Jarrujen ympärillä oleva alue
MIN 2Nm
Kiinnitysmutteri
Jarrulaite
Jarrulaitteen kiinnitysmutteri
V
C
R
C R
V
Ketjun tuki
Jarrun varsi
Pidikemutteri
Jarrun varsi
Jarrun varren
pidike
Asentaessasi pidikeruuvia, pidä tiukasti kiinni
pidikemutterista 10 mm:n ruuviavaimelle
samalla, kun kiristät pidikeruuvia. Tarkista
kiristyksen jälkeen, että pidikeruuvi tulee noin
2 – 3 mm esiin pidikemutterin pinnasta.
Pidikeruuvi
(M6 16 mm)
2 – 3 mm
Shimano-Inter-M-jarrujärjestelmän käytössä on
vältettävä jatkuvaa jarrutusta pitkissä alamäissä,
koska tämä voi johtaa jarrujen sisäisten osien
ylikuumenemiseen ja heikentää näin jarrujen
toimintaa. Se saattaa myös vähentää jarrun sisällä
olevan jarrunesteen määrää, mikä voi johtaa
esimerkiksi epätavallisen nopeaan jarrutukseen.
Shimano-Inter-M-jarrujärjestelmä perustuu muun
muassa ISO 4210- ja DIN 79100-2 -standardeihin.
Nämä standardit määrittelevät tehon yli 100 kg
kokonaispainolle. Jos kokonaispaino ylittää 100 kg,
voi olla, ettei järjestelmän jarrutusvoima riitä
oikeanlaiseen jarrutukseen ja myös järjestelmän
kestävyys saattaa heikentyä.
Jos jarrujen käytössä tapahtuu jokin seuraavaksi
mainituista asioista, lopeta ajaminen välittömästi ja
pyydä jälleenmyyjääsi tarkastamaan ja korjaamaan
pyörän.
1) Jos jarruttaessa kuuluu epätavallisia ääniä
2)
Jos jarrutusvoima on epätavallisen voimakas
3)
Jos jarrutusvoima on epätavallisen heikko
Kohtien 1) ja 2) tapauksissa vika saattaa johtua
riittämättömästä jarrunesteestä. Pyydä siinä
tapauksessa ostopaikkaa rasvaavaan vaihteiston
erityisellä rullajarrunesteellä.
Jos jarrua käytetään usein, jarrujen ympärillä oleva
alue saattaa kuumentua. Älä kosketa jarrujen
ympärillä olevaa aluetta ainakaan 30 minuuttiin sen
jälkeen, kun pyörällä ajaminen lopetetaan.
On tärkeää, että ymmärrät täysin polkupyörän
jarrujärjestelmän toiminnan. Jos käytät jarruja väärin,
voit menettää polkupyörän hallinnan tai joutua
onnettomuuteen tai loukkaantua vakavasti. Koska
kaikki polkupyörät käyttäytyvät yleensä eri tavoin,
sinun on opeteltava pyörääsi soveltuva oikea
jarrutustekniikka (mukaan lukien jarrukahvaan
kohdistettava voima ja polkupyörän hallintaan liittyvät
ominaisuudet) sekä polkupyöräsi toiminta. Saat tietoa
polkupyöräsi ja sen jarrujen toiminnasta
jälleenmyyjältäsi, polkupyörän käyttöoppaasta tai
harjoittelemalla ajo- ja jarrutustekniikkaa itse.
SB-8S20/ST-8S20/SB-7S45/BL-IM60/BL-IM65 -jarru-
kahvoissa on tilan vaihtomekanismi. Varmista, että
käytät BR-IM77-R/BR-IM57-R -etujarrun mekanismilla,
joka on C/R-tila-asennossa.
Varmista, että jarrun varsi on kunnolla kiinnitettynä
ketjun tukeen jarrun varren pidikkeellä. Jos jarrun
varsi ei ole oikein asennettuna, jarrutusteho kärsii.
Yleistä turvatietoa
Tekniset huolto-ohjeet
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
VAROITUS
HUOMIO
Sisemmän vaijerin liikkeen määrän on oltava
14,5 mm tai enemmän, kun jarrukahvaa
painetaan. Jos vaijeri liikkuu alle 14,5 mm,
jarrutusteho kärsii ja jarruihin voi tulla
toimintahäiriö.
– Vakavien tapaturmien välttäminen:
C / R-tila-asento
C-kirjain ilmaisee Cantilever-jarruille
yhteensopivan tila-asennon.
R-kirjain ilmaisee rullajarruille
yhteensopivan tila-asennon.
1.
Käytä Shimano-jarruvaijereita ja jarrukahvoja
sarjana, jotta Shimano Inter-M-jarrut toimivat
mahdollisimman tehokkaasti.
2.
8.
7.
3.
4.
5.
6.
Kiristysmomentti:
2 – 3 N·m {20 – 30 kgf·cm}
Jos kiinnitysmutterit ovat umpimuttereita, käytä
runkoa, jonka haarukkapäät ovat vähintään 7 mm
paksuisia.
Tarkista, että pyörä on kiinnitetty tiukasti runkoon
kiinnitysmuttereilla.
Kiristysmomentti:
20 – 25 N·m {200 – 250 kgf·cm}
Kiristysmomentti:
30 – 45 N·m {300 – 450 kgf·cm}
Tarkista, että jarrulaite on kiinnitetty tiukasti navan
runkoon jarrulaitteen kiinnitysmutterilla.
Jarrun varren pidike
Kun kiinnität jarrun varren runkoon, käytä ketjun tuen
kokoa vastaavaa jarrun varren pidikettä ja kiristä ne
pidikkeen ruuvilla ja pidikkeen mutterilla määritettyyn
kiristysmomenttiin.
Käytä pidikkeen mutterina lukkomutteria, jossa on
nailonholkki (itsestään lukittuvia muttereita). Pidikkeen
ruuveina, pidikkeen muttereina ja jarrun varren
pidikkeinä on suositeltavaa käyttää Shimanon vakio-
osia. Käytä lisäksi ketjun tuen kokoa vastaavaa jarrun
varren pidikettä.
Jos pidikkeen mutteri irtoaa jarrun varresta, tai jos
pidikkeen ruuvi tai jarrun varren pidike vaurioituu,
jarrun varsi voi pyöriä ketjun tuessa ja saada
ohjaustangot nytkähtämään äkillisesti, tai polkupyörän
pyörä voi lukkiutua ja polkupyörä voi kaatua
aiheuttaen vakavan vamman.
Lue huolto-ohjeet huolellisesti ennen osien
asentamista. Löysät, kuluneet tai vaurioituneet osat
voivat aiheuttaa polkupyörän ajajalle vakavia
vammoja.
Suosittelemme ehdottomasti käyttämään vain aitoja
Shimano-varaosia.
Varmista aina ennen ajoa, että etu- ja takajarrut
toimivat oikein.
Jos tien pinta on märkä, renkaat luistavat helpommin.
Jos renkaat luistavat, saatat kaatua. Jotta näin ei
tapahtuisi, vähennä nopeutta ja käytä jarruja
aikaisemmin ja varoen.
Lue nämä tekniset huolto-ohjeet tarkasti ja talleta ne
huolellisesti myöhempää tarvetta varten.
Jos jarrun varteen
kohdistetaan
liiallista voimaa
senkiinnittämiseksi,
pyörästä kuuluu
ääntä ja sitä on
vaikea kääntää.
Varmista, ettet
käytä liikaa voimaa,
kun suoritat
asennusta.
BR-IM77-R/BR-IM57-R -jarrulaite ei saa koskaan
purkaa. Jos jarrulaitetta puretaan, se ei toimi enää
oikein.
HUOMAA:
9.
10.
Käytä pyörää, jossa 3 tai 4 pinnaa ohittaa toisensa
ennen vannetta (ristikkäin). Pyöriä, joiden pinnat eivät
mene ristiin toistensa kanssa, vaan ne menevät
suoraan navasta vanteeseen (pyörän säteen
suuntaiset), ei voida käyttää, koska pinnat ja pyörä
saattavat vahingoittua jarrutuksen aikana ja aiheuttaa
jarruissa kovaa ääntä.
Inter-M-jarru eroaa tavanomaisista jarruista siinä, että
jarrurummun sisäpuoli on täynnä rasvaa. Tämä voi
aiheuttaa sen, että pyörä pyörii hieman raskaammin
kuin yleensä, etenkin kylmällä säällä.
Takuu ei kata osien luontaista kulumista tai
normaalista käytöstä johtuvaa heikkenemistä.
Jos haluat kysyä jotakin käsittely- tai
säätömenetelmiin liittyen, ota yhteys ostopaikkaan.
Jotta Inter-M-jarrujärjestelmän suorituskyky on paras
mahdollinen, suosittelemme seuraavan yhdistelmän
käyttöä.
Jarru
Napa
Kahva
Jarruvaijeri
Jos jarruvaijeri ruostuu, jarrutusteho kärsii. Vaihda
siinä tapauksessa jarruvaijeri aitoon Shimano-
jarruvaijeriin ja tarkista jarrutusteho uudelleen.
SI-8FK0A-001
BR-IM77-R
BR-IM57-R
Inter-M-jarru
BR-IM77-R / BR-IM57-R
SG-8R36 / SG-8R31/SG-7R46
SB-8S20 / ST-8S20 / SB-7S45 /
BL-IM60 / BL-IM65
Kiristysmomentti:
1 – 2 N·m {10 – 20 kgf·cm}
MIN 2Nm
2
1
MIN 2Nm
2
1
Vaijerin säätöpultti
Sisäinen tulppa
Vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö
Jarruvaijerin kiinnitysmutteri
Jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö
Jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö
Nokkapyörän
välityskilpi
Nokkapyörän välityskilpi
Jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö
Jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikkö
Jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikössä
oleva reikä
Vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö
Vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö
Vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö
Vaijerin säätöpultti
Vaijerin säätöpultti
Jarrun varsi
Jarrun varsi
Aseta vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö jarruvaijeriin
kuvassa näytettyyn suuntaan.
Kun haluat asentaa jarruvaijerin uudelleen,
suorita edellä mainitut toimenpiteet
päinvastaisessa järjestyksessä.
Jarruvaijerin asennus
Vie jarruvaijeri jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikössä
olevan reiän läpi.
BR-IM77-R: 100 mm
BR-IM57-R: 90 mm
Noin 45°
Noin 45°
Kun jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikkö on
asetettu, varmista, että se on lujasti
paikallaan nokkapyörän välityskilvessä.
Paina jarrukahvaa alas jarrutehon
tarkastamiseksi. Jos jarruteho on heikko,
säädä jarruvaijeri vielä kerran
”Jarruvaijerin säätäminen” -kappaleen
mukaisesti.
Huomaa:
2.
Kiristä jarruvaijeri kääntämällä vaijerin säätöpulttia
vastapäivään.
8.
Aseta jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikkö niin, että se
on alla olevassa kuvassa näytetyllä tavalla ja kiristä
sitten jarruvaijerin kiinnitysmutteri. Jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö voidaan asettaa paikalleen
helpommin käyttämällä tällöin mallia TL-IM10.
3.
Aseta niin, että jarruvaijeri ja nokkapyörän
välityskilpi ovat 45° kulmassa (niin että nokkapyörän
välityskilvessä oleva juova ja vaijerin juova ovat
kohdakkain) ja aseta sitten jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö nokkapyörän välityskilpeen
altapäin.
4.
Käännä jarruvaijeria, kunnes se tulee vaakasuoraan
asentoon. Tarkista tämän jälkeen, että jarruvaijerin
kiinnityspulttiyksikkö on asetettu lujasti nokkapyörän
välityskilpeen.
5.
Aseta vaijerin kuoren kiinnikeyksikkö jarrun
varressa olevaan ohjauskouruun altapäin ja siirrä se
niin pitkälle kuin se menee ohjauskouruun.
6.
7.
1.
1.
2.
3.
4.
Siirrä vaijerin kuoren kiinnikeyksikköä jarrun
varressa olevaa ohjauskourua pitkin ja irrota
se sitten kourusta vetämällä alaspäin.
Käännä vaijeria kunnes se on noin 45°
kulmassa nokkapyörän välityskilpeen nähden
(niin että nokkapyörän välityskilvessä oleva
juova ja vaijerin juova ovat kohdakkain).
Poista jarruvaijerin kiinnityspulttiyksikkö
vetämällä sitä alaspäin.
Vaijerin säätömutteri
Nokkapyörän välityskilpi
Jarruvaijerin irrottaminen
jarrulaite
Kiristysmomentti:
6 – 8 N·m {60 – 80 kgf·cm}
Huomaa: Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman ennakkovaroitusta.
(Finnish)
Vaijerin säätöpultti
Vapauta vaijerin kireys kääntämällä vaijerin
säätöpulttia.
Käännä jarrulaitteen tai jarrukahvan vaijerin
säätöpulttia niin, että jarrukahvassa on noin 15 mm
välystä.
Jarruvaijerin säätäminen
Sen jälkeen, kun olet tarkastanut, ettei pyörä
käänny helposti jarruvaijerista vedettäessä, paina
jarrukahva noin 10 kertaa kädensijan suojukseen
saakka, jotta vaijeri menee sisään.
Paina alas noin
10 kertaa
Huomaa:
Jos jarruvaijeri ei mene sisään, se täytyy
säätää uudelleen jo lyhyen käyttöajan jälkeen.
Jarrukahvan välyksellä tarkoitetaan sitä
välimatkaa, joka on jarrukahvan kahden
asennon välissä: asennon, jossa jarrukahva ei
ole käytössä ja asennon, jossa voima
tunnetaan yhtäkkiä jarrukahvaa puristettaessa.
15 mm:n välys
Sen jälkeen, kun olet puristanut jarrukahvaa
jarrutehon tarkastamiseksi, varmista vaijerin
säätöpultti vaijerin säätömutterin avulla.
1.
3.
2.
Kun olet varmistanut, että vaijerin kuoren
kiinnikeyksikkö on mahdollisimman syvällä jarrun
varressa olevassa ohjauskourussa, asenna
sisäinen tulppa. Aseta sitten sisäinen tulppa niin,
että se ei kosketa eviä tai pinnoja.