Panasonic RPHD605NE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Eesti keel
Kontrollige üle ja identifitseerige kaasas olevad tarvikud.
1 x USB-laadimisjuhe
1 x Eemaldatav juhe
1 x Kandekott
1 x Lennukiadapter
Hrvatski
Provjerite i identificirajte dobivene dodatke.
1 x USB kabel za punjenje
1 x Odvojivi kabel
1 x Torba za prijenos
1 x Adapter za zrakoplov
Slovensko
Preverite in poglejte vključeno dodatno opremo.
1 x polnilni kabel USB
1 x snemljiv kabel
1 x etui za prenašanje
1 x adapter za uporabo na letalu
Põhilised kasutusjuhised
Osnovne upute za rukovanje
Osnovna navodila za uporabo
Digitaalsed traadita kõrvapealsed stereokõrvaklapid
Digitalne bežične stereo naglavne slušalice
Digitalne brezžične stereo naglavne slušalke
RP-HD605N
Täname selle toote ostmise eest.
Enne selle toote kasutamist lugege tähelepanelikult neid juhiseid ja hoidke see juhend edaspidiseks kasutamiseks alles.
Hvala vam na kupnji proizvoda.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda i spremite ovaj priručnik za buduću uporabu.
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Pred uporabo tega izdelka, pozorno preberite ta navodila ter jih shranite za prihodnjo uporabo.
E
Mudel nr / Model br. /
Model št.
EU
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQBM0598-1
F0719SR1070
Eesti keel
Üksikasjalikumad kasutusjuhised on
saadaval failis „Kasutusjuhend
(PDF-formaat)“.
Selle lugemiseks laadige see veebisaidilt
alla.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
accessories/oi/rp_hd600n/
Klõpsake soovitud keelele.
Hrvatski
Detaljnije upute za rukovanje dostupne su u „Uputama za
rukovanje (PDF format)“.
Preuzmite ih s web-mjesta kako biste ih pročitali.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_hd600n/
Odaberite željeni jezik.
Slovensko
Podrobnejša navodila za uporabo so na voljo v »Navodila za
uporabo (format PDF)«.
Če jih želite prebrati, si jih lahko prenesete s spletne strani.
http://panasonic.jp/support/global/cs/accessories/oi/rp_hd600n/
Kliknite na želeni jezik.
Tarvikud
Dodaci
Dodatna oprema
Eesti keel
Selles dokumendis kasutatud väljendid
Toote illustratsioonid võivad tegelikust tootest erineda.
Hrvatski
Izrazi koji se koriste u ovom dokumentu
Ilustracije proizvoda mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Slovensko
Izrazi, uporabljeni v tem dokumentu
Ponazoritve izdelka se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka.
Seade
• Vältige seadme panekut soojusallikate lähedusse.
Ärge kuulake selle seadmega valjusti kohtades, kus peate ohutuse
huvides kuulma ümbritsevaid hääli – näiteks raudteeületuskohas
või ehitusplatsil.
• Lairiba iseloomulik pinge on 75 mV või suurem.
• Hoidke seade eemal magnetismi kartvatest esemetest. Sellised
asjad nagu kell ei pruugi korralikult töötada.
• Seadme kasutamisel lennukis pöörake tähelepanu lennufirma
antud juhistele. Mõni lennufirma võib seadme kasutamist keelata.
Täpsema teabe saamiseks võtke ühendust lennufirmaga.
Allergia
• Lõpetage seadme kasutamine, kui kõrvapadjad või muud nahaga
kokku puutuvad osad tunduvad teile ebamugavad.
• Jätkuv kasutamine võib tekitada löövet või muid allergilisi
reaktsioone.
Ettevaatusabinõud kõrvaklappidega kuulamisel
• Kõrvaklappidest tulev liigne helirõhk võib põhjustada
kuulmiskaotuse.
• Ärge kuulake kõrvaklappidega liiga valjusti. Kuulmisspetsialistid
hoiatavad pikaajalise heli kuulamise eest.
• Kui kuulete kõrvades tirinat, vähendage helitugevust või lõpetage
kasutamine.
• Ärge kasutage mootorsõiduki juhtimise ajal. See võib tekitada
liikluses ohtlikke olukordi ja on paljudes piirkondades keelatud.
• Potentsiaalselt ohtlikes olukordades peate olema äärmiselt
ettevaatlik või ajutiselt katkestama kasutamise.
Vastavusdeklaratsioon (DoC)
Käesolevaga kinnitab Panasonic Corporation, et see toode vastab
direktiivi 2014/53/EL olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele
sätetele.
Kliendid saavad originaalse DoC meie RE-toodetele alla laadida
meie DoC serverist:
http://www.ptc.panasonic.eu
Võtke ühendust volitatud esindajaga:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksamaa
Puhastage seadet kuiva ja pehme lapiga.
• Ärge kasutage lahusteid, sealhulgas bensiini, vedeldit, alkoholi,
köögipuhastusvahendit, keemilist puhastit jne. See võib põhjustada
välise korpuse deformeerumist või kattekihi eemaldumist.
Üldist
Bluetooth
®
-i osa
*1 Sõltuvalt töötingimustest võib see olla lühem.
*2 Tühja aku täislaadimiseks kuluv aeg.
Spetsifikatsioone võidakse muuta ilma teatamata.
Enne spetsialisti poole pöördumist teostage järgmised kontrollid. Kui
kahtlete mingis kontrollpunktis või kui näidatud võtted pole probleemi
lahendanud, pidage nõu edasimüüjaga.
Heli puudub.
Veenduge, et seade ja Bluetooth
®
-seade on õigesti ühendatud.
(l tagakülg, )
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-seadmes muusika mängib.
Veenduge, et seade on sisse lülitatud ja heli pole seatud liiga vaikseks.
Siduge ja ühendage Bluetooth
®
-seade ja kõrvaklapid uuesti.
(l tagakülg, )
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-iga ühilduv seade toetab profiili A2DP.
Täpsemalt profiilide kohta vt osast „Muusika kuulamine”
„Kasutusjuhendis (PDF-formaat)“. Samuti vaadake kasutusjuhendist
teavet Bluetooth
®
-iga ühilduva seadme kohta.
Helitugevust ei saa reguleerida.
Kas ümbritseva heli võimendaja töötab? Lülitage ümbritseva heli
võimendaja välja. (l tagakülg, )
Heli vaikne.
Kas ümbritseva heli võimendaja töötab? Lülitage ümbritseva heli
võimendaja välja. (l tagakülg, )
Suurendage seadme helitugevust. (l tagakülg, )
Suurendage Bluetooth
®
-seadme helitugevust.
Seadmest tulev heli katkeb. / Liiga palju müra./ Heli kvaliteet on halb.
Heli võib olla katkendlik, kui signaalid on tõkestatud. Ärge katke seadet
üleni peoga jne.
Seade võib olla väljaspool 10 m sideulatust. Tooge seade
kõrvaklappidele lähemale.
Kõrvaldage igasugused takistused seadme ja kõrvaklappide vahelt.
Lülitage igasugune traadita LAN-seade välja, kui te seda ei kasuta.
Sideprobleem võib tekkida, kui aku pole täielikult laetud. Laadige seade.
(l tagakülg, )
Kui kõrvaklapid ja Bluetooth
®
-seade on ühendatud LDAC kaudu, saab
probleemi lahendada Bluetooth
®
-seadme helikvaliteedi režiimi muutes,
et anda eesõigus ühendusele. Täpsemat teavet saate
Bluetooth
®
-seadme kasutusjuhendist.
Seadet ei saa ühendada.
Kustutage Bluetooth
®
-seadmest teave kõrvaklappide sidumise kohta ja
siduge seadmed uuesti. (l tagakülg, )
Te ei kuule teist inimest.
Veenduge, et seade ja Bluetooth
®
-telefon on sisse lülitatud.
Kontrollige, kas seade ja Bluetooth
®
-telefon on ühendatud.
(l tagakülg, )
Kontrollige Bluetooth
®
-telefoni heliseadeid. Minge üle kõrvaklappidele,
kui need on Bluetooth
®
-telefoniga seotud. (l tagakülg, )
Kui kõneleja hääl on liiga vaikne, suurendage nii kõrvaklappide kui ka
Bluetooth
®
-iga telefoni helitugevust.
Ei saa helistada.
Kontrollige, kas Bluetooth
®
-iga ühilduv seade toetab profiili HSP või
HFP. Täpsemalt profiilide kohta vt osadest „Muusika kuulamine” ja
„Helistamine” „Kasutusjuhendis (PDF-formaat)“. Samuti vaadake
kasutusjuhendist teavet Bluetooth
®
-telefoni kohta.
Seade ei reageeri.
Seadme saab lähtestada, kui kõik toimingud on tagasi lükatud. Seadme
lähtestamiseks ühendage see arvutiga USB-laadimisjuhtme abil.
(Seadme sidumisteavet ei kustutata.)
Seadet ei saa laadida. / Toite/sidumise LED-tuli vilgub laadimise ajal.
Kas USB-port, mida parajasti kasutate, on korras? Kui teie arvutil on veel
USB-porte, tõstke pistik teise porti ümber.
Kui ülalnimetatud meetmed pole rakendatavad, tõmmake
USB-laadimisjuhe välja ja ühendage uuesti.
Kui aku laadimisaeg ja tööaeg on lühenenud, võib aku olla läbi.
(Paigaldatud aku laadimiskordade arv: umbes 300)
Toite/ sidumise LED-tuli ei põle laadimise ajal. / Laadimine võtab
kauem aega.
Kas USB-laadimisjuhe on kindlalt arvuti USB-pordis? (l tagakülg, )
Veenduge, et laadimine toimub toatemperatuuril, vahemikus 10 oC kuni
35 oC.
Toide ei lülitu sisse.
Kas seadet laetakse? Laadimise ajal ei saa toidet SISSE lülitada.
(l tagakülg, )
Eesti keel
Ohutusabinõud
HOIATUS:
Et vähendada tule-, elektrilöögi või toote kahjustamise ohtu
• Kaitske seadet vihma, niiskuse, veetilkade ja veepritsmete
eest.
• Ärge pange seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid,
näiteks vaase.
• Kasutage soovitatud tarvikuid.
• Ärge eemaldage katteid.
Ärge parandage seadet ise. Laske seda teha kvalifitseeritud
spetsialistidel.
Vältige kasutamist järgmistes tingimustes
• Väga madal või kõrge temperatuur kasutamisel, hoidmisel või
transportimisel.
• Aku viskamine tulle või kuuma ahju, samuti selle purustamine
või katkilõikamine, mis võib tekitada plahvatuse.
• Väga kõrge temperatuur ja/või väga madal õhurõhk, mis võib
panna tuleohtliku vedeliku või gaasi plahvatama või lekkima.
Kasutamist võivad segada mobiiltelefonide tekitatavad
raadiohäired. Selliste häirete ilmnemisel suurendage kaugust
seadme ja mobiiltelefoni vahel.
Hoidke lennukiadapterit lastele kättesaamatus kohas, et vältida
selle allaneelamist.
Arvutiga ühendamiseks kasutage ainult kaasas olevat
USB-laadimisjuhet.
Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas ja troopilises kliimas.
Ainult Euroopa Liidu ja ringlussevõtusüsteemidega
riikide kohta
Need sümbolid tähendavad elektri- ja elektroonikaseadmete või
patareijäätmete eraldi kokkukogumist.
Täpsemat teavet leiate failist „Kasutusjuhend (PDF-formaat)“.
Juhtmevaba
seadme tüüp
Sagedusriba
Maksimaalne
võimsus
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Hooldus
Spetsifikatsioonid
Toide Alalisvool 5 V, 0,5 mA
(Siseaku: 3,7 V (Li-polümeer
800 mAh))
Tööaeg
*1
Umbes 20 tundi
(Mürasummutus: SEES, SBC)
Laadimisaeg
*2
(25 oC) Umbes 4 tundi
Laadimistemperatuuride
vahemik
10 oC kuni 35 oC
Töötemperatuuride vahemik 0 oC kuni 40 oC
Tööniiskuse vahemik 35% RH kuni 80% RH
(ilma kondensatsioonita)
Mass Umbes 268 g (ilma juhtmeta)
Sagedusriba 2402 MHz kuni 2480 MHz
Toetatud profiilid A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Toetatud kodek
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Veaotsing
Sõnamärk Bluetooth
®
ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad
registreeritud kaubamärgid ning igasugune nende märkide kasutamine
ettevõtte Panasonic Corporation poolt toimub litsentsi alusel.
Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Siri on Apple Inc. kaubamärk, mis on registreeritud USA-s ja teistes
riikides.
QR Code on ettevõtte DENSO WAVE INCORPORATED registreeritud
kaubamärk.
Android on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
LDAC ja LDAC logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International,
Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries, used with permission. aptX is a
trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
Muud selles dokumendis esinevad süsteemide ja toodete nimed on
üldiselt registreeritud kaubamärgid või vastavate arendusettevõtete
kaubamärgid.
Pange tähele, et märke
TM
ja
®
selles dokumendis ei esine.
Sertifitseerimisteave (a) asub kõrvaklappide paremal poolel. Selle
nägemiseks eemaldage parempoolne kõrvapadi. (1)
Kõrvapadja kinnitamiseks seadke neli sakki (b, c) kohakuti ja
suruge padjale, kuni see läheb klõpsatusega paika. (2)
D
D
E
E
E
B
D
D
D
B
B
1
2
Ülespoole
Jedinica
• Izbjegavajte uporabu ili postavljanje ove jedinice u blizini izvora
topline.
• Ne slušajte zapise preko ove jedinice pri velikoj glasnoći na
mjestima gdje trebate čuti zvukove iz okoline zbog sigurnosti, kao
što su željeznički prijelazi i gradilišta.
• Karakterističan širokopojasni napon jednak ili veći od 75 mV.
• Držite ovu jedinicu dalje od predmeta osjetljivih na magnetizam.
Takvi uređaji poput sata možda neće ispravno raditi.
• Kad koristite ovu jedinicu u zrakoplovu, obratite pažnju na upute
koje ste dobili od zrakoplovne tvrtke. Neke zrakoplovne tvrtke ne
dozvoljavaju korištenje jedinice. Za više pojedinosti obratite se
zrakoplovnoj tvrtki s kojom ćete letjeti.
Alergije
Prekinite uporabu ako osjetite neugodu zbog jastučića za slušalice
ili drugih dijelova koji izravno dodiruju kožu.
• Postojana uporaba može uzrokovati osip ili druge alergijske
reakcije.
Mjere opreza za slušanje s pomoću slušalica
• Prekomjeran zvučni pritisak iz slušalica može uzrokovati gubitak
sluha.
• Nemojte koristiti slušalice s prejakom glasnoćom. Stručnjaci za
sluh ne preporučuju da se zapisi slušaju neprekidno i na dulje
vrijeme.
• Ako vam počne zvoniti u ušima, smanjite glasnoću ili prekinite
uporabu.
• Ne koristite tijekom upravljanja motornim vozilom. To može
uzrokovati saobraćajnu nesreću i ilegalno je na dosta područja.
• U potencijalno opasnim situacijama trebali biste biti jako oprezni ili
privremeno prekinuti uporabu.
Deklaracija o podobnosti (DoC)
Ovime „Panasonic Corporation” izjavljuje da ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama
Direktive 2014/53/EU.
Kupci mogu preuzeti kopiju originalne DoC za naše RE proizvode s
našeg DoC poslužitelja:
http://www.ptc.panasonic.eu
Adresa ovlaštenog predstavništva:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Njemačka
Očistite ovu jedinicu mekom i suhom krpom.
• Nemojte koristiti otapala, uključujući benzin, razrjeđivač, alkohol,
kuhinjski deterdžent, brisače kemikalija itd. To može uzrokovati
deformiranje vanjskog kućišta ili odvajanje premaza.
Općenito
Bluetooth
®
odjeljak
*1 Može biti kraće ovisno o radnim uvjetima.
*2 Vrijeme potrebno za punjenje iz praznog u puno.
Specifikacije se mogu promijeniti bez prethodne obavijesti.
Prije traženja servisa izvršite sljedeće provjere. Ako sumnjate u neke od
kontrolnih točaka ili ako navedene mjere ne riješe problem, obratite se
prodavaču za upute.
Nema zvuka.
Pobrinite se da su jedinica i Bluetooth
®
uređaj ispravno povezani.
(l Stražnja strana, )
Provjerite svira li glazba na uređaju Bluetooth
®
.
Provjerite je li jedinica uključena i pobrinite se da glasnoća nije
postavljena preslabo.
Ponovno uparite i povežite Bluetooth
®
uređaj i jedinicu. (l Stražnja
strana, )
Provjerite podržava li Bluetooth
®
kompatibilni uređaj profil „A2DP“. Za
detalje o profilima pogledajte „Preslušavanje glazbe“ u „Uputama za
rukovanje (PDF format)“. Pregledajte i upute za uporabu za Bluetooth
®
kompatibilni uređaj.
Nije moguće podesiti glasnoću.
Radi li pojačivač okolnog zvuka? Isključite pojačivač okolnog zvuka.
(l Stražnja strana, )
Smanjite glasnoću.
Radi li pojačivač okolnog zvuka? Isključite pojačivač okolnog zvuka.
(l Stražnja strana, )
•Pojačajte glasnoću jedinice. (l Stražnja strana, )
•Pojačajte glasnoću uređaja Bluetooth
®
.
Zvuk iz uređaja prekida se. /Previše je buke./ Kvaliteta zvuka loša je.
Zvuk se može prekinuti ako se signal ometa. Nemojte potpuno prekrivati
ovu jedinicu dlanom, itd.
•Uređaj je možda izvan dometa komunikacije od 10 m. Primaknite uređaj
bliže jedinici.
Uklonite sve prepreke između jedinice i uređaja.
Isključite sve bežične LAN uređaje koji se ne koriste.
Problem u komunikaciji može nastati ako baterija nije potpuno
napunjena. Napunite jedinicu. (l Stražnja strana, )
Ako su jedinica i Bluetooth
®
uređaj spojeni preko LDAC-a, problem se
može riješiti promjenom načina kvalitete zvuka na Bluetooth
®
uređaju
kako bi se dala prednost spajanju. Za detalje pogledajte upute za
uporabu za Bluetooth
®
uređaj.
Uređaj se ne može povezati.
Obrišite podatke o uparivanju za ovu jedinicu s Bluetooth
®
uređaja, a
zatim ih ponovno uparite. (l Stražnja strana, )
Ne možete čuti drugu osobu.
Pobrinite se da su jedinica i Bluetooth
®
spojeni telefon uključeni.
Provjerite jesu li jedinica i Bluetooth
®
spojeni telefon povezani.
(
l Stražnja strana, )
Provjerite postavke zvuka Bluetooth
®
spojenog telefona. Prebacite
uređaj za pozivanje na jedinicu ako je postavljen na Bluetooth
®
spojeni
telefon. (
l Stražnja strana, )
•Ako je glasnoća glasa druge osobe preslaba, pojačajte glasnoću i
uređaja i Bluetooth
®
spojenog telefona.
Uspostavljanje telefonskog poziva nije moguće.
Provjerite podržava li Bluetooth
®
kompatibilni uređaj profile „HSP“ ili
„HFP“. Za detalje o profilima pogledajte „Preslušavanje glazbe“ i
„Uspostava poziva“ u „Uputama za rukovanje (PDF format)“. Pregledajte
i priručnik za rad za Bluetooth
®
spojeni telefon.
Jedinica ne reagira.
Ova jedinica može se ponovno pokrenuti kad se odbiju sve operacije. Za
ponovno pokretanje jedinice spojite uređaj na računalo pomoću USB
kabela za punjenje. (Informacije uređaja za uparivanje neće se izbrisati.)
Nije moguće napuniti jedinicu. LED za napajanje/uparivanje treperi
tijekom punjenja.
Radi li USB priključak koji trenutno koristite kako priliči? Ako vaše
računalo ima druge USB priključke, isključite poveznik iz trenutnog
priključka i priključite ga na jedan od ostalih priključaka.
Ako gore navedene mjere nisu primjenjive, odspojite USB kabel za
punjenje i ponovno ga uključite.
Ako se vrijeme punjenja i vrijeme rada skrate, moguće je da je baterija
istrošena. (Broj puta punjenja instalirane baterije: Otprilike 300.)
LED napajanja/uparivanja ne svijetli tijekom punjenja. /Punjenje traje
duže.
Je li USB kabel za punjenje čvrsto spojen na USB priključak računala?
(
l Stražnja strana, )
Pobrinite se da punite u sobi temperature između 10 oC i 35 oC.
Napajanje se ne uključuje.
Puni li se jedinica? Napajanje ne može biti UKLJUČENO tijekom
punjenja. (l Stražnja strana, )
Hrvatski
Sigurnosne mjere
UPOZORENJE:
Kako biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili
oštećenja proizvoda,
• Nemojte izlagati uređaj kiši, vlazi, kapanju ili prskanju.
• Na ovu jedinicu nemojte stavljati predmete ispunjene
tekućinom, kao što su vaze.
• Koristite preporučene dodatke.
• Nemojte skidati poklopce.
• Nemojte na svoju ruku popravljati jedinicu. Servisiranje
prepustite ovlaštenu servisu.
Izbjegavajte uporabu u sljedećim uvjetima
• Izuzetno visoke ili niske temperature tijekom uporabe,
skladištenja ili prijevoza.
• Bacanje baterija u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko
usitnjavanje ili rezanje baterija, što može dovesti do eksplozije.
• Izuzetno visoka temperatura i/ili ekstremno nizak tlak zraka koji
mogu dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
Ovu jedinicu mogu omesti smetnje s radija uzrokovane mobilnim
telefonima tijekom uporabe. Ako dođe do takvih smetnji,
povećajte razmak između ove jedinice i mobilnog telefona.
Adapter za zrakoplov držite izvan dohvata djece kako biste
spriječili gutanje.
Kod spajanja na računalo koristite samo dobiveni USB kabel za
punjenje.
Ova jedinica namijenjena je za uporabu u umjerenim i tropskim
klimatskim uvjetima.
Samo za zemlje članice Europske unije i zemlje sa
sustavom za reciklažu
Ovi simboli označavaju odvojeno skupljanje otpadne električne i
elektroničke opreme ili otpadnih baterija.
Detaljnije informacije dostupne su u „Uputama za rukovanje (PDF
format)“.
Vrsta bežične
mreže
Frekvencijski pojas Maksimalna snaga
Bluetooth
®
2402 - 2480 MHz 4 dBm
Održavanje
Specifikacije
Napajanje DC 5V, 0,5A
(Interna baterija: 3,7 V,
(Litij-polimer 800 mAh))
Vrijeme rada
*1
Otprilike 20 sati
(Poništavanje buke: ON, SBC)
Vrijeme punjenja
*2
(25 oC) Otprilike 4 sata
Raspon temperature punjenja 10 oC do 35 oC
Raspon temperature rada 0 oC do 40 oC
Raspon vlažnosti pri radu 35%RH do 80%RH
(bez kondenzacije)
Masa Otprilike 268 g (bez kabela)
Frekvencijski pojas 2402 MHz do 2480 MHz
Podržani profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podržani kodeci
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Rješavanje problema
Verbalni žig Bluetooth
®
i logotipi registrirani su zaštitni znakovi u
vlasništvu Bluetooth SIG, Inc., a svaka uporaba takvih znakova od strane
Panasonic Corporation je pod licencom.
Ostali zaštitni znakovi i trgovački nazivi pripadaju njihovim vlasnicima.
Siri je zaštitni znak tvrtke Apple Inc., registriran u SAD-u i drugim
zemljama.
QR Code registrirani je zaštitni znak tvrtke DENSO WAVE
INCORPORATED.
Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
LDAC i LDAC-o logo zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International,
Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries, used with permission. aptX is a
trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
Ostali nazivi sustava i nazivi proizvoda koji se pojavljuju u ovom
dokumentu općenito su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi
odgovarajućih tvrtki za razvoj.
Imajte na umu da se oznaka
TM
i oznaka
®
ne pojavljuju u predmetnom
dokumentu.
Informacije o certifikaciji (a) nalaze se na desnoj strani slušalica.
Uklonite desni jastučić za slušalicu kako biste ih vidjeli. (1)
Kako biste pričvrstili jastučić za slušalicu, poravnajte četiri jezičca
(b, c), i gurajte jastučić za slušalicu dok se ne čuje zvuk klika kako
biste ga učvrstili. (2)
D
D
E
E
E
B
D
D
B
B
1
2
Gornja strana
Enota
• Ogibajte se uporabi te enote v bližini virov toplote.
• Te enote na uporabljajte za poslušanje pri visoki glasnosti na
mestih, kjer morate zaradi varnosti slišati zvoke iz svoje okolice,
kot so železniški prehodi in gradbišča.
• Karakteristični širokopasovni napetosti (WBCV) enaki ali večji od
75 mV.
• Držite to enoto stran od stvari, ki so občutljive za magnetizem.
Naprave, kot je ura, morda ne bodo delovale pravilno.
• Pri uporabi te enote na letalu upoštevajte navodila, ki vam jih da
letalska družba. Nekatere letalske družbe bodo morda
prepovedale uporabo enote. Za več podrobnosti se obrnite na
letalsko družbo, s katero boste leteli.
Alergije
Prenehajte z uporabo, če opazite nelagodje pri uporabi blazinic za
ušesa ali katerih drugih delov, ki so v neposrednem stiku z vašo
kožo.
Neprekinjena uporaba lahko povzroči izpuščaje ali druge alergične
reakcije.
Previdnostni ukrepi za poslušanje z naglavnimi
slušalkami
Čezmerni zvočni tlak iz ušesnih in naglavnih slušalk lahko povzroči
izgubo sluha.
• Slušalk ne uporabljajte pri visoki glasnosti. Strokovnjaki za sluh
odsvetujejo podaljšano nepretrgano poslušanje.
Če opazite zvonjenje v ušesih, zmanjšajte glasnost ali prenehajte
z uporabo.
• Ne uporabljajte med upravljanjem motornega vozila. To lahko
povzroči nevarnost v prometu ter je v nekaterih območjih celo
prepovedano.
• V potencialno nevarnih situacijah bodite izredno previdni pri
uporabi ali pa z uporabo začasno prenehajte.
Izjava o skladnosti (DoC)
»Panasonic Corporation« v tem dokumentu izjavlja, da je izdelek v
skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi pomembnimi določbami
Direktive 2014/53/EU.
Kupci lahko prenesejo kopijo izvirne Izjave (DoC) za naše RE
izdelke iz našega strežnika DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Stik pooblaščenega zastopnika:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Nemčija
To enoto čistite s suho in mehko krpo.
Ne uporabljajte topil, vključno z bencinom, razredčilom, alkoholom,
kuhinjskim detergentom, kemičnimi krpami itn. To lahko povzroči
izkrivljanje zunanjega ohišja ali odpadanje premaza.
Splno
Razdelek Bluetooth
®
*1 Lahko je krajši, odvisno od pogojev delovanja.
*2 Trajanje polnjenja od prazne do polne.
•Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
Preden se obrnete na servis, opravite naslednje preglede. Če o katerih
kontrolnih točkah niste prepričani ali, če navedene rešitve, ne rešijo
težave, se obrnite na svojega trgovca za nadaljnja navodila.
Ni zvoka.
•Prepričajte se, da sta enota in naprava Bluetooth
®
pravilno povezani.
(l Zadnja stran, )
Preverite, ali se na napravi Bluetooth
®
predvaja glasba.
•Prepričajte se, da je enota vključena in glasnost ni prenizka.
Ponovno seznanite ter povežite napravo Bluetooth
®
in enoto.
(l Zadnja stran, )
Preverite, ali naprava, združljiva s tehnologijo Bluetooth
®
, podpira profil
»A2DP«. Podrobnosti o profilih najdete v »Poslušanje glasbe« v
»Navodila za uporabo (format PDF)«. Podobno si oglejte tudi navodila
za uporabo naprave, združljive s tehnologijo Bluetooth
®
.
Ni mogoče prilagoditi glasnosti.
Ali je ojačevalec zvoka okolice vključen? Izklopite ojačevalec zvoka
okolice. (l Zadnja stran, )
Nizka glasnost.
Ali je ojačevalec zvoka okolice vključen? Izklopite ojačevalec zvoka
okolice. (l Zadnja stran, )
•Povečajte glasnost enote. (l Zadnja stran, )
•Povečajte glasnost na napravi Bluetooth
®
.
Zvok iz naprave je prekinjen. / Preveč hrupa./ Slaba kakovost zvoka.
Če so signali ovirani, lahko pride do prekinitev zvoka. Enote ne prekrijte
popolnoma s svojo dlanjo itn.
Naprava je morda izven 10 m komunikacijskega območja. Napravo
premaknite bližje k tej enoti.
Odstranite kakršne koli ovire med to enoto in napravo.
Izklopite vse brezžične LAN naprave, ko niso v uporabi.
Če baterija ni popolnoma napolnjena, lahko pride do težav pri
komunikaciji. Napolnite enoto. (l Zadnja stran, )
Če sta enota in naprava Bluetooth
®
povezani preko LDAC, boste težavo
morda lahko rešili tako, da spremenite način kakovosti zvoka na napravi
Bluetooth
®
in tako daste prednost povezavi. Za več podrobnosti si
oglejte navodila za uporabo naprave Bluetooth
®
.
Naprava se ne more povezati.
Iz naprave Bluetooth
®
izbrišite informacije o seznanjanju za to enoto ter
ju nato ponovno seznanite. (l Zadnja stran, )
Ne slišite druge osebe.
•Prepričajte se, da sta enota in telefon, ki omogoča Bluetooth
®
,
vključena.
Preverite, da sta enota in telefon, ki omogoča Bluetooth
®
, povezana.
(
l Zadnja stran, )
Preverite zvočne nastavitve telefona, ki omogoča Bluetooth
®
. Preklopite
klicno napravo na enoto, če je nastavljena na telefon, ki omogoča
Bluetooth
®
. (l Zadnja stran, )
Če je glasnost glasu druge osebe prenizka, povečajte glasnost tako
enote kot telefona, ki omogoča Bluetooth
®
.
Ni mogoče opraviti klica.
Preverite, ali naprava, združljive s tehnologijo Bluetooth
®
, podpira profil
»HSP« ali »HFP«. Podrobnosti o profilih najdete v »Poslušanje glasbe«
in »Klicanje« v »Navodila za uporabo (format PDF)«. Podobno si oglejte
tudi navodila za uporabo telefona, ki omogoča Bluetooth
®
.
Enota se ne odziva.
•Enoto je mogoče ponastaviti, ko so vsa dejanja zavrnjena. Za
ponastavitev enote povežite enoto z računalnikom s pomočjo polnilnega
kabla USB. (Informacije seznanjene naprave se ne bodo izbrisale.)
Enote ni mogoče polniti. / LED-lučka za vklop/seznanjanje utripa
med polnjenjem.
Ali vhod USB, ki ga trenutno uporabljate, deluje pravilno? Če ima vaš
računalnik druge vhode USB, iztaknite konektor iz trenutnega vhoda in
ga vtaknite v enega od drugih vhodov.
Če zgoraj omenjeni ukrepi niso uporabni, iztaknite polnilni kabel USB in
ga ponovno vtaknite.
Če sta se čas polnjenja in čas delovanja skrajšala, je to morda posledica
izpraznjene baterije. (Število polnjenj nameščene baterije: Približno
300).
LED-lučka za vklop/seznanjanje se ne prižge med polnjenjem. /
Polnjenje traja dlje časa.
Ali je polnilni kabel USB dobro vtaknjen v terminal USB na računalniku?
(l Zadnja stran, )
Poskrbite, da je temperatura sobe med 10 oC in 35 oC.
Enota se ne prižge.
Ali se enota polni? Enote ni mogoče prižgati (ON) med polnjenjem.
(l Zadnja stran, )
Slovensko
Varnostni ukrepi
OPOZORILO:
Da bi zmanjšali tveganje za požar, električni udar ali škodo na
izdelku
• Enote na izpostavljajte dežju, vlagi, kapljanju ali
škropljenju.
Na enoto ne polagajte predmetov, napolnjenih s tekočinami,
kot so vaze.
• Uporabljajte priporočeno dodatno opremo.
• Ne odstranjujte ohišja.
• Ne popravljajte enote sami. Prepustite servisiranje
usposobljenim serviserjem.
Ogibajte se uporabi v naslednjih pogojih
• Izredno visokim ali nizkim temperaturam med uporabo,
shranjevanjem ali prevozom.
• Odlaganju baterij v ogenj ali vročo pečico, ali mehanskemu
drobljenju ali rezanju baterije, kar bi lahko povzročilo eksplozijo.
• Izredno visokemu in/ali nizkemu zračnemu pritisku, ki lahko
povzroči eksplozijo ali uhajanje vnetljive tekočine ali plina.
Med uporabo lahko ta enota sprejme radijske motnje, ki jih
povzročijo mobilni telefoni. Če pride do takšnih motenj, povečajte
razdajo med to enoto in mobilnim telefonom.
Adapter za uporabo na letalu hranite izven dosega otrok, da
preprečite zaužitje.
Pri povezavi z računalnikom uporabljajte samo priloženi polnilni
kabel USB.
Enota je namenjena uporabi v zmernih in tropskih podnebjih.
Samo za Evropsko Unijo in za države s sistemi za
recikliranje
Ti simboli nakazujejo ločeno zbiranje odpadne električne in
elektronske opreme ali odpadnih baterij.
Podrobnejše informacije so na voljo v »Navodila za uporabo
(format PDF)«.
Vrsta brezžične
povezave
Frekvenčni pas Največja moč
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 4 dBm
Vzdrževanje
Tehnični podatki
Napajanje DC 5V, 0,5A
(Notranja baterija: 3,7 V
(Li-polymer 800 mAh))
Čas delovanja
*1
Približno 20 ur
(Preprečevanje hrupa: ON, SBC)
Čas polnjenja
*2
(25 oC) Približno 4 ure
Razpon temperature pri
polnjenju
10 oC do 35 oC
Razpon temperature pri
delovanju
0 oC do 40 oC
Razpon vlažnosti pri delovanju 35 %RH do 80 %RH
(brez kondenzacije)
Masa Približno 268 g (brez kabla)
Frekvenčni pas 2402 MHz do 2480 MHz
Podprti profili A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Podprti kodeki
SBC, AAC, Qualcomm
®
aptX
TM
,
Qualcomm
®
aptX
TM
HD,
LDAC
TM
Odpravljanje težav
Oznaka besede Bluetooth
®
in logotipi so blagovna znamka v lastništvu
Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba takšnih oznak s strani Panasonic
Corporation je v skladu z licenco.
Ostale blagovne znamke in trgovska imena so v lasti njihovih lastnikov.
Siri je blagovna znamka podjetja Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih
državah.
QR Code (Koda QR) je registrirana blagovna znamka podjetja DENSO
WAVE INCORPORATED.
Android je blagovna znamka podjetja Google Inc.
LDAC in logotip LDAC sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International,
Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the
United States and other countries, used with permission. aptX is a
trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
Ostala imena sistemov in izdelkov, ki se pojavljajo v tem dokumentu, so
na splošno registrirane blagovne znamke ali znamke posameznih podjetij
za razvijanje.
Upoštevajte, da se oznaka
TM
in oznaka
®
ne pojavljata v tem dokumentu.
Informacije o certifikatu (a) lahko najdete na desni strani slušalk.
Odstranite desno blazinico za ušesa, da si jih ogledate. (1)
Da pritrdite blazinico za ušesa, poravnajte štiri jezičke (b, c) ter
potisnite blazinico za ušesa navznoter, dokler ne zaslišite klika, ki
pomeni, da je blazinica pritrjena na mesto. (2)
D
D
E
E
E
B
D
D
D
B
B
1
2
Obrnjeno
until
2018/8/11
1 Heli sisendterminal
2 Ümbritseva heli võimendaja anduri paneel
3
[Mitme funktsiooniga nupp]
4
Mürasummutuse LED-tuli Nupp
5 [NC] 6 Toite/sidumise LED-tuli Nupp
7 [Í/I ( )]* 8 Laadimisterminal (DC IN)
9 Mikrofon Kõrvapadjad
Kõrgendatud punkt tähistab vasakut poolt
* Í/I: Ooterežiim/SEES
Laetav aku (paigaldatud seadmesse) pole algselt laetud.
Laadige aku enne seadme kasutamist.
Ühendage seade arvutiga (a) USB-laadimisjuhtme abil
(kaasas) (b).
• Toite/sidumise LED-tuli (c) põleb laadimise ajal punaselt. Kui
laadimine on lõppenud, kustub toite/sidumise LED-tuli.
• Tühja aku täislaadimiseks kulub umbes 4 tundi.
• Kontrollige terminalide suunda ning hoidke pistikut sisse pistes ja
välja tõmmates otse. (Pistiku valepidi või viltu sissepistmine võib
deformeerida terminali ja põhjustada rikke.)
• Laadimise ajal ei saa toidet sisse lülitada.
• Kasutage ainult tootega kaasas olevat USB-laadimisjuhet.
• Veenduge, et arvuti on sisse lülitatud ja pole oote- või unerežiimis.
• Kui aku hakkab seadme kasutamise ajal tühjaks saama, värvub
vilkuv sinine toite/sidumise LED-tuli punaseks. Iga 1 minuti järel
kostab piiks.* Kui aku saab tühjaks, lülitub toide välja.
* Kui vajutate nupule [Í/I ( )] kiiresti kaks korda, kostab
teavitussõnum ja te saate vaadata aku taset.
Vajutage ja hoidke seadme nuppu [Í/I ( )] (a) umbes
3 sekundit, kuni toite/sidumise LED-tuli (sinine) (b)
hakkab vilkuma.
• Kostab teavitussõnum ja toite/sidumise LED-tuli (sinine) hakkab
aeglaselt vilkuma.
Toite väljalülitamine
Vajutage ja hoidke nuppu [Í/I ( )] umbes 3 sekundit. Kostab
teavitussõnum ja toide lülitatakse välja.
• Kui kõrvaklapid pole mingi Bluetooth
®
-seadmega ühendatud,
kostab teavitussõnum ja kui te seadet ei kasuta, lülitub see umbes
5 minuti pärast automaatselt välja. (Automaatne väljalülitus) (Välja
arvatud siis, kui mürasummutus on SISSE lülitatud.)
• Automaatne väljalülitus ei tööta, kui eemaldatav juhe (kaasas) on
ühendatud.
Sidumine Bluetooth
®
-iga
1 Kui seade on välja lülitatud, vajutage ja hoidke nuppu [Í/
I ( )], kuni toite/sidumise LED-tuli hakkab vilkuma.
– Seadme esmakordsel sidumisel:
umbes 3 sekundit
– Teise ja järgmiste seadete sidumisel:
umbes 5 sekundit
• Seade hakkab otsima Bluetooth
®
-seadet ühendamiseks ning
toite/sidumise LED-tuli hakkab vilkuma vaheldumisi siniselt ja
punaselt.
2 Lülitage Bluetooth
®
-seade sisse ja aktiveerige
Bluetooth
®
-funktsioon.
3 Valige Bluetooth
®
-seadme menüüst RP-HD605N (a).
• Kui küsitakse pääsukoodi, sisestage 0000 (neli nulli).
• Kui toite/sidumise LED-tuli (sinine) vilgub kaks korda umbes iga
2 sekundi järel, on sidumine (registreerimine) lõpule viidud.
(Ühendus loodud)
• Kui ühendust pole umbes 5 minuti jooksul loodud, lülitub seade
välja. Teostage sidumine uuesti. (Välja arvatud siis, kui
mürasummutus on SISSE lülitatud.)
Seotud Bluetooth
®
-seadme ühendamine
1 Lülitage kõrvaklapid sisse.
2 Tehke osa „Sidumine Bluetooth
®
-iga” toimingud 2 ja 3.
(
l ülal)
• Kui toite/sidumise LED-tuli (sinine) vilgub kaks korda umbes iga
2 sekundi järel, on sidumine (registreerimine) lõpule viidud.
(Ühendus loodud)
Kui kasutate allpool nimetatud funktsioonidest neid, mis on
tähistatud märgiga [ ], ühendage Bluetooth
®
-seade ja
kõrvaklapid.
Muusika kuulamine [ ]
Valige Bluetooth
®
-seadmest muusika ja pange see
mängima.
• Kõrvaklappidest hakkab kostma muusika või taasesitatava video
heli.
Kaugjuhtimine (võimalik ainult siis, kui teie
Bluetooth
®
-seade toetab AVRCP Bluetooth
®
-i profiile)
[]
(Näide [mitme funktsiooniga nupu] (a) tööst)
• Helitugevust saab reguleerida 31 tasemel (kõnede ajal 16
tasemel). Maksimaalse või minimaalse helitugevuseni jõudmisel
kostab piiks.
Helistamine [ ]
1 Vajutage seadmel [mitme funktsiooniga nuppu] (a) ja võtke
kõne vastu.
• (Ainult HFP) Sissetuleva kõne tagasilükkamiseks vajutage
[mitme funktsiooniga nuppu] kiiresti kaks korda.
2 Hakake rääkima.
3 Kõne lõpetamiseks vajutage [mitme funktsiooniga nuppu].
• (Ainult HFP) Kõnet võib olla raske kuulda, kui seadet kasutatakse
keset müra või väljas väga tuulistes kohtades. Sel juhul vahetage
helistamiskohta või minge kõne jätkamiseks üle
Bluetooth
®
-telefonile.(Üleminekuks vajutage seadmel [mitme
funktsiooniga nuppu] kiiresti kaks korda.)
• Saate panna Bluetooth
®
-telefoni helistama, kasutades
kõrvaklappide mikrofoni ja Bluetooth
®
-telefoni rakendust.
(
l paremale, „Häälfunktsioonide aktiveerimine”)
A
B
1
2
3
4
F
C
Bluetooth
Bluetooth ON
RP-HD605N
D
E
Eesti keel
A Osade nimed
B Laadimine
C Toite sisse- ja väljalülitamine
D Bluetooth
®
-seadme ühendamine
E Kõrvaklappide kasutamine
Esita / Paus: Vajutage [mitme funktsiooniga nuppu].
Helitugevuse
suurendamine: Lohistage [mitme funktsiooniga nuppu]
suunas +.
• Lohistamine ja hoidmine suunas +
võimaldab helitugevust pidevalt
suurendada.
Helitugevuse
vähendamine: Lohistage [mitme funktsiooniga nuppu]
suunas –.
• Lohistamine ja hoidmine suunas –
võimaldab helitugevust pidevalt
vähendada.
Edasi järgmise pala
algusse: Vajutage [mitme funktsiooniga nuppu]
kiiresti kaks korda.
Tagasi praeguse pala
algusse: Vajutage [mitme funktsiooniga nuppu]
kiiresti kolm korda.
Kiiresti edasi: Vajutage [mitme funktsiooniga nuppu]
kiiresti kaks korda; hoidke teisel
vajutamisel.
Kiiresti
tagasikerimine: Vajutage [mitme funktsiooniga nuppu]
kiiresti kolm korda; hoidke kolmandal
vajutamisel.
Mürasummutuse kasutamine
Mürasummutuse sisselülitamine muudab heli tugevust ja
kvaliteeti. Heli kvaliteet on seadistatud nii, et see on igal
tasemel optimeeritud.
Vajutage nupule [NC], et reguleerida taasesituse seadme
helitugevust. (
l )
• Nupule [NC] vajutamisel lülitub seade kolme tasandi (3, 2 ja 1)
vahel.
• Kui mürasummutus on SEES, põleb mürasummutuse LED-tuli
roheliselt.
• Mürasummutusfunktsiooni kasutamise ajal võib kostuda
väikest müra, mis tuleb müra vähendavast ahelast, kuid see
on normaalne ega tähenda mingit riket. (seda väga vaikset
müra võib kuulda vaiksetes kohtades või muusikapalade
vahel.)
Lülitamine SISSE ja VÄLJA:
Vajutage ja hoidke nuppu [NC] vähemalt 2 sekundit.
Ümbritseva heli võimendaja kasutamine
Pange käsi ümbritseva heli võimendaja anduri paneelile
(parem pool) nii, et see katab kogu pinna. (b)
• Mürasummutus lülitub ajutiselt VÄLJA taasesituse heli muutub
vaiksemaks.
Selle funktsiooni aktiveerimiseks ja desaktiveerimiseks
toimige järgmiselt.
Libistage ja hoidke [mitme funktsiooni nuppu] (a) suunas +
ning samal ajal vajutage ja hoidke nuppu [NC] vähemalt
5 sekundit.
Selle funktsiooni seadmiseks alati-sees-režiimile toimige
järgmiselt.
Vajutage nupule [NC] kiiresti kaks korda.
• Alati-sees-režiimi desaktiveerimiseks vajutage nupule [NC] või
pange käsi ümbritseva heli võimendaja anduri paneelile (R-poolel)
nii, et see katab kogu pinna.
• Ümbritseva heli võimendaja töötab ainult siis, kui seade on sisse
lülitatud.
Häälfunktsioonide aktiveerimine [ ]
Saate aktiveerida Siri või muu häälfunktsiooni seadmel oleva
nupu abil.
Vajutage ja hoidke seadme [mitme funktsiooni nuppu] (a)
umbes 3 sekundit.
Mitmepunktilise ühenduse loomine [ ]
1 Siduge kõrvaklapid mõlema Bluetooth
®
-seadmega.
2 Ühendage kõrvaklappidega esimene Bluetooth
®
-seade,
millega hakkate muusikat mängima.
3 Ühendage kõrvaklappidega teine Bluetooth
®
-seade, mida
hakkate kasutama helistamiseks.
• Täpsemat teavet, sealhulgas konkreetseid seadistamisjuhiseid,
saate Bluetooth
®
-seadme kasutusjuhendist.
• Muusika mängimiseks saab ühendada ainult ühe
Bluetooth
®
-seadme.
• Muusika mängimiseks iOS-seadmega veenduge, et kõigepealt
ühendate selle Bluetooth
®
-seadme kõrvaklappidega.
• Mingi seadme, näiteks operatsioonisüsteemiga Android
TM
töötava
seadme ühendamisel ainult helistamiseks desaktiveerige A2DP
seade. (Mõnel Bluetooth
®
-seadmel ei pruugi seda seadet olla.)
Ühendage eraldi juhe (kaasas)
Kui seade on välja lülitatud, saab seda kasutada eraldi
juhtmega (kaasas) nagu tavalisi kõrvaklappe. (c)
• Kui ühendate kaasasoleva eraldi juhtme siis, kui on olemas
ühendus Bluetooth
®
-i kaudu, katkeb Bluetooth
®
-ühendus.
• [Mitme funktsiooniga nupp] ei tööta ka siis, kui seade on sisse
lülitatud.
• Kui pistik on määrdunud, võib tekkida müra. Sel juhul puhastage
pistik pehme kuiva lapiga.
• Kasutage ainult tootega kaasas olevat juhet.
Lennuki helisüsteemiga ühendamiseks toimige järgmiselt.
1 Ühendage seade ja eraldi juhe (kaasas). (c)
2 Ühendage kaasasoleva juhtme pistik (d) kaasasoleva
lennukiadapteriga (e).
3 Ühendage lennukiadapter lennuki helisüsteemiga. (f)
Tehaseseadete taastamine
Enne taastamist laadige aku.
1 Kui seade on välja lülitatud, vajutage ja hoidke nuppu [Í/
I ( )] vähemalt 5 sekundit, kuni toite/sidumise LED-tuli
hakkab vaheldumisi siniselt ja punaselt vilkuma.
2 Kui toite/sidumise LED-tuli vilgub vaheldumise siniselt ja
punaselt, libistage ja hoidke [mitme funktsiooni nuppu]
suunas + ning samal ajal vajutage ja hoidke nuppu [Í/I ( )]
vähemalt 5 sekundit.
• Vaikeseaded on taastatud, kui toite/sidumise LED-tuli (sinine)
vilgub kiiresti ja seade lülitub välja.
• Kui seote seadme uuesti, kustutage registreerimisteave (seade:
RP-HD605N) Bluetooth
®
-seadme menüüst ja siduge kõrvaklapid
Bluetooth
®
-seadmega uuesti. (l )
• Lammutage seade, kui aku on läbi.
• Hoidke lammutatud seadme osi lastele kättesaamatus kohas.
Kasutatud akude käitlemine
• Isoleerige terminalid kleeplindiga või muu sellise materjaliga.
• Ärge lammutage.
Akud
• Ärge kuumutage ega põletage.
• Ärge jätke akut/akusid kauaks autosse päikese kätte, kui uksed ja
aknad on suletud.
• Vale ümberkäimine akuga võib panna lekkima elektrolüüdi, mis
võib esemetega kokku puutudes neid kahjustada. Kui akust lekib
elektrolüüti, pidage nõu edasimüüjaga. Kui elektrolüüt satub
mingile kehaosale, peske põhjalikult veega.
Akude kõrvaldamisel võtke ühendust kohalike ametiasutustega või
edasimüüjaga, et välja uurida õige kõrvaldamisviis.
1 Eemaldage vasakpoolne kõrvapadi.
2 Keerake välja 4 kruvi.
3 Eemaldage osa a sammus 2.
4 Eemaldage aku ja lõigake juhtmed ükshaaval kääridega läbi.
1 Zvučni ulazni priključak
2 Senzorska ploča pojačivača okolnog zvuka
3 [Tipka višestrukih funkcija] 4 LED za poništavanje buke
5 [NC] tipka 6 LED napajanja/uparivanja
7 [Í/I ( )] tipka* 8 Promjena priključka (DC IN)
9 Mikrofon Jastučići za slušalice
Povišena točka označava lijevu stranu
* Í/I: Stanje pripravnosti/UKLJUČENO
Punjiva baterija (instalirana u jedinici) ne naplaćuje se u
početku. Napunite bateriju prije uporabe jedinice.
Spojite ovu jedinicu na računalo (a) s pomoću USB kabela
za punjenje (dobivenog) (b).
• LED napajanja/uparivanja (c) svijetli crveno dok je punjenje u
tijeku. Kad se punjenje završi, LED napajanja/uparivanja će se
ugasiti.
• Punjenje će trajati otprilike 4 sata iz praznog u puno.
• Provjerite smjer priključaka i uključite/iskopčajte ravno držeći
utikač. (To može dovesti do kvara zbog deformacije priključka ako
je priključen koso ili pogrešnom smjeru.)
• Napajanje ne može biti UKLJUČENO tijekom punjenja.
• Koristite isključivo dobiveni USB kabel za punjenje.
• Provjerite je li računalo uključeno i pobrinite se da nije u stanju
mirovanja.
• Kad se baterija tijekom uporabe jedinice isprazni, LED indikator
napajanja/uparivanja koji treperi i promijenit će boju z plave u
crvenu. Svako 1 minutu čut će se zvučni signal.* Kad se baterija
istroši, napajanje će se isključiti.
* Ako pritisnete [Í/I ( )] dva puta brzo, čut će se poruka s
uputama i moći ćete provjeriti razinu napunjenosti baterije.
Pritisnite i držite [Í/I ( )] (a) ove jedinice otprilike
3 sekunde dok LED napajanja/uparivanja (plavo) (b) ne
počne treperiti.
Čut će se poruka za navođenje i LED lampica napajanja/uparivanja
(plavo) polako će treperiti.
Za isključivanje napajanja
Pritisnite i držite [Í/I ( )] otprilike 3 sekunde. Čut će se
poruka za navođenje i napajanje će se isključiti.
• Ako jedinica nije povezana na Bluetooth
®
uređaj, čut će se poruka
za navođenje ijedinica će se automatski isključiti oko 5 minuta
nakon prestanka uporabe. (Automatsko isključivanje) (Osim kad je
poništavanje buke UKLJUČENO.)
• Automatsko isključivanje ne radi kad je (dobiveni) odvojivi kabel
spojen.
Bluetooth
®
uparivanje
1 U isključenom stanju pritisnite i držite [Í/I ( )] ove jedinice
dok LED napajanja/uparivanja ne počne treperiti.
– Prilikom uparivanja prvog uređaja:
otprilike 3 sekunde
– Prilikom uparivanja drugog ili sljedećeg uređaja:
otprilike 5 sekundi
• Jedinica počinje tražiti uređaj Bluetooth
®
za povezivanje, a LED
napajanja/uparivanja će treperiti plavo i crveno naizmjence.
2Uključite napajanje na uređaju Bluetooth
®
, a zatim
omogućite funkciju Bluetooth
®
.
3 Odaberite „RP-HD605N“ (a) u Bluetooth
®
izborniku uređaja.
Ako se od vas zatraži pristupni ključ, unesite lozinku „0000 (četiri
nule)“ ove jedinice.
• Kad LED napajanja/uparivanja (plavo) zatreperi dvaput svakih
2 sekunde, uparivanje (registracija) je završeno. (Veza
uspostavljena)
Ako se veza s uređajem ne uspostavi u roku od približno 5 minuta,
uređaj će se isključiti. Ponovno provedite uparivanje, (Osim kad je
poništavanje buke UKLJUČENO.)
Povezivanje uparena Bluetooth
®
uređaja
1Uključite ovu jedinicu.
2 Provedite korake 2 i 3 „Bluetooth
®
uparivanja“. (l iznad)
• Kad LED napajanja/uparivanja (plavo) zatreperi dvaput svakih
2 sekunde, uparivanje (registracija) je završeno. (Veza
uspostavljena)
Prilikom uporabe donjih funkcija koje su naznačene znakom
[ ], povežite uređaj Bluetooth
®
i jedinicu.
Slušanje glazbe [ ]
Odaberite i reproducirajte glazbu na uređaju Bluetooth
®
.
Slušalice jedinice reproducirat će glazbu ili zvuk videozapisa koji se
reproducira.
Daljinsko upravljanje (dostupno samo ako vaš
Bluetooth
®
uređaj podržava „AVRCP“ Bluetooth
®
profile) [ ]
(Primjer radnje [Tipke višestrukih funkcija] (a))
•Glasnoća se može podesiti a 31 razinu (16 razina tijekom poziva).
Kad se dosegne maksimalna ili minimalna glasnoća, oglasit će se
zvučni signal.
Uspostavljanje telefonskog poziva [ ]
1 Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija] (a) na jedinici i
prihvatite dolazni poziv.
(Samo HFP) Kako biste odbili dolazni poziv, dvaput brzo pritisnite
[Tipku višestrukih funkcija].
2Počnite govoriti.
3 Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija] za završetak poziva.
• (Samo HFP) Može biti teško čuti telefonske razgovore kad se
uređaj koristi na mjestima s jakom okolnom bukom ili na otvorenim
prostorima ili drugim mjestima izloženim jakim vjetrovima. U tom
slučaju promijenite lokaciju s koje zovete ili prebacite uređaj za
pozivanje na Bluetooth
®
spojeni telefon kako biste nastavili s
pozivom.(Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija] na jedinici dvaput
brzo za prebacivanje.)
• Putem Bluetooth
®
spojenog telefona možete upućivati pozive s
pomoću mikrofona jedinice i aplikacije Bluetooth
®
spojenog
telefona.
(
l desno, „Aktivacija glasovnih funkcija“)
F Seadme kõrvaldamisel eemaldage aku
Alljärgnevad juhised pole mõeldud seadme remontimiseks,
vaid seadme kõrvaldamiseks. Kui see seade on lammutatud,
ei saa seda enam kokku panna.
Seadme kõrvaldamisel eemaldage sellesse paigaldatud aku
ja viige ringlusse.
Veaotsing (l esilehekülg)
A
D
Hrvatski
A Nazivi dijelova
B Punjenje
C Isključivanje i uključivanje napajanja
D Povezivanje Bluetooth
®
uređaja
E Uporaba slušalica
Pokreni/pauziraj: Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija].
Pojačavanje
glasnoće: Pomaknite [Tipku višestrukih funkcija]
prema „+“.
• Pomicanje i držanje prema „+“
omogućuje vam kontinuirano
pojačavanje glasnoće.
Smanjenje glasnoće: Pomaknite [Tipku višestrukih funkcija]
prema „–“.
• Pomicanje i držanje prema „–“
omogućuje vam kontinuirano
pojačavanje glasnoće.
Naprijed do početka
sljedećeg zvukovnog
zapisa: Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija]
brzo dvaput.
Povratak na početak
trenutnog zvukovnog
zapisa: Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija]
brzo triput.
Brzo naprijed: Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija]
brzo dvaput; drugi put držite.
Brzo natrag: Pritisnite [Tipku višestrukih funkcija]
brzo triput; treći put držite.
Uporaba poništavanja buke
Postavljanje poništavanja buke na UKLJUČENO mijenja
glasnoću i kvalitetu zvuka. Kvaliteta zvuka postavljena je tako
da je optimizirana za svaku razinu.
Pritisnite [NC] tipku za podešavanje glasnoće uređaja za
reprodukciju. (
l )
•Uređaj se prebacuje između tri razine, 3, 2 i 1, svaki put kad
pritisnete tipku [NC].
• Kad je poništavanje buke postavljeno na UKLJUČENO , LED
lampica za poništavanje buke svijetli zeleno.
• Dok koristite funkciju poništavanja buke, može se čuti vrlo
mala količina buke koja se stvara iz kruga koji smanjuje buku,
ali to je normalno i ne ukazuje na bilo kakve probleme. (Ovaj
šum niske razine može se čuti na mirnim mjestima ili u
praznim dijelovima između zvučnih zapisa.)
Za prebacivanje između opcija UKLJUČENO i
ISKLJUČENO:
Pritisnite i držite tipku [NC] barem 2 sekunde.
Uporaba pojačivača okolnog zvuka
Stavite ruku preko senzorske ploče za pojačivač zvuka
okoline (desna strana) tako da cijela njezina površina bude
prekrivena. (b)
• Poništavanje buke privremeno će biti ISKLJUČENO i glasnoća
zvuka reprodukcije će se smanjiti.
Za omogućavanje i onemogućavanje funkcije:
Pomaknite i držite [Tipku višestrukih funkcija] (a) prema „+“ i u
isto vrijeme pritisnite i držite [NC] barem 5 sekundi.
Za postavljanje ove funkcije u način uvijek uključeno:
Pritisnite [NC] dvaput brzo.
• Za isključivanje načina rada uvijek uključeno pritisnite tipku [NC] ili
stavite ruku preko senzorske ploče za pojačivač zvuka okoline
(desna strana) tako da cijela njezina površina prekrivena.
•Pojačivač zvuka okoline radi samo dok je jedinica uključena.
Aktivacija glasovnih funkcija [ ]
Možete aktivirati Siri ili druge glasovne funkcije s pomoću
gumba na jedinici.
Pritisnite i držite [Tipku višestrukih funkcija] (a) ove
jedinice otprilike 3 sekunde.
Stvaranje višespojne veze [ ]
1 Registrirajte jedinicu na prvi Bluetooth
®
i na drugi
Bluetooth
®
uređaj.
2 Povežite prvi Bluetooth
®
uređaj, koji će se koristiti za
reprodukciju glazbe, te i jedinicu.
3 Povežite drugi Bluetooth
®
uređaj, koji će se koristiti za
pozive, te i jedinicu.
• Za više detalja, uključujući upute za postavljanje, pogledajte za
upute za rukovanje za Bluetooth
®
uređaje.
• Samo jedan Bluetooth
®
uređaj može biti spojen za reprodukciju
glazbe.
• Prilikom reprodukcije glazbe na iOS uređaju najprije povežite
jedinicu i taj Bluetooth
®
uređaj.
Prilikom povezivanja uređaja, kao što je onaj koji pokreće Android
TM
OS, isključivo za pozive, onemogućite postavku „A2DP“. (Ovisno o
Bluetooth
®
uređaju, ova postavka možda neće biti dostupna.)
Uporaba (dobivenog) odvojivog kabela
Dok je jedinica isključena, može se koristiti kao normalne
slušalice povezivanjem na (dobiveni) odvojivi kabel. (c)
Ako spojite (dobiveni) odvojivi kabel dok postoji veza s Bluetooth
®
,
veza Bluetooth
®
prekinut će se.
• [Tipka višestrukih funkcija] ne radi čak i dok je jedinica uključena.
Može doći do buke uslijed prljavštine na utikaču. Ako dođe do toga,
očistite utikač mekom suhom krpom.
Koristite isključivo dobiveni odvojivi kabel za punjenje.
Za spajanje na zvučni sustav:
1 Povežite jedinicu i (dobiveni) odvojivi kabel. (c)
2 Spojite ulazni priključak (d) (dobivenog) odvojivog kabela s
(dobivenim) adapterom za avion (e).
3 Spojite adapter za avion na unutrašnji zvučni sustav aviona. (f)
Povratak na tvorničke postavke
Napunite bateriju prije povratka jedinice.
1 U isključenom stanju jedinice pritisnite i držite [Í/I ( )]
barem 5 sekundi dok LED ne počne treperiti plavo i crveno
naizmjence.
2 Dok LED indikator napajanja/uparivanja treperi naizmjence
plavo i crveno, pomaknite i držite [Tipku višestrukih funkcija]
prema „+“ i istovremeno pritisnite i držite [Í/I ( )] barem
5 sekundi.
• Zadane postavke vratit će se nakon što LED napajanja/
uparivanja (plavo) brzo zatreperi i uređaj se isključi.
• Prilikom ponovna uparivanja uređaja izbrišite informacije o
registraciji (Uređaj: „RP-HD605N“) iz izbornika uređaja Bluetooth
®
te ponovno registrirajte ovu jedinicu s uređajem Bluetooth
®
.
(
l )
• Rastavite nakon što se baterija istroši.
• Rastavljene dijelove držite izvan dohvata djece.
Vezano uz rukovanje iskorištenim baterijama
• Izolirajte priključke ljepljivom trakom ili sličnim materijalom.
• Nemojte rastavljati.
Baterije
• Nemojte ih grijati ili izlagati plamenu.
• Ne ostavljajte baterije u automobilu izravnom izložene sunčevom
svjetlu na dulje vrijeme sa zatvorenim vratima i prozorima.
Pogrešno rukovanje baterijama može prouzročiti curenje elektrolita
koje može oštetiti predmete s kojima tekućina dolazi u dodir. Ako
elektrolit procuri iz baterije, obratite se prodavaču. Temeljito isprati
vodom ako elektrolit dođe u kontakt s bilo kojim dijelom tijela.
• Prilikom odlaganja baterija obratite se lokalnim vlastima ili
prodavaču i zatražite ispravan način zbrinjavanja.
1 Uklonite lijevi jastučić za slušalicu.
2 Uklonite 4 vijka.
3 Uklonite dio a u koraku 2.
4 Uklonite bateriju i presijecite žice jednu po jednu s pomoću
škara.
1 Terminal za vhodni zvok
2 Senzorna plošča ojačevalca zvoka okolice
3 [Večfunkcijska tipka] 4 LED-lučka za preprečevanje hrupa
5 [NC] tipka 6 LED-lučka za vklop/seznanjanje
7 [Í/I ( )] tipka* 8 Terminal za polnjenje (DC IN)
9 Mikrofon Blazinice za ušesa
Dvignjena pika, ki nakazuje levo stran
* Í/I: V pripravljenosti/VKLOP
Polnilna baterija (nameščena v tej enoti) prvotno ni napolnjena.
Pred uporabo enote napolnite baterijo.
To enoto povežite z računalnikom (a) s pomočjo
polnilnega kabla USB (priloženo) (b).
• Ko polnjenje poteka, LED-lučka za vklop/seznanjanje (c) sveti
rdeče. Ko je polnjenje zaključeno, se LED-lučka za vklop/
seznanjanje ugasne.
Polnjenje bo trajalo približno 4 ure od izpraznjenega do popolnoma
napolnjenega stanja.
• Preverite usmerjenost terminalov in vtaknite/iztaknite vtikač v
ravnini. (Če pride do vtikanja v terminal poševno ali v napačni
smeri, lahko zaradi deformacije terminala pride do okvare.)
• Enote ni mogoče prižgati med polnjenjem.
• Ne uporabljate nobenega drugega polnilnega kabla USB, razen
priloženega.
•Prepričajte se, da je računalnik vključen in ni v stanju pripravljenosti
ali načinu mirovanja.
• Ko se med uporabo enote začne baterija približevati stanju
izpraznjenosti, se bo utripajoča LED-lučka za vklop/seznanjanje
spremenila iz modre v rdečo. Na vsako 1 minuto se bo zaslišal
pisk.* Ko se baterija izprazni, se napajanje izklopi.
* Če dvakrat hitro pritisnete [Í/I ( )], se bo zaslišalo sporočilo
z navodilom in nato lahko preverite stanje baterije.
Pritisnite in zadržite [Í/I ( )] (a) te enote približno
3 sekunde, dokler LED-lučka za vklop/seznanjanje
(modra)(b) utripa.
• Zaslišali boste sporočilo z navodilom in LED-lučka za vklop/
seznanjanje (modra) bo začela utripati počasi.
Za izklop
Pritisnite in zadržite [Í/I ( )] približno 3 sekunde. Zaslišali
boste sporočilo z navodilom in nato se bo enota izklopila.
Če enota ni povezana z napravo Bluetooth
®
, se bo zaslišalo
sporočilo z navodilom inenota se bo samodejno izklopila približno
5 minut potem, ko ste jo prenehali uporabljati. (Samodejni izklop)
(Razen pri vklopljenem ON preprečevanju hrupa.)
• Samodejni izklop ne deluje, kadar je snemljiv kabel (priložen)
priklopljen.
Seznanjanje Bluetooth
®
1 V izklopljenem stanju pritisnite in zadržite [Í/I ( )] te enote,
dokler ne začne utripati LED-lučka za vklop/seznanjanje.
– Pri prvem seznanjanju naprave:
približno 3 sekunde
– Pri seznanjanju druge ali naslednjih naprav:
približno 5 sekund
• Enota začne iskati napravo Bluetooth
®
za povezavo in
LED-lučka za vklop/seznanjanje bo začela izmenično utripati
rdeče in modro.
2 Vklopite napravo Bluetooth
®
in omogočite funkcijo
Bluetooth
®
.
3 Iz menija naprave Bluetooth
®
izberite »RP-HD605N« (a).
Če boste morali vnesti geslo, potem vnesite geslo »0000 (štiri
ničle)« te enote.
• Ko LED-lučka (modro) za vklop/seznanjanje utripa dvakrat na
približno vsaki 2 sekundi, je seznanjanje (registracija) zaključeno.
(Povezava je vzpostavljena)
Če povezava z napravo ni vzpostavljena v približno 5 minutah, se
bo enota izklopila. Ponovno izvedite seznanjanje. (Razen pri
vklopljenem ON preprečevanju hrupa.)
Povezovanje seznanjene naprave Bluetooth
®
1 Vklopite to enoto.
2 Izvedite koraka 2 in 3 pri »Seznanjanje Bluetooth
®
«.
(
l zgoraj)
• Ko LED-lučka (modro) za vklop/seznanjanje utripa dvakrat na
približno vsaki 2 sekundi, je seznanjanje (registracija) zaključeno.
(Povezava je vzpostavljena)
Kadar uporabljate spodnje funkcije, ki so označene z oznako
[ ], morate povezati napravo Bluetooth
®
in enoto.
Poslušanje glasbe [ ]
Izberite in predvajajte glasbo na napravi Bluetooth
®
.
• Naglavne slušalke enote bodo predvajale glasbo ali zvok videa, ki
se predvaja.
Daljinsko upravljanje (razpoložljivo le, če vaša naprava
Bluetooth
®
podpira »AVRCP« profile Bluetooth
®
) [ ]
(Primer delovanja [Večfunkcijska tipka] (a))
• Glasnost lahko prilagajate na 31 ravneh (16 ravneh med klicem).
Ko dosežete najvišjo ali najnižjo raven, boste zaslišali pisk.
F Za uklanjanje baterije tijekom odlaganja ove
jedinice
Sljedeće upute nisu namijenjene za popravak već za
odlaganje ove jedinice. Jedinica se ne može obnoviti nakon
što se rastavi.
Prilikom odlaganja ove jedinice, izvadite bateriju montiranu
u nju i reciklirajte je.
Rješavanje problema (l Prednja strana)
A
D
Slovensko
A Imena delov
B Polnjenje
C Vklop/izklop
D Povezovanje naprave Bluetooth
®
E Uporaba naglavnih slušalk
Predvajanje/Začasno
zaustavljeno: Pritisnite [Večfunkcijska tipka].
Povečajte glasnost: Potisnite [Večfunkcijska tipka] proti »+«.
• To, da tipko potisnete in držite proti
»+« vam omogoča stalno višanje
glasnosti.
Zmanjšajte glasnost: Potisnite [Večfunkcijska tipka] proti »–«.
• To, da tipko potisnete in držite proti
»–« vam omogoča stalno nižanje
glasnosti.
Naprej na začetek
naslednjega
posnetka: Dvakrat hitro pritisnite [Večfunkcijska
tipka].
Vrnitev na začetek
trenutnega posnetka: Trikrat hitro pritisnite [Večfunkcijska
tipka].
Previj naprej: Dvakrat hitro pritisnite [Večfunkcijska
tipka]; zadržite ob drugem pritisku.
Previj nazaj: Trikrat hitro pritisnite [Večfunkcijska
tipka]; zadržite ob tretjem pritisku.
Klicanje [ ]
1 Pritisnite [Večfunkcijska tipka] (a) na enoti in odgovorite na
dohodni klic.
• (Samo HFP) Za zavrnitev dohodnega klica, dvakrat hitro
pritisnite [Večfunkcijska tipka].
2Začnite govoriti.
3 Pritisnite [Večfunkcijska tipka], da zaključite telefonski klic.
• (Samo HFP) Lahko pride do težjega razumevanja telefonskega
klica, kadar se enota uporablja na lokacijah z glasnim hrupom v
prostoru ali zunaj, ali na mestih, ki so izpostavljena močnemu
vetru. V tem primeru, zamenjajte lokacijo klicanja ali preklopite
klicno napravo na telefon, ki omogoča Bluetooth
®
, da nadaljujete
klic.(Na enoti dvakrat hitro pritisnite [Večfunkcijska tipka], da
preklopite.)
• S telefonom, ki omogoča Bluetooth
®
, lahko opravljate telefonske
klice tako, da uporabite mikrofon enote in aplikacijo telefona, ki
omogoča Bluetooth
®
.
(
l spodaj, »Aktivacija funkcij glasu«)
Uporaba preprečevanja hrupa
Nastavitev preprečevanje hrupa na vklopljeno (ON), spremeni
glasnost in kakovost zvoka. Kakovost zvoka je nastavljena
tako, da je optimizirana za vsako raven.
Pritisnite tipko [NC], da prilagodite glasnost naprave za
predvajanje. (
l )
• Enota se preklaplja med tremi ravnmi, 3, 2 in 1, vsakokrat ko
pritisnete tipko [NC].
• Kadar je preprečevanje hrupa vklopljeno, sveti LED-lučka za
preprečevanje hrupa zeleno.
• Kadar uporabljate funkcijo za preprečevanje hrupa, lahko
slišite izredno nizko raven hrupa, ki prihaja iz vezja za
preprečevanje hrupa, a je to popolnoma običajno in ne
pomeni težav. (To izredno nizko raven hrupa lahko slišite v
tihih prostorih ali v premorih med posnetki.)
Za preklapljanje med vklopom (ON) in izklopom (OFF):
Pritisnite in zadržite tipko [NC] vsaj za 2 sekundi.
Uporaba ojačevalca zvoka okolice
Z roko prekrijte senzorno ploščo ojačevalca zvoka okolice
(stran R), tako, da je njegova celotna površina prekrita. (b)
• Preprečevanje hrupa se bo začasno izklopilo in glasnost
predvajanega zvoka se bo zmanjšala.
Za preklop te funkcije med omogočeno in onemogočeno:
Potisnite in držite [Večfunkcijska tipka] (a) proti »+« in
istočasno pritisnite in zadržite [NC] vsaj za 5 sekund.
Za nastavitev te funkcije na način Vedno vklopljeno:
Dvakrat hitro pritisnite [NC].
Za deaktivacijo načina Vedno vklopljeno, pritisnite tipko [NC] ali pa
z dlanjo prekrijte senzorno ploščo ojačevalca zvoka okolice (desna
stran R) tako, da je celotna površina pokrita.
• Ojačevalec zvoka okolice deluje le, kadar je enota vklopljena.
Aktivacija funkcij glasu [ ]
S tipko na enoti lahko aktivirate Siri ali druge funkcije glasu.
Pritisnite in zadržite [Večfunkcijska tipka] (a) na tej enoti
približno 3 sekunde.
Vzpostavljanje večtočkovne povezave [ ]
1 Enoto registrirajte tako na prvi napravi Bluetooth
®
kot na
drugi napravi Bluetooth
®
.
2 Z enoto povežite prvo napravo Bluetooth
®
, ki bo uporabljena
za predvajanje glasbe.
3 Z enoto povežite drugo napravo Bluetooth
®
, ki bo
uporabljena za klicanje.
•Za več podrobnosti, vključno s podrobnejšimi navodili za
nastavitev, si oglejte navodila za uporabo naprav Bluetooth
®
.
• Za predvajanje glasbe je lahko povezana samo ena naprava
Bluetooth
®
.
Za predvajanje glasbe na napravi z iOS, poskrbite, da sta enota in
naprava Bluetooth
®
najprej povezani.
• Kadar želite povezati napravo, ki deluje z operacijskim sistemom
Android
TM
, izključno za klice, onemogočite nastavitev »A2DP«.
(Odvisno od naprave Bluetooth
®
, ta nastavitev morda ne bo na
voljo.)
Uporaba snemljivega kabla (priloženo)
Medtem ko je enota izklopljena, jo lahko uporabljate kot
običajne slušalke, ki so povezane preko snemljivega kabla
(priloženo). (c)
Če se povežete preko snemljivega kabla (priloženo), kadar ste
povezani preko Bluetooth
®
, se bo povezava Bluetooth
®
prekinila.
•[Večfunkcijski gumb] ne deluje, kljub temu, da je enota vklopljena.
• Zaradi umazanije v vtiču lahko pride do hrupa. Če se to pripeti,
očistite vtič s suho in mehko krpo.
• Ne uporabljate nobenega drugega snemljivega kabla, razen tega,
ki je priložen.
Za povezavo na avdio sistem letala:
1 Povežite enoto in snemljiv kabel (priloženo). (c)
2 Vhodni vtič (d) snemljivega kabla (priloženo) povežite z
adapterjem za letalo (priloženo) (e).
3 Povežite adapter z avdio sistemom v letalu. (f)
Povrnitev na tovarniške nastavitve
Pred povrnitvijo enote na tovarniške nastavitve napolnite
baterijo.
1 Medtem, ko je enota izklopljena, pritisnite in zadržite [Í/
I ( )] vsaj 5 sekund, dokler ne začne LED-lučka za vklop/
seznanjanje izmenično utripati modro in rdeče.
2 Medtem ko LED-lučka za vklop/seznanjanje izmenično utripa
modro in rdeče, potisnite in držite [Večfunkcijska tipka] proti
»+« in istočasno pritisnite in zadržite [Í/I ( )] vsaj za
5 sekund.
• Privzete nastavitve bodo povrnjene potem, ko bo začela
LED-lučka za vklop/seznanjanje (modra) hitro utripati in se bo
enota izklopila.
• Pri ponovnem seznanjanju naprave izbrišite podatke informacije
ob registraciji (naprava: »RP-HD605N«) iz menija naprave
Bluetooth
®
ter ponovno registrirajte enoto pri tej napravi
Bluetooth
®
. (l )
• Razstavite potem, ko se baterija izprazni.
• Razstavljene dele hranite izven dosega otrok.
Glede rokovanja z rabljenimi baterijami
• Izolirajte terminale z lepilnim trakom ali podobnim materialom.
• Ne razstavljajte.
Baterije
• Ne segrevajte ali izpostavljajte plamenu.
• Ne puščajte baterij v avtu, izpostavljene neposredni sončni
svetlobi, za daljša časovna obdobja z zaprtimi vrati in okni.
•Napačno rokovanje z baterijami lahko povzroči uhajanje
elektrolita, ki lahko poškoduje predmete, ki pridejo v stik s to
tekočino. Če iz baterije uhaja elektrolit, se obrnite na svojega
prodajalca. Če elektrolit pride v stik s katerim koli delom vašega
telesa, le-tega temeljito umijte z vodo.
Pri odstranjevanju baterij, se obrnite na lokalno upravo ali trgovca,
ter povprašajte po pravilnem načinu odstranjevanja.
1 Odstranite levo blazinico za ušesa.
2 Odstranite 4 vijake.
3 Odstranite del a v koraku 2.
4 Odstranite baterijo in s škarjami odrežite žice, eno po eno.
A
D
F Odstranjevanje baterije ob odstranjevanju
te enote
Naslednja navodila niso namenjena popravilom ampak
odstranjevanju te enote. Te enote ni mogoče obnoviti, ko je
enkrat razstavljena.
• Pri odstranjevanju te enote, odstranite baterijo, ki je
nameščena v tej enoti in jo reciklirajte.
Odpravljanje težav (l Sprednja stran)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Panasonic RPHD605NE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend