Merkitse porattavat reiät seinäkiinnittimessä 4
olevien ruuveille 11 tarkoitettujen reikien avulla.
Huomioi, että poraat reiät vaakasuoraan.
Poraa nyt kiinnitysreiät (Ø 6 mm, syvyys n.
40 mm).
Varo, ettet vahingoita johtoa.
Aseta tulpat 3 porausreikiin.
Avaa seinäkiinnittimessä 4 olevat kalvot 12
terävällä esineellä (esim. ruuvimeisseli) johdon
läpivientiä varten.
Pujota verkkojohto (ulkoinen) 5 avoimien kal-
vojen 12 läpi.
Asenna seinäkiinnitin ruuveilla 11 , aluslevyillä
14 ja silikonirenkailla 10 . Huomioi, että johdon
läpivienti on kiinnitysruuvien alla.
Avaa liitäntäkotelo 7.
Pujota verkkojohto (ulkoinen) 5 johtosuojuksen
6 läpi.
Liitä verkkojohto (ulkoinen) 5 sokeripalaliittimen
8 avulla.
Huomioi myös liitettyjen johtojen värillinen kyt-
kentä (L tai 2 = musta tai ruskea, N tai 1 =
sininen tai valkoinen).
Suojausluokka II: valaisin on erikoiseristetty eikä
sitä saa liittää suojajohtimeen.
Paina johtosuojus 6 kiinnittimeen ja sulje lii-
täntäkotelo 7.
15 FI
Asennus / Puhdistus / Hävittäminen / Takuu ja huoltoTurvallisuus / Valmistelut / Asennus
Ruuvaa valaisimen kehys 2 seinäkiinnittimeen
4 kiinni kiristämällä silikonirenkailla 10 varus-
tetut ruuvit 9 myötäpäivään.
Tarkista silikonitiivisteen oikea kiinnitys.
Aseta valaisimen suoja 1 valaisimen kehyksen
2 päälle ylhäältä päin. Huomioi, että metalli-
levyt ovat pystysuorassa asennossa, jotta valai-
simen suoja 1 ei vahingoitu.
Valaisin on nyt käyttövalmis.
Aseta sulake jälleen sisään tai kytke johdon
suojakytkin jälleen päälle.
Valotehon säätäminen
Säädä valotehon säteilykulma painamalla
ledien oikealla ja vasemmalla puolella olevat
metallilevyt 13 haluttuun asentoon.
Puhdistus
SÄHKÖISKUN VAARA!
Irrota valaisin sähköverkosta ennen puhdistusta.
Poista tätä varten sulake tai kytke johdon suoja-
kytkin pois päältä (0-asento) sulakekotelosta
käsin.
Anna valaisimen jäähtyä kunnolla.
Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukkautuma-
tonta liinaa. Älä käytä mitään liuotinaineita,
bensiiniä tms. Valaisin voi vaurioitua.
Aseta sulake jälleen sisään tai kytke johdon
suojakytkin jälleen päälle.
Hävittäminen
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä
materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen
kierrätyspisteeseen.
b
a
Noudata pakkausmateriaalien jätteiden
lajittelua koskevia merkintöjä. Ne koostu-
vat lyhenteistä (a) sekä numeroista (b) ja
tarkoittavat seuraavaa: 1–7 = muovit /
20–22 = paperi ja pahvi / 80–98 =
komposiitit.
Tuote ja pakkausmateriaalit ovat kierrä-
tettäviä, hävitä ne erikseen paremman
jätteiden käsittelyn takaamiseksi. Triman-
logo koskee vain Ranskaa.
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen
hävittämismahdollisuuksista saat kuntasi
tai kaupunkisi viranomaisilta.
Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjät-
teisiin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti
toimittamalla se asianmukaiseen jäte-
huoltoon. Lisätietoja keräyspaikoista ja
niiden aukioloajoista saat kuntasi viran-
omaisilta.
Takuu ja huolto
Takuu
Laitteella on 3 vuoden takuu, joka on voimassa
laitteen ostopäivästä alkaen. Laite on valmistettu
huolellisesti ja käynyt läpi tarkan laatutarkastuksen.
Korjaamme takuuajan aikana maksutta kaikki mate-
riaali- tai valmistusvirheet. Jos havaitset laitteessa
takuuajan aikana vikoja, lähetä se mainittuun huol-
topalvelun osoitteeseen ja ilmoita lähetyksessä
myös tuotenumero: 14130706L / 14130705L /
14130806L.
Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat epäasiallisesta
käsittelystä, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä
tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä toi-
menpiteistä. Myöskään kuluvat osat (esim. lamput)
eivät kuulu takuun piiriin. Takuusuoritus ei pidennä
eikä uusi takuuaikaa.
Huoltopalvelun osoite
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
Puh.: +49 2961 9712 800
Faksi: +49 2961 9712 199
S-posti: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
16 FI
InnehållsförteckningTakuu ja huolto
IAN 302835
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN
12345) todisteena tekemästäsi ostoksesta.
Vaatimustenmukaisuus-
vakuutus
Tämä tuote täyttää voimassa olevien eurooppalais-
ten ja kansallisten direktiivien vaatimukset. Yhteen-
sopivuus on testattu. Vastaavat vakuutukset ja
asiakirjat ovat valmistajan hallussa.
Valmistaja
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
DE-59929 Brilon
SAKSA
17 SE
Teckenförklaring till använda piktogram ..........................................................Sidan 18
Inledning .........................................................................................................................................Sidan 18
Ändamålsenlig användning ..............................................................................................................Sidan 18
Leveransomfattning ............................................................................................................................Sidan 18
Beskrivning av delarna ......................................................................................................................Sidan 19
Tekniska specifikationer .....................................................................................................................Sidan 19
Säkerhet..........................................................................................................................................Sidan 19
Säkerhetsinformation .........................................................................................................................Sidan 19
Förberedelse ...............................................................................................................................Sidan 20
Nödvändiga verktyg och material ....................................................................................................Sidan 20
Före installationen ..............................................................................................................................Sidan 20
Montering ......................................................................................................................................Sidan 20
Inställning av ljusflöde........................................................................................................................Sidan 21
Rengöring ......................................................................................................................................Sidan 21
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 21
Garanti och service ................................................................................................................Sidan 21
Garanti ...............................................................................................................................................Sidan 21
Serviceadress .....................................................................................................................................Sidan 22
Försäkran om överensstämmelse ......................................................................................................Sidan 22
Tillverkare ...........................................................................................................................................Sidan 22
InnehållsförteckningTakuu ja huolto
18 SE
Inledning / SäkerhetInledning
Teckenförklaring till använda piktogram
Läs anvisningarna! Risk för livsfara och olycksfall för
småbarn och barn!
Volt (växelspänning) Varning för elektriska stötar!
Livsfara!
Hertz (frekvens) Risk för brand- eller personskador!
Watt (effekt) Korrekt hantering
Skyddsklass II
b
a
Lämna förpackningen och produkten
till miljövänlig avfallshantering!
Beakta varnings- och
säkerhetsinformationen!
Denna lampa är inte lämplig att
användas med dimmer eller elektro-
niska strömbrytare.
ON OFF Kopplingscykler Lysdioder livslängd
Stänkvattenskyddad
LED-vägglämpa up / down
Inledning
Grattis till köpet av din nya produkt.
Du har valt en produkt av hög kvalitet.
Denna handledning tillhör produkten
och innehåller viktiga instruktioner för idrifttagning
och användning. Beakta alltid samtliga säkerhets-
anvisningar. Kontrollera före idrifttagning om korrekt
nätspänning står till förfogande och om alla delar
är korrekt monterade. Kontakta din återförsäljare
eller kundtjänst om frågor uppstår eller du är osäker
r det gäller utrustningens handhavande. Förvara
denna handledning väl och låt den följa med pro-
dukten om den lämnas vidare till tredje part.
Ändamålsenlig användning
Denna lampa är avsedd för användning inomhus
och utomhus. Lampan kan monteras på alla normalt
brännbara ytor.
Denna utrustning är endast avsedd för användning
i privata hushåll.
Leveransomfattning
1 LED-vägglämpa up / down 14130706L /
14130705L / 14130806L
1 lampskydd
2 pluggar
2 fästskruvar
2 underläggsbrickor
1 monterings- och bruksanvisning
19 SE
Inledning / SäkerhetInledning
Beskrivning av delarna
1 Lampskydd
2 Lamphus
3 Pluggar
4 Väggfäste
5 Nätanslutningskabel (extern)
6 Kabelslang
7 Kopplingsdosa
8 Klämma (sockerbit)
9 Skruv (lamphus)
10 Silikonring
11 Skruv (väggfäste)
12 Membran
13 Metalluckor
14 Underläggsbricka
Tekniska specifikationer
Artikelnr: 14130706L / 14130705L /
14130806L
Driftspänning: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Nominell effekt: LED max. 7,5 W (lysdioder är
inte utbytbara.)
Skyddsklass: II /
Kapslingsklass: IP44
Säkerhet
Säkerhetsinformation
Garantin gäller inte för skador som förorsakas på
grund av att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi
ansvarar inte för följdskador! Vi ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som förorsa-
kas på grund av felaktig hantering eller på grund
av att säkerhetsinformationen inte har beaktats!
RISK FÖR LIVSFARA OCH
OLYCKOR FÖR SMÅBARN
OCH BARN!
Lämna aldrig barn med förpackningsmaterial
utan uppsikt. Risk för kvävning på grund av
förpackningsmaterialet. Barn förstår inte farorna
som lurar. Håll alltid barn borta från produkten.
Livsfara genom elektriska
stötar!
Elinstallationen får endast utföras av en utbildad
auktoriserad elektriker eller en person som in-
struerats om elinstallationer.
Vi ansvarar inte för personskador eller materiella
skador som förorsakas på grund av felaktig
hantering eller på grund av att säkerhetsinfor-
mationen inte har beaktats!
Använd aldrig lampan om den är skadad på
något sätt.
Skruva ur säkringen eller stäng av dvärgbrytaren
(0-läge) i säkringsskåpet innan du börjar mon-
teringen. Ställ in dvärgbrytaren på läget "OFF"
(Från).
Före montering bör du förvissa dig om, att befint-
lig nätspänning överensstämmer med lampans
driftspänning (se "Tekniska specifikationer").
Förvissa dig om att inga gas-, vatten- eller el-
ledningar befinner sig bakom borrhålen innan
hålen borras upp.
Monteringen får endast utföras av sakkunniga
personer.
Beakta under alla omständigheter väggens
uppbyggnad, då monteringsmaterialet inte är
lämpligt för alla väggtyper.
Rådfråga i fackhandeln efter lämpliga skruvar
och pluggar för respektive väggtyp.
Tillverkaren ansvarar inte för icke fackmässiga
kombinationer mellan vägg och pluggar och
skador som orsakaspå grund av detta.
Ljuskällan i denna lampa kan inte bytas ut. När
ljuskällan nått slutet av sin livslängd måste hela
lampan bytas.
Risk för brand- eller
personskador!
Montera inte lampan när lampglaset är sönder.
Kontakta i detta fall kundtjänst och be om ny
lampa.
20 SE
Montering / Rengöring / Avfallshantering / Garanti och serviceSäkerhet / Förberedelse / Montering
Montera lampan endast på normalt antändliga
eller icke brännbara ytor. En kraftig värmeut-
veckling kan medföra brandrisk.
Öppna aldrig elektriska komponenter. Stick inte
in främmande föremål i dessa komponenter.
Dylika ingrepp kan innebära livsfara på grund
av elektriska stötar.
För att undvika brännskador, se till att lampan
är släckt och har svalnat innan du rör vid den.
Ljuskällor blir mycket varma.
Installera inte lampan på fuktigt eller ledande
underlag.
Titta inte direkt in i ljuskällan (glödlampor, lysdi-
oder etc.).
Använd endast de medföljande enskilda delarna
annars upphör garantin att gälla.
Titta inte med optiska instrument i ljuskällan.
Korrekt hantering
Utomhuslampan är stänkvattenskyddad.
Var uppmärksam hela tiden! Tänk alltid på vad
du gör och handla förnuftigt. Montera inte lam-
pan om du är okoncentrerad eller inte mår bra.
Förberedelse
Nödvändiga verktyg
och material
Leveransen omfattar inte nedanstående verktyg och
material. Dessa uppgifter är inte bindande och kan
variera. Materialets beskaffenhet riktar sig efter de
individuella omständigheterna på den plats där in-
stallationen ska ske.
Blyertspenna / märkverktyg
Spänningsprovare
Stjärnskruvmejsel
Borrmaskin
Sidavbitare
Borr (ø 6 mm)
Före installationen
Viktigt: Elinstallationen får endast utföras av en
utbildad auktoriserad elektriker eller en person som
instruerats om elinstallationer.
Bekanta dig med samtliga instruktioner och il-
lustrationer i bruksanvisningen samt med själva
lampan före installation.
Kontrollera att ledningen, som lampan ska in-
stalleras på, är spänningslös innan installationen
påbörjas. För detta ändamål skruvar du ur
säkringen eller stänger av dvärgbrytaren i
säkringsskåpet (0-läge).
Kontrollera med spänningsprovare att ingen
spänning föreligger.
Montering
Ta bort lampskyddet 1.
Skruva loss lamphuset 2 från väggfästet 4
genom att lossa skruvarna 9 motsols.
Hänvisning: Se till att silikonringarna 10 inte
går förlorade.
Ta bort väggfästet 4 från lamphuset 2.
Markera borrhålen med hjälp av de hål i vägg-
fästet 4 som är avsedda för skruvarna 11 .
Beakta att borrhålet måste vara vågrätta.
Borra nu monteringshålen (Ø 6 mm, djup ca
40 mm).
Se till att den inkommande ledningen inte
skadas.
Sätt in pluggarna 3 i borrhålen.
Öppna membranen 12 för kabelgenomföringen
i väggfästet 4 med ett spetsigt föremål (t.ex.
skruvmejsel).
För igenom nätanslutningskabeln (extern) 5
genom de öppnade membranen 12 .
Sätt fast väggfästet med de medföljande skru-
varna 11 , underläggsbrickorna 14 och silikon-
ringen 10 . Se till att kabelgenomföringen har
placerats nedanför fästskruvarna.
Öppna kopplingsdosan 7.
För nätanslutningskabeln (extern) 5 genom
kabelslangen 6.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LIVARNO 302835 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal