Flex ADM 60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
FLEX ADM 60
133
Sisukord
Seadme märgis ...................................... 133
Teie ohutuse heaks ................................ 134
Ülevaade ................................................ 135
Juhtpaneel .............................................. 135
Tehnilised andmed ................................. 136
Kasutusjuhend ....................................... 137
Veateade displeil .................................... 138
Täpsuse kontrollimine ............................ 138
Hooldus ja korrashoid ............................ 139
Jäätmekäitlus ......................................... 139
Vastutuse välistamine ............................ 140
Seadme märgis
Laserkiirgus
Ära vaata otse kiirde.
Toode on 2. klassi laser
EN 60825-1:2007
Maksimaalne võimsus 1 mW
Lainepikkus 620-690 nm
Laseri klassifikatsioon
Seade kuulub standardi IEC 825-1/EN 60825
järgi laseriklassi 2.
Silmade pilgutamise refleks kaitseb silmi
laserikiire juhusliku lühiajalise vaatamise
korral. Ravimid, alkohol või narkootikumid
võivad silmade pilgutamise refleksi muuta.
Täiendavate kaitsemeetmete rakendamine
seadmete kasutamisel ei ole vajalik, kui
on tagatud, et optilised instrumendid
ei vähenda kiire ristlõiget.
Ärge suunake laserikiirt inimeste peale.
Elektromagnetiline ühilduvus
Vaatamata sellele, et seade on kooskõlas
asjakohaste direktiivide rangete nõuetega,
ei ole välistatud, et
seade häirib teisi seadmeid (lennukite
navigatsioonisüsteemid või
tugev kiirgus häirib seadme tööd.
Sellisel juhul, või kui valitseb ebakindlus,
teostage kontrollmõõtmised.
FLEX ADM 60
134
Teie ohutuse heaks
Otstarbekohane kasutamine
Mõõteseade on ette nähtud professionaalseks
kasutamiseks tööstuses ja käsitöösektoris.
Laserkaugusmõõtja on mõeldud pikkuste,
kõrguste ja kauguste mõõtmiseks ning vahe-
maade, pindalade ja ruumalade arvutamiseks.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Lugege läbi kõik ohutusalased juhised ja nõu-
anded, et mõõteseadet turvaliselt ja ohutult
käsitseda. Hoidke kõik ohutusnõuded
ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Ärge suunake laserikiirt inimeste ja loomade
suunas ega vaadake ise laserikiire sisse.
Mõõteseadme laserikiirgus võib pimestada
inimesi.
Laske mõõteseadet remontida ainult kvali-
fitseeritud spetsialistil ja ainult originaal-
varuosadega. See tagab mõõteseadme
turvalisuse.
Lapsed ei tohi mõõteseadet järelevalveta
kasutada. Nad võivad teisi inimesi taht-
matult pimestada.
Ärge töötage mõõteseadmega plahvatu-
sohtlikus keskkonnas, kus on süttivaid
vedelikke, gaase või tolmu.
Mõõteseadmes võib tekkida sädemeid,
mis võivad süüdata tolmu või aurud.
Kui kasutatakse teisi kui siin toodud
juhtimis- ja seadistusvahendeid või seadet
kasutatakse muul viisil, võib tekkida ohtlik
kokkupuude kiirgusega.
Ohutusseadmete funktsioone ei tohi
välja lülitada, hoiatus- ja viitesilte ei tohi
eemaldada.
Enne seadme kasutuselevõtmist kontrol-
lida, ega seadmel ei ole silmaga nähtavaid
kahjustusi. Kahjustunud seadet ei tohi
kasutada.
Redelitel seistes vältige ebaloomulikke
kehaasendeid. Seiske kindlalt ja hoidke
alati tasakaalu.
Isoleerige patareid või võtke patareid sead-
mest välja seadme saatmiseks või siis,
kui seadet ei kasutata pikemat aega.
FLEX ADM 60
135
Ülevaade
1 Seadme esikülg (lähtetasand )
2 Laseri väljumisaken
3 Vastuvõtulääts
4Displei
5 Juhtpaneel
6 Laseri hoiatussilt
7 ¼-tolline keere (lähtetasand )
8 Patareiava
9 Kanderihm
10 Joondamisabi (lähtetasand )
11 Seadme põhi (lähtetasand )
12 Vöökott (ei ole pildil kujutatud)
Juhtpaneel
13 Sisse-/väljalüliti
Sisse- ja väljalülitamiseks.
Sisselülitamisel on pikkuse mõõtmine
(meetrites) alati aktiivne.
Väljalülitamiseks vajutada kauem.
Kui umbes 5 minuti jooksul ei vajutata
mõõteseadme ühtegi nuppu, lülitub seade
patareide säästmiseks automaatselt välja.
14 Mõõtmise nupp
Lühidalt vajutamine lülitab laserikiire
sisse või käivitab mõõtmise (sõltuvalt vali-
tud mõõterežiimist). Pikemalt vajutamine
käivitab pidevmõõtmise .
FLEX ADM 60
136
15 Mõõterežiimi nupp
Kuvab järgemööda mõõterežiimid: pindala
mõõtmine , ruumala mõõtmine ,
ühekordne Pythagoras , kahekordne
Pythagoras , pikkuse mõõtmine .
16 Lähtetasandi nupp
Kuvab järgemööda lähtetasandid:
seadme põhi , ¼-tolline keere ,
seadme esikülg , joondamisabi .
17 Mõõtühikute nupp
Kuvab järgemööda mõõtühikud:
meetermõõdustiku ühikud (m, mm),
angloameerika ühikud (ft, in)
18 Min/Max nupp
Lülitab sisse maksimaalse või minimaalse
mõõtmise.
19 Pluss-/miinus-nupp
Mõõteväärtuste liitmiseks + või lahuta-
miseks –.
20 Kustutamisnupp
Kustutab alati viimase mõõteväärtuse
või lülitab sisse pikkuse mõõtmise
(sõltuvalt valitud mõõterežiimist).
Tehnilised andmed
* Ebasoodsad tingimused (tugev päikesevalgus,
nõrgalt peegelduv pind) võivad vähendada
seadme mõõteulatust. Soovitame kasutada laseri
märklauda (valikuliselt).
Laserkaugusmõõtja ADM 60
Nähtav laserdiood 620–690 nm
Laseriklass 2
Mõõtevahemik * 0,1–60 m
Täpsus * ± 2 mm
Väikseim kuvatav ühik 1 mm
Toide 4 x LR03/AAA
Kasutusaeg
Üksikud mõõtmised (koguarv) 5000
Automaatne väljalülitus
– Laserikiir
– Mõõteseade
20 s
300 s
Temperatuurivahemik
– hoiustamisel
– töötamisel
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Kaal (patareidega) 0,195 kg
FLEX ADM 60
137
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Ärge suunake laserikiirt inimeste ega
loomade suunas.
Ärge vaadake laserikiire sisse.
Ärge pange valgusvihku optilisi instrumente.
Mõõteseadme laserikiirgus võib pimestada
inimesi.
ETTEVAATUST!
Mõõteseadet ei tohi kasutada niisketes
tingimustes ning liivases ja tolmuses kesk-
konnas. See on seadme osadele kahjulik.
Kui seade tuuakse väga madala tempera-
tuuri käest sooja kätte või vastupidi, lasta
seadmel enne kasutamist temperatuuriga
kohaneda.
Kui kasutatakse adaptereid ja statiive,
tuleb seade korralikult kinnitada.
Olulisi töövõtteid selgitatakse juhendi lõpus
olevatel piltidel.
Vaata alates leheküljest 166.
Patareide sissepanemine/vahetamine ... 166
Seadme sisse- ja väljalülitamine ............ 168
Mõõtühikute seadistamine ..................... 170
Lähtepunkti valimine .............................. 172
Mõõterežiimi seadistamine .................... 174
Pikkuse mõõtmine ................................. 176
Pindala mõõtmine .................................. 178
Ruumala mõõtmine ................................ 182
Ühekordne Pythagoras .......................... 186
Kahekordne Pythagoras ........................ 190
Pidevmõõtmine ...................................... 194
Maksimaalne/minimaalne mõõtmine ...... 196
Liitmine ja lahutamine ............................ 198
Täpsuse kontrollimine ............................ 202
FLEX ADM 60
138
Veateade displeil
Täpsuse kontrollimine
Soovitame seadet regulaarselt kontrollida,
sellega tagate, et seade töötab alati täpselt.
Täpsuse lubatud tolerantsipiirist kõrvalekaldu-
misel lasta seade tootja volitatud klienditeen-
industöökojas üle kontrollida.
Laske seadet justeerida ainult volitatud
spetsialistil.
Kuidas täpsust kontrollida, selgitatakse
juhendi lõpus olevatel piltidel.
Vaata alates leheküljest 202.
Veakood Põhjus
Abinõu
001 Peegelduv laserikiir on liiga intensiivne.
Ärge suunake laserikiirt tugevalt peegelda-
vale pinnale; vajaduse korral katke pind
näiteks paberiga kinni.
002 Objekt on väljaspool mõõtmispiirkonda.
Tehke mõõtmisi ainult vahemikus
0,1 ... 60 m.
003 Objekt peegeldab laserikiirt halvasti.
Valige teine mõõtmisobjekt või katke see
näiteks valge paberiga kinni.
004 Liiga kõrge temperatuur.
Oodake töötemperatuuri saavutamiseni
(0 °C ... 40 °C).
005 Liiga madal temperatuur.
Oodake töötemperatuuri saavutamiseni
(0 °C ... 40 °C).
006 Patareid/akud on liiga nõrgad.
Pange uued patareid/akud sisse.
007 Tugev vibratsioon või seadet liigutati mõõt-
mise ajal kiiresti.
Mõõteseadet ei tohi
mõõtmise ajal liigutada.
008 Vale järjekord Pythagorase teoreemiga mõõt-
misel.
Teostage mõõtmised õiges järje-
korras nagu näidatud.
FLEX ADM 60
139
Hooldus ja korrashoid
Pöörake tähelepanu järgmistele nõuannetele:
Käsitsege mõõteseadet ettevaatlikult,
kaitske seadet löökide, vibratsiooni ning
väga kõrgete või madalate temperatuuride
eest.
Ärge puudutage sõrmega vastuvõtuläätse.
Kasutage puhastamiseks pehmet kuiva
lappi.
Kui mõõteseadet ei kasutata, tuleb see
panna vöökotti.
Kui seadet ei kasutata pikemat aega,
tuleb patareid/akud välja võtta.
Tühjaks saanud patareid/akud vahetada
kohe välja.
Laske mõõteseadet remontida ainult kvali-
fitseeritud spetsialistil ja ainult originaal-
varuosadega. See tagab mõõteseadme
turvalisuse.
Jäätmekäitlus
Ainult EL riikidele:
Ärge visake elektrilisi tööriistu
olmeprügi hulka!
Euroopa direktiivi 2012/19/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete ja selle
rahvusliku seaduse rakendamise järgi tuleb
koguda kasutatud elektrilisi tööriistu eraldi
ning anda need keskkonnasäästlikku jäätmete
taaskasutamisele.
Jäätmete taaskasutamine prügilasse
ladestamise asemel.
Suunata seade, tarvikud ja pakend kesk-
konnaohutusse taaskasutusse.
Jäätmete liigiti kogumiseks on plastmaterjalist
osad vastavalt tähistatud.
FLEX ADM 60
140
HOIATUS!
Akusid/patareisid mitte visata olmeprügisse,
tulle ega vette.
Kasutuskõlbmatuid akusid mitte avada.
Ainult EL riikidele:
Direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad defektsed
või kasutatud akud/patareid ümbertöötlusele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate
müüja käest!
Vastutuse välistamine
Käesoleva toote kasutaja peab täpselt järgima
kasutusjuhendis antud õpetusi.
Enne tehasest väljastamist on kõiki tooteid
põhjalikult kontrollitud.
Kasutaja peaks aga enne seadmega töötamist
kontrollima seadme täpsust.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta seadme vale
või tahtlikult vale kasutamise korral ning sellest
põhjustatud kahjude ja saamata jäänud tulu eest.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta põhjustatud
kahjude ja saamata jäänud tulu eest, mille
põhjuseks on loodusõnnetus, näiteks maavärin,
torm, üleujutus vms ning tuli, õnnetus, kolmanda
isiku sekkumine või kasutamine viisil, mis
ei mahu tavalise kasutamise piiridesse.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta põhjustatud
kahjude ja saamata jäänud tulu eest, mis
on tekkinud muudetud või kaotsiläinud andmete
tagajärjel vms, mille põhjustas toode või võimalik
toote kasutamine.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta põhjustatud
kahjude ja saamata jäänud tulu eest, mis
on tekkinud juhendist mittekinnipidamise tõttu.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest,
mille põhjustab toote asjakohatu kasutamine või
toote kasutamine koos teiste tootjate toodetega.
FLEX ADM 60
168
Gerät ein- und ausschalten
Switching the device on and off
Allumer et éteindre l’appareil
Accendere e spegnere l’apparecchio
Encendido y apagado del equipo
Ligar e desligar aparelho
Gereedschap in- en uitschakelen
Tænd og sluk for apparatet
Inn- og utkopling av apparatet
Till- och frånslagning
Laitteen päälle- ja poiskytkentä
Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συσκευής
Włączanie i wyłączanie urządzenia
A készülék be- és kikapcsolása
Zapnutí a vypnutí přístroje
Zapnutie a vypnutie prístroja
Seadme sisse- ja väljalülitamine
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
Включение и выключение прибора
FLEX ADM 60
170
Maßeinheit einstellen
Setting unit of measurement
Régler l’unité de mesure
Impostare l’unità di misura
Ajuste de la unidad de medición
Definir a unidade de medida
Maateenheid instellen
Indstilling af måleenhed
Innstilling av måleenhet
Inställning av måttenhet
Mittayksikön valinta
Ρύθμιση μονάδας μέτρησης
Nastawianie jednostki pomiarowej
Mértékegység beállítása
Nastavení měrné jednotky
Nastavenie mernej jednotky
Mõõtühikute seadistamine
Matavimo vienetų nustatymas
Mērvienības iestatīšana
Установка единиц измерения
FLEX ADM 60
174
Messmodus einstellen
Setting measuring mode
Régler le mode de mesure
Impostare la modalità di misura
Ajuste del modo de medición
Definir modo de medição
Meetmodus instellen
Indstilling af måle-mode
Innstilling av målemodus
Inställning av mätsätt
Mittaustilan valinta
Ρύθμιση τρόπου μέτρησης
Nastawianie modusu pomiarowego
Mérési mód beállítása
Nastavení režimu měření
Nastavenie režimu merania
Mõõterežiimi seadistamine
Matavimo režimo nustatymas
Mērīšanas režīma iestatīšana
Установка функции измерения
FLEX ADM 60
176
Längenmessung
Linear measurement
Mesure de longueurs
Misurazione della lunghezza
Medición de longitudes
Medição de comprimentos
Lengtemeting
Længdemåling
Lengdemåling
Längdmätning
Pituusmittaus
Μέτρηση μήκους
Pomiar długości
Hosszmérés
Měření délky
Meranie dĺžky
Pikkuse mõõtmine
Ilgio matavimas
Garuma mērīšana
Измерение длины
FLEX ADM 60
182
Volumenmessung
Volume measurement
Mesure de volumes
Misurazione del volume
Medición de volúmenes
Medição de volumes
Inhoudsmeting
Volumenmåling
Volummåling
Volymmätning
Tilavuusmittaus
Μέτρηση όγκου
Pomiar objętości
Térfogatmérés
Měření objemu
Meranie objemu
Ruumala mõõtmine
Tūrio matavimas
Tilpuma mērīšana
Измерение объема
FLEX ADM 60
194
Dauermessung
Continuous measurement
Mesure permanente
Misurazione continua
Medición permanente
Medição contínua
Duurmeting
Kontinuerlig måling
Langtidsmåling
Kontinuerlig mätning
Jatkuva mittaus
Μέτρηση διαρκείας
Pomiar ciągły
Tartós mérés
Trvalé měření
Trvalé meranie
Pidevmõõtmine
Nuolatinis matavimas
Ilgstoša mērīšana
Продолжительное измерение
FLEX ADM 60
196
Maximum-/Minimum-Messung
Maximum/minimum measurement
Mesure du maximum / minimum
Misurazione del massimo/minimo
Medición de máximos y mínimos
Medição máxima/mínima
Maximum-/minimummeting
Max.-/Min.-måling
Maksimum-/minimum måling
Max/Min mätning
Maksimi-/minimimittaus
Μέτρηση μεγίστου/ελαχίστου
Pomiar Maximum/Minimum
Maximum-/minimum-mérés
Měření maxima/minima
Meranie maxima/minima
Maksimaalne/minimaalne mõõtmine
Didžiausios (mažiausios) vertės matavimas
Maksimuma/minimuma mērījums
Максимальное/Минимальное измерение
FLEX ADM 60
198
Addition und Substraktion
Addition and subtraction
Addition et soustraction
Addizione e sottrazione
Adición y sustracción
Adição e subtracção
Optellen en aftrekken
Addition og subtraktion
Addisjon og subtraksjon
Addition och substraktion
Yhteen- ja vähennyslasku
Πρόσθεση και αφαίρεση
Dodawanie i odejmowanie
Összeadás és kivonás
Sčítání a odečítání naměřených hodnot
Sčítavanie a odčítavanie nameraných hodnôt
Liitmine ja lahutamine
Sumavimas ir minusavimas
Saskaitīšana un atņemšana
Сложение и вычитание
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Flex ADM 60 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend