Shimano BR-IM70 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions

See juhend sobib ka

Jarrujen ympärillä oleva alue
Jarrun varsi
RELEASE
Nokkapyörän
välityskilven A-osa
Nivelyksikön niitti
Niitin on
mahduttava
nokkapyörän
välityskilven
A-osan keskelle.
JAPAN
MIN 2Nm
RELEASE
Jarrun varsi
Ohjauskouru
Vaijerin kuoren kiinnike
3
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
2
Liu’uta alas
Ohjauskouru
Nivelyksikkö
JAPAN
MIN 2Nm
Ketjun tuki
Jarrun varsi
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
Kiinnitysmutteri
Pidikemutteri
Jarrun varsi
Jarrun varren
pidike
Asentaessasi pidikeruuvia, pidä tiukasti kiinni
pidikemutterista 10 mm:n ruuviavaimelle
samalla, kun kiristät pidikeruuvia. Tarkista
kiristyksen jälkeen, että pidikeruuvi tulee noin
2 – 3 mm esiin pidikemutterin pinnasta.
Pidikeruuvi
(M6 16 mm)
2 – 3 mm
V
C R
C R
V
Shimano-Inter-M-jarrujärjestelmän käytössä on
vältettävä jatkuvaa jarrutusta pitkissä alamäissä,
koska tämä voi johtaa jarrujen sisäisten osien
ylikuumenemiseen ja heikentää näin jarrujen
toimintaa. Se saattaa myös vähentää jarrun sisällä
olevan jarrunesteen määrää, mikä voi johtaa
esimerkiksi epätavallisen nopeaan jarrutukseen.
Shimano-Inter-M-jarrujärjestelmä perustuu muun
muassa ISO 4210- ja DIN 79100-2 -standardeihin.
Nämä standardit määrittelevät tehon yli 100 kg
kokonaispainolle. Jos kokonaispaino ylittää 100 kg,
voi olla, ettei järjestelmän jarrutusvoima riitä
oikeanlaiseen jarrutukseen ja myös järjestelmän
kestävyys saattaa heikentyä.
Jos jarrujen käytössä tapahtuu jokin seuraavaksi
mainituista asioista, lopeta ajaminen välittömästi ja
pyydä jälleenmyyjääsi tarkastamaan ja korjaamaan
pyörän.
1) Jos jarruttaessa kuuluu epätavallisia ääniä
2)
Jos jarrutusvoima on epätavallisen voimakas
3)
Jos jarrutusvoima on epätavallisen heikko
Kohtien 1) ja 2) tapauksissa vika saattaa johtua
riittämättömästä jarrunesteestä. Pyydä siinä
tapauksessa ostopaikkaa rasvaavaan vaihteiston
erityisellä rullajarrunesteellä.
Jos jarrua käytetään usein, jarrujen ympärillä oleva
alue saattaa kuumentua. Älä kosketa jarrujen
ympärillä olevaa aluetta ainakaan 30 minuuttiin sen
jälkeen, kun pyörällä ajaminen lopetetaan.
On tärkeää, että ymmärrät täysin polkupyörän
jarrujärjestelmän toiminnan. Jos käytät jarruja väärin,
voit menettää polkupyörän hallinnan tai joutua
onnettomuuteen tai loukkaantua vakavasti. Koska
kaikki polkupyörät käyttäytyvät yleensä eri tavoin,
sinun on opeteltava pyörääsi soveltuva oikea
jarrutustekniikka (mukaan lukien jarrukahvaan
kohdistettava voima ja polkupyörän hallintaan liittyvät
ominaisuudet) sekä polkupyöräsi toiminta. Saat tietoa
polkupyöräsi ja sen jarrujen toiminnasta
jälleenmyyjältäsi, polkupyörän käyttöoppaasta tai
harjoittelemalla ajo- ja jarrutustekniikkaa itse.
SB-8S20-, SB-7S45-, BL-IM60- ja BL-IM45-
jarrukahvoissa on tilan vaihtomekanismi. Varmista,
että käytät BR-IM70-R/BR-IM73-R -etujarrun
mekanismilla, joka on C/R-tila-asennossa.
Varmista, että jarrun varsi on kunnolla kiinnitettynä
ketjun tukeen jarrun varren pidikkeellä. Jos jarrun
varsi ei ole oikein asennettuna, jarrutusteho kärsii.
Yleistä turvatietoa
Tekniset huolto-ohjeet
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
VAROITUS
HUOMIO
Sisemmän vaijerin liikkeen määrän on oltava
14,5 mm tai enemmän, kun jarrukahvaa
painetaan. Jos vaijeri liikkuu alle 14,5 mm,
jarrutusteho kärsii ja jarruihin voi tulla
toimintahäiriö.
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
Liu’uta vaijerin kuoren kiinnike jarrun varressa
olevaa ohjauskourua pitkin, jotta se asettuu uraan.
Kun haluat asentaa jarruvaijerin uudelleen,
suorita edellä mainitut toimenpiteet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Paina jarrukahvaa alas jarrutehon
tarkastamiseksi. Jos jarruteho on heikko,
säädä jarruvaijeri vielä kerran
”Jarruvaijerin säätäminen” -kappaleen
mukaisesti.
Jarruvaijerin asennus
Jarruvaijerin irrottaminen
jarrulaite
Liu’uta vaijerin kuoren kiinnikettä jarrun
varressa olevaa ohjauskourua pitkin, jolloin se
poistuu kolosta.
Samalla kun asennat nivelyksikön
nokkapyörän välityskilpeen, työnnä niveltä,
kunnes se naksahtaa paikoilleen.
Tarkasta, että nivel on sijoittunut
turvallisesti kuvassa näytettyyn asentoon.
Huomaa:
C / R-tila-asento
Paina nokkapyörän välityskilpeä, kunnes se
pysähtyy. Poista nivelyksikkö liu’uttamalla se
nokkapyörän välityskilvessä olevaa
ohjauskourua pitkin. Jos nivelyksikkö on
vaikea irrottaa, käännä ensin vaijerin
säätöpulttia myötäpäivään vaijerin kireyden
löysentämiseksi.
C-kirjain ilmaisee Cantilever-jarruille
yhteensopivan tila-asennon.
R-kirjain ilmaisee rullajarruille
yhteensopivan tila-asennon.
1
1.
Käytä Shimano-jarruvaijereita ja jarrukahvoja
sarjana, jotta Shimano Inter-M-jarrut toimivat
mahdollisimman tehokkaasti.
2.
8.
7.
1.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
Kiristysmomentti:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Kiristysmomentti:
1 – 2 N·m {10 – 20 kgf·cm}
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
Jarrulaite
Jarrulaitteen kiinnitysmutteri
Jos kiinnitysmutterit ovat umpimuttereita, käytä
runkoa, jonka haarukkapäät ovat vähintään 7 mm
paksuisia.
Tarkista, että pyörä on kiinnitetty tiukasti runkoon
kiinnitysmuttereilla.
Kiristysmomentti:
20 – 25 N·m {200 – 250 kgf·cm}
Kiristysmomentti:
30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm}
Tarkista, että jarrulaite on kiinnitetty tiukasti navan
runkoon jarrulaitteen kiinnitysmutterilla.
Jarrun varren pidike
Kun kiinnität jarrun varren runkoon, käytä ketjun tuen
kokoa vastaavaa jarrun varren pidikettä ja kiristä ne
pidikkeen ruuvilla ja pidikkeen mutterilla määritettyyn
kiristysmomenttiin.
Käytä pidikkeen mutterina lukkomutteria, jossa on
nailonholkki (itsestään lukittuvia muttereita). Pidikkeen
ruuveina, pidikkeen muttereina ja jarrun varren
pidikkeinä on suositeltavaa käyttää Shimanon vakio-
osia. Käytä lisäksi ketjun tuen kokoa vastaavaa jarrun
varren pidikettä.
Jos pidikkeen mutteri irtoaa jarrun varresta, tai jos
pidikkeen ruuvi tai jarrun varren pidike vaurioituu,
jarrun varsi voi pyöriä ketjun tuessa ja saada
ohjaustangot nytkähtämään äkillisesti, tai polkupyörän
pyörä voi lukkiutua ja polkupyörä voi kaatua
aiheuttaen vakavan vamman.
Lue huolto-ohjeet huolellisesti ennen osien
asentamista. Löysät, kuluneet tai vaurioituneet osat
voivat aiheuttaa polkupyörän ajajalle vakavia
vammoja.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään vain aitoja
Shimano-varaosia.
Varmista aina ennen ajoa, että etu- ja takajarrut
toimivat oikein.
Jos tien pinta on märkä, renkaat luistavat helpommin.
Jos renkaat luistavat, saatat kaatua. Jotta näin ei
tapahtuisi, vähennä nopeutta ja käytä jarruja
aikaisemmin ja varoen.
Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Jos jarrun varteen
kohdistetaan
liiallista voimaa
senkiinnittämiseksi,
pyörästä kuuluu
ääntä ja sitä on
vaikea kääntää.
Varmista, ettet
käytä liikaa voimaa,
kun suoritat
asennusta.
Ohjauskouru
Vedä voimakkaasti
taaksepäin
Ohjauskouru
Vaijerin kuoren kiinnike
JAPAN
MIN 2Nm
BR-IM70-R/BR-IM73-R -jarrulaite ei saa koskaan
purkaa. Jos jarrulaitetta puretaan, se ei toimi enää
oikein.
HUOMAA:
9.
10.
Käytä pyörää, jossa 3 tai 4 pinnaa ohittaa toisensa
ennen vannetta (ristikkäin). Pyöriä, joiden pinnat eivät
mene ristiin toistensa kanssa, vaan ne menevät
suoraan navasta vanteeseen (pyörän säteen
suuntaiset), ei voida käyttää, koska pinnat ja pyörä
saattavat vahingoittua jarrutuksen aikana ja aiheuttaa
jarruissa kovaa ääntä.
Inter-M-jarru eroaa tavanomaisista jarruista siinä, että
jarrurummun sisäpuoli on täynnä rasvaa. Tämä voi
aiheuttaa sen, että pyörä pyörii hieman raskaammin
kuin yleensä, etenkin kylmällä säällä.
Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai
normaalista käytöstä johtuvaa heikkenemistä.
Jos haluat kysyä jotakin käsittely- tai
säätömenetelmiin liittyen, ota yhteys ostopaikkaan.
Vaijerin
säätöpultti
Nivelyksikkö
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
Vaijerin säätöpultti
RELEASE
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
On oltava
20 – 22 mm
Vaijerin kuoren
kiinnike
Vaijerin säätöpultti
Niitin tulee
mahtua nokkapyörän
välityskilven A-osan
keskelle.
Nivelyksikön niitti
RELEASE
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
1
Nivelyksikkö
Ohjauskouru
Aseta
ohjauskouruun
Pidettäessä
kiinni
nokkapyörän
välityskilvestä
Huomaa:
Asentaessasi nivelyksikköä nokkapyörän
välityskilpeen, työnnä niveltä niin kauan, kunnes
se naksahtaa paikoilleen. Tarkasta, että
nivelyksikkö on asettunut turvallisesti kuvassa
näytettyyn asentoon.
Tarkista, että vaijerin kuoren molemmat päät on
liitetty turvallisesti sekä jarrukahvan että jarrun
varren vaijerin säätöpultteihin.
Asentaessasi nivelyksikköä, pidä nokkapyörän
välityskilvestä kiinni ja liu’uta nivelyksikköä
nokkapyörän välityskilvessä olevaa ohjauskourua
pitkin.
Aseta vaijerinsäätöpultti paikoilleen niin, että se
sijaitsee 20 – 22 mm vaijerin kuoren kiinnikkeen
päästä, ja vie jarruvaijeri sen jälkeen ensin vaijerin
säätöpultin ja sitten jarruvaijerin kiinnityspultin reiän
läpi.
Jarruvaijerin
kiinnityspultin reikä
3
2
2.
3.
4.
Ohjauskouru
Nivelyksikkö
Liu’uta voimakkaasti
ohjauskourua pitkin niin
pitkälle kuin mahdollista
Nokkapyörän välityskilven A-osa
Vaijerin säätöpultti
Ulkoisen kuoren
molemmat päät on
kiinnitettävä turvallisesti.
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
JAPAN
MIN 2Nm
GREASE
RELEASE
Vaijerin säätöpultti
2
Jarruvaijerin
kiinnitysmutteri
Vedä voimakkaasti
Kiristys
3
Käännä jarrulaitteen tai jarrukahvan vaijerin
säätöpulttia niin, että jarrukahvassa on noin 15 mm
välystä.
Vaijerin säätöpultti
Sen jälkeen, kun olet kiristänyt
jarruvaijerin kiinnitysmutterin,
kiinnitä sisäinen tulppa jarru-
vaijerin päähän. Aseta sisäinen
tulppa sen jälkeen niin, ettei se
kosketa niveltä tai pinnoja.
Huomaa:
Paina nokkapyörän välityskilpeä takaisin, kunnes se
pysähtyy.
Samalla kun jarruvaijeria vedetään mahdollisimman
kireälle, jarruvaijerin kiinnitysmutteri tiukennetaan.
Jarruvaijerin säätäminen
Sen jälkeen, kun olet tarkastanut, ettei pyörä
käänny helposti jarruvaijerista vedettäessä, paina
jarrukahva noin 10 kertaa kädensijan suojukseen
saakka, jotta vaijeri menee sisään.
Paina alas noin
10 kertaa
Huomaa:
Jos jarruvaijeri ei mene sisään, se täytyy
säätää uudelleen jo lyhyen käyttöajan jälkeen.
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta.
(Finnish)
RELEASE
Jarrukahvan välyksellä tarkoitetaan sitä
välimatkaa, joka on jarrukahvan kahden
asennon välissä: asennon, jossa jarrukahva ei
ole käytössä ja asennon, jossa voima
tunnetaan yhtäkkiä jarrukahvaa puristettaessa.
15 mm:n välys
Sen jälkeen, kun olet puristanut jarrukahvaa
jarrutehon tarkastamiseksi, varmista vaijerin
säätöpultti vaijerin säätömutterin avulla.
Nokkapyörän
välityskilpeä
työnnettäessä
1
5.
1.
3.
2.
Kiristysmomentti:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
JAPAN
MIN 2Nm
Vaijerin säätömutteri
Jotta Inter-M-jarrujärjestelmän suorituskyky on paras
mahdollinen, suosittelemme seuraavan yhdistelmän
käyttöä.
Jarru
Napa
Kahva
Jarruvaijeri
Työnnettäessä
nokkapyörän
välityskilpeä
eteenpäin
Jos jarruvaijeri ruostuu, jarrutusteho kärsii. Vaihda
siinä tapauksessa jarruvaijeri aitoon Shimano-
jarruvaijeriin ja tarkista jarrutusteho uudelleen.
SI-75E0E
BR-IM70-R
BR-IM73-R
Inter-M-jarru
BR-IM70-R / BR-IM73-R
SG-8R20 /SG-7R46 / FH-IM70
SB-8S20 /SB-7S45 /
BL-IM60 / BL-IM45
  • Page 1 1

Shimano BR-IM70 Service Instructions

Tüüp
Service Instructions
See juhend sobib ka