Panasonic RBM500BE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kontrollige üle ja identifitseerige kaasas olevad tarvikud.
Tarvikute tellimiseks pöörduge edasimüüja poole, kellelt
toote ostsite.
1 x USB-laadimisjuhe
1 x Eemaldatav juhe
Puhastage seadet kuiva ja pehme lapiga.
• Ärge kasutage lahusteid, sealhulgas bensiini, vedeldit, alkoholi,
köögipuhastusvahendit, keemilist puhastit jne. See võib põhjustada
välise korpuse deformeerumist või kattekihi eemaldumist.
Aku jõudluse säilitamine.
• Kui te seadet pikka aega ei kasuta, laadige seade aku jõudluse
säilitamiseks täis iga 6 kuu järel.
Provjerite i identificirajte dobivene dodatke.
Za naručivanje dodatne opreme obratite se distributeru od
kojeg ste kupili proizvod.
1 x USB kabel za punjenje
1 x Odvojivi kabel
Očistite ovu jedinicu mekom i suhom krpom.
• Nemojte koristiti otapala, uključujući benzin, razrjeđivač, alkohol,
kuhinjski deterdžent, brisače kemikalija itd. To može uzrokovati
deformiranje vanjskog kućišta ili odvajanje premaza.
Održavanje izvedbe baterije.
• Tijekom dugog razdoblja bez uporabe, napunite ovu jedinicu do
kraja svakih 6 mjeseci kako bi se održala učinkovitost baterije.
Preverite in poglejte vključeno dodatno opremo.
Če želite naročiti dodatno opremo, se obrnite na
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
1 x polnilni kabel USB
1 x snemljiv kabel
To enoto čistite s suho in mehko krpo.
• Ne uporabljajte topil, vključno z bencinom, razredčilom, alkoholom,
kuhinjskim detergentom, kemičnimi krpami itn. To lahko povzroči
izkrivljanje zunanjega ohišja ali odpadanje premaza.
Ohranjanje zmogljivosti baterije.
• Med daljšimi obdobji neuporabe, baterijo popolnoma napolnite
vsakih 6 mesecev, da ohranite njeno zmogljivost.
Põhilised kasutusjuhised
Osnovne upute za rukovanje
Osnovna navodila za uporabo
Digitaalsed traadita kõrvapealsed stereokõrvaklapid
Digitalne bežične stereo naglavne slušalice
Digitalne brezžične stereo naglavne slušalke
RB-M500B
RB-M300B
Täname selle toote ostmise eest.
Enne selle toote kasutamist lugege tähelepanelikult neid juhiseid ja hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
Hvala vam na kupnji proizvoda.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda i spremite ovaj priručnik za buduću uporabu.
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Pred uporabo tega izdelka, pozorno preberite ta navodila ter jih shranite za prihodnjo uporabo.
E
Mudel nr / Model br. /
Model št.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Manufactured by:
Authorized Representative in Europe:
TQBM0674-1
F1219SR1020
Eesti keel
Üksikasjalikumad kasutusjuhised on
saadaval failis „Kasutusjuhend
(PDF-formaat)“.
Selle lugemiseks laadige see
veebisaidilt alla.
https://panasonic.jp/support/global/
cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Klõpsake soovitud keelele.
Hrvatski
Detaljnije upute za rukovanje dostupne su u „Uputama za
rukovanje (PDF format)“.
Preuzmite ih s web-mjesta kako biste ih pročitali.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Odaberite željeni jezik.
Slovensko
Podrobnejša navodila za uporabo so na voljo v »Navodila za
uporabo (format PDF)«.
Če jih želite prebrati, si jih lahko prenesete s spletne strani.
https://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rb_m700b/
• Kliknite na želeni jezik.
Eesti keel
Selles dokumendis kasutatud väljendid
• Toote illustratsioonid võivad tegelikust tootest erineda.
• Kui pole teisiti märgitud, käivad käesoleva kasutusjuhendi
illustratsioonid seadet RB-M500B.
Mudelinimesid tähistavad sümbolid
Erinevate mudelite funktsioonide erinevused on tähistatud allpool
toodud mudelisümbolitega.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
Hrvatski
Izrazi koji se koriste u ovom dokumentu
• Ilustracije proizvoda mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda.
• Ako nije drugačije naznačeno, slike u ovim uputama za
uporabu su RB-M500B.
Oznake koje predstavljaju nazive modela
Razlike u funkcionalnosti između modela označene su niže
navedenim oznakama modela.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
Slovensko
Izrazi, uporabljeni v tem dokumentu
• Ponazoritve izdelka se lahko razlikujejo od dejanskega
izdelka.
• Če ni navedeno drugače, so v teh navodilih za uporabo
uporabljene slike modela RB-M500B.
Oznake, ki označujejo imena modelov
Razlike v delovanju med modeloma so označene s spodnjima
oznakama modelov.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
Eesti keel
Tarvikud
Hooldus
Hrvatski
Dodaci
Održavanje
Slovensko
Dodatna oprema
Vzdrževanje
Seade
• Vältige seadme panekut soojusallikate lähedusse.
• Ärge kuulake selle seadmega valjusti kohtades, kus peate ohutuse
huvides kuulma ümbritsevaid hääli – näiteks raudteeületuskohas
või ehitusplatsil.
• Lairiba iseloomulik pinge on 75 mV või suurem.
• Hoidke seade eemal magnetismi kartvatest esemetest. Sellised
asjad nagu kell ei pruugi korralikult töötada.
• Seadme kasutamisel lennukis pöörake tähelepanu lennufirma
antud juhistele. Mõni lennufirma võib seadme kasutamist keelata.
Täpsema teabe saamiseks võtke ühendust lennufirmaga.
Allergia
• Lõpetage seadme kasutamine, kui kõrvapadjad või muud nahaga
kokku puutuvad osad tunduvad teile ebamugavad.
• Jätkuv kasutamine võib tekitada löövet või muid allergilisi
reaktsioone.
Ettevaatusabinõud kõrvaklappidega kuulamisel
• Kõrvaklappidest tulev liigne helirõhk võib põhjustada
kuulmiskaotuse.
• Ärge kuulake kõrvaklappidega liiga valjusti. Kuulmisspetsialistid
hoiatavad pikaajalise heli kuulamise eest.
• Kui kuulete kõrvades tirinat, vähendage helitugevust või lõpetage
kasutamine.
• Ärge kasutage mootorsõiduki juhtimise ajal. See võib tekitada
liikluses ohtlikke olukordi ja on paljudes piirkondades keelatud.
• Potentsiaalselt ohtlikes olukordades peate olema äärmiselt
ettevaatlik või ajutiselt katkestama kasutamise.
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab Panasonic Corporation, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele
sätetele.
Kliendid saavad originaalse DoC meie RE-toodetele alla laadida
meie DoC serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
Enne spetsialisti poole pöördumist teostage järgmised kontrollid. Kui
kahtlete mingis kontrollpunktis või kui näidatud võtted pole probleemi
lahendanud, pidage nõu edasimüüjaga.
Heli puudub.
Veenduge, et seade ja Bluetooth
®
-seade on õigesti ühendatud.
(l tagakülg, )
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-seadmes muusika mängib.
Veenduge, et seade on sisse lülitatud ja heli pole seatud liiga vaikseks.
Siduge ja ühendage Bluetooth
®
-seade ja kõrvaklapid uuesti.
(l tagakülg, )
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-iga ühilduv seade toetab profiili „A2DP“.
Täpsemalt profiilide kohta vt osast „Muusika kuulamine” „Kasutusjuhend
(PDF-formaat)“. Samuti vaadake kasutusjuhendist teavet Bluetooth
®
-iga
ühilduva seadme kohta.
Helitugevust ei saa reguleerida.
Juhtnupp ei tööta, kui eemaldatav juhe (kaasas) on ühendatud.
Heli vaikne.
Suurendage seadme helitugevust. (l tagalg, )
Suurendage Bluetooth
®
-seadme helitugevust.
Seadmest tulev heli katkeb. / Liiga paljura. / Heli kvaliteet on halb.
Heli võib olla katkendlik, kui signaalid on tõkestatud. Ärge katke seadet
üleni peoga jne.
Seade võib olla väljaspool 10 m sideulatust. Tooge seade
kõrvaklappidele lähemale.
Kõrvaldage igasugused takistused seadme ja kõrvaklappide vahelt.
Lülitage igasugune traadita LAN-seade välja, kui te seda ei kasuta.
Seadet ei saa ühendada.
Kustutage Bluetooth
®
-seadmest teave kõrvaklappide sidumise kohta ja
siduge seadmed uuesti. (l tagakülg, )
Te ei kuule inimest, kellega te telefoni teel kõnelete.
Veenduge, et seade ja Bluetooth
®
-telefon on sisse lülitatud.
Kontrollige, kas seade ja Bluetooth
®
-telefon on ühendatud.
(l tagakülg, )
Kontrollige Bluetooth
®
-telefoni heliseadeid. Minge üle kõrvaklappidele,
kui need on Bluetooth
®
-telefoniga seotud. (l tagakülg, )
Kui kõneleja hääl on liiga vaikne, suurendage nii kõrvaklappide kui ka
Bluetooth
®
-iga telefoni helitugevust.
Ei saa helistada.
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-iga ühilduv seade toetab profiili “HSP” või
“HFP”. Täpsemalt profiilide kohta vt “Kasutusjuhend (PDF-formaat)”
jaotistest “Muusika kuulamine” ja “Helistamine”. Samuti vaadake
kasutusjuhendist teavet Bluetooth
®
-telefoni kohta.
Seade ei reageeri.
Seadme saab lähtestada, kui kõik toimingud on tagasi lükatud. Seadme
lähtestamiseks ühendage see arvutiga USB-laadimisjuhtme abil.
(Seadme sidumisteavet ei kustutata.)
Seadet ei saa laadida.
Kas USB-port, mida parajasti kasutate, on korras? Kui teie arvutil on veel
USB-porte, tõstke pistik teise porti ümber.
Kui ülalnimetatud meetmed pole rakendatavad, tõmmake
USB-laadimisjuhe välja ja ühendage uuesti.
Kui aku laadimisaeg ja tööaeg on lühenenud, võib aku olla läbi.
(Paigaldatud aku laadimiskordade arv: umbes 300)
Toite/ sidumise LED-tuli ei põle laadimise ajal. / Laadiminetab
kauem aega.
Kas USB-laadimisjuhe on kindlalt arvuti USB-pordis? (
l tagakülg, )
Veenduge, et laadimine toimub toatemperatuuril, vahemikus 10 oC kuni
35 oC.
Toide ei lülitu sisse.
Kas seadet laetakse? Laadimise ajal ei saa toidet SISSE lülitada.
(
l tagakülg, )
Häälteavituse keel on vahetunud.
Häälteavituse keelt saab vahetada.
(Vajutage ja hoidke nuppe [ ] ja [j] all samal ajal vähemalt 5 sekundit.)
Üldist
Bluetooth
®
-i osa
Kõrvaklappide osa
Kuulari osa
*1 Sõltuvalt töötingimustest võib see olla lühem.
*2 Tühja aku täislaadimiseks kuluv aeg.
Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma teatamata.
Eesti keel
Ohutusabinõud
HOIATUS:
Et vähendada tule-, elektrilöögi või toote kahjustamise ohtu
• Kaitske seadet vihma, niiskuse, veetilkade ja veepritsmete
eest.
• Ärge pange seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid,
näiteks vaase.
• Kasutage soovitatud tarvikuid.
• Ärge eemaldage katteid.
• Ärge parandage seadet ise. Laske seda teha kvalifitseeritud
spetsialistidel.
Vältige kasutamist järgmistes tingimustes
• Väga madal või kõrge temperatuur kasutamisel, hoidmisel või
transportimisel.
• Aku viskamine tulle või kuuma ahju, samuti selle purustamine
või katkilõikamine, mis võib tekitada plahvatuse.
• Väga kõrge temperatuur ja/või väga madal õhurõhk, mis võib
panna tuleohtliku vedeliku või gaasi plahvatama või lekkima.
Kasutamist võivad segada mobiiltelefonide tekitatavad
raadiohäired. Selliste häirete ilmnemisel suurendage kaugust
seadme ja mobiiltelefoni vahel.
Arvutiga ühendamiseks kasutage ainult kaasas olevat
USB-laadimisjuhet.
Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas ja troopilises kliimas.
1 Autentimisteabe nägemiseks eemaldage parempoolne
kõrvapadi.
2 Autentimisteave (a) asub kuulari plaadil (b) ja tuleb
nähtavale parempoolse (R) kõrvapadja eemaldamisel.
3 Kõrvapadja kinnitamiseks paigaldage padja osa d osasse c.
Kui tõmbate kõrvapatja liiga tugevasti, võib see rebeneda.
Juhtmevaba
seadme tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Ainult Euroopa Liidu ja
ringlussevõtusüsteemidega riikide kohta
Need sümbolid tähendavad elektri- ja
elektroonikaseadmete või patareijäätmete eraldi
kokkukogumist.
Täpsemat teavet leiate failist „Kasutusjuhend
(PDF-formaat)“.
12
3
Veaotsing
Spetsifikatsioonid
Toide Alalisvool 5 V, 300 mA
(Siseaku: 3,7 V (Li-polümeer))
Tööaeg
*1
[RB-M500B]
Umbes 30 tundi (Bassireaktor
väljas, SBC)
[RB-M300B]
Umbes 50 tundi (SBC)
Laadimisaeg
*2
(25 oC) Umbes 4 tundi
Laadimistemperatuuride
vahemik
10 oC kuni 35 oC
Töötemperatuuride vahemik 0 oC kuni 40 oC
Tööniiskuse vahemik 35 %RH kuni 80 %RH
(ilma kondensatsioonita)
Mass [RB-M500B]
Umbes 316 g (ilma juhtmeta)
[RB-M300B]
Umbes 296 g (ilma juhtmeta)
Sagedusriba 2402 MHz kuni 2480 MHz
Toetatud profiilid A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Toetatud kodek SBC, AAC
Takistus [RB-M500B]
27 Ω (toide väljas, juhtmega)
[RB-M300B]
34 Ω (toide väljas, juhtmega)
Võimsus 1000 mW (IEC)
Sõnamärk Bluetooth
®
ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad
registreeritud kaubamärgid ning igasugune nende märkide kasutamine
ettevõtte Panasonic Corporation poolt toimub litsentsi alusel.
Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Siri on Apple Inc. kaubamärk, mis on registreeritud USA-s ja teistes
riikides.
QR Code on ettevõtte DENSO WAVE INCORPORATED registreeritud
kaubamärk.
Muud selles dokumendis esinevad süsteemide ja toodete nimed on
üldiselt registreeritud kaubamärgid või vastavate arendusettevõtete
kaubamärgid.
Pange tähele, et märke
TM
ja
®
selles dokumendis ei esine.
Autoriõiguse teatis
See toode kasutab Free Software Foundationi GPL-il ja muudel
tingimustel põhinevat avatud lähtekoodiga tarkvara. Tarkvara suhtes
kehtivad vastavad tingimused. Sellel tootel näidatav GPL-i litsentsiteave
ja teave avatud lähtekoodiga tarkvara kohta on avaldatud meie
veebisaidil. GPL-i tingimustel litsentsitud lähtekood on avalikult
saadaval. Pange tähele, et seda tüüpi tarkvarale garantii ei kehti.
Vähemalt 3 aastat pärast selle toote müüki annab Panasonic
Corporation igale meiega ühendust võtvale isikule tasu eest, mis ei ületa
lähtekoodi füüsilise levitamise kulusid, lähtekoodi täieliku masinloetava
koopia ja autoriõiguse teatiste loetelu, mis vastab GPL-i kasutuslpinguga
kaetud GPL-i tarkvarale.
Päringute tegemiseks eespool nimetatud sisu kohta ja teabe saamiseks
asjakohase lähtekoodi hankimise kohta külastage järgmist URL-i:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
D
E
D
D
D
B
B
Jedinica
• Izbjegavajte uporabu ili postavljanje ove jedinice u blizini izvora
topline.
• Ne slušajte zapise preko ove jedinice pri velikoj glasnoći na
mjestima gdje trebate čuti zvukove iz okoline zbog sigurnosti, kao
što su željeznički prijelazi i gradilišta.
• Karakterističan širokopojasni napon jednak ili veći od 75 mV.
• Držite ovu jedinicu dalje od predmeta osjetljivih na magnetizam.
Takvi uređaji poput sata možda neće ispravno raditi.
• Kad koristite ovu jedinicu u zrakoplovu, obratite pažnju na upute
koje ste dobili od zrakoplovne tvrtke. Neke zrakoplovne tvrtke ne
dozvoljavaju korištenje jedinice. Za više pojedinosti obratite se
zrakoplovnoj tvrtki s kojom ćete letjeti.
Alergije
• Prekinite uporabu ako osjetite neugodu zbog jastučića za slušalice
ili drugih dijelova koji izravno dodiruju kožu.
• Postojana uporaba može uzrokovati osip ili druge alergijske
reakcije.
Mjere opreza za slušanje s pomoću slušalica
• Prekomjeran zvučni pritisak iz slušalica može uzrokovati gubitak
sluha.
• Nemojte koristiti slušalice s prejakom glasnoćom. Stručnjaci za
sluh ne preporučuju da se zapisi slušaju neprekidno i na dulje
vrijeme.
• Ako vam počne zvoniti u ušima, smanjite glasnoću ili prekinite
uporabu.
• Ne koristite tijekom upravljanja motornim vozilom. To može
uzrokovati saobraćajnu nesreću i ilegalno je na dosta područja.
• U potencijalno opasnim situacijama trebali biste biti jako oprezni ili
privremeno prekinuti uporabu.
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama
Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Prije traženja servisa izvršite sljedeće provjere. Ako sumnjate u neke od
kontrolnih točaka ili ako navedene mjere ne riješe problem, obratite se
prodavaču za upute.
Nema zvuka.
Pobrinite se da su jedinica i Bluetooth
®
uređaj ispravno povezani.
(l Stražnja strana, )
Provjerite svira li glazba na uređaju Bluetooth
®
.
Provjerite je li jedinica uključena i pobrinite se da glasnoća nije
postavljena preslabo.
Ponovno uparite i povežite Bluetooth
®
uređaj i jedinicu. (l Stražnja
strana, )
Provjerite podržava li Bluetooth
®
kompatibilni uređaj profil „A2DP“. Za
detalje o profilima pogledajte „Preslušavanje glazbe“ u „Uputama za
rukovanje (PDF format)“. Pregledajte i upute za uporabu za Bluetooth
®
kompatibilni uređaj.
Nije moguće podesiti glasnoću.
Upravljački gumb ne radi ako koristite odvojivi kabel (u opremi).
Smanjite glasnoću.
Pojačajte glasnoću jedinice. (l Strnja strana, )
Pojačajte glasnoću uređaja Bluetooth
®
.
Zvuk iz uređaja prekida se. / Previše je buke. / Kvaliteta zvuka loša je.
Zvuk se može prekinuti ako se signal ometa. Nemojte potpuno prekrivati
ovu jedinicu dlanom, itd.
Uređaj je možda izvan dometa komunikacije od 10 m. Primaknite uređaj
bliže jedinici.
Uklonite sve prepreke između jedinice i uređaja.
Isključite sve bežične LAN uređaje koji se ne koriste.
Uređaj se ne može povezati.
Obrišite podatke o uparivanju za ovu jedinicu s Bluetooth
®
uređaja, a
zatim ih ponovno uparite. (l Stražnja strana, )
Ne možete čuti osobu s druge strane poziva.
Pobrinite se da su jedinica i Bluetooth
®
spojeni telefon uključeni.
Provjerite jesu li jedinica i Bluetooth
®
spojeni telefon povezani.
(l Stražnja strana, )
Provjerite postavke zvuka Bluetooth
®
spojenog telefona. Prebacite
uređaj za pozivanje na jedinicu ako je postavljen na Bluetooth
®
spojeni
telefon. (l Stražnja strana, )
Ako je glasnoća glasa druge osobe preslaba, pojačajte glasnoću i
uređaja i Bluetooth
®
spojenog telefona.
Uspostavljanje telefonskog poziva nije moguće.
Provjerite podržava li Bluetooth
®
kompatibilni uređaj profile “HSP” ili
“HFP”. Za detalje o profilima pogledajte “Preslušavanje glazbe” i
“Uspostava poziva” u “Uputama za rukovanje (PDF format)”. Pregledajte
i priručnik za rad za Bluetooth
®
spojeni telefon.
Jedinica ne reagira.
Ova jedinica može se ponovno pokrenuti kad se odbiju sve operacije. Za
ponovno pokretanje jedinice spojite uređaj na računalo pomoću USB
kabela za punjenje. (Informacije uređaja za uparivanje neće se izbrisati.)
Nije moguće napuniti jedinicu.
Radi li USB priključak koji trenutno koristite kako priliči? Ako vaše
računalo ima druge USB priključke, isključite poveznik iz trenutnog
priključka i priključite ga na jedan od ostalih priključaka.
Ako gore navedene mjere nisu primjenjive, odspojite USB kabel za
punjenje i ponovno ga uključite.
Ako se vrijeme punjenja i vrijeme rada skrate, moguće je da je baterija
istrošena. (Broj puta punjenja instalirane baterije: Otprilike 300.)
LED napajanja/uparivanja ne svijetli tijekom punjenja. / Punjenje traje
duže.
Je li USB kabel za punjenje čvrsto spojen na USB priključak računala?
(
l Stražnja strana, )
Pobrinite se da punite u sobi temperature između 10 oC i 35 oC.
Napajanje se ne uključuje.
Puni li se jedinica? Napajanje se ne može UKLJUČITI tijekom punjenja.
(l Stražnja strana, )
Jezik audio navođenja promijenio se.
Jezik audio navođenja može se prebaciti.
(Pritisnite i držite [ ] i [j] istovremeno barem 5 sekundi.)
Općenito
Bluetooth
®
odjeljak
Odjeljak slušalica
Odjeljak zvučnika
*1 Može biti kraće ovisno o radnim uvjetima.
*2 Vrijeme potrebno za punjenje baterije iz praznog u puno.
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti.
Hrvatski
Sigurnosne mjere
UPOZORENJE:
Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili
oštećenja proizvoda,
• Nemojte izlagati uređaj kiši, vlazi, kapanju ili prskanju.
• Na ovu jedinicu nemojte stavljati predmete ispunjene
tekućinom, kao što su vaze.
• Koristite preporučene dodatke.
• Nemojte skidati poklopce.
• Nemojte na svoju ruku popravljati jedinicu. Servisiranje
prepustite ovlaštenu servisu.
Izbjegavajte uporabu u sljedećim uvjetima
• Izuzetno visoke ili niske temperature tijekom uporabe,
skladištenja ili prijevoza.
• Bacanje baterija u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko
usitnjavanje ili rezanje baterija, što može dovesti do eksplozije.
• Izuzetno visoka temperatura i/ili ekstremno nizak tlak zraka koji
mogu dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
Ovu jedinicu mogu omesti smetnje s radija uzrokovane mobilnim
telefonima tijekom uporabe. Ako dođe do takvih smetnji,
povećajte razmak između ove jedinice i mobilnog telefona.
Kod spajanja na računalo koristite samo dobiveni USB kabel za
punjenje.
Ova jedinica namijenjena je za uporabu u umjerenim i tropskim
klimatskim uvjetima.
1 Uklonite desni jastučić za slušalicu kako biste vidjeli
informacije o autentičnosti.
2 Informacije o autentičnosti (a) navedene su na ravnom dijelu
zvučnika (b), koji se vidi kad se ukloni desni jastučić za
slušalicu (R strana).
3 Kako biste pričvrstili jastučić za slušalicu, namjestite dio d
jastučića za slušalicu u dio c.
Ako previše povučete jastučić za uši, može se poderati.
Vrsta bežične
mreže
Frekvencijski pojas
Maksimalna snaga
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Samo za zemlje članice Europske unije i zemlje sa
sustavom za reciklažu
Ovi simboli označavaju odvojeno skupljanje otpadne
električne i elektroničke opreme ili otpadnih baterija.
Detaljnije informacije dostupne su u „Uputama za
rukovanje (PDF format)“.
Rješavanje problema
Specifikacije
Napajanje DC 5 V, 300 mA
(Interna baterija: 3,7 V, (litij-polimer))
Vrijeme rada
*1
[RB-M500B]
Otprilike 30 sati (Bas reaktor
isključen, SBC)
[RB-M300B]
Otprilike 50 sati (SBC)
Vrijeme punjenja
*2
(25 oC) Otprilike 4 sata
Raspon temperature punjenja 10 oC do 35 oC
Raspon temperature rada 0 oC do 40 oC
Raspon vlažnosti pri radu 35 %RH do 80 %RH
(bez kondenzacije)
Masa [RB-M500B]
Otprilike 316 g (bez kabela)
[RB-M300B]
Otprilike 296 g (bez kabela)
Frekvencijski pojas 2402 MHz do 2480 MHz
Podržani profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podržani kodeci SBC, AAC
Impedancija [RB-M500B]
27 Ω (isključeno napajanje, bez
kabela)
[RB-M300B]
34 Ω (isključeno napajanje, bez
kabela)
Kapacitet snage 1000 mW (IEC)
Verbalni žig Bluetooth
®
i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u
vlasništvu Bluetooth SIG, Inc., a svaka uporaba takvih znakova od strane
Panasonic Corporation je pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi pripadaju njihovim vlasnicima.
Siri je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim
zemljama.
QR Code registrirani je zaštitni znak tvrtke DENSO WAVE
INCORPORATED.
Ostali nazivi sustava i nazivi proizvoda koji se pojavljuju u ovom
dokumentu općenito su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
odgovarajućih tvrtki za razvoj.
Imajte na umu da se oznaka
TM
i oznaka
®
ne pojavljuju u predmetnom
dokumentu.
Obavijest o autorskim pravima
Ovaj proizvod upotrebljava softver otvorenog koda na temelju licence
GPL Zaklade za slobodni softver (Free Software Foundation) i drugih
uvjeta. Na softver se odnose relevantni uvjeti. Informacije o licenciranju
za GPL prikazane na proizvodu, ainformacije o softveru otvorenog koda
objavljene su na našem web-mjestu. Izvorni kod licenciran pod uvjetima
licence GPL javno je dostupan. Napominjemo da ova vrsta softvera nje
obuhvaćena jamstvom. Najmanje 3 godine od kupnje ovog proizvoda
društvo Panasonic Corporation će svakoj osobi ili skupini koja mu se
obrati, a za naknadu koja nije veća od troška fizičkog raspačavanja
izvornog koda, dati cjeloviti strojno čitljiv primjerak izvornog koda te popis
obavijesti o autorskim pravima koje odgovaraju softveru pod licencom
GPL koji je obuhvaćen ugovorom o upotrebi pod licencom GPL.
Na sljedećem URL-u možete slati upite u vezi s gore navedenim
sadržajem i informacijama o nabavi relevantnog izvornog koda:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
D
E
D
D
D
B
B
Enota
• Ogibajte se uporabi te enote v bližini virov toplote.
• Te enote na uporabljajte za poslušanje pri visoki glasnosti na
mestih, kjer morate zaradi varnosti slišati zvoke iz svoje okolice,
kot so železniški prehodi in gradbišča.
• Karakteristični širokopasovni napetosti (WBCV) enaki ali večji od
75 mV.
• Držite to enoto stran od stvari, ki so občutljive za magnetizem.
Naprave, kot je ura, morda ne bodo delovale pravilno.
• Pri uporabi te enote na letalu upoštevajte navodila, ki vam jih da
letalska družba. Nekatere letalske družbe bodo morda
prepovedale uporabo enote. Za več podrobnosti se obrnite na
letalsko družbo, s katero boste leteli.
Alergije
• Prenehajte z uporabo, če opazite nelagodje pri uporabi blazinic za
ušesa ali katerih drugih delov, ki so v neposrednem stiku z vašo
kožo.
• Neprekinjena uporaba lahko povzroči izpuščaje ali druge alergične
reakcije.
Previdnostni ukrepi za poslušanje z naglavnimi
slušalkami
• Čezmerni zvočni tlak iz ušesnih in naglavnih slušalk lahko povzroči
izgubo sluha.
• Slušalk ne uporabljajte pri visoki glasnosti. Strokovnjaki za sluh
odsvetujejo podaljšano nepretrgano poslušanje.
• Če opazite zvonjenje v ušesih, zmanjšajte glasnost ali prenehajte
z uporabo.
• Ne uporabljajte med upravljanjem motornega vozila. To lahko
povzroči nevarnost v prometu ter je v nekaterih območjih celo
prepovedano.
• V potencialno nevarnih situacijah bodite izredno previdni pri
uporabi ali pa z uporabo začasno prenehajte.
Izjava o skladnosti (DoC)
»Panasonic Corporation« v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami
Direktive 2014/53/EU.
Kupci lahko prenesejo kopijo izvirne Izjave (DoC) za naše RE
izdelke iz našega strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Stik pooblaščenega zastopnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
Preden se obrnete na servis, opravite naslednje preglede. Če o katerih
kontrolnih točkah niste prepričani ali, če navedene rešitve, ne rešijo
težave, se obrnite na svojega trgovca za nadaljnja navodila.
Ni zvoka.
Prepričajte se, da sta enota in naprava Bluetooth
®
pravilno povezani.
(l Zadnja stran, )
Preverite, ali se na napravi Bluetooth
®
predvaja glasba.
Prepričajte se, da je enota vključena in glasnost ni prenizka.
Ponovno seznanite ter povežite napravo Bluetooth
®
in enoto.
(l Zadnja stran, )
Preverite, ali naprava, zdrljiva s tehnologijo Bluetooth
®
, podpira profil
»A2DP«. Podrobnosti o profilih najdete v »Poslušanje glasbe« v
»Navodila za uporabo (format PDF)«. Podobno si oglejte tudi navodila
za uporabo naprave, združljive s tehnologijo Bluetooth
®
.
Ni mogoče prilagoditi glasnosti.
Tipka za upravljanje ne deluje, kadar je snemljiv kabel (priložen)
priklopljen.
Nizka glasnost.
Povečajte glasnost enote. (l Zadnja stran, )
Povečajte glasnost na napravi Bluetooth
®
.
Zvok iz naprave je prekinjen. / Preveč hrupa. / Slaba kakovost zvoka.
Če so signali ovirani, lahko pride do prekinitev zvoka. Enote ne prekrijte
popolnoma s svojo dlanjo itn.
Naprava je morda izven 10 m komunikacijskega območja. Napravo
premaknite bližje k tej enoti.
Odstranite kakršne koli ovire med to enoto in napravo.
Izklopite vse brezžične LAN naprave, ko niso v uporabi.
Naprava se ne more povezati.
Iz naprave Bluetooth
®
izbrišite informacije o seznanjanju za to enoto ter
ju nato ponovno seznanite. (l Zadnja stran, )
Ne slišite sogovornika.
Prepričajte se, da sta enota in telefon, ki omogoča Bluetooth
®
, vključena.
Preverite, da sta enota in telefon, ki omogoča Bluetooth
®
, povezana.
(l Zadnja stran, )
Preverite zvočne nastavitve telefona, ki omogoča Bluetooth
®
. Preklopite
klicno napravo na enoto, če je nastavljena na telefon, ki omogoča
Bluetooth
®
. (l Zadnja stran, )
Če je glasnost glasu druge osebe prenizka, povečajte glasnost tako
enote kot telefona, ki omogoča Bluetooth
®
.
Ni mogoče opraviti klica.
Preverite, ali naprava, zdrljive s tehnologijo Bluetooth
®
, podpira profil
“HSP” ali “HFP”. Podrobnosti o profilih najdete v razdelkih “Poslušanje
glasbe” in “Klicanje” v “Navodila za uporabo (format PDF)”. Podobno si
oglejte tudi navodila za uporabo telefona, ki omogoča Bluetooth
®
.
Enota se ne odziva.
Enoto je mogoče ponastaviti, ko so vsa dejanja zavrnjena. Za
ponastavitev enote povežite enoto z računalnikom s pomočjo polnilnega
kabla USB. (Informacije seznanjene naprave se ne bodo izbrisale.)
Enote ni mogoče polniti.
Ali vhod USB, ki ga trenutno uporabljate, deluje pravilno? Če ima vaš
računalnik druge vhode USB, iztaknite konektor iz trenutnega vhoda in
ga vtaknite v enega od drugih vhodov.
Če zgoraj omenjeni ukrepi niso uporabni, iztaknite polnilni kabel USB in
ga ponovno vtaknite.
Če sta se čas polnjenja in čas delovanja skrajšala, je to morda posledica
izpraznjene baterije. (Število polnjenj nameščene baterije: Približno 300).
LED-lučka za vklop/seznanjanje se ne prižge med polnjenjem. /
Polnjenje traja dlje časa.
Ali je polnilni kabel USB dobro priključen v terminal USB na
računalniku? (l Zadnja stran, )
Poskrbite, da je temperatura sobe med 10 oC in 35 oC.
Enota se ne prižge.
Ali se enota polni? Enote ni mogoče vklopiti (ON) med polnjenjem.
(l Zadnja stran, )
Jezik avdio navodil je bil spremenjen.
Jezik avdio navodil je mogoče preklopiti.
(Pritisnite in zadržite [ ] in [j] istočasno za vsaj 5 sekund.)
Splno
Razdelek Bluetooth
®
Razdelek za slušalke
Razdelek za zvočnike
*1 Lahko je krajši, odvisno od pogojev delovanja.
*2 Čas, ki potreben za polnjenje baterije od prazne do napolnjene.
Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Slovensko
Varnostni ukrepi
OPOZORILO:
Da bi zmanjšali tveganje za požar, električni udar ali škodo na
izdelku
• Enote na izpostavljajte dežju, vlagi, kapljanju ali
škropljenju.
• Na enoto ne polagajte predmetov, napolnjenih s tekočinami,
kot so vaze.
• Uporabljajte priporočeno dodatno opremo.
• Ne odstranjujte ohišja.
• Ne popravljajte enote sami. Prepustite servisiranje
usposobljenim serviserjem.
Ogibajte se uporabi v naslednjih pogojih
• Izredno visokim ali nizkim temperaturam med uporabo,
shranjevanjem ali prevozom.
• Odlaganju baterij v ogenj ali vročo pečico, ali mehanskemu
drobljenju ali rezanju baterije, kar bi lahko povzročilo eksplozijo.
• Izredno visokemu in/ali nizkemu zračnemu pritisku, ki lahko
povzroči eksplozijo ali uhajanje vnetljive tekočine ali plina.
Med uporabo lahko ta enota sprejme radijske motnje, ki jih
povzročijo mobilni telefoni. Če pride do takšnih motenj, povečajte
razdajo med to enoto in mobilnim telefonom.
Pri povezavi z računalnikom uporabljajte samo priloženi polnilni
kabel USB.
Enota je namenjena uporabi v zmernih in tropskih podnebjih.
1 Odstranite desno blazinico za ušesa, kjer lahko preberete
informacije o pristnosti.
2 Informacije o pristnosti (a) so navedene na delu ploščice
zvočnika (b), ki je viden, ko odstranite desno blazinico za
ušesa (desna stran R).
3 Blazinico za ušesa pritrdite tako, da namestite del d blazinice
v del c.
Če premočno povlečete blazinico za ušesa, se lahko ta strga.
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas
Največja moč
(dBm e.i.r.p)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Samo za Evropsko Unijo in za države s sistemi za
recikliranje
Ti simboli nakazujejo ločeno zbiranje odpadne električne in
elektronske opreme ali odpadnih baterij.
Podrobnejše informacije so na voljo v »Navodila za
uporabo (format PDF)«.
12
3
Odpravljanje težav
Tehnični podatki
Napajanje DC 5 V, 300 mA
(Notranja baterija: 3,7 V (Li-polimer))
Čas delovanja
*1
[RB-M500B]
Pribl. 30 ur (Uravnavanje basov
je izklopljeno, SBC)
[RB-M300B]
Pribl. 50 ur (SBC)
Čas polnjenja
*2
(25 oC) Pribl. 4 ure
Razpon temperature pri
polnjenju
10 oC do 35 oC
Razpon temperature pri
delovanju
0 oC do 40 oC
Razpon vlažnosti pri delovanju 35 %RH do 80 %RH
(brez kondenzacije)
Masa [RB-M500B]
Pribl. 316 g (brez kabla)
[RB-M300B]
Pribl. 296 g (brez kabla)
Frekvenčni pas 2402 MHz do 2480 MHz
Podprti profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podprti kodeki SBC, AAC
Impedanca [RB-M500B]
27 Ω (izklopljene, brez kabla)
[RB-M300B]
34 Ω (izklopljene, brez kabla)
Nazivna moč 1000 mW (IEC)
Oznaka besede Bluetooth
®
in logotipi so blagovna znamka v lastništvu
Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba takšnih oznak s strani Panasonic
Corporation je v skladu z licenco.
Ostale blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Siri je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih
državah.
QR Code (Koda QR) je registrirana blagovna znamka podjetja DENSO
WAVE INCORPORATED.
Ostala imena sistemov in izdelkov, ki se pojavljajo v tem dokumentu, so
na splošno registrirane blagovne znamke ali znamke posameznih podjetij
za razvijanje.
Upoštevajte, da se oznaka
TM
in oznaka
®
ne pojavljata v tem dokumentu.
Obvestilo o avtorskih pravicah
Ta izdelek uporablja odprtokodno programsko opremo na osnovi splošne
javne licence in drugih pogojev organizacije Free Software Foundation.
Za programsko opremo veljajo ustrezni pogoji. Licenčne informacije za
splošno javno licenco, prikazano na tem izdelku, in informacije o
odprtokodni programski opremi so objavljene na našem spletnem mestu.
Izvorna koda, licencirana v okviru pogojev splošne javne licence, je na
voljo javno. Upoštevajte, da tovrstne programske opreme ne krije
garancija. Vsaj 3 leta od prodaje tega izdelka bo družba Panasonic
Corporation vsakemu posamezniku ali skupini, ki se obrne na nas, za
ceno, ki ne presega stroškov fizične distribucije izvorne kode, dala
celotno strojno berljivo kopijo izvorne kode in seznam obvestil o avtorskih
pravicah, ki ustrezajo programski opremi s splošno javno licenco, zajeto v
okviru pogojev pogodbe o uporabi splošne javne licence.
Za poizvedbe glede zgoraj omenjene vsebine in informacije o tem, kako
pridobite ustrezno izvorno kodo, sledite naslednjemu URL-ju:
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/download/index.html
D
D
E
D
D
D
B
B
until
2020/2/10
1 Heli sisendterminal
2 Nupp [i]
3 Nupp [ ]
4 Nupp [j]
5 Toite/sidumise LED-tuli
6 Mikrofon
7 Laadimisterminal (DC IN)
8 [RB-M500B] Nupp [BASS i]/[BASS j]
9 [RB-M300B] [BASS] lüliti
Kõrvapadjad
Kõrgendatud punkt tähistab vasakut poolt
Laetav aku (paigaldatud seadmesse) pole algselt laetud.
Laadige aku enne seadme kasutamist.
Ühendage seade arvutiga (a) USB-laadimisjuhtme abil
(kaasas) (b).
• Toite/sidumise LED-tuli (c) põleb laadimise ajal punaselt. Kui
laadimine on lõppenud, kustub toite/sidumise LED-tuli.
• Tühja aku täislaadimiseks kulub umbes 4 tundi.
• Kontrollige terminalide suunda ning hoidke pistikut sisse pistes ja
välja tõmmates otse. (Pistiku valepidi või viltu sissepistmine võib
deformeerida terminali ja põhjustada rikke.)
• Laadimise ajal ei saa toidet sisse lülitada ega
Bluetooth
®
-seadmetega ühendust luua.
• Veenduge, et arvuti on sisse lülitatud ja pole oote- või unerežiimis.
• Kasutage ainult tootega kaasas olevat USB-laadimisjuhet.
• Kui aku hakkab seadme kasutamise ajal tühjaks saama, värvub
vilkuv sinine toite/sidumise LED-tuli punaseks. Iga 1 minuti järel
kostab piiks. Kui aku saab tühjaks, kostab ingliskeelne
teavitussõnum ja toide lülitub välja.
Vajutage ja hoidke seadme nuppu [ ] (a) umbes
3 sekundit, kuni toite/sidumise LED-tuli (sinine) (b)
hakkab vilkuma.
• Kostab piiks ja toite/sidumise LED-tuli (sinine) hakkab aeglaselt
vilkuma.
Toite väljalülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu [ ] umbes 3 sekundit. Kostab
ingliskeelne teavitussõnum ja toide lülitatakse välja.
• Kui kõrvaklapid pole Bluetooth
®
-seadmega ühendatud, kostub
ingliskeelne teavitussõnum jakui te seadet ei kasuta, lülitub see
umbes 5 minuti pärast automaatselt välja. (Automaatne
väljalülitus)
• Automaatne väljalülitus ei tööta, kui eemaldatav juhe (kaasas) on
ühendatud.
Sidumine Bluetooth
®
-iga
1 Kui kõrvaklapid on välja lülitatud, vajutage ja hoidke nuppu
[ ] all, kuni toite/sidumise LED-tuli hakkab vilkuma.
– Seadme esmakordsel sidumisel:
umbes 3 sekundit
– Teise ja järgmiste seadete sidumisel:
umbes 5 sekundit
• Kõrvaklapid hakkavad otsima ühendumiseks Bluetooth
®
-seadet
ning toite/sidumise LED-tuli hakkab vilkuma vaheldumisi siniselt
ja punaselt.
2 Lülitage Bluetooth
®
-seade sisse ja aktiveerige
Bluetooth
®
-funktsioon.
3 Valige “RB-M500B” või “RB-M300B” (a) Bluetooth
®
-seadme
menüüst.
• Kui küsitakse pääsukoodi, sisestage “0000 (neli nulli)”.
• Kui toite/sidumise LED-tuli (sinine) vilgub kaks korda umbes iga
2 sekundi järel, on sidumine (registreerimine) lõpule viidud.
(Ühendus loodud)
• Kui ühendust pole umbes 5 minuti jooksul loodud, lülitub seade
välja. Teostage sidumine uuesti.
Seotud Bluetooth
®
-seadme ühendamine
1 Lülitage kõrvaklapid sisse.
2 Tehke osa „Sidumine Bluetooth
®
-iga” toimingud 2 ja 3.
(
l ülal)
• Kui toite/sidumise LED-tuli (sinine) vilgub kaks korda umbes iga
2 sekundi järel, on sidumine (registreerimine) lõpule viidud.
(Ühendus loodud)
Kui kasutate allpool nimetatud funktsioonidest neid, mis on
tähistatud märgiga [ ], ühendage Bluetooth
®
-seade ja
kõrvaklapid.
Muusika kuulamine [ ]
Valige Bluetooth
®
-seadmest muusika ja pange see
mängima.
• Kõrvaklappidest hakkab kostma muusika või taasesitatava video
heli.
Kaugjuhtimine (võimalik ainult siis, kui teie
Bluetooth
®
-seade toetab AVRCP Bluetooth
®
-i profiile)
[]
(Töö näide)
• Helitugevust saab reguleerida 31 tasemel (kõnede ajal 16
tasemel). Maksimaalse või minimaalse helitugevuseni jõudmisel
kostab piiks.
A
RB-M500B RB-M300B
B
1
2
3
4
F
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RB-M500B
D
E

RB-M500B RB-M300B
BASS
ON
OFF
BASS
[RB-M500B]
Eesti keel
• Kui pole teisiti märgitud, käivad käesoleva kasutusjuhendi
illustratsioonid seadet RB-M500B.
• Erinevate mudelite funktsioonide erinevused on tähistatud allpool
toodud mudelisümbolitega.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
A Osade nimed
B Laadimine
C Toite sisse- ja väljalülitamine
D Bluetooth
®
-seadme ühendamine
E Kõrvaklappide kasutamine
Esita / Paus: Vajutage nupule [ ] (a).
Helitugevuse suurendamine: Vajutage nupule [i] (b).
Helitugevuse vähendamine: Vajutage nupule [j] (c).
Edasi järgmise pala algusse: Vajutage ja hoidke nuppu [i]
umbes 2 sekundit.
Tagasi praeguse pala algusse: Vajutage ja hoidke nuppu [j]
umbes 2 sekundit.
[RB-M500B] Bassireaktor
Muusika või videote taasesitamisel seadmega, mis on ühendatud
süsteemi Bluetooth
®
kaudu
Bassireaktori tugevuse reguleerimiseks vajutage [BASS i]
(d) või [BASS j] (d).
• See seade vibreerib taasesitamisel koos muusika või video
bassiga.
• Vassireaktori tugevus: Väljas ,-. Madal ,-. Keskmine ,-. Kõrge
(Vaikeväärtus on madal.)
• Isegi toite väljalülitamisel salvestatakse mälus enne väljalülitamist
kehtinud seadistus.
• Taasesituse aeg sõltub muusika allikast ja bassireaktori
tugevusest.
• See ei pruugi sõltuvalt taasesitatavast muusikast või videost
toimida.
• Kui tunnete end bassireaktori kasutamisel ebamugavalt, lülitage
bassireaktor välja.
• Lülitage see seade siise, et kasutada bassireaktorit, kui kasutate
seda seadet eemaldatava juhtmega (kaasas).
[RB-M300B] Bassi võimendamine (bassi tugevdaja)
Saate kuulate muusikat tugevdatud bassiga.
Viige [BASS] lüliti (e) asendisse ON.
Bassivõimenduse funktsiooni väljalülitamiseks toimige
järgmiselt.
Kui [BASS] viite lüliti asendisse OFF, lülitub bassivõimenduse funktsioon
välja.
• See ei pruugi sõltuvalt taasesitatavast muusikast või videost
toimida.
Helistamine [ ]
1 Vajutage seadmel nupule [ ] (a) ja võtke kõne vastu.
• (Ainult HFP) Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks vajutage kaks
korda kiiresti nupule [ ].
2 Hakake rääkima.
3 Kõne lõpetamiseks vajutage nupule [ ].
• (Ainult HFP) Kõnet võib olla raske kuulda, kui seadet kasutatakse
keset müra või väljas väga tuulistes kohtades. Sel juhul vahetage
helistamiskohta või minge kõne jätkamiseks üle
Bluetooth
®
-telefonile. (Üleminekuks vajutage seadmel kaks korda
nupule [ ].)
• Saate panna Bluetooth
®
-telefoni helistama, kasutades
kõrvaklappide mikrofoni ja Bluetooth
®
-telefoni rakendust.
(
l allpool, “Häälfunktsioonide aktiveerimine”)
Häälfunktsioonide aktiveerimine [ ]
Selle seadme nupuga saate aktiveerida Siri või muid oma
nutitelefoni või sarnase seadme häälfunktsioone.
Vajutage selle seadme [ ] (a) kiiresti kaks korda.
Ühendage eraldi juhe (kaasas)
Kui toide on välja lülitatud või aku on tühi, saab seda seadet
kasutada eraldi juhtmega (kaasas) nagu tavalisi kõrvaklappe.
(f)
• Kui ühendate Bluetooth
®
-ühenduse ajal (kaasas) eraldi juhtme, siis
Bluetooth
®
-ühendus katkestatakse. ([RB-M300B] Seade lülitub
välja.)
• Kui pistik on määrdunud, võib tekkida müra. Sel juhul puhastage
pistik pehme kuiva lapiga.
• Kasutage ainult tootega kaasas olevat juhet.
[RB-M500B] Kui eemaldatav juhe (kaasas) on ühendatud ja toide
sisse lülitatud, saate kasutada bassireaktorit. Kuid sel juhul ei saa
reguleerida helitugevust.
Tehaseseadete taastamine
Enne taastamist laadige aku.
1 Kui toide on välja lülitatud, vajutage ja hoidke nuppu [ ] (a)
vähemalt 5 sekundit all, kuni toite/sidumise LED-tuli hakkab
vaheldumisi siniselt ja punaselt vilkuma.
2 Ajal, mil toite/sidumise LED-tuli vilgub vaheldumisi siniselt ja
punaselt, vajutage ning hoidke all [i] (b) ja [j] (c) nuppe
üheaegselt vähemalt 5 sekundit.
• Vaikeseaded on taastatud, kui toite/sidumise LED-tuli (sinine)
vilgub kiiresti ja seade lülitub välja.
• Kui seote seadme uuesti, kustutage registreerimisteave (seade:
“RB-M500B” või “RB-M300B”) Bluetooth
®
-seadme menüüst ja
siduge kõrvaklapid Bluetooth
®
-seadmega uuesti. (l )
• Lammutage seade, kui aku on läbi.
• Hoidke lammutatud seadme osi lastele kättesaamatus kohas.
Kasutatud aku käitlemine
• Isoleerige terminalid kleeplindiga või muu sellise materjaliga.
• Ärge lammutage.
Aku
• Ärge kuumutage ega põletage.
• Ärge jätke akut kauaks autosse päikese kätte, kui uksed ja aknad
on suletud.
• Vale ümberkäimine akuga võib panna lekkima elektrolüüdi, mis
võib esemetega kokku puutudes neid kahjustada. Kui akust lekib
elektrolüüti, pidage nõu edasimüüjaga. Kui elektrolüüt satub
mingile kehaosale, peske põhjalikult veega.
• Aku kõrvaldamiseks võtke ühendust kohalike ametiasutustega või
edasimüüjaga, et välja uurida õige utiliseerimisviis.
1 Eemaldage vasakpoolne kõrvapadi.
2 Keerake välja 4 kruvi.
3 Eemaldage osa a sammus 2.
4 Eemaldage aku ja lõigake juhtmed ükshaaval kääridega läbi.
1 Zvučni ulazni priključak
2 [i] gumb
3 [ ] gumb
4 [j] gumb
5 LED napajanja/uparivanja
6 Mikrofon
7 Priključak za punjenje (DC IN)
8 [RB-M500B] [BASS i]/[BASS j] gumb
9 [RB-M300B] [BASS] sklopka
Jastučići za slušalice
Povišena točka označava lijevu stranu
Punjiva baterija (instalirana u jedinici) ne naplaćuje se u
početku. Napunite bateriju prije uporabe jedinice.
Spojite ovu jedinicu na računalo (a) s pomoću USB kabela
za punjenje (dobivenog) (b).
• LED napajanja/uparivanja (c) svijetli crveno dok je punjenje u
tijeku. Kad se punjenje završi, LED napajanja/uparivanja će se
ugasiti.
• Potrebno je otprilike 4 sata za punjenje baterije iz praznog u puno.
• Provjerite smjer priključaka i uključite/iskopčajte ravno držeći
utikač. (To može dovesti do kvara zbog deformacije priključka ako
je priključen koso ili pogrešnom smjeru.)
• Tijekom punjenja nije moguće uključiti napajanje ili se povezati s
uređajima Bluetooth
®
.
• Provjerite je li računalo uključeno i pobrinite se da nije u stanju
mirovanja.
• Koristite isključivo dobiveni USB kabel za punjenje.
• Kad se baterija tijekom uporabe jedinice isprazni, LED indikator
napajanja/uparivanja koji treperi i promijenit će boju z plave u
crvenu. Svako 1 minutu čut će se zvučni signal. Kad se baterija
istroši, čut će se poruka za navođenje na engleskom i napajanje će
se isključiti.
Pritisnite i držite [ ] (
a
) ove jedinice otprilike 3 sekunde
dok LED napajanja/uparivanja (plavo) (
b
) ne počne treperiti.
• Čut će se zvučni signal i LED napajanja/uparivanja (plavo) polako
će treperiti.
Za isključivanje napajanja
Pritisnite i držite [ ] otprilike 3 sekunde. Čut će se poruka za
navođenje za navođenje na engleskom i napajanje će se
isključiti.
• Ako jedinica nije povezana na Bluetooth
®
uređaj, čut će se poruka
za navođenje na engleskom ijedinica će se automatski isključiti oko
5 minuta nakon prestanka uporabe. (Automatsko isključivanje)
• Automatsko isključivanje ne radi kad je (dobiveni) odvojivi kabel
spojen.
Bluetooth
®
uparivanje
1 U isključenom stanju pritisnite i držite [ ] ove jedinice dok
LED napajanja/uparivanja ne počne treperiti.
– Prilikom uparivanja prvog uređaja:
otprilike 3 sekunde
– Prilikom uparivanja drugog ili sljedećeg uređaja:
otprilike 5 sekundi
• Ova će jedinica započeti traženje Bluetooth
®
uređaja na koji će
se povezati, a LED napajanja/uparivanja treperit će naizmjenično
plavo i crveno.
2 Uključite napajanje na uređaju Bluetooth
®
, a zatim
omogućite funkciju Bluetooth
®
.
3 Odaberite “RB-M500B” ili “RB-M300B” (a) u Bluetooth
®
izborniku uređaja.
• Ako se od vas zatraži pristupni ključ, unesite lozinku „0000 (četiri
nule)“ ove jedinice.
• Kad LED napajanja/uparivanja (plavo) zatreperi dvaput svakih
2 sekunde, uparivanje (registracija) je završeno. (Veza
uspostavljena)
• Ako se veza s uređajem ne uspostavi u roku od približno 5 minuta,
uređaj će se isključiti. Ponovno provedite uparivanje,
Povezivanje uparena Bluetooth
®
uređaja
1 Uključite ovu jedinicu.
2 Provedite korake 2 i 3 „Bluetooth
®
uparivanje“. (l iznad)
• Kad LED napajanja/uparivanja (plavo) zatreperi dvaput svakih
2 sekunde, uparivanje (registracija) je završeno. (Veza
uspostavljena)
Prilikom uporabe donjih funkcija koje su naznačene znakom
[ ], povežite uređaj Bluetooth
®
i jedinicu.
Preslušavanje glazbe [ ]
Odaberite i reproducirajte glazbu na uređaju Bluetooth
®
.
• Slušalice jedinice reproducirat će glazbu ili zvuk videozapisa koji se
reproducira.
Daljinsko upravljanje (dostupno samo ako vaš
Bluetooth
®
uređaj podržava „AVRCP“ Bluetooth
®
profile) [ ]
(Primjer radnje)
• Glasnoća se može podesiti a 31 razinu (16 razina tijekom poziva).
Kad se dosegne maksimalna ili minimalna glasnoća, oglasit će se
zvučni signal.
F Seadme kõrvaldamisel eemaldage aku
Alljärgnevad juhised pole mõeldud seadme remontimiseks,
vaid seadme kõrvaldamiseks. Kui see seade on lammutatud,
ei saa seda enam kokku panna.
• Seadme kõrvaldamisel eemaldage sellesse paigaldatud aku
ja viige ringlusse.
Veaotsing (l esilehekülg)
D
Hrvatski
• Ako nije drugačije naznačeno, slike u ovim uputama za uporabu
su RB-M500B.
• Razlike u funkcionalnosti između modela označene su niže
navedenim oznakama modela.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
A Nazivi dijelova
B Punjenje
C Isključivanje i uključivanje napajanja
D Povezivanje Bluetooth
®
uređaja
E Uporaba slušalica
Pokreni/pauziraj: Pritisnite [ ] (a).
Pojačavanje glasnoće: Pritisnite [i] (b).
Smanjenje glasnoće: Pritisnite [j] (c).
Naprijed do početka sljedećeg
zvukovnog zapisa: Pritisnite i držite [i] otprilike
2 sekunde.
Povratak na početak trenutnog
zvukovnog zapisa: Pritisnite i držite [j] otprilike
2 sekunde.
[RB-M500B] Bas reaktor
Tijekom reprodukcije glazbe ili videozapisa na uređaju koji je spojen
putem Bluetooth
®
veze
Pritisnite tipku [BASS i] (d) ili [BASS j] (d) za
podešavanje razine snage bas reaktora.
• Ova jedinica vibrira zajedno s basom glazbe ili videozapisa koji se
reproducira.
• Razina snage bas reaktora: Off ,-. Low ,-. Middle ,-. High
(Zadana je vrijednost »Low«.)
• Čak i kada se napajanje isključi, postavka prije isključivanja
pohranit će se u memoriju.
• Vrijeme reprodukcije ovisi o izvoru glazbe i razini snage bas
reaktora.
• Ovo neće imati učinka ovisno o glazbi ili videozapisu koji se
reproduciraju u pozadini.
• Ako vam je loše za vrijeme upotrebe bas reaktora, postavite ga na
OFF.
• Uključite ovu jedinicu da biste upotrebljavali bas reaktor kada tu
jedinicu upotrebljavate dok je odvojivi kabel (u opremi) povezan.
[RB-M300B] Pojačavanje basa (pojačivač basa)
Možete uživati u glazbi s pojačanim basom.
Sklopku [BASS] (e) postavite na ON.
Za isključivanje funkcije pojačivača basa
Nakon postavljanja sklopke [BASS] na OFF funkcija pojačivača gasa
isključit će se.
• Ovo neće imati učinka ovisno o glazbi ili videozapisu koji se
reproduciraju u pozadini.
Uspostava poziva [ ]
1 Pritisnite [ ] (a) na jedinici i prihvatite dolazni poziv.
• (Samo HFP) Kako biste odbili dolazni poziv, dvaput brzo pritisnite
[].
2 Počnite govoriti.
3 Pritisnite [ ] za završetak poziva.
• (Samo HFP) Može biti teško čuti telefonske razgovore kad se
uređaj koristi na mjestima s jakom okolnom bukom ili na otvorenim
prostorima ili drugim mjestima izloženim jakim vjetrovima. U tom
slučaju promijenite lokaciju s koje zovete ili prebacite uređaj za
pozivanje na Bluetooth
®
omogućeni telefon kako biste nastavili s
pozivom. (Pritisnite [ ] na jedinice dvaput brzo za prebacivanje.)
• Putem Bluetooth
®
omogućenog telefona možete telefonirati
koristeći mikrofon jedinice i aplikaciju Bluetooth
®
omogućenog
telefona. (
l ispod, “Aktivacija glasovnih funkcija”)
Aktivacija glasovnih funkcija [ ]
S pomoću gumba na ovoj jedinici možete aktivirati Siri ili druge
glasovne funkcije na pametnom telefonu ili sličnom uređaju.
Brzo dvaput pritisnite [ ] (a) na ovoj jedinici.
Uporaba (u opremi) odvojivog kabela
Čak i kad je napajanje isključeno ili baterija nije napunjena, ova
se jedinica može koristiti kao obične naglavne slušalice
priključivanjem odvojivog kabela (u opremi). (f)
• Ako spojite odvojivi kabel (u opremi) tijekom Bluetooth
®
povezanosti, Bluetooth
®
veza će se prekinuti. ([RB-M300B] Uređaj
se isključi.)
• Može doći do buke uslijed prljavštine na utikaču. Ako dođe do toga,
očistite utikač mekom suhom krpom.
• Koristite isključivo dobiveni odvojivi kabel za punjenje.
[RB-M500B] Kad je odvojivi kabel (u opremi) povezan, a napajanje je
uključeno, možete upotrebljavati bas reaktor. Međutim, u ovomtom
slučaju nije moguće podesiti glasnoću.
Povratak na tvorničke postavke
Napunite bateriju prije povratka jedinice.
1 Dok je napajanje isključeno, pritisnite i držite [ ] (a) barem
5 sekundi dok LED napajanja/uparivanja ne počne
naizmjenično svijetliti plavo i crveno.
2 Dok LED napajanja/uparivanja naizmjenično svijetliti plavo i
crveno, pritisnite i držite [i] (b) i [j] (c) istovremeno barem
5 sekundi.
• Zadane postavke vratit će se nakon što LED napajanja/
uparivanja (plavo) brzo zatreperi i uređaj se isključi.
• Prilikom ponovna uparivanja uređaja izbrišite informacije o
registraciji (Uređaj: “RB-M500B” ili “RB-M300B”) iz izbornika
uređaja Bluetooth
®
te ponovno registrirajte ovu jedinicu s uređajem
Bluetooth
®
. (l )
• Rastavite nakon što se baterija istroši.
• Rastavljene dijelove držite izvan dohvata djece.
Postupanje s iskorištenim baterijama
• Izolirajte priključke ljepljivom trakom ili sličnim materijalom.
• Nemojte rastavljati.
Baterija
• Nemojte ih grijati ili izlagati plamenu.
• Ne ostavljajte baterije u automobilu izravno izložene sunčevom
svjetlu na dulje vrijeme sa zatvorenim vratima i prozorima.
• Pogrešno rukovanje baterijama može prouzročiti curenje elektrolita
koje može oštetiti predmete s kojima tekućina dolazi u dodir. Ako
elektrolit procuri iz baterije, obratite se prodavaču. Temeljito isprati
vodom ako elektrolit dođe u kontakt s bilo kojim dijelom tijela.
• Prilikom zbrinjavanja baterija obratite se lokalnim vlastima ili
distributeru i zatražite upute o ispravnom načinu zbrinjavanja.
1 Uklonite lijevi jastučić za slušalicu.
2 Uklonite 4 vijka.
3 Uklonite dio a u koraku 2.
4 Uklonite bateriju i presijecite žice jednu po jednu s pomoću
škara.
1 Terminal za vhodni zvok
2 Tipka [i]
3 Tipka [ ]
4 Tipka [j]
5 LED-lučka za vklop/seznanjanje
6 Mikrofon
7 Terminal za polnjenje (DC IN)
8 [RB-M500B] Tipka [BASS i]/[BASS j]
9 [RB-M300B] [BASS] stikalo
Blazinice za ušesa
Dvignjena pika, ki nakazuje levo stran
Polnilna baterija (nameščena v tej enoti) prvotno ni napolnjena.
Pred uporabo enote napolnite baterijo.
To enoto povežite z računalnikom (a) s pomočjo
polnilnega kabla USB (priloženo) (b).
• Ko polnjenje poteka, LED-lučka za vklop/seznanjanje (c) sveti
rdeče. Ko je polnjenje zaključeno, se LED-lučka za vklop/
seznanjanje ugasne.
• Povsem prazna baterija se napolni v približno 4 urah.
• Preverite usmerjenost terminalov in vtaknite/iztaknite vtikač v
ravnini. (Če pride do vtikanja v terminal poševno ali v napačni
smeri, lahko zaradi deformacije terminala pride do okvare.)
Med polnjenjem ni mogoče vklopiti ali povezati naprave Bluetooth
®
.
• Prepričajte se, da je računalnik vključen in ni v stanju pripravljenosti
ali načinu mirovanja.
• Ne uporabljate nobenega drugega polnilnega kabla USB, razen
priloženega.
• Ko se med uporabo enote začne baterija približevati stanju
izpraznjenosti, se bo utripajoča LED-lučka za vklop/seznanjanje
spremenila iz modre v rdečo. Na vsako 1 minuto se bo zaslišal
pisk. Ko se baterija izprazni, boste zaslišali sporočilo z navodilom v
angleščini in nato se bo enota izklopila.
Pritisnite in zadržite [ ] (a) te enote približno 3 sekunde,
dokler LED-lučka za vklop/seznanjanje (modra)(b) utripa.
• Zaslišali boste pisk in LED-lučka (modra) za vklop/seznanjanje bo
začela utripati počasi.
Za izklop
Pritisnite in zadržite [ ] približno 3 sekunde. Zaslišali boste
sporočilo z navodilom v angleščini in nato se bo enota izklopila.
• Če enota ni povezana z napravo Bluetooth
®
, se bo zaslišalo
sporočilo z navodilom v angleščini inenota se bo samodejno
izklopila približno 5 minut potem, ko jo prenehate uporabljati.
(Samodejni izklop)
• Samodejni izklop ne deluje, kadar je snemljiv kabel (priložen)
priklopljen.
Seznanjanje Bluetooth
®
1 V izklopljenem stanju pritisnite in zadržite [ ] te enote,
dokler ne začne utripati LED-lučka za vklop/seznanjanje.
– Pri prvem seznanjanju naprave:
približno 3 sekunde
– Pri seznanjanju druge ali naslednjih naprav:
približno 5 sekund
• Enota bo začela iskati napravo Bluetooth
®
za povezavo in
LED-lučka za vklop/seznanjanje bo začela izmenično utripati
rdeče in modro.
2 Vklopite napravo Bluetooth
®
in omogočite funkcijo
Bluetooth
®
.
3 V meniju naprave Bluetooth
®
izberite “RB-M500B” ali
“RB-M300B” (a).
• Če boste morali vnesti geslo, potem vnesite geslo »0000 (štiri
ničle)« te enote.
• Ko LED-lučka (modro) za vklop/seznanjanje utripa dvakrat na
približno vsaki 2 sekundi, je seznanjanje (registracija) zaključeno.
(Povezava je vzpostavljena)
• Če povezava z napravo ni vzpostavljena v približno 5 minutah, se
bo enota izklopila. Ponovno izvedite seznanjanje.
Povezovanje seznanjene naprave Bluetooth
®
1 Vklopite to enoto.
2 Izvedite koraka 2 in 3 pri »Seznanjanje Bluetooth
®
«.
(
l zgoraj)
• Ko LED-lučka (modro) za vklop/seznanjanje utripa dvakrat na
približno vsaki 2 sekundi, je seznanjanje (registracija) zaključeno.
(Povezava je vzpostavljena)
Kadar uporabljate spodnje funkcije, ki so označene z oznako
[ ], morate povezati napravo Bluetooth
®
in enoto.
Poslušanje glasbe [ ]
Izberite in predvajajte glasbo na napravi Bluetooth
®
.
• Naglavne slušalke enote bodo predvajale glasbo ali zvok videa, ki
se predvaja.
Daljinsko upravljanje (razpoložljivo le, če vaša naprava
Bluetooth
®
podpira »AVRCP« profile Bluetooth
®
) [ ]
(Primer delovanja)
• Glasnost lahko prilagajate na 31 ravneh (16 ravneh med klicem).
Ko dosežete najvišjo ali najnižjo raven, boste zaslišali pisk.
F
Za uklanjanje baterije tijekom odlaganja ove
jedinice
Sljedeće upute nisu namijenjene za popravak već za
odlaganje ove jedinice. Jedinica se ne može obnoviti nakon
što se rastavi.
• Prilikom odlaganja ove jedinice, izvadite bateriju montiranu
u nju i reciklirajte je.
Rješavanje problema (l Prednja strana)
D
Slovensko
• Če ni navedeno drugače, so v teh navodilih za uporabo
uporabljene slike modela RB-M500B.
• Razlike v delovanju med modeloma so označene s spodnjima
oznakama modelov.
RB-M500B: [RB-M500B] RB-M300B: [RB-M300B]
A Imena delov
B Polnjenje
C Vklop/izklop
D Povezovanje naprave Bluetooth
®
E Uporaba naglavnih slušalk
Predvajanje/Začasno zaustavljeno: Pritisnite [ ] (a).
Povečajte glasnost: Pritisnite [i] (b).
Zmanjšajte glasnost: Pritisnite [j] (c).
Naprej na začetek naslednjega
posnetka: Pritisnite in zadržite [i]
približno 2 sekunde.
Vrnitev na začetek trenutnega
posnetka: Pritisnite in zadržite [j]
približno 2 sekunde.
[RB-M500B] Uravnavanje basov
Med predvajanjem glasbe ali videov v napravi, ki je povezana prek
funkcije Bluetooth
®
Pritisnite [BASS i] (d) ali [BASS j] (d), da prilagodite
raven intenzivnosti uravnavanja basov.
• Enota vibrira skupaj z basom glasbe ali videa, ki ga predvajate.
• Raven intenzivnosti uravnavanja basov:
Off ,-. Low ,-. Middle ,-. High
(Privzeta vrednost je »Low«).
• Zadnja nastavitev pred izklopom se shrani v pomnilnik.
• Čas predvajanja je odvisen od vira glasbe in ravni intenzivnosti
uravnavanja basov.
• Odvisno od predvajane glasbe ali videa, to morda ne bo na voljo.
• Če se med uporabo funkcije uravnavanja basov ne počutite dobro,
jo izklopite.
• Vklopite to enoto, če želite uporabiti uravnavanje basov, kadar
enoto uporabljate s priklopljenim snemljivim kablom (priložen).
[RB-M300B] Izboljšanje basa (ojačevalec basa)
Pri glasbi lahko uživate z izboljšanim basom.
Stikalo [BASS] (e) preklopite na ON.
Za izklop funkcije ojačevalca basa
Ko preklopite stikalo [BASS] na OFF, se funkcija ojačevalca basa izklopi.
• Odvisno od predvajane glasbe ali videa, to morda ne bo na voljo.
Klicanje [ ]
1 Pritisnite [ ] (a) na enoti in odgovorite na dohodni klic.
• (Samo HFP) Za zavrnitev dohodnega klica, dvakrat hitro
pritisnite [ ].
2 Začnite govoriti.
3 Pritisnite [ ], da zaključite telefonski klic.
• (Samo HFP) Lahko pride do težjega razumevanja telefonskega
klica, kadar se enota uporablja na lokacijah z glasnim hrupom v
prostoru ali zunaj, ali na mestih, ki so izpostavljena močnemu
vetru. V tem primeru, zamenjajte lokacijo klicanja ali preklopite
klicno napravo na telefon, ki omogoča Bluetooth
®
, da nadaljujete
klic. (Na enoti dvakrat hitro pritisnite [ ], da preklopite.)
• S telefonom, ki omogoča Bluetooth
®
, lahko opravljate telefonske
klice tako, da uporabite mikrofon enote in aplikacijo telefona, ki
omogoča Bluetooth
®
. (l spodaj, “Aktivacija funkcij glasu”)
Aktivacija funkcij glasu [ ]
S to tipko na enoti lahko aktivirate Siri ali druge funkcije glasu
na pametnem telefonu ali podobni napravi.
Dvakrat hitro pritisnite tipko [ ] (a) te enote.
Uporaba snemljivega kabla (priložen)
Medtem ko je enota izklopljena ali je baterija prazna, jo lahko
uporabljate kot običajne slušalke, ki so povezane prek
snemljivega kabla (priložen). (f)
• Če priklopite snemljivi kabel (priložen), kadar je povezava
Bluetooth
®
vzpostavljena, se bo povezava Bluetooth
®
prekinila.
([RB-M300B] Enota se izklopi.)
• Zaradi umazanije v vtiču lahko pride do hrupa. Če se to pripeti,
očistite vtič s suho in mehko krpo.
• Ne uporabljate nobenega drugega snemljivega kabla, razen tega,
ki je priložen.
[RB-M500B] Kadar je snemljiv kabel (priložen) priklopljen in je
naprava vklopljena, lahko uporabljate funkcijo uravnavanja basov.
Glasnosti v tem primeru ni mogoče nastaviti.
Povrnitev na tovarniške nastavitve
Pred povrnitvijo enote na tovarniške nastavitve napolnite
baterijo.
1 Ko je enota izklopljena, pritisnite in zadržite [ ] (a) vsaj
5 sekund, dokler ne začne LED-lučka za vklop/seznanjanje
izmenično svetiti modro in rdeče.
2 Medtem ko LED-lučka za vklop/seznanjanje izmenično sveti
modro in rdeče, pritisnite in zadržite [i] (b) in [j] (c)
istočasno za vsaj 5 sekund.
• Privzete nastavitve bodo povrnjene potem, ko bo začela
LED-lučka za vklop/seznanjanje (modra) hitro utripati in se bo
enota izklopila.
• Pri ponovnem seznanjanju naprave izbrišite podatke informacije
ob registraciji (naprava: “RB-M500B” ali “RB-M300B”) iz menija
naprave Bluetooth
®
ter ponovno registrirajte enoto pri tej napravi
Bluetooth
®
. (l )
• Razstavite potem, ko se baterija izprazni.
• Razstavljene dele hranite izven dosega otrok.
Rokovanje z rabljeno baterijo
• Izolirajte terminale z lepilnim trakom ali podobnim materialom.
• Ne razstavljajte.
Baterija
• Ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu.
• Ne puščajte baterije dlje časa v avtu, ki ima zaprta vrata in okna ter
je izpostavljen neposredni sončni svetlobi.
• Napačno rokovanje z baterijami lahko povzroči uhajanje
elektrolita, ki lahko poškoduje predmete, ki pridejo v stik s to
tekočino. Če iz baterije uhaja elektrolit, se obrnite na svojega
prodajalca. Če elektrolit pride v stik s katerim koli delom vašega
telesa, le-tega temeljito umijte z vodo.
• Pri odstranjevanju baterije se obrnite na ustrezne lokalne organe
ali prodajalca ter povprašajte po pravilnem načinu odstranjevanja.
1 Odstranite levo blazinico za ušesa.
2 Odstranite 4 vijake.
3 Odstranite del a v koraku 2.
4 Odstranite baterijo in s škarjami odrežite žice, eno po eno.
F
Odstranjevanje baterije ob odstranjevanju
te enote
Naslednja navodila niso namenjena popravilom ampak
odstranjevanju te enote. Te enote ni mogoče obnoviti, ko je
enkrat razstavljena.
• Pri odstranjevanju te enote, odstranite baterijo, ki je
nameščena v tej enoti in jo reciklirajte.
Odpravljanje težav (l Sprednja stran)
D
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RBM500BE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka