Electrolux EKE501500W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKE501500W
elektrický sporák
elektripliit
návod k použití
kasutusjuhend
CZ
EE
3
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek
Electrolux, který si, jak věříme, v
budoucnu velmi oblíbíte.
Electrolux si klade za cíl nabízet
široký sortiment výrobků, které
mohou váš život učinit
pohodlnějším. Některé z nich
vidíte na obálce tohoto návodu.
Najděte si několik minut a
prostudujte si tento návod, abyste
mohli začít nový spotřebič
používat a využívat všech výhod,
které nabízí. Slibujeme vám
vysokou uživatelskou spokojenost,
přinášející pohodu při jeho
používání. Hodně štěstí!
Tere tulemast Electroluxi maailma!
Me täname Teid, et Te valisite välja
esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga
toote. Loodame, et selle kasutamine
toob Teile edaspidi palju rõõmu.
Electroluxi eesmärgiks on pakkuda suurt
valikut kvaliteetseid tooteid, mis teeksid
Teie elu mugavamaks. Mõnesid näiteid
neist võite näha kasutusjuhendi kaanel.
Palun leidke mõned minutid
kasutusjuhendi lugemiseks, et Te oskaks
kasutada kõiki oma uue masina
pakutavaid võimalusi. Võime lubada, et
see annab Teile ülima kasutajakogemuse
ning meelerahu. Meeldivat kasutamist!
CZ
EE
4
Obsah
Pokyny pro uživatele
Důležité bezpečnostní pokyny
Popis spotřebiče
Technické vlastnosti
Použití spotřebiče
Elektrická trouba
Ovladač funkcí trouby
Ovladač termostatu trouby
Konvenční pečení (Tradiční pečení)
Rady a tipy
Grilování
Horní a dolní topný článek trouby – ventilátor
Rozmrazování
Minutka
Tabulka pečení
Elektrické plotýnky
Rady a tipy
Čištění a údržba
Co dělat, když něco nefunguje správně
Pokyny pro instalatéra
Bezpečnostní upozorně
Umístě
Elektrické připojení
Výměna osvětle trouby
5
7
8
9
9
9
10
10
10
11
11
12
12
13
14
16
18
19
20
20
20
22
Jak číst tento návod k obsluze?
Níže uvedené symboly vám budou při čtení tohoto návodu vodítkem.
Bezpečnostní pokyny
Popis obsluhy krok za krokem
Rady a doporučení
Informace o ochraně životního prostředí
5
Důležité bezpečnostní pokyny
Tato výstražná upozornění si MUSÍTE
pečlivě přečíst před instalací a
používáním spotřebiče.
Tento spotøebiè nesmìjí používat
osoby (vèetnì dìtí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez
patøièných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovìdné
za jejich bezpeènost, nebo jim
nedávají pøíslušné pokyny k použití
spotøebièe.
Instalace
Tento sporák musí instalovat
kvalifikovaný personál v souladu
s pokyny výrobce.
Tento sporák je těžký. Při
přemisťování sporáku buďte
opatrní.
Jakoukoli elektrickou instalaci mu
provádět kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná kompetentní osoba.
Před použitím sporáku z něj
odstraňte všechen obalový materiál.
Ujistěte se, že elektrický přívod
odpovídá hodnotám uvedeným na
typovém štítku.
Nepokoušejte se sporák žádným
způsobem upravovat.
Bezpečnost dě
Tento sporák je navržen pro obsluhu
dospělými osobami. Nedovolte
dětem, aby si se sporákem nebo
v jeho blízkosti hrály.
Sporák se při používání ohřeje.
Děti by měly být drženy stranou,
dokud sporák nevychladne.
Děti by si mohly samy způsobit
poranění, kdyby stahovaly ze
sporáku hrnce nebo pánve.
Během používání
Tento sporák je určen pouze pro
domácí použití. Není urče
n pro
komerční ani průmyslové účely.
Nepoužívejte tento sporák, jestliže
přišel do styku s vodou. Neobsluhujte
sporák vlhkýma rukama.
Když se sporák nepoužívá, zajistěte,
aby ovládací knoflíky byly nastaveny
do polohy ‘VYP’ (‘OFF‘).
Když používáte jiné elektrické
spotřebiče, ujistěte se, že jejich kabel
nemůže přijít do styku s horkými
povrchy sporáku.
Nestabilní nebo deformované pánve
by se neměly na plotýnkách sporáku
používat, protože takové pánve
mohou při převrácení nebo přetečení
způsobit nehodu.
Nikdy, když pečete na oleji nebo
tucích, nenechávejte sporák bez
dozoru.
Tento sporák by se měl udržovat stále
v čistotě. Nánosy tuku nebo zbytků
pokrmů by mohly způsobit požár.
Nikdy do trouby nebo na plotýnky
varné desky nepoužívejte plastikové
nádoby. Nikdy nezakrývejte žádnou
část trouby hliníkovou fólií.
Vždy se ujistěte, že větrací otvor
trouby, umístěný vzadu uprostřed
varné desky, není ničím zakryt,
aby
bylo zaručeno odvětrání komory
trouby.
Pokrmy podléhající zkáze, plastové
předměty a aerosoly mohou být
ovlivněny teplem a neměly by se
uchovávat nad sporákem.
6
Servis
Tento sporák by měl opravovat a
provádět jeho servis pouze
autorizovaný servisní technik a měly
by se používat pouze schvále
originální náhradní díly.
Informace o životním prostředí
Po instalaci prosím vyhoďte do
odpadu všechen obalový materiál
v plném souladu s předpisy na
ochranu životního prostředí a
s ohledem na bezpečnost.
Když vyřazujete starý spotřebič,
odřízněte jeho přívodní kabel, aby se
spotřebič nedal použít.
Uložte si tento návod k obsluze pro
případ potřeby informací v budoucnosti
a zajistěte, aby byl předán dalšímu
uživateli.
Symbol
na výrobku nebo jeho
balení udává, že tento výrobek nepatří
do domácího odpadu. Je nutné odvézt
ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním
důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
7
Popis spotřebiče
Ovládací panel
Minutka
Ovladač funkcí trouby
Kontrolka varné zóny
Kontrolka termostatu trouby
Ovladač termostatu trouby
Ovládací knoflík přední levé plotýnky
Ovládací knoflík zadní levé plotýnky
Ovládací knoflík zadní pravé plotýnky
Ovládací knoflík přední pravé plotýnky
Varná deska
1500W
1000W
1000W
2000W
Plotýnka Ø 145 – 1000W
Plotýnka Ø 180 – 1500W
Plotýnka Ø 145 – 1000W
Plotýnka Ø 180 – 2000W
8
Technické vlastnosti
EKE501500W
Rozměry
Výška
Šířka
Hloubka
Kapacita trouby
855 mm
500 mm
600 mm
45 l
Sporáková varná
deska
Pravá přední
Pravá zadní
Levá přední
Levá zadn
Plotýnka Ø 180 mm
Plotýnka Ø 145 mm
Plotýnka Ø 145 mm
Plotýnka Ø 180 mm
2000 W
1000 W
1000 W
1500 W
Celkový příkon 5500 W
Trouba
Topný článek trouby
- Dolní topný článek
- Horní topný článek
Topný článek grilu
Konvekční ventilátor
Světlo v troubě
Čiště
900 W
850 W
1800 W
35 W
Lampa 15W typ E14
Ruč
Celkový výkon trouby 1815 W
Přívod
Jmenovité napě
Jmenovitá frekvence
230/400V
~ 50 Hz
Příslušenství
Pečící plech
Rošt
Odkapávací plech
Celkový příkon sporáku
7315 W
Tento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi
EHS:
93/68 ; 2006/95 (Směrnice pro nízké napětí) včetně
následujících změn,
89/336, 90/31, 93/68 (Směrnice o elektromagnetické
kompatibilitě) včetně následujících změn
93/68 (Všeobecné směrnice) včetně následujících změn.
9
Použiti spotřebiče
Před použitím trouby odstraňte veškeré
obaly uvnitř i vně trouby.
Před prvním použitím zahřejte troubu
bez jídla. Trouba může během této
doby vydávat nepříjemný zápach. To je
zcela normální jev.
Vyjměte příslušenství trouby.
Odstraňte všechny případné
samolepící štítky a ochranné fólie.
Zahřívejte troubu při funkčním ovladači
trouby v poloze
a ovladači
termostatu trouby v poloze "250" po
dobu asi 45 min.
Tento postup opakujte s ovladačem
funkcí trouby v poloze
po dobu asi
5-10 minut.
Vyčistěte příslušenství jemným
saponátem. Opláchněte a pečlivě
vysušte.
Typový štítek
Číslo modelu vašeho sporáku lze najít
na výkonovém štítku na zadní straně
sporáku.
Kondenzace a pára
Při zahřívání jídla vzniká pára stejně jako
při vaření vody v konvici.
Větrací otvory trouby dovolují, aby část
této páry unikla. Vždy však od trouby
ustupte, když otevíráte dvířka trouby,
abyste umožnili únik nahromaděné páry
nebo tepla. Pokud pára přijde do styku
s chladným povrchem na vnější straně
trouby,např. na olemování,zkondenzuje
a vytvoří kapičky vody.To je zcela
normální a nejde o závadu trouby.
Abyste zabránili změně barvy, otírejte
pravidelně kondenzaci i nečistoty
z povrchů.
Pečicí nádoby
Pro pečení používejte jen nádobí, které
vydrží teplotu 250 °C.
Nádoby atd. by se neměly pokládat
přímo na dno trouby.
Během vaření v troubě jsou dvířka
trouby horká. Dávejte pozor, aby si
děti nehrály v její blízkosti.
Elektrická trouba:
Ovladač funkcí trouby
0 Off (Vypnuto)
Konvenční vaření – použijte horní a
dolní topný článek; tato funkce vám
umožní využívat vaše oblíbené recepty
bez nutnosti přizpůsobovat teploty
V tomto případě je nutné troubu
předehřát.
Gril - Gril nelze použít současně
s troubou. Dvířka trouby musí být při
grilování zavřená. Upozornění: Funkci
grilu používejte při maximálně 235°C.
Dolní topné těleso trouby
umožňuje vám dokončit jídla pouze na
dolní části.
Horní a dolní topné těleso -
ventilátor
Teplo se na potraviny přenáší pomocí
předehřátého vzduchu přes ventilátor
umístěný na zadní stěně trouby.
Rozmrazování – (Toto není poloha
pro vaření.) Tato poloha je určena k
rozmrazování zmrazených potravin.
10
Pozor
Plechy na pečení, zachycování tuku i na
koláče ani hliníkovou fólii nedávejte přímo
na dolní plochu trouby. Tím by se mohlo
hromadit teplo, které by mohlo ovlivnit
činnost trouby a poškodit její smalt.
Ovladač termostatu trouby
Otáčením ovladače termostatu trouby ve
směru hodinových ručiček zvolíte teplotu
pro vaření.
Teploty se zobrazují na ovládacím panelu.
Můžete nastavit jakoukoli hodnotu teploty
mezi 50 °C a 250 °C.
Povšimněte si
Jakmile byla zvolena teplota, kontrolka
termostatu trouby se rozsvítí a zůstane
svítit, dokud trouba nedosáhne
nastavené hodnoty; pak se bude
rozsvěcovat a zhasínat spolu
s termostatem a ukazovat, jak se
teplota udržuje.
Při nastavení funkčního ovladače
trouby se rozsvítí světlo v troubě a
během provozu trouby zůstane svítit.
Příprava jídla v troubě
Trouba se při použití zahřívá na
vysokou teplotu. Nedotýkejte se
topných článků uvnitř trouby.
Konvenční pečení (Tradiční pečení)
Při tradičním pečením pečení se využívá
přirozeného oběhu horkého vzduchu.
Troubu je nutné předehřát.
Jak postupovat?
Pro malé koláče, pečivo, šlehaná těsta
ze směsi ve formě.
1. Trouba předehřejte, ovladač funkcí
trouby nastavte do polohy
- na asi 8 min. do polohy 50 °C až
150 °C;
- na asi 15 min. do polohy 175 °C až
250 °C;
2. Vložte jídlo. Otočte ovladač
termostatu trouby na požadovanou
teplotu.
Rady a tipy
Mezi horní částí jídla a topným tělesem
by vždy měla být mezera alespoň 2,5
cm. To zajišťuje nejlepší výsledky pečení
a zajišťuje prostor pro zvedání směsi
s kvasnicemi, yorkshirského pudinku
atd. Při pečení koláčů, jemného a
čajového pečiva, chleba apod. dávejte
formy nebo pečící plechy do středové
polohy pod topný článek.
Zkontrolujte, zda je jídlo umístěno
uprostřed na polici a okolo plechu/formy
na pečení je dostatečný prostor k
maximální cirkulaci vzduchu.
Nádoby vždy postavte na plech na
pečení vhodné velikosti, aby se jídlo
nevylilo na dno trouby a nemuseli jste ho
čistit.
Smaltované, tmavé nebo masivní nádobí
zesiluje zhnědnutí dna. Lesklé hliníkové
nebo leštěné nerezové nádoby teplo
odrážejí a zhnědnutí dna bude nižší.
NIKDY nestavte nádoby přímo na dno
trouby, protože se zahřívá na vysokou
teplotu a může dojít k poškození.
11
NIKDY nepoužívejte grilovac pekáč nebo
masovou konzervu jako plech na
pečení, protože se tím zvyšuje hnědnutí
spodku jídla. Z hospodárných důvodů
ponechávejte dvířka otevřená po
nejkratší možnou dobu, zejména když
jídlo kladete do předehřáté trouby.
Grilování
Při grilování jsou přístupné části
spotřebiče horké a spotřebič je třeba
nenechávat bez dozoru. Dávejte pozor,
aby si děti nehrály v jeho blízkosti.
Veškeré grilování se musí provádět při
zavřených dvířkách trouby. Upozornění:
Funkci grilu používejte při maximálně
235°C.
Chcete-li gril zapnout, otočte
ovladač trouby do polohy
a pak otočte
ovladač termostatu na teplotu 235 °C.
Většinu potravin je třeba vkládat na mřížku
na grilovacím plechu, aby byla umožněna
maximální cirkulace vzduchu, aby bylo jídlo
mimo tuky a šťávy. Potraviny jako ryby,
játra a ledvinky se mohou pokládat přímo
na grilovací plech podle vašeho přání.
Upravte polohu mřížky a běhounu
grilovacího plechu podle různých tlouštěk
potravin.
Potraviny je třeba před grilováním důkladně
osušit, aby se maximálně omezilo
rozstřikování. Libové maso a ryby lehce
potřete trochou oleje nebo rozpuštěného
másla, aby si během úpravy udržely vlhkost.
Přílohy, např. rajčata nebo houby, se během
grilování masa mohou vložit pod mřížku.
Při přípravě chlebových topinek
doporučujeme použít horní polohu
běhounu se mřížkou ve „vysoké“ poloze.
Před vložením plátků masa nebo chleba
gril po několik minut předehřívejte.
Během přípravy jídla upravte polici
podle potřeby.
Během přípravy je potřeba jídlo podle
potřeby obracet.
POZNÁMKA: Z důvodu bezpečnosti
při používání termostat ovládá grilovací
topné těleso. Během přípravy jídla se
gril cyklicky zapíná a vypíná, aby
nedošlo k přehřívání.
Doba vaření závisí na tloušťce masa,
nikoli na jeho hmotnosti.
Pozor Přístupné součásti spotřebiče
se při použití grilu mohou zahřát na
vysokou teplotu. Malé děti by se
neměly ke sporáku přibližovat.
Horní a dolní topný článek trouby –
ventilátor
Teplo se na potraviny přenáší pomocí
předehřátého vzduchu přes ventilátor
umístěný na zadní stěně trouby. Tímto
způsobem se teplo rychle dostane do
každé části trouby a může připravovat
současně mnoho jídel umístěných na
několika policích. Díky vyloučení
vlhkosti a v důsledku toho suššímu
vzduchu se při tomto způsobu vaření
zabraňuje přenášení vůní. Troubu však
lze také používat k přípravě jídel jen na
jediné polici.V tomto případě používejte
spodní police; budete moci lépe
kontrolovat proces přípravy jídla.
Kromě toho je tato trouba zvlášť
vhodná pro rychlé rozmrazování,
sterilizaci zavařenin a kompotů domácí
výroby a pro sušení hub a ovoce.
- Otočte ovladačem funkcí trouby do
polohy
.
- Ovladač termostatu nastavte na
zvolenou teplotu.
12
Rozmrazování
Rozmrazovací funkce vám dovoluje
rozmrazovat mražené potraviny.
Ventilátor trouby netopí, pouze rozhání
vzduch pokojové teploty uvnitř trouby.
Tím se zvyšuje rychlost rozmrazování.
Tato funkce je zvláště vhodná pro
choulostivé potraviny, které by mohlo
horko poškodit, např. dorty se šlehačkou,
mražené koláče, chléb a jiné výrobky
obsahující droždí.
- Otočte ovladač funkcí trouby do
polohy
; tím spustíte ventilátor,
který umožní rychlé rozmrazování
foukáním studeného vzduchu po
celé toubě.
- Je-li ovladač funkcí trouby v této
poloze, otočte ovladač termostatu
do polohy «0 ».
Rady a tipy
Potraviny zakryjte víčkem, plastovou
nebo hliníkovou fólií, aby se při
rozmrazování nevysušilo.
Potraviny, které chcete rozmrazit,
uložte pokud možno v jedné vrstvě a
v polovině rozmrazovacího procesu
je otočte.
NIKDY nenechávejte potraviny po
rozmražení při pokojové teplotě.
Syrové potraviny okamžitě uvařte
nebo uvařené jídlo uložte do
chladničky.
Při manipulaci čerstvými,
mraženými syrovými a hotovými
potravinami dbejte na dodržování
základních hygienických pravidel.
Kontrolka varné zóny
Tento kontrolka se rozsvítí při zapnutí
jedné nebo více varných zón a zůstane
svítit, dokud jsou zapnuté.
Kontrolka termostatu trouby
Tato kontrolka se rozsvítí po volbě
teploty, a zůstane svítit, dokud zvolená
teplota není dosažena. Pak se střídavě
zapíná a vypíná k signalizaci, že se
teplota udržuje.
Osvětlení trouby
Rozsvítí se, jakmile se otočí ovladačem
funkcí trouby, a svítí během použití
trouby
Minutka
Otočte ovladačem minutky nadoraz
doprava a poté ho vraťte do pozice,
která odpovídá době přípravy pokrmu.
Po uplynutí nastaveného času se ozve
akustický signál, který po chvíli
automaticky utichne. Tato funkce nijak
neovlivňu
je a tedy ani nevypíná
nastave
nou funkci trouby.
13
Tabulka pečení
Jídlo
Poloha
police
zdola
Předhřátí
min.
Teplota
°C
Teplota
°C
Čas
min.
2 8-10 160-170 ---- 15-20
Pruhy těsta
1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
2 10-12 160-170
---- 20-25
Malé pečivo
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
2 15-20
250
*
160-170
---- 45+10
**
Vánočka
2 ---- ---- 150-160 45+10
**
2 15-20 180-190
---- 30-35
Drobenkový
koláč
2 ---- ---- 170-180 35-45
2 ---- 130-140
---- 40-50
Pusinky
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
2 10-15 210-220
---- 10-15
Kynuté
žemle
1+2 10-13 ---- 200-210 10-15
2 10-12 170-180
---- 30-35
Plochý
koláč
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
2 10-12 160-170
---- 25-30 Piškotová
buchta bez
tuku
2 8-10 ---- 150-160 30-35
2 ---- 170-180
---- 55-75
Tvarohový
koláč
2 ---- ---- 150-160 55-75
2 10-13 170-180
---- 15-20
Roláda
2 10-13 ---- 160-170 10-20
2 10-15 190-200
---- 10-20
Pečivo z
odpalova-
ného těsta
2 10-13 ---- 190-200 10-20
2 ---- 180-190
---- 40-50
Kynutý
koláč s
jablky
2 ---- ---- 160-170 40-50
2+2 12-15 175-185
---- 60-65
Jableč
koláč
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180
---- 45-50
Koblihy
1+2 ---- ---- 160-170 45-50
2 ---- 160-170
---- 30-40 Tradič
rumunský
piškot
2 ---- ---- 150-160 30-40
2 10-13 160-170
---- 40-50 Rumunský
piškot 2 10-13 ---- 150-160 40-50
Venkovský
chléb
2 15-20
250
*
190-200
---- 50-60
2 15-20 220-230
---- 20-30
Slaný koláč
1 10-15 ---- 200-210 20-30
2 ---- 210-220
---- 30-35
Pizza
1 ---- ---- 210-220 30-35
*
- čas předhřátí
**
- čas ponechání v troubě po vypnutí ovladače funkcí trouby
14
Tabulka pečení masa
Jídlo
Poloha
police zdola
Teplota
°C
Teplota
°C
Čas
min.
2 190-200 ---- 60-70
Celé kuře
2 ---- 160-170 45-50
2
190-200
---- 90-100
Vepřová pečeně
2 ---- 160-170 80-90
Tabulka grilování
Jídlo
Poloha
police zdola
Předhřátí
min.
Teplota
°C
Čas
min.
Toast
2 6 230 4-5
Silný steak
2
10
200 20+20
Půlka kuřete
2
----
230
25+20
Vepřová kotleta
2
---- 230
30+25
Elektrické plotýnky
Když chcete zapnout nějakou plotýnku,
natočte příslušný ovládací knoflík do
polohy, která odpovídá požadovanému
nastavení tepla.
Polohy ovládacího knoflíku jsou
číslovány 0 – 6:
0 - VYP (OFF)
1 - Minimální množství tepla
6 - Maximální množství tepla
15
Knoflíky těles varné desky se mohou
otáčet v obou směrech, ve směru i proti
směru otáčení hodinových ručiček. Když
chcete těleso varné desky vypnout,
natočte odpovídající knoflík do polohy "0".
Varná deska má dva typy plotýnek:
Normální plotýnky
Doporučujeme tyto plotýnky zapínat na
krátkou chvíli na maximum (6), aby se
plotýnka rychle vyhřála, a pak nastavit
požadovanou polohu.
Rychlovarnou plotýnku (pravá přední)
Rychlovarná plotýnka, indikovaná
červeným kolečkem, se ohřívá rychleji než
normální plotýnka.
Po nějaké době se může červené kolečko
ztratit, ale tím není funkce této plotýnky
ovlivněna.
Je důležité si uvědomit, že při prvním
použití plotýnka může kouřit a vydávat
nepříjemný zápach. Tento jev je zcela
normální a trvá jen několik minut.
Kontrolka provozu sporáku (červená
kontrolka)
Tato kontrolka se rozsvítí když se jedna
z plotýnek zapne, a zůstává svítit po
celou dobu, kdy je plotýnka zapnutá.
Nepokládejte na varnou desku nic, co
se může tavit.
Doporučení správného nastavení
plotýnek je uvedeno v následující
tabulce:
Ohřev Poloha Použití
VYP 0
Velmi jemný 1 Pro uchování pokrmu na stálé teplotě
Pro tavení másla a čokolády
Jemný 2 Pro přípravu omáček, dušeného masa a
mléčch pudingů nebo smažení vajec
Pomalý 3 Pro sušení zeleniny, rozmrazování potravin,
ovoce, vaření vody nebo mléka
Střední 4 Pro vaření brambor, čerstvé zeleniny,
paštik, polévek, bujónu, lívanců nebo ryb
Silný 5 Pro větší dušené pokrmy, masové rolky,
ryby, omelety a bifteky
Rychlý 6 Pro bifteky, řízky a smažené pokrmy
16
Rady a tipy
Kondenzace a pára
Když se pokrm ohřívá, vzniká pára
stejným způsobem, jako ve varné
nádobě. Větrací otvory trouby umožňují,
aby trochu této páry uniklo. Avšak když
otevíráte dvířka trouby, vždy stůjte
stranou, aby vzniklá pára a teplo mohly
volně uniknout.
Když pára přijde do styku se studeným
povrchem na vnější straně trouby, např.
nějakou lištou, zkondenzuje a vytvoří
kapičky vody. To je zcela normální a
není to závada trouby.
Aby nedošlo k barevným změnám,
pravidelně stírejte zkondenzovanou vodu
a také všechna potřísnění z povrchu
trouby.
Nádobí pro pečení
Používejte jakékoli nádobí určené pro
pečení v troubě, které snese teplotu
250
0
C.
Nádobí, používané v troubě, by se nikdy
nemělo stavět přímo na dno trouby.
Kastroly k použití na pevných plotýnkách
by měly mít několik vlastností:
Měly by být opravdu trvanlivé, aby
vydržely pracovní namáhání.
Měly by přesně odpovídat velikosti
topného povrchu, nebo být mírně
větší, aby využití tepla bylo účinné,
NIKDY však ne menší.
Měly by mít ploché dno, aby byl
zaručen dobrý kontakt s plotýnkou.
To je obzvláště důležité při použití
pánví pro smažení při vysoké teplotě
a vaření pod tlakem.
Jakmile tekutina začne vřít, natočte
ovládací knoflík tak, aby plotýnka jen
udržovala tekutinu v mírném varu.
Plotýnku můžete vypnout krátce před
dokončením pečení a nechat pokrm
dopéci na akumulovaném teple.
Zajistěte, aby pánve byly dostatečně
velké a nedocházelo k potřísně
plotýnek stříkající tekutinou. Nikdy
nenechávejte plotýnky zapnuté bez
postavené pánve nebo s prázdnou
pánví. Dávejte pozor, abyste se neopřeli
nebo nedotkli horké elektrické plotýnky.
Vždy stavte pánve na plotýnky tak, aby
držadla směřovala dovnitř nebo nad
pracovní plochu vedle sporáku, abyste
pánev náhodou nepřevrhli, až se budete
vedle sporáku pohybovat.
Buďte opatrní při smažení na oleji nebo
tuku, protože přehřátý olej či tuk se při
styku s plotýnkou může vznítit.
Když se ovládací knoflíky začnou
obtížněji otáčet, kontaktujte prosím
místní servisní středisko Electrolux.
Pečení v troubě
Vypínejte troubu 5 minut před
koncem doby pečení a
k dokončení pečení využívejte
zbytkové teplo.
Výsledky pečení ovlivní tloušťka,
materiál a barva pekáče.
Při pečení některé pokrmy nabývají
na objemu. Zajistěte proto
dostatečně velké pekáče.
Aby při pečení masa tuk nestříkal
mimo pekáč, používejte vysoké
pekáče, odpovídající velikosti
pečeného masa.
Před pečením propichujte kůži
drůbeže a střívka klobásek
vidličkou, aby nedocházelo k jejich
prasknutí a stříkání tuku.
Pro nákypy používejte žárovzdorné
skleněné nádobí.
17
Vliv nádobí na výsledky pečení
Nádoby a plechy se velice liší svou
tloušťkou, tepelnou vodivostí, barvou
atp., které ovlivňují způsob přenosu
tepla do pokrmu uvnitř nádobí.
A Hliníkové, kameninové a skleně
nádobí pro trouby a jasně lesklé
nádobí zkracují pečení a snižují
zahnědávání spodní strany pokrmu.
B Nádobí ze smaltované litiny,
eloxovaného hliníku, hliníku
s nelepivým vnitřním a barevným
vnějším povrchem, a tmavé, těžké
nádobí prodlužují pečení a zvyšují
zahnědávání spodní strany pokrmu.
Správné použití
Nesprávné použit
í
(plýtvání energií)
Příslušenství dodané se spotřebičem
Kromě příslušenství dodaného se
spotřebičem doporučujeme používat
jen tepelně odolné nádoby (podle
pokynů výrobce).
Váš sporák obsahuje následující
příslušenství
Pečící plech
Rošt, který slouží jako podpěra
postavených varných nádob (pečicí
pánve, formy na pečivo ..);
Nádobí je třeba stavět do středu
roštu, aby bylo zatížení vyvážené.
1 odkapávací plech ze smaltované
oceli.
Plech se používá k zachycování šťávy
při pečení; pekáč stavte na 2.
zásuvnou úroveň.
Vedle dodaného příslušenství vám
doporučujeme používat pouze
žáruvzdorné nádobí (viz návod na
použití dodaný výrobcem nádobí).
18
Čištění a údržba
Sporák musí být udržován stále v čistotě.
Zbytky tuků a potravin mohou způsobit
požár.
Před vlastním čištěním se ujistěte, že
všechny ovladače jsou v poloze OFF-
vypnuto a sporák je vychladlý.
Před jakoukoliv údržbou nebo čištěním musí
být sporák ODPOJEN od elektrické sítě.
Čisticí materiály
Dříve než začnete na svoji troubu používat
nějaký čisticí materiál, zkontrolujte, zda je
vhodný a zda jeho výrobce takové jeho
použití doporučuje.
Čisticí prostředky s obsahem bělidla by se
NEMĚLY používat, protože mohou
způsobit ztrátu lesku povrchu. Ani silně
abrazivní materiály by se neměly používat.
Vnější čiště
K čistění doporučujeme čistící prostředky
typu jako je AXION nebo CIF, které
nepoškrábou povrch. Potom povrch
vysušte a vyleštěte jemným hadříkem.
Nepoužívejte k čistění kovové předměty
(nože, hrany ), ocelovou vlnu nebo
nylonové houbičky, abrazivní nebo leptavé
produkty, nebo ředidla.
Aby nedošlo k poškození nebo zeslabení
skel dveřního zasklení, nepoužívejte:
Saponáty a bělidla pro domácnost;
Impregnované čisticí podušky, které
nejsou vhodné pro pánve s nelepivým
povrchem;
Podušky Brillo/Ajax ani ocelovou vlnu;
Chemicky aktivní podušky na
trouby ani aerosoly;
Odstraňovače rzi;
Odstraňovače skvrn na vany a dřezy.
Dveře trouby
Vysazení dveří
Při čištění se dají dveře trouby vysadit a
jejich čištění je pak jednodušší.
Dveře trouby vyklopte do vodorovné
polohy.Potom úplně vyklopte úchyty na
obou dveřních závěsech (a) dopředu.
Dveře opět pomalu přiklopte až na doraz
a zdvihněte je, až závěsy vyklouznou (b).
Zasazení dveří trouby
Při zasazení dveří postupujte v opačném
pořadí než u vysazení.
Závěsy dveří opět zasaďte do otvorů
uchycení (c).Dávejte přitom pozor na
správné a rovnoměrné usazení závěsů.
Potom dveře pomalu otočte dolů.Přitom
dbejte na to, aby hrany dveří nenarazily
dole na rám (v tomto případě dveře opět
otočte nahoru a znovu vyrovnejte závěsy).
Nakonec otočte úchyty opět dozadu k
troubě (d).Aby se dveře správně zavíraly,
přitiskněte úchyty nějakým předmětem
(např. šroubovákem) (e).
Pomalu vyzkoušejte správný chod dveří.
Upozornění: čku dveřních závěsů nikdy
ne
ne
chávejte zaskočit.Působení pružiny
může způsobit zranění.
19
Co dėlat když nėco nefunguje správně
Když spotřebič nefunguje správně jak by měl, zkontrolujte ho podle následujících
bodů dříve než zavoláte do servisu pro zásah. Mohou se totiž vyskytnout
jednoduché problémy, které dokážete odstranit sami. Když ne, kontaktujte nejbližší
autorizované servisní středisko.
Příznaky Řešení
Plotýnka nehřeje Zkontrolujte:
- zda je jednotka zapojena do zásuvky a
zda je elektrický přívod zapnut;
- zda není přepálená pojistka (vypadlý
jistič);
- zda je použit správný ovládací knoflík.
Plotýnka nedává uspokojivé výsledky Zkontrolujte:
- zda je plotýnka čistá a suchá;
- zda má pánev správný rozměr pro danou
plotýnku;
- zda má pánev ploché a rovné dno;
- zda je nastavení pro daný druh pečení
správné.
Trouba se nezapne Zkontrolujte:
- zkontrolujte zda byla správně zvolena
funkce a teplota pečení;
- zda je zapnut vypínač na přívodu
sporáku.
Dokončení pokrmů trvá dlouho, nebo
se upečou příliš rychle
Zkontrolujte:
- zda není třeba jinak nastavit teplotu.
Pára a zkondenzovaná voda se usazují
na pokrmu a v prostoru trouby
- Viz obsah tohoto návodu, konkrétně část
“Používání pečicí trouby ”.
- Nenechávejte pokrm v troubě déle než
15-20 minut po dokončení pečení.
Plotýnka nedává uspokojivé výsledky
Zkontrolujte:
- zda je plotýnka čistá a suchá;
- zda má pánev správný rozměr pro danou
plotýnku;
- zda má pánev ploché a rovné dno;
- zda je nastavení pro daný druh pečení
správné.
Jestliže i po prověření výše možných příčin porucha trvá, tak se spojte s vaším
nejbližším Servisním střediskem (opravnou). Servisní centrum bude po zavolání po
vás požadovat následující informace:
1. Vaše jméno, adresu a PSČ
2. Vaše telefonní číslo
3. Jasné a přesné popsání poruchy
4. Modelové a sériové číslo (viz typový štítek)
5. Datum nákupu
20
Pokyny pro instalatéra
Bezpečnostní upozorně
Tento sporák musí instalovat
kvalifikovaný elektrikář v souladu
s pokyny výrobce.
Před připojením spotřebiče na
elektrickou síť zkontrolujte, zda
napájecí napětí a frekvence
odpovídají hodnotám uvedeným na
typovém štítku spotřebiče.
Tento spotřebič musí být instalován a
připojen v souladu s platnými
předpisy.
Tento spotřebič musí instalovat
kvalifikovaný elektrikář.
K připojení je třeba použít přívodní
kabel typ H05 RR-F.
Umístě
Tento sporák je podle předpisů o riziku
požáru zatříděn jako spotřebič „Třídy Y“.
Jakékoli sousední skříňky nebo stěny
nesmí přesahovat výšku spotřebiče.
Sporák se může umístit do kuchyně,
kuchyně / jídelny apod., ale ne do
koupelny či jiných vlhkých prostředí.
Minimální vzdálenost hořlavého materiálu,
který může být připevněn nad sporák
v linii okrajů sporáku.
60 cm
69cm
Elektrické připojení
Jakoukoli elektromontážní práci
nutnou pro připojení tohoto sporáku
by měl provádět kvalifikovaný
elektrikář nebo jiná kompetentní
osoba v souladu s platnými předpisy.
TENTO SPORÁK MUSÍ MÍT
OCHRANU PŘED NEBEZPEČNÝM
DOTYKOVÝM NAPĚTÍM
PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.
Výrobce odmítá jakoukoli
odpovědnost, pokud tato
bezpečnostní opatření nebudou
dodržena.
Tento sporák je navržen pro připojení
na síť 230/400 V, 50 Hz.
Pro připojení do elektrické sítě použijte
kabel typu H05 RR-F.
Před zapnutím se ujistěte, že napájecí
elektrické napětí je shodné s napětím
uvedeným na typovém štítku.
Tento sporák se dodává bez
přívodního kabelu. Je třeba připojit
třížilový přívodní kabel, v souladu se
specifikací uvedenou níže v tabulce č.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKE501500W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend