Flex ADM 30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
2
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d’instructions d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Istruzioni per l’uso originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrucciones de funcionamiento originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instruções de serviço originais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Originele gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Originale driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Originale driftsanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Originalbruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Alkuperäinen käyttöohjekirja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80
Instrukcja oryginalna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Eredeti üzemeltetési útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Originální návod k obsluze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Originálny návod na obsluhu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Originaalkasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Originali naudojimo instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lietošanas pamācības oriģināls
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Оригинальная инструкция
по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
429.279_ADM30.book Seite 2 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
115
Sisukord
Seadme märgis ......................................... 115
Teie ohutuse tagamiseks .......................... 116
Ülevaade .................................................... 117
Tehnilised andmed .................................... 118
Kasutusjuhend ........................................... 118
Veateade displeil ....................................... 119
Täpsuse kontrollimine ............................... 120
Hooldus ja korrashoid ............................... 120
Jäätmekäitlus ............................................. 120
Vastutuse välistamine ............................... 121
Seadme märgis
Laserkiirgus
Ära vaata otse kiirde.
Toode on 2. klassi laser
Max väljundvõimsus
1 mW
Lainepikkus
λ
=635 nm
EN 60825-1:2007
Laseri klassifikatsioon
Seade on 2. klassi laser, klassifikatsioon
põhineb standardil IEC 825-1 / EN 60825.
Silm on juhuslikul ja lühiajalisel laserkiirde
vaatamisel kaitstud tänu pilgutusrefleksile.
Ravimid, alkohol või narkootikumid võivad
pilgutusrefleksi mõjutada. Täiendavate
kaitsemeetmete võtmine seadmete kasutamisel
ei ole vajalik, kui on tagatud, et optilised
instrumendid ei vähenda kiire ristlõiget.
Ärge suunake laserkiirt inimestele.
Elektromagnetiline ühilduvus
Kuigi seade vastab asjakohaste direktiivide
rangetele nõuetele, ei ole välistatud võimalus,
et seade
häirib teiste seadmete (nt lennukite
navigatsiooniaparatuur) tööd
või oma tugeva kiirgusega võib põhjustada
teiste seadmete talitlushäireid.
Sellistel puhkudel või muude ebamäärasuste
korral tehke kontrollmõõtmised.
429.279_ADM30.book Seite 115 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
116
Teie ohutuse tagamiseks
Otstarbekohane kasutamine
See mõõteseade on ette nähtud profes-
sionaalseks kasutamiseks tööstuses ja
kaubanduses. See laserkaugusmõõdik sobib
pikkuse, kõrguse ja vahekauguse mõõtmiseks
ning pindalade arvestamiseks.
Ohutusjuhised
HOIATUS!
Mõõteseadme ohutuks ja töökindlaks
käsitsemiseks lugege läbi kõik ohutusjuhised ja
-nõuded. Hoidke kõik ohutusjuhised ja -nõuded
alles, et neid ka hiljem kasutada.
Laserkaugusmõõdik
Ärge suunake laserkiirt inimestele ja
loomadele ega vaadake ise laserkiire sisse.
See mõõteseade tekitab laserkiirgust, mis
võib inimesi pimestada.
Laske mõõteseadet remontida ainult pädeval
spetsialistil ja ainult originaalvaruosadega.
See tagab mõõteseadme ohutuse.
Lapsed ei tohi mõõteseadet järelevalveta
kasutada. Nad võivad tahtmatult inimesi
pimestada.
Ärge töötage mõõteseadmega
plahvatusohtlikus keskkonnas, kus on
süttivaid vedelikke, gaase või tolmu.
Mõõteseadmes võib tekkida sädemeid, mis
võivad süüdata tolmu või aurud.
Kui kasutatakse teisi kui siin toodud juhtimis-
ja kohandusvahendeid või seadet
kasutatakse muul viisil, võib tekkida ohtlik
kokkupuude kiirgusega.
Ohutusseadmete funktsioone ei tohi välja
lülitada, hoiatus- ja viitesilte ei tohi eemaldada.
Enne seadme kasutuselevõtmist veenduge,
et seadmel ei ole silmaga nähtavaid
kahjustusi. Kahjustunud seadet ei tohi
kasutada.
Redelil seistes vältige ebaloomulikku
kehahoiakut. Seiske kindlalt ja hoidke alati
tasakaalu.
USB-laadija
Kontrollige alati, kas võrgupinge vastab
laadija andmesildil esitatud pingele.
429.279_ADM30.book Seite 116 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
117
Laadija pistik peab sobima pistikupessa.
Pistikut ei tohi mingil juhul muuta. Elektrilöögi
tekkimise oht väheneb, kui kasutatakse
pistiku jaoks sobivat pistikupesa ega muudeta
pistiku ehitust.
Kasutage laadijat vaid kuivades
sisetingimustes ning vältige kokkupuudet
niiskuse ja vihmaveega. Vee sattumine
laadijasse suurendab elektrilöögi ohtu.
Hoidke laadija puhas. Mustumise tõttu tekib
elektrilöögi oht.
Ärge kasutage laadijat olukorras, kus kaabel,
pistik või seade ise on väliste mõjude tõttu
kahjustada saanud. Viige laadija lähimasse
töökotta.
Ärge laadijat avage! Tõrke esinemisel viige
laadija töökotta.
Ülevaade
1 Vastuvõtulääts
2 Laseri väljumisaken
3 Sisselülitusnupp/režiiminupp
Sisse- ja väljalülitamiseks.
Mõõtühiku ümberlülitamiseks.
Mõõterežiimi valimiseks.
4Displei
5 Laseri hoiatussilt
6 Mõõtmisnupp
Lülitab laserkiire sisse või käivitab mõõtmise
(vastavalt valitud mõõterežiimile).
429.279_ADM30.book Seite 117 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
118
7 Seadme põhi (lähtetasand
)
8 USB-laadimispesa
9 USB-laadimiskaabel
10 USB-laadija
Tehnilised andmed
* Ebasoodsad tingimused (tugev päikesevalgus, peegelduvad pinnad)
võivad vähendada seadme mõõteulatust. Soovitame kasutada laseri
märklauda (valikuline).
Kasutusjuhend
HOIATUS!
Ärge suunake laserkiirt inimestele ega
loomadele.
Ärge vaadake laserkiire sisse.
Ärge pange valgusvihku optilisi instrumente.
See mõõteseade tekitab laserkiirgust, mis võib
inimesi pimestada.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage mõõteseadet niiskes,
tolmuses või liivases keskkonnas. See on
seadme osadele kahjulik.
Kui seade tuuakse väga madalalt
temperatuurilt sooja kätte või vastupidi, laske
seadmel enne kasutamist temperatuuriga
kohaneda.
Laserkaugusmõõdik ADM 30
Nähtav laserdiood 635 nm
Laseriklass 2
Mõõtevahemik * 0,2–30 m
Täpsus * ± 3 mm
Väikseim kuvatav ühik 1 mm
Üksikud mõõtmised (koguarv) 6000
Automaatne väljalülitus
– Laserkiir
– Mõõteseade
20 s
180 s
Temperatuurivahemik
– töötamisel
– hoiustamisel
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Liitiumpolümeeraku 500mAh/3,7V
Kaal 76 g
USB-laadija
Sisendpinge 100–240V~
Väljundpinge
5V / 1A
429.279_ADM30.book Seite 118 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
119
MÄRKUS
Tarnimisel on aku vaid osaliselt laetud. Laadige
aku enne kasutuselevõttu täis.
Olulisi töövõtteid selgitatakse selle juhendi lõpus
olevatel piltidel.
Vt alates lk 144.
Aku laadimine ............................................ 144
Seadme sisse- ja väljalülitamine ............... 146
Mõõtühikute seadmine .............................. 148
Mõõterežiimi seadmine ............................. 150
Pikkuse mõõtmine ..................................... 152
Pindala mõõtmine ...................................... 154
Kestusmõõtmine ........................................ 158
Täpsuse kontrollimine ............................... 162
Veateade displeil
Veakood, põhjus
Abinõu
001 Peegelduv laserkiir on liiga intensiivne.
Ärge suunake laserkiirt tugevalt
peegeldavale pinnale; vajaduse korral katke
pind näiteks paberiga kinni.
002 Objekt on väljaspool mõõtevahemikku.
Tehke mõõtmisi vaid vahemikus 0,2–30 m.
003 Objekt peegeldab laserkiirt halvasti.
Valige teine mõõtmisobjekt või katke see
näiteks valge paberiga kinni.
004 Liiga kõrge temperatuur.
Oodake, kuni on
saavutatud töötemperatuur (0 °C ... 40 °C).
005 Liiga madal temperatuur.
Oodake, kuni on
saavutatud töötemperatuur (0 °C ... 40 °C).
006
Aku liiga nõrk.
Laadige aku.
007 Tugev vibratsioon või seadme järsk
liigutamine mõõtmise ajal.
Ärge
mõõteseadet mõõtmise ajal liigutage.
429.279_ADM30.book Seite 119 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
120
Täpsuse kontrollimine
Seadme töö täpsuse tagamiseks soovitame
seadet korrapäraselt kontrollida.
Täpsuse lubatud tolerantsipiirist
kõrvalekaldumise korral laske seadet kontrollida
tootja volitatud klienditeenindustöökojas.
Laske seadet reguleerida ainult volitatud
spetsialistil.
Täpsuse kontrollimise samme kirjeldatakse
selle juhendi lõpus olevatel piltidel.
Vt alates lk 162.
Hooldus ja korrashoid
Pöörake tähelepanu järgmistele juhistele.
Mõõteseadet tuleb käsitseda ettevaatlikult,
seda tuleb kaitsta löökide, vibratsiooni ning
väga kõrgete või madalate temperatuuride
eest.
Ärge puudutage sõrmega vastuvõtuläätse.
Kasutage puhastamiseks pehmet kuiva lappi.
Ärge laske mõõteseadmel sattuda vette ega
muusse vedelikku.
Hoidke mõõteseadet kuivas kohas.
Laske mõõteseadet parandada ainult pädeval
spetsialistil ja ainult originaalvaruosadega.
See tagab mõõteseadme ohutuse.
Jäätmekäitlus
Ainult ELi riikidele.
Ärge visake elektritööriistu olmeprügi
hulka!
Vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ
elektri- ja elektroonikajäätmete kohta ja selle
ülevõtmisele riigi seadusandlusse tuleb
kasutatud elektritööriistu koguda eraldi ning
anda need keskkonnasäästlikku jäätmete
taaskasutusse.
Materjalide taaskasutamine jäätmete
hävitamise asemel.
Suunake seade, tarvikud ja pakend
keskkonnaohutusse ringlussevõttu. Jäätmete
liigiti kogumiseks on plastmaterjalist osad
vastavalt tähistatud.
429.279_ADM30.book Seite 120 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
121
HOIATUS!
Ärge visake akusid/patareisid olmeprügi hulka,
tulle ega vette. Ärge avage kasutusest
kõrvaldatud akusid.
Ainult EL riikidele.
Direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad defektsed
või kasutatud akud/patareid ringlusse võtmisele.
MÄRKUS
Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate
seadme müüja käest!
Vastutuse välistamine
Selle toote kasutaja peab täpselt järgima
kasutusjuhendis esitatud nõudeid. Enne
tehasest väljastamist on kõiki tooteid põhjalikult
kontrollitud. Kasutaja peaks aga iga kord enne
seadmega töötama hakkamist kontrollima
seadme täpsust.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta seadme
ebaõige või tahtliku väärkasutuse ega sellest
põhjustatud kahjude ja saamata jäänud tulu eest.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega
saamata jäänud tulu eest, mille põhjustas
loodusõnnetus näiteks maavärin, torm, üleujutus
vms, ning tulekahju, õnnetus, kolmanda isiku
sekkumine või toote kasutamine viisil, mis ei
mahu tavapärase kasutamise piiridesse.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja
saamata jäänud tulu eest, mis on tekkinud
muutunud või kaotsiläinud andmete, äritegevuse
katkemise jmt tõttu, mis on tekkinud tulenevalt
tootest või võimatusest toodet kasutada.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ega
saamata jäänud tulu eest, mis on tekkinud
seadme kasutusjuhendi eiramise tõttu.
Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju eest, mis
on tekkinud tulenevalt asjatundmatust
kasutamisest või seadme kasutamisest koos
teiste tootjate toodetega.
429.279_ADM30.book Seite 121 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM 30
148
Maßeinheit einstellen
Setting unit of measurement
Régler l’unité de mesure
Impostare l’unità di misura
Ajuste de la unidad de medición
Definir a unidade de medida
Maateenheid instellen
Indstilling af måleenhed
Innstilling av måleenhet
Inställning av måttenhet
Mittayksikön valinta
Ρύθμιση μονάδας μέτρησης
Nastawianie jednostki pomiarowej
Mértékegység beállítása
Nastavení měrné jednotky
Nastavenie mernej jednotky
Mõõtühikute seadistamine
Matavimo vienetų nustatymas
Mērvienības iestatīšana
Установка единиц измерения
429.279_ADM30.book Seite 148 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM 30
150
Messmodus einstellen
Setting measuring mode
Régler le mode de mesure
Impostare la modalità di misura
Ajuste del modo de medición
Definir modo de medição
Meetmodus instellen
Indstilling af måle-mode
Innstilling av målemodus
Inställning av mätsätt
Mittaustilan valinta
Ρύθμιση τρόπου μέτρησης
Nastawianie modusu pomiarowego
Mérési mód beállítása
Nastavení režimu měření
Nastavenie režimu merania
Mõõterežiimi seadistamine
Matavimo režimo nustatymas
Mērīšanas režīma iestatīšana
Установка функции измерения
429.279_ADM30.book Seite 150 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM 30
152
Längenmessung
Linear measurement
Mesure de longueurs
Misurazione della lunghezza
Medición de longitudes
Medição de comprimentos
Lengtemeting
Længdemåling
Lengdemåling
Längdmätning
Pituusmittaus
Μέτρηση μήκους
Pomiar długości
Hosszmérés
Měření délky
Meranie dĺžky
Pikkuse mõõtmine
Ilgio matavimas
Garuma mērīšana
Измерение длины
429.279_ADM30.book Seite 152 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM 30
154
Flächenmessung
Area measurement
Mesure de surfaces
Misurazione della superficie
Medición de superficies
Medição de áreas
Oppervlaktemeting
Arealmåling
Flatemåling
Ytmätning
Pinta-alamittaus
Μέτρηση επιφάνειας
Pomiar powierzchni
Felületmérés
Měření plochy
Meranie plochy
Pindala mõõtmine
Ploto matavimas
Virsmas mērīšana
Измерение площади
429.279_ADM30.book Seite 154 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM 30
158
Dauermessung
Continuous measurement
Mesure permanente
Misurazione continua
Medición permanente
Medição contínua
Duurmeting
Kontinuerlig måling
Langtidsmåling
Kontinuerlig mätning
Jatkuva mittaus
Μέτρηση διαρκείας
Pomiar ciągły
Tartós mérés
Trvalé měření
Trvalé meranie
Pidevmõõtmine
Nuolatinis matavimas
Ilgstoša mērīšana
Продолжительное измерение
429.279_ADM30.book Seite 158 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex ADM 30 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend