Electrolux EKC500100W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKC500100W
Klaaskeraamiline pliit
Gāzes plīts ar stikla
keramikas virsmu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Tere tulemast Electroluxi maailma!
Me täname Teid, et Te valisite välja esmaklassilise
Electroluxi kaubamärgiga toote. Loodame, et selle
kasutamine toob Teile edaspidi palju rõõmu. Electroluxi
eesmärgiks on pakkuda suurt valikut kvaliteetseid tooteid,
mis teeksid Teie elu mugavamaks. Mõnesid näiteid neist
võite näha kasutusjuhendi kaanel. Palun leidke mõned
minutid kasutusjuhendi lugemiseks, et Te oskaks kasutada
kõiki oma uue masina pakutavaid võimalusi. Võime lubada,
et see annab Teile ülima kasutajakogemuse ning
meelerahu. Meeldivat kasutamist!
Sveicam Jūs Electrolux pasaulē
Pateicamies par pirmās klases Electrolux produkta iegādi un
ceram, ka tas nākotnē sniegs Jums daudz patīkamu brīžu.
Electrolux tiecas piedāvāt plašu kvalitatīvu produktu klāstu,
kas padarīs Jūsu dzīvi daudz komfortablāku. Dažus
paraugus Jūs atradīsiet uz rokasgrāmatas vāciņa. Lūdzu,
veltiet dažas minūtes laika šīs rokasgrāmatas lasīšanai, lai
varētu izbaudīti visas Jūsu jaunās mašīnas priekšrocības.
Mēs apsolām, ka tā padarīs Jūsu dzīvi daudz vieglāku.
Veiksmi!
EE
LV
4
Sisukort
Juhised paigaldajale
Tehnilised omadused
Paigaldamine
Asukoht
Elektriühendused
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldus
Enne ahju esmakordset kasutamist
Juhtelemendid
- Ahju funktsioonide nupp
- Termostaadi nupp
Grillimine
Keedutsoonid
Toiduvalmistamise vahendid
Hooldus ja puhastamine
Ahju lambi vahetamine
Veaotsing
7
8
8
8
10
10
11
11
11
12
14
15
15
18
20
21
Kuidas kasutusjuhendit lugeda
Kasutusjuhendi lugemisel juhinduge järgnevatest
sümbolitest:
Ohutusalased juhised
Samm-sammu haaval antavad juhised seadme
käsitsemiseks
Nõuanded ja soovitused
Keskkonnateave
5
Hoiatused
Et kasutusjuhendit oleks võimalik
tulevikus konsulteerida, tuleb seda
kindlasti säilitada koos seadmega.
Seadme müümise või teisaldamise
korral veenduge alati, et raamat oleks
seadmega kaasas, nii et uus omanik
saaks tutvuda pliidi funktsioonide ja
oluliste hoiatustega. Need hoiatused on
antud turvalisuse huvides. Enne
seadme kasutamist TULEB neid
tähelepanelikult lugeda.
Paigaldamine
Pliidi peab paigaldama kvalifitseeritud
personal vastavalt tootja juhistele.
Seadme remonttöid võivad teostada
ainult vastava väljaõppega teenindus
insenerid.
Pliit on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
Enne pliidi kasutamist eemaldage pakend
täielikult.
Veenduge, et elektrivarustus on
kooskõlas seadme plaadil märgitud
tüübiga.
Ärge püüdke pliiti mingilgi viisil muuta.
Lapseohutus
Seade on ette nähtud täiskasvanute
kasutuseks. Ärge lubage lastel pliidi
lähedal või pliidiga mängida.
Kasutamisel läheb pliit tuliseks ning
säilitab kuumuse pika aja vältel pärast
kasutamise lõppu. Lapsed tuleb pliidist
eemal hoida, kuni see on jahtunud.
Lapsed võivad viga saada ka panne või
potte pliidilt alla tõmmates.
Kasutamise ajal
Pliit on mõeldud ainult koduseks
kasutamiseks. See ei ole mõeldud
äriliseks ega tööstuslikuks kasutamiseks.
Ärge kasutage pliiti, kui see puutub
kokku veega. Ärge käsitsege pliiti
märgade kätega.
Grillimispann läheb kasutamisel
tuliseks, tulist grillimispanni eemaldades
või vahetades kasutage alati
ahjukindaid.
Kasutades muutub seade tuliseks.
Vältige puudutamast ahjus olevaid
kütteelemente.
Veenduge, et seadenupud on asendis
‘OFF’, kui neid ei kasutata.
Kui kasutate muid elektriseadmeid,
veenduge, et kaabel ei puutu vastu
pliidi tuliseid pindu.
Ärge kunagi jätke pliiti järelvalveta, kui
valmistate toitu, kasutades õli ja rasva.
Pliit peab alati puhas olema. See võib
põhjustada tulekahju.
Puhastage ahju ainult vastavalt
juhistele.
Ärge kasutage pliidiplaati tööpinnana ega
panipaigana.
Ärge kasutage keedutsoone tühjade
keedunõudega või ilma keedunõudeta.
6
Keraamiline klaas on resistentne
temperatuurišoki suhtes ning väga tugev,
kuid võib murduda. Eriti võivad
keeduplaati rikkuda sellele kukkuvad
kõvad ja teravad esemed.
Ärge kasutage valurauast
keedunõusid ega vigastatud, kareda
hjagausid. Nõusid liigutades võite
kriimustada keeduplaati.
Veenduge, et keeduplaadi raamile ei
sattuks hapet sisaldavat vedelikku, näit.
äädikat, sidrunimahla või katlakivi
eemaldajat, sest need võivad jätta raamile
plekke.
Kui tulisele keedutsoonile sattub
suhkrut või suhkrut sisaldavat toitu, mis
seejärel sulab, tuleb plekk viivitamatult
eemaldada, kuni see on veel kuum,
kasutades kaabitsat.
Vältige kõigi sulavate esemete ja
materjalide, näit. plastmassi,
alumiiniumkile või ahjukile, sattumist
keraamilisest klaasist pinnale. Kui
midagi sellist sulab keraamilisest
klaasist pinnal, tuleb ka see viivitamatult
kaabitsaga eemaldada.
Kasutage ainult lameda põhjaga
nõusid, millel ei ole karedaid servi, et
vältida plaadi kriimustamist.
Ärge kasutage ahjus plastiknõusid.
Ärge kunagi vooderdage ahju
alumiiniumkilega.
Veenduge alati, et ahju tuulutusava,
mis asub plaadi taga keskel, ei oleks
kinni kaetud - nii kindlustate ahjuõõne
ventilatsiooni.
Teenindus
Pliiti võib parandada või hooldada
ainult volitatud teenindusinsener,
kasutades ainult selleks ettenähtud
originaalvaruosi.
Keskkonnainfo
Palun utiliseerige pakend pärast
paigaldamist, järgides ohutus- ja
keskkonnanõudeid.
Vana seadme utiliseerimisel lõigake
toitekaabel ära ja muutke seade
kasutuskõlbmatuks.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi
kohelda majapidamisjäätmetena. Selle
asemel tuleb toode anda vastavasse
elektri- ja elektroonika-seadmete
taastöötlemiseks kogumise punkti.
Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida
võimalikke negatiivseid tagajärgi
keskkonnale ja inimtervisele, mida
võiks vastasel juhul põhjustada selle
toote ebaõige käitlemine. Lisainfo
saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega,
kust te toote ostsite.
7
Juhised paigaldajale
Tehnilised näitajad
EKC500100
Mõõtmed Kõrgus
Laius
Sügavus
850 mm
500 mm
600 mm
Pliidiplaat Eesmine vasakpoolne ühetsooniline
keeduala Ø 180 mm
Tagumine vasakpoolne ühetsooniline
keeduala Ø 140 mm
Eesmine parempoolne ühetsooniline
keeduala Ø 140 mm
Tagumine parempoolne ühetsooniline
keeduala Ø 180 mm
1800 W
1200 W
1200 W
1800 W
Kütteelemendi pinge 230 V ~ 50 Hz
Pliidi koguvőimsus
6000 W
Ahi
Ahju element
- Alumine kütteelement
- Ülemine kütteelement
Grillimiselement
Ahju valgustus
Puhastamine
900 W
850 W
1800 W
Lamp 15W tüüp E14
käsitsi
Ahju koguvõimsus 1815 W
Vooluvarustus Nominaalpinge
Nominaalsagedus
230/400 V
~ 50 Hz
Tarvikud Riiul
Röstimisplaat
Küpsetusplaat
Panipaik
Pliidi koguvõimsus 7815 W
Seade on vastavuses järgmiste EMÜ direktiividega :
73/23 - 90/683 ; (madalpinge direktiiv) ja hilisemad muutused,
89/336 (elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv)
93/68 (üldised direktiivid) ja hilisemad muutused.
8
Paigaldamine
Igasugused paigaldustöödega seotud
toimingud tuleb kohustuslikult teostada
KVALIFITSEERITUD PERSONALI poolt
vastavalt olemasolevatele reeglitele ja
määrustele.
Seade tuleb paigaldada vastavalt " Y "
spetsifikatsioonile (EN60.335-2.6).
Seadet paigaldades veenduge palun, et
see oleks rikke korral remonditehnikule
kergesti ligipääsetav.
Enne seadme ühendamist vooluvõrku
kontrollige, kas voolupinge ja -sagedus
vastavad seadme tüübisildil olevatele
andmetele.
Seade tuleb maandada.
Asukoht
Pliidi võib paigutada kööki,
kööki/söögituppa või elutuppa, kuid
mitte vannituppa ega duširuumi.
Minimaalne vahemaa kergestisüttivate
materjalide paigaldamiseks pliidi kohale
järgides pliidi servi on 69 cm (vt joonist)
Seade tuleb asetada kuumuskindlale
alusele.
60 cm
69cm
Elektriühendused
Mistahes elektritöid pliidiplaadi ja
toitekaabli paigaldamiseks peab
teostama kvalifitseeritud elektrik või mõni
pädev isik kooskõlas kehtivate
määrustega.
Pliit tuleb maandada.
Tootja keeldub mistahes vastutusest, kui
ohutusnõudeid ei järgita.
Pliit on konstrueeritud ühendamiseks
230/400V, 50Hz elektrivõrku.
Vooluvõrguga ühendamiseks kasutage
kaablit tüüp H05 RR-F.
Enne sisselülitamist veenduge, et elektri
võrgupinge vastab tüübisildil toodud
andmetele.
Pliit tarnitakse ilma toitekaablita.
Paigaldada tuleb elastne toitekaabel
vastavalt tabelis nr. 1 toodud andmetele.
9
Kui soovite vooluvõrguga otseühendust,
tuleb seadme ja vooluvõrgu vahele
lülitada omnipolar-lüliti, mille minimaalne
kontaktide vahe on 3 mm ning mis tuleb
teostada vastavalt liigpinge III kategooria
tingimustele.
Lüliti tuleb paigaldada 2 m raadiusse
pliidiplaadist ning pärast paigaldus-tööde
lõpetamist peab olema võimalik sellele
kergesti juurde pääseda.
Kolla-rohelist maanduskaablit ei tohi lülitiga
katkestada.
MÄRKUS: Maanduskaabel peaks olema
umbes 2 cm pikem kui voolu- ja nulljuhe.
Veenduge, et pliidi toitekaabel ei puutuks
vastu diagrammil kujutatud viirutatud ala.
AHJU TAGAKÜLG
toitekaabel
klemm
Kui toitekaabel on defektne, peab tootja
või tootja teenindusagent või mõni
sarnase kvalifikatsiooniga isik selle
ohtlike olukordade vältimiseks välja
vahetama.
Enne ühendamist kontrollige, et:
Kaitsmed ja kodune elektrisüsteem
on seadme jaoks piisavalt tugevad (vt
tüübisilti);
Sokli või omnipolar-lüliti peavad
olema kergesti ligipääsetavad, kui
seade on paigaldatud.
Kuidas toimida?
Kruvige seadme tagaküljel olev
kaitsekate lahti ja eemaldage see;
Ühendage voolukaabel pliidi terminali
nagu osutatud tabelis nr. 1;
Kinnitage kaabliklambriga;
Veenduge, et klemmiplaadi ühendus
vastab võrgupingega;
Pange kaitsekate uuesti seadme
tagaküljele tagasi ja kruvige kinni
Tabel nr. 1
Nominaalpinge 230V~ / 400V 3~/ 230V 3~/ 400V 2N~
Keerme tüüp Ühefaasiline
Kolmefaasiline Y
3 ph. + neutraal
Kolmefaasiline
Kolmefaasiline Y
2 ph. + neutraal
Kaabli ühendus
klemmplaadile
1 2 3 4 5
L1
N
3
L3
L1
4 5
N
L2
1 2
L3
5
1 2
3 4
L1 L2
4 5
N
2 3
L2
L1
1
Võrgupinge 230V~ 400V 3~ 230V 3~ 400V 2N~
Kütteelementide
pinge
230 V 230 V 230 V 230 V
Kaitsmete
võimsus
35 A 3 x 16 A 3 x 20 A 2 x 25 A
Kaabli ristlõige 3 x 6 mm
2
5 x 2,5 mm
2
4 x 4 mm
2
4 x 4 mm
2
10
Juhised kasutajale
Kasutamine ja hooldus
A. Klaaskeraamiline pliidiplaat
B. Kontrollpaneel
C. Ukse käepide
D. Ahju uks
E. Panipaik
B
A
C
D
E
Kontrollpaneel
1. Ahju funktsioonide nupp
2. Ukse termostaadi kontrolltuli
3. Ahju termostaadi nupp
4. Pea-kontrolltuli
5. Eesmise vasakpoolse keedutsooni nupp
6. Tagumise vasakpoolse keedutsooni nupp
7. Tagumise parempoolse keedutsooni nupp
8. Eesmise parempoolse keedutsooni nupp
11
Seadme kasutamine
Enne ahju esmakordset kasutamist
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu
pakend, niihästi ahju seest kui väljast.
Enne esmakordset kasutamist tuleks
ahju ilma toiduta soojendada. Sel ajal
võib erituda ebameeldivat lõhna. See
on normaalne.
1. Eemaldage ahju tarvikud.
2. Eemaldage kõik liimitud etiketid või
kaitsekiled, kui neid on.
3. Kütke ahju nupu asendis “250”
umbes 45 min. vältel.
Seda protseduuri tuleks korrata grilli
funktsiooniga umbes 5-10 minuti vältel.
Enne esmakordset kasutamist
puhastage keraamilist pliidiplaati
hoolikalt.
Hiljem puhastage seda regulaarselt, kui
plaat on veel vaevalt leige või juba
jahtunud. Vältige toidu või mustuse
sissepõlemist.
Keraamilisi pliidiplaate käsitsetakse ja
puhastatakse samamoodi nagu klaasi.
Ärge kunagi kasutage agressiivseid
puhastusaineid või abrasiivse pinnaga
käsnu. Kui kasutate keraamilist
pliidiplaati esimest korda, võib sellest
ajutiselt eralduda lõhna, mida
põhjustab vee aurustumine
isolatsioonimaterjalis.
Puhastage tarvikuid pehmetoimelise
puhastusvahendiga. Loputage ja
kuivatage hoolikalt
Kondensaadist ja aurust
Kui toitu soojendatakse, eraldub sellest
auru samamoodi nagu vett keetes.
Ahju ventilatsiooniavadest pääseb osa
aurust välja. Kuid ahju ust avades tuleb
alati kaugemal seista, et ahjus
moodustunud aur või kuumus ohutult
välja pääseks.
Kui aur sattub kontakti jaheda pinnaga
väljaspool ahju, näit. pliidi servaga,
moodustub kondensvesi ja ilmuvad
veetilgad. See on normaalne ega
tähenda, et ahi on rikkis.
Värvimuutuste ärahoidmiseks tuleb
kondensvesi ja mustus regulaarsete
ajavahemike tagant ära pühkida.
Toiduvalmistamise nõud
Kasutage mistahes ahjunõusid, mis
taluvad temperatuuri 250
0
C.
Ahjunõusid jms. ei tohiks asetada
vahetult ahju põhja.
Juhtelemendid
Ahju funktsioonide nupp
0 Väljas
Grilimine ja vardas küpsetamine -
Grilli ei saa kasutada samal ajal kui
ahju. Grillimise ajal peab ahju uks
suletud olema.
Tähelepanu: kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 210°C juures.
Ahju põhja kütteelement -
võimaldab valmistada toitu ainult
altkuumusega
.
Ahju ülemine kütteelement -
võimaldab valmistada toitu ainult
pealtkuumusega.
12
Tavaline toiduvalmistamine
kasutatakse nii pealt- kui altkuumust;
see funktsioon võimaldab teil kasutada
oma lemmikretsepte, ilma et oleks vaja
temperatuuri reguleerida. Sel juhul tuleb
ahi ette kütta.
Ahju termostaadi nupp
Keerates ahju termostaadi nuppu
päripäeva valite te toiduvalmistamise
temperatuuri
Temperatuurid on kujutatud
kontrollpaneelil.
Määrata saab iga temperatuuri
vahemikus 50°C kuni 250°C.
Ukse termostaadi kontrolltuli
See tuli põleb, kui valitakse temperatuur.
Tuli jääb põlema kuni valitud
temperatuur on saavutatud. Seejärel
süttib ja kustub see perioodiliselt,
osutades et temperatuuri säilitatakse.
Märgutuli
See tuli süttib, kui kasutate ühte või
enamat keedutsooni ning põleb, kuni
keedutsoon(id) on sisse lülitatud.
Ahju tuli
See süttib, kui ahju kontrollnupp sisse
lülitatakse ja põleb, kuni ahi töötab.ju
funktsiooni nupp sisse lülitatakse.
Ahjus toiduvalmistamine
Kasutades muutub seade kuumaks.
Vältige puudutamast ahjus olevaid
kütteelemente.
Tavapärane toiduvalmistamine
(traditsiooniline toiduvalmistamine)
Tavapärane toiduvalmistamine toimub
soojendatud õhu loomuliku
konvektsiooni teel.
Ahju tuleb kindlasti ette soojendada.
Kuidas toimida?
Väikesed koogid, kondiitritooted,
segatud taignast vormikoogid.
1. Soojendage ahi ette, ahju
funktsiooninupp asendis
:
- umbes 8 min. asendis 50ºC kuni 150ºC;
- umbes 15 min asendis 175ºC kuni
250ºC;
2. Pange toit sisse. Keerake ahju
termostaadi nuppu asendisse vajalikule
temperatuurile.
13
Ahju alumine kütteelement
Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Seda
ahju funktsiooninupu asendit
soovitatakse keedetud toitude lõpuni
valmistamiseks.
Eelsoojendus on vajalik.
Kuidas toimida?
1. Soojendage ahju ette, ahju
funktsiooninupp asendis
umbes 10
min, termostaadi nupp maks. asendis.
2. Pange toit sisse. Keerake ahju
termostaadi nupp soovitud
temperatuurile.
Ülemine kütteelement
Tegemist on kiirguva
toiduvalmistamisega. Soojus tuleb ainult
ahju ülemiselt kütteelemendilt. See
funktsioon sobib keedetud toitude
lõpetamiseks, nt. lasanje, karjusepirukas,
juustuga üleküpsetatud lillkapsas jne.
Keerake nupp asendisse
.
Keerake termostaadi nupp soovitud
temperatuurile.
Ahju eelsoojendamine ei ole vajalik.
Kuidas toimida?
1. Pange toit 3. astmele.
2. Keerake ahju kontrollnupp
asendisse
ja keerake ahju
termostaadi nupp soovitud
temperatuurile.
Kütteelementide väljalülitamiseks.
Keerake nuppu päripäeva asendisse
väljas “0”.
Vihjeid ja näpunäiteid
Toidu pealispinna ja kütteelemendi vahel
peaks alati olema vähemalt 2,5 cm vaba
ruumi. See annab toiduvalmistamisel
parimad tulemused ja jätab ruumi
kerkimiseks pärmisegudes, Yorkshire
pudingites jne. Kui valmistate kooke,
kondiitritooteid, teeküpsiseid, leiba jne,
asetage vormid või küpsetusplaadid nii,
et kütteelement jääks nende keskele.
Veenduge, et toit on riiuli keskel ning et
selle ümber on piisavalt ruumi,
võimaldamaks maksimaalset
õhuringlust.
Asetage toit sobiva suurusega
küpsetuspannile, et vältida toidu
loksumist üle ääre ahju põhja ning
vähendamaks puhastamist.
Küpsetusplaadi ja toidunõude materjal ja
kate mõjutavad toidu põhja
pruunistumise määra.
Emailnõud, tumedad või rasked
toidunõud suurendavad põhja
pruunistumist. Läikivad alumiinium- või
poleeritud terasest nõud peegeldavad
kuumust ja põhi pruunistub vähem.
ÄRGE asetage nõusid vahetult ahju
põhja, sest see läheb väga tuliseks ja
võib põhjustada kahjustusi.
ÄRGE kasutage grillimispanni ega
konservikarpi küpsetuspannina, sest see
suurendab toidu põhja pruunistumist.
Ökonoomsuse huvides jätke ahju uks
lahti võimalikult lühikeseks ajaks, eriti
toitu eelsoojendatud ahju pannes.
14
Grillimine
HOIATUS: Ligipääsetavad osad võivad
tuliseks minna, kui grill töötab. Lapsed
tuleb ahju juurest eemal hoida. Kogu
grillimine tuleb teha, hoides ahjuukse
suletuna. Kasutamisel läheb pliit
tuliseks.
Grillimispann läheb kasutamisel
tuliseks, tulist grillimispanni
eemaldades või vahetades kasutage
alati ahjukindaid.
Tähelepanu: kasutage
grillimisfunktsiooni maks. 210°C
juures.
Grillimine
Kuumus tuleb ahju ülemisest osast.
See sobib õrna liha (looma- ja sealiha
peekon, ...) grillimiseks, juba
küpsetatud toidu röstimiseks või
pruunistamiseks.
Röstliha
Valmistage röstitav liha ette, harjake
seda mõlemalt poolt kergelt õliga.
Asetage liha grillile.
Seadke ahju funktsiooninupp
asendisse
.
Asetage rasvapann juhikusse 1.
Lükake panni tugirest juhikusse 2 või
3, olenevalt röstitava liha
läbimõõdust
Kasutage juhikut 3 õhukeste tükkide
röstimiseks (röstleib/-sai, peekon,
vorstid, väikesed kalad…)
Kasutage juhikut 2 paksude tükkide
röstimiseks (loomaliha, suured kalad,
kodulinnud).
Kui üks külg on pruun, keerake liha
sellesse torkamata ümber, et liha
mahl välja ei valguks.
Röstige teist külge.
Lisage soola küpsetamise lõpus.
Küpsetamise aeg tuleb määrata
sõltuvalt röstitava tüki läbimõõdust,
mitte kaalust
Pruunistamine
Keerake ahju funktsiooninupp
asendisse
.
Asetage toit restile ja lükake see
juhikusse 2 või 3.
Jätke toit grilli alla mõneks minutiks.
1
2
3
1
2
3
15
Keedutsoonid
Tsoone kasutatakse kontrollpaneelil
olevate nuppudega.
Nuppudel on skaala 1 - 3
0 - VÄLJAS
Kõige madalam kuumus
3 - Maksimaalne kuumus
Lülitab sisse ühekordse vooluahelaga
keedutsooni
Keedutsooni sisselülitamiseks keerake
vastav nupp soovitud kuumusele.
Jääksoojuse indikaator
See märgutuli süttib, kui keedutsooni
pind saavutab temperatuuri, mis võib
kaasa tuua põletushaavu. See tuli
põleb ka pärast kuuma tsooni
väljalülitamist niikaua, kuni pinna
jääksoojus võib veel põletushaavu
põhjustada. See tuli kustub alles siis,
kui ohtu enam ei ole (temperatuur alla
50°C).
Toiduvalmistamise tarvikud
On olemas spetsiaalselt testitud
keedunõud ja praepannid keraamilistele
pliidiplaatidele. Optimaalse
energiatarbimise huvides ning vältimaks
ülekeeva toidu kinnipõlemist
keeduplaadile tuleks silmas pidada
järgmisi nõuandeid. Alumiiniumist või
vasest põhjaga keedunõud ei sobi
kasutamiseks. Need materjalid võivad
põhjustada plekke, mida ei ole võimalik
enam eemaldada.
Nõude põhi:
Keedunõudel ja praepannidel peaks
olema lame ja kompaktne põhi. Põhi,
millel on karedad servad, võib kraapida
ja jätta keraamilisele pinnale kriimustusi!
Nõudke elektrilisi kastruleid.
Nõude suurus:
Panni või poti läbimõõt peaks olema
pisut suurem kui keedutsooni läbimõõt.
Nõude kaas:
Kaas ei lase kuumusel välja pääseda.
16
Märkus:
Pange enne keedutsooni
sisselülitamist alati pann pliidile,
vastasel korral kulutate tarbetult
energiat.
Ärge asetage esemeid pliidiplaadile.
Keedutsoon ja kastrulite põhjad
peavad olema kuivad ja puhtad. Nii
säästate end tarbetust
puhastamisest.
Suhkrut (tahket või vedelat) ning
plastmassmaterjali ei tohi kunagi
sattuda kuuma pliidiplaadi pinnale.
Kui nii juhtub, ärge lülitage
keedutsooni välja!
Suhkru, plastmassi või köögikile
jäänused tuleb viivitamatult kuumalt
keedutsoonilt kaabitsa abil
eemaldada. Kui keedutsoon jahtub
maha ja seda ei ole puhastatud, võib
see keraamilises pinnas põhjustada
lõhesid ja mõrasid.
Keraamilise pliidiplaadi pind on
resistentne äärmuslike
temperatuuride suhtes. Seda ei
kahjusta ei külm ega kuum.
Punktlöögid, näiteks soolatoosi
mahapillamine, võivad põhjustada
lõhesid ja pragusid. Klaasi ja
keraamiliste pliidiplaatide hooldus on
ühesugune. Ärge kunagi kasutage
agressiivseid puhastusvahendeid ega
küürimispulbrit ning abrasiivsete
pindadega käsnu.
Ettevaatust: Kui pliidiplaadile ilmub mõra,
tuleb seade viivitamatult vooluvõrgust
lahutada.
17
Seadmega kaasasolevad tarvikud
Järgmised tarvikud tarnitakse koos
seadmega:
Riiul nõude paigutamiseks
(röstimispann, koogivormid). Kaalu
tasakaalustamiseks tuleb nõud
asetada riiuli keskele.
Küpsetusplaat
Röstimisplaat
Seda kasutatakse toiduvalmistamisel
mahla kogumiseks, asetage riiulile 1.
Lisaks tarnekomplekti kuuluvatele
tarvikutele soovitame teil kasutada
kuumuskindlaid nõusid/kastruleid
(vastavalt tootja juhistele).
Panipaik
Panipaik asub ahjuõõne all.
Toiduvalmistamise ajal võib panipaik
tuliseks minna, kui ahju kasutatakse
pikema aja vältel. Kergestisüttivaid
materjale nagu ahjukindaid,
köögirätikuid, plastikust põllesid jne ei
tohiks panipaigas säilitada.
Tuliseks lähevad ka sellised ahjutarvikud
nagu küpsetuspaber, seetõttu tuleb neid
panipaigast välja võttes olla ettevaatlik,
kui ahju kasutatakse või kui see on veel
kuum.
Avamiseks tõstke ust pisut üles ja
keerake see siis alla.
18
Hooldus ja puhastamine
Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana.
Kogunenud rasva või toidujääkide
süttimine võib põhjustada tulekahju.
Enne puhastamist veenduge, et kõik
nupud oleksid väljalülitatud asendis ja et
seade oleks täielikult jahtunud.
Enne mis tahes hooldus- või
puhastustöid ÜHENDAGE pliit
toitevõrgust LAHTI.
Puhastusvahendid
Enne mis tahes puhastusvahendite
kasutamist veenduge, et need oleksid
selleks otstarbeks sobivad ja et ka tootja
lubaks neid kasutada.
Kasutada EI TOHI pleegitit sisaldavaid
puhastusaineid, sest need võivad muuta
pinnad matiks. Aurupesurit ei tohi
kasutada. Vältida tuleks ka kriimustavate
abrasiivsete ainete kasutamist.
Välispinna puhastamine
Roostevabast terasest osad võivad
kasutamisel muutuda kollakaks.
Esialgse värvuse taastamiseks kasutage
spetsiaalseid roostevaba terase
puhastusaineid.
Ahju puhastamine
Emailitud ahjupindade puhastamine
õnnestub kõige paremini, kui ahi on
veel soe. Pärast iga kasutuskorda
puhastage ahju sisepinnad seebivees
niisutatud pehme lapiga. Aeg-ajalt tuleb
ahju põhjalikumalt puhastada,
kasutades selleks spetsiaalset
ahjupuhastusvahendit.
Ahjurestid ja nende toed
Ahjurestide ja nende tugede
puhastamiseks leotage neid soojas
seebivees ja eemaldage tugevad plekid
soojas seebivees niisutatud märja
lapiga. Loputage korralikult ja kuivatage
pehme lapiga.
19
Puhastamine ja hooldus
Ahju uks
Ahju ukse eemaldamine
Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on
võimalik see välja võtta.
Avage ahju uks horisontaalasendini.
Seejärel avage mõlemal uksehingel
olevad loogad kuni lõpuni (a).
Sulgege uks aeglaselt lõpuni ning
tõstke seda üles, kuni lingid lahti
tulevad (b).
Ahju ukse paigaldamine
Toimige ukse paigaldamisel
vastupidises järjekorras eemadlamisele.
Asetage uksehinged tagasi nende
avadesse (c). Jälgige seejuures
hingede õiget ja ühtlast asetust.
Seejärel langetage uks aeglaselt.
Jälgige seejuures, et ukse nurgad ei
puudutaks all raami (sel juhul tõstke uks
taas üles ja joondage hinged uuesti).
Lõpuks pöörake loogad tagasi ahju
poole (d). Et uks korralikult sulguks,
vajutage mingi esemega (nt
kruvikeerajaga) lookadele (e).
Kontrollige aeglaselt ukse õiget tööd.
Tähelepanu: Ärge laske uksehingede
kangidel kunagi „klõpsatada”.
Vedrumõju võib sel juhul tekitada
vigastusi.
20
Ahjuvalgusti pirni vahetamine
Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne
pirni vahetamist, et seade oleks välja
lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud.
Kui ahjuvalgusti pirn vajab väljava-
hetamist, peavad selle omadused olema
järgmised:
Võimsus: 15W
Pinge: 230/240 V (50 Hz)
Temperatuuritaluvus: 300 °C
Keerme tüüp: E14
Katkise lambi väljavahetamiseks.
1. Keerake klaasist katet vastupäeva ja
eemaldage see.
2. Eemaldage katkine lamp ja asendage
uuega.
3. Pange klaaskate tagasi.
Ühendage seade uuesti vooluvõrku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKC500100W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend