Samsung SMX-K40BP Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
SMX-K40BP/SMX-K40SP/SMX-K40LP
SMX-K44BP/SMX-K44SP/SMX-K44LP
SMX-K45BP/SMX-K45SP/SMX-K45LP
SMX-K400BP/SMX-K400SP/SMX-K400LP
SMX-K442BP
Välkmäluga videokaamera
kasutusjuhend
kujutlege võimalusi
Täname, et soetasite Samsungi toote.
Terviklikuma teenuse saamiseks palume teil
registreerida oma toode veebisaidil
www.samsung.com/register
ii_Estonia
teie välkmäluga videokaamera põhiomadused
Kõrglahutusega värviline laiformaadis LCD-ekraan (2,7'' LAIFORMAADIS TFT LCD- EKRAAN)
Samsung välkmäluga videokaamera on varustatud 2,7-tollise laiformaadis LCD-ekraaniga,
mille 230 000 pikslit tagavad ereda ja selge kuva. Lisaks võimaldab värve ja heledust
ümbritseva valguse järgi kohandav tugevdatud LCD-ekraani pildiparandussüsteem
paremat kuva tugeva päikesevalguse tingimustes.
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kodeerimine
Uusim videotihendustehnoloogia H.264 kasutab suurt tihenduskiirust, et järsult suurendada
võimalikku salvestusaega sama suure mälumahu juures.
Lihtne ja kerge kasutajaliides
Loodud eesmärgiga muuta kasutamine optimaalseks ja lihtsaks. Ergonoomiline disain võimaldab salvestamise/taasesituse ja sageli
kasutatavate funktsioonide nuppude asetuse kohandamist. Lisaks kasutuslihtsusele annab täiustatud graafiline kasutajaliides tootele
ka uudse ja värske välimuse.
SSD (POOLJUHTKETAS) sisseehitatud salvestusmeediana (16GB (ainult mudelil SMX-K44/K442),32GB
(ainult mudelil SMX-K45))
Välkmälul baseeruvat SSD-d kasutatakse videokaamera sisseehitatud mäluna. SSD muudab videokaamera buutimise, andmete
lugemise ja tarkvara kasutamise kiiremaks kui tavalise HDD (kõvakettaajam) puhul. Samuti on SSD väga stabiilne ja vastupidav ning
tekitab töötamise ajal vähem müra. Väikese elektrivoolu vajaduse tõttu on see keskkonnasõbralik.
Kasutajasõbralikud funktsioonid
Kasutajasõbralik režiim EASY Q optimeerib teie välkmäluga videokaamerat automaatselt vastavalt
salvestustingimustele, tagades algajatele parima tulemuse.
Kaks korda enam mäluvalikuid
(16GB (ainult mudelil SMX-K44/K442),32GB
(ainult mudelil SMX-K45))
Mäluga videokaamera välimisse mälupessa sobivad suuremahulised SDHC mälukaardid.
Esitage ning teisaldage videoid kiirelt ja lihtsalt, kasutades soovitud mälutüüpi. Lisaks sellele pesale on
välkmäluga videokaameral ka sisseehitatud välkmälu.
Kõrglahutusega kuva Mobile DNIe tehnoloogia vahendusel
Samsungi välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad 3DNR (kolmemõõtmeline müravähendus), kõrge tundlikkusega
värviedastus (nutikas värviedastus), suure jõudlusega pildistabilisaator (Hyper OIS), automaatne näotuvastus jne.
Jäädvustage inimsilma tajumisulatusest kaugemale jäävat
(52x optiline suum / 65x nutikat suumimist / 2200x digitaalsuum
)
Samsungi võimas suumobjektiiv toob maailma lähemale, pildikvaliteeti ohverdamata. Lisaks
muudab digitaalsuumi interpolatsioon äärmusliku digitaalse suumimise korral pildi selgemaks
ning moonutused on eelmiste digitaalsuumitüüpidega võrreldes väiksemad.
Estonia_iii
Fotode jäädvustamine
Jäädvustab hetkega liikuva objekti ja salvestab selle fotofailina.
Aegvõttesalvestus püüab hetke
Saate pika stseeni jäädvustada lühikeste ajavahemike kaupa. Salvestage kunstilisi,
dokumentaalseid videoid, kus on tabatud näiteks pilvede liikumine, lillede õidepuhkemine
vmt. Kasutage seda funktsiooni UCC (kasutaja loodud sisuga) videote või harivate
programmide tegemiseks või muul otstarbel.
Videote otselaadimine veebi!
Sisse-ehitatud „Intelli-studio” toimetamistarkvara paigaldatakse otse käesolevast
videokaamerast Teie arvutisse, võimaldades mugavat ühendust vaid USB-kaabli abil.
Samuti võimaldab „Intelli-studio” Teie salvestiste vahetut üleslaadimist „YouTube’i” või „
Flickr’i”. Oma salvestiste jagamine sõpradega on lihtsam kui kunagi varem.
Tehke oma fi lmist kokkuvõte! Skemaatilise esituse printimine!
Skemaatilise esituse väljundit kasutades saate oma fi lmist teha kokkuvõtva pildi, mis esitab lühidalt
lmi sisu. See funktsioon võtab fi lmist 16 juhuslikku stoppkaadrit ning teeb nendest andmekandjale
salvestamiseks ühe 16-osalise stoppkaadri. See annab fi lmist kiire ülevaate, mis aitab mõista terve fi lmi
sisu.
Tehke kõik oma salvestused lihtsa iVIEW nupu abil!
See funktsioon pakub prinditava süžeerežiimi eelvaadet, mis annab teile salvestatud videost
lühiülevaate, kogu videot läbi vaatamata.
SD-kvaliteediga kujutised HD-kvaliteediga kujutisteks, ülespoole teisendamise
funktsioon!
Teil on võimalus nautida SD-kvaliteediga salvestatud videot loomutruult, kui Teie televiisor
toetab HD-kvaliteedi näitamist, seades oma videokaamera küljel oleva HD OUTPUT lüliti
asendisse „ON“. Seda funktsiooni kasutatakse tavaeralduskvaliteediga (SD) kujutiste
teisendamiseks kõrglahutuskvaliteediga (HD) kujutisteks HD televiisoril taasesitamiseks.
Mitme vaate funktsiooniga saate valida endale sobiva taasesitamise meetodi!
Multi View seade annab võimaluse salvestatud video ja fotode pisipiltide sorteerimiseks
salevstuse järjekorra või aja alusel ning iSCENE režiimi saab kasutada taasesituseks teie
eelistatud järjekorras.
~
{
vu
vm
m
tvk
l
On
Off
Normal View
0:00:55
Photo
Move Play
Date View
1/10
0:10:31
Photo
Date
Play
01/JAN/2009
iSCENE View
1/10
0:02:03
Photo
iSCENE
Play
Auto
iv_Estonia
hoiatused
Selles kasutusjuhendis sisalduvate ikoonide ja märkide tähendused
HOIATUS!
Tähendab, et esineb surma või tõsiste kehavigastuste risk.
ETTEVAATUST!
Tähendab, et esineb risk kehavigastuste või materiaalse kahju tekkeks.
ETTEVAATUST!
Vähendamaks oma videokaamera kasutamisest tuleneva tulekahju, plahvatuse, elektrilöögi või
kehavigastuste riski, järgige juuresolevaid põhilisi ohutusnõudeid.
Osutab vihjetele või lehekülgedele, mis võivad videokaamera kasutamisel abiks olla.
Need hoiatusmärgid on selleks, et hoida ära enda ja teiste inimeste vigastamist.
Palun järgige neid üksikasjalikult. Pärast lugemist hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks kindlas kohas.
ettevaatusabinõud
Aku ebaõige väljavahetamise korral esineb plahvatusoht.
Vahetage ainult sama või võrdväärset tüüpi aku vastu.
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab
voolupistik olema ligipääsetavas kohas.
Ettevaatust!
Hoiatus!
Seda videokaamerat tohib ühendada ainult kaitsemaandatud vahelduvvoolupistikusse.
Akusid ei tohi jätta ülemäära kuuma keskkonda, näiteks päikese kätte, elava tule lähedusse vms.
Estonia_v
ENNE SELLE VIDEOKAAMERA KASUTAMIST
See välkmäluga videokaamera on spetsiaalselt konstrueeritud kasutamiseks suure mahutavusega
sisseehitatud välkmälu (16GB (ainult mudelil SMX-K44/K442),32GB (ainult mudelil SMX-K45)) ja välise
mälukaardiga.
See välkmäluga videokaamera salvestab video vormingus H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
Coding), mis ühildub standardse lahutusvõime (SD-VIDEO) vorminguga.
Palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera ei ühildu muude digitaalvideo vormingutega.
Enne olulise video salvestamist tehke proovisalvestus.
- Taasesitage oma proovisalvestust ning veenduge, et video ja heli salvestati korralikult.
Salvestatud materjal ei kuulu kompenseerimisele
- Samsung ei kompenseeri mis tahes kahjusid, mis on tekkinud seetõttu, et salvestust ei ole jäädvustatud
nõuetekohaselt või salvestatud materjali ei saa taasesitada välkmäluga videokaamera või mälukaardi defekti
tõttu. Samuti ei ole Samsung vastutav salvestatud video- ja helimaterjali eest.
- Salvestatud materjal võib minna kaduma välkmäluga videokaamera, mälukaardi vms käsitsemisel tehtud vea
tõttu. Samsung ei võta vastutust salvestatud materjali kaotamise eest ja ei kompenseeri mis tahes kahjusid.
Tehke olulistest salvestatud andmetest varukoopiad.
- Kaitske oma olulisi salvestatud andmeid failide arvutisse kopeerimise teel. Arvutist on soovitatav kopeerida
need hoiustamiseks muudele andmekandjatele. Vaadake tarkvara installimise ja USB ühendamise juhist.
Autoriõigused: palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera on mõeldud ainult tarbijate
erakasutuseks.
- Selles välkmäluga videokaameras olevale mälukaardile teiste digitaal-/analoogmeediumide või seadmete
abil salvestatud andmed kuuluvad autorikaitse seaduse alla ja neid ei ole lubatud kasutada ilma autoriõiguse
valdaja loata muuks kui isiklikuks meelelahutuseks. Isegi juhul, kui salvestate isikliku meelelahutuse tarbeks
sündmust, nagu etendus, etteaste või näitus, on rangelt soovitatav, et küsite selleks eelnevalt luba.
oluline informatsioon kasutamise kohta
vi_Estonia
OLULINE MÄRKUS
Käsitsege vedelkristallekraani (LCD) ettevaatlikult
- LCD-ekraan on väga habras kuvaseade: ärge vajutage selle pinnale liiga tugevasti, ärge lööge seda ega torkige terava esemega.
- Kui vajutate LCD-ekraani pinnale, võib ekraaniosa kuva muutuda ebaühtlaseks. Kui ebaühtlus ei kao, lülitage videokaamera välja,
oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse.
- Ärge asetage videokaamerat nii, et avatud LCD-ekraan jääb allapoole.
- Kui te videokaamerat ei kasuta, sulgege LCD-ekraan.
Vedelkristallekraan
- LCD-ekraan on täppistehnoloogiline toode. Pikslite koguhulgast (u 230 000 LCD-ekraani pikslit) umbes 0,01% või vähem võivad
olla kustunud (mustad täpid) või püsivalt põleda (punaselt, siniselt ja roheliselt). See näitab hetkel kasutatava tehnoloogia piiratust
ja ei kujuta endast riket, mis segaks jäädvustamistoimingut.
- Kui videokaamera temperatuur on madal, näiteks külmas keskkonnas või vahetult peale toite sisselülitamist, on LCD-ekraan
pisut tuhmim kui tavaliselt. Kui videokaamera sisetemperatuur tõuseb, taastub ekraani tavaline heledus. Võtke arvesse, et
eelkirjeldatud nähtus ei avalda mingit mõju andmekandjal olevale materjalile, seega pole muretsemiseks põhjust.
Hoidke välkmäluga videokaamerat õigesti
- Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat tõstes LCD-kuvarist: LCD-kuvar võib küljest tulla ja välkmäluga videokaamera võib
maha kukkuda.
Vältige välkmäluga videokaamera põrutamist.
- See välkmäluga videokaamera on täppisinstrument. Olge väga ettevaatlik ja ärge lööge seda vastu kõva objekti ega pillake maha.
- Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat statiiviga kohas, kus seda ähvardab tugev vibratsioon või löögi saamine.
Vältige liiva ja tolmu!
- Peen liiv või tolm võib vahelduvvoolu adapterisse sattudes põhjustada tõrkeid või defekte.
Vältige vett ja õli!
- Vesi või õli võib vahelduvvooluadapterisse sattudes põhjustada elektrilööke, tõrkeid või defekte.
Toote pinna kuumenemine
- Kasutamisel muutub välkmäluga videokaamera pind pisut soojaks, kuid see ei anna märku rikkest.
Olge ettevaatlik ebahariliku temperatuuriga keskkondades
- Välkmäluga videokaamera kasutamine paikades, kus temperatuur on kõrgem kui 104°F (40 °C) või madalam kui 32 °F (0 °C)
võib põhjustada salvestamise või taasesituse hälbeid.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat rannale või suletud autosse, kus temperatuur on pika aja jooksul väga kõrge: see võib
põhjustada häireid seadme töös.
Ärge suunake otse päikesele
- Kui läätsi läbib otsene päikesevalgus, võib välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrkeid või tekkida tulekahju.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene päikesevalgus. See võib põhjustada häireid
seadme töös.
oluline informatsioon kasutamise kohta
Estonia_vii
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat teleri või raadio läheduses
- See võib põhjustada müra teleriekraanil või raadioedastuses.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat tugevates raadiolainetes või magnetväljas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse tugevates raadiolainetes või magnetväljas, näiteks raadiomasti
või elektriseadmete läheduses, võib salvestatavasse video- ja helimaterjali jääda müra. Tavaoludes
salvestatud video ja heli taasesitamisel võib samuti pildis ning helis müra esineda.
Halvimal juhul võivad välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrked.
Ärge laske välkmäluga videokaameral tahma või suitsuga kokku puutuda
- Paks tahm või suits võib kahjustada välkmäluga videokaamera korpust või põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat söövitavat gaasi sisaldavas keskkonnas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse paigas, kus on suur bensiini- või diiselmootorite tekitatud heitgaaside või
vesiniksulfiidi taoliste söövitavate gaaside sisaldus, võivad välimised või seesmised klemmid korrodeeruda, muutes
seadme normaalse töö võimatuks. Samuti võivad korrodeeruda aku ühendusklemmid, mistõttu ei lülitu toide sisse.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat ultraheli-õhuniisuti läheduses
- Vees lahustunud kaltsium ja muud kemikaalid võivad õhus laiali hajuda ning valged osakesed võivad jääda välkmäluga
videokaamera optilise pea külge, mis omakorda põhjustab hälbeid seadme töös.
Ärge puhastage välkmäluga videokaamera korpust benseeni või lahustiga
- Välispinna kate võib maha kooruda või korpuse pind saada rikutud.
- Keemilise puhastuslapi kasutamisel järgige juhiseid.
Hoidke mälukaart lastele kättesaamatus kohas, et vältida selle allaneelamist
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab voolupistik
olema ligipääsetavas kohas
TEAVE SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
Täname, et soetasite käesoleva Samsungi videokaamera. Palun lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit ja hoidke see
hilisemaks kasutamiseks käepärast. Kui Teie videokaamera ei tööta korralikult, vaadake peatükki "Veaotsing".
²
lehekülg 119
Mudelitel 'SMX-K44', 'SMX-K442' on vastavalt 16GB sisseehitatud välkmälu, kuid need kasutavad ka mälukaarte.
Mudelitel 'SMX-K45' on vastavalt 32GB sisseehitatud välkmälu, kuid need kasutavad ka mälukaarte.
Mudelil 'SMX-K40', 'SMX-K400', ei ole sisseehitatud välkmälu ning see kasutab ainult mälukaarte. Kuigi mõned mudelite
'SMX-K40', 'SMX-K400', 'SMX-K44', 'SMX-K442' ja 'SMX-K45' võimalused on erinevad, töötavad need samamoodi.
Selles kasutusjuhendis kasutatakse mudeli SMX-K40 jooniseid.
Selles juhendis toodud näidiskuvad ei pruugi olla täpselt sellised, nagu te näete oma LCD-ekraanil.
Andmekandjate ja muude lisatarvikute konstruktsiooni ning spetsifikatsioone võidakse muuta eelneva etteteatamiseta.
viii_Estonia
KAUBAMÄRKI PUUDUTAVAD MÄRKUSED
Kõik selles kasutusjuhendis või muud sorti teie Samsungi tootega kaasasolevas dokumentatsioonis sisalduvad tootenimetused ja
registreeritud kaubamärgid on oma vastavatele omanikele kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Windows
®
on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
Macintosh® on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
YouTube® on ettevõtte Google Inc. kaubamärk.
Flickr® on ettevõtte Yahoo Inc. kaubamärk.
Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Lisaks võtke arvesse, et selles juhendis pole kõigil juhtudel lisatud tähistust „TM” ja „®”.
Toote akude nõuetekohane utiliseerimine
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eraldi toimivad akutagastussüsteemid)
See akul, kasutusjuhendis või pakendil leiduv tähistus tähendab, et käesolevas tootes sisalduvaid akusid ei tohi pärast
kasutusea lõppu käidelda koos tavaprügiga. Tootel leiduda võivad tähistused Hg, Cd või Pb tähendavad, et aku sisaldab
EÜ direktiivis 2006/66 sätestatud etalonhulgast rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid. Kui akusid ei utiliseerita
nõuetekohaselt, võivad nimetatud keemilised ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusressursside säästmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage palun akud muud sorti jäätmetest ja
andke need oma kohaliku akude tasuta tagastamise süsteemi kaudu ümbertöötlusse.
Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija,
peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete
kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete
vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi
tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
oluline informatsioon kasutamise kohta
Selle kasutusjuhendi funktsioonide kirjeldustes tähistab sulgudes olev ekraaniteabe ikoon või sümbol seda, et vastava funktsiooni
valimisel ilmub see ikoon või sümbol ekraanile.
Näiteks: „Video Resolution“ alamenüü valik.
²
lehekülg 55
(Selle seade valimisel ilmub ekraanile vastav ikoon (
)).
“Sisseehitatud mälu” kirjeldused käesolevas kasutusjuhendid kehtivad ainult järgmiste mudelite kohta: SMX-K44/K442(16GB),
SMX-K45(32GB)
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”
.
element seletus
ekraanile kuvatav
näidik
"TV Super Fine"
Videofailid salvestatakse lahutusvõimega 720 x 576 (50i) ja üliterava pildikvaliteediga.
Estonia_ix
HOIATUS!
Ärge ülekoormake pistikupesi ega
pikendusjuhtmeid, kuna see võib
viia tavatult suure kuumuse või
tulekahjuni.
Videokaamera kasutamine
kõrgemal temperatuuril kui
60ºC(140ºF) võib tekitada
tulekahju. Patarei kõrgel
temperatuuril hoidmine võib
põhjustada plahvatuse.
~GGGG{
~
{
Ärge laske oma videokaamerasse
ega vahelduvvooluadapterisse
vett, metalli ega kergsüttivaid
aineid. See võib põhjustada
tuleohtu.
~GGGG{
~
{
Vältige liiva ja tolmu! Peen liiv
või tolm võib videokaamerasse
või vahelduvvooluadapterisse
sattudes põhjustada tõrkeid või
defekte.
SAND
~GGGG{
~
{
Allpool esitatud ohutusnõuete eesmärk on ära hoida kehavigastusi või varalist kahju. Pöörake kõigile juhistele tähelepanu.
Eemaldage toiteallikast.Ärge puudutage toodet.Keelatud tegevus.HOIATUS!
Tähendab, et esineb surma või
tõsiste kehavigastuste risk.
Järgida tuleb
ettevaatusabinõusid.
Ärge võtke toodet koost
lahti.
ETTEVAATUST!
Tähendab, et esineb risk
kehavigastuste või varalise
kahju tekkeks.
Ärge painutage voolujuhet
jõuga ega kahjustage
vahelduvvooluadapterit raske
esemega vajutades. See võib
tekitada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge ühendage
vahelduvvooluadapterit lahti
voolujuhtme küljest tõmmates,
kuna see võib juhet kahjustada.
Ärge suunake LCD-ekraani
otse päikese poole. See võib
põhjustada silmavigastusi
ning viia toote sisemiste
osade tõrgeteni.
~GGGG{
~
{
Vältige õli! Õli võib
videokaamerasse või
vahelduvvooluadapterisse
sattudes põhjustada elektrilööke,
tõrkeid või defekte.
~GGGG{
~
{
LIO
ettevaatusabinõud kasutamisel
x_Estonia
Ärge ühendage ega ühendage
voolujuhet lahti märgade kätega. Esineb
elektrilöögi risk.
Ärge püüdke videokaamerat või
vahelduvvooluadapterit lahti võtta,
parandada ega reformida, kuna see võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Eemaldage voolujuhe võrgust, kui te
seda ei kasuta, ning äikesetormide ajal,
et vältida tulekahju ohtu.
Vahelduvvooluadapteri puhastamise
ajal ühendage voolujuhe tõrgete või
elektrilöögi vältimiseks lahti.
Kui videokaamera teeb ebatavalist häält, lõhnab
või suitseb, ühendage voolujuhe viivitamatult lahti
ja võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.
Esineb tulekahju või kehavigastuste oht.
W
4
4
W
Ärge kasutage vahelduvvooluadapterit,
kui see on kahjustanud, lõhestanud või
lõhkunud juhtmeid või kaableid. See võib
põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Ärge ühendage vahelduvvooluadapterit juhul,
kui pistikut ei ole võimalik täielikult nõnda sisse
lükata, et ükski osa harudest ei jääks näha.
Hoidke kasutatud liitiumaku ja mälukaart
laste käeulatusest eemal. Kui lapsed
neelavad liitiumaku või mälukaardi alla,
võtke viivitamatult ühendust arstiga.
Hoidke videokaamerat veest eemal, kui
kasutate seda ranna või basseini lähedal
või kui sajab. Esineb tõrke või elektrilöögi
risk.
W
4
4
W
Kui videokaamera tõrgub, eemaldage tulekahju
või vigastuste vältimiseks vahelduvvooluadapter
või aku viivitamatult videokaamera küljest.
W
4
4
W
Ärge visake akumoodulit tulle, kuna see
võib plahvatada.
Ärge kasutage kunagi puhastusvedelikke
ega sarnaseid kemikaale. Ärge pihustage
puhasteid otse videokaamerale.
~GGGG{
~
{
d
i
u
lf
g
n
i
n
a
e
l
c
ettevaatusabinõud kasutamisel
Estonia_xi
ETTEVAATUST!
Ärge laske videokaameral, akumoodulil,
vahelduvvooluadapteril ega teistel lisaseadmetel
kukkuda ning hoidke neid tugeva vibratsiooni või
löökide eest. See võib põhjustada tõrkeid või vigastusi.
~GGGG
{
~
{
Ärge kasutage kõrglahutusega videokaamerat
statiiviga (ei ole kaasas) kohas, kus seda
ähvardab tugev vibratsioon või löögi saamine.
Ärge kasutage videokaamerat otsese
päikesevalguse käes või kütteseadmete
läheduses. See vähendab eriti
kaugjuhtimispuldi tööraadiust, kuna pult
kasutab infrapunakiiri.
Rannas või basseini ääres või vihmasel
päeval salvestades hoidke videokaamerat
liiva või vee eest. See võib põhjustada
tõrkeid või elektrilöögi.
Ärge jätke videokaamerat suletud
sõidukisse, kus temperatuur on pikka aega
väga kõrge.
Ärge kasutage videokaamerat bensiini- või
diiselmootorite tekitatud heitgaaside või
V||YLWDYDJDDVLQWYHVLQLNVXO¿LGLOlKHGXVHV
See võib põhjustada väliste või sisemiste
kontaktide korrodeerumist ja muuta normaalse
kasutamise võimatuks.
Hoidke videokaamerat putukamürgi eest.
Videokaamerasse sattunud putukamürk võib
takistada tootel normaalselt töötamist. Enne
putukamürgi kasutamist lülitage videokaamera
välja ja katke see vinüülkatte või muu taolisega.
E
D
I
C
I
T
C
E
SN
I
Ärge vajutage LCD pinnale jõuga, ärge
lööge seda ega torkige terava esemega.
LCD-ekraani pinnale vajutades võib
ekraaniosa kuva muutuda ebaühtlaseks.
~GGGG{
~
{
Ärge laske videokaameral tahma ega
suitsuga kokku puutuda. Paks tahm või suits
võib kahjustada videokaamera korpust või
põhjustada tõrkeid seadme töös.
xii_Estonia
Kasutage ainult Samsungi nõuetele vastavaid lisaseadmeid.
Teiste tootjate toodete kasutamine võib tekitada
ebatavalisest kasutamisest tekkinud ülekuumenemist,
tulekahjusid, plahvatusi, elektrilööke või kehavigastusi.
w
T
T
w
Ärge kasutage videokaamerat tugevate
raadiolainete või magnetismi, nt kõlarite ja
suure mootori läheduses. Lärm võib jääda
salvestatavale video- või heliklipile.
W
4
4
W
Asetage videokaamera stabiilsele
pinnale kohta, kus on ventilatsiooniavad.
W
4
4
W
Hoidke olulisi andmeid eraldi.
Samsung ei vastuta andmekao eest.
Ärge pühkige videokaamera korpust benseeni või
lahustiga. Välispinna kate võib maha kooruda ja
korpuse pind saada rikutud.
W
4
4
W
Hoidke videokaamerat järskude
temperatuurimuutuste ja niiskuse eest.
Videokaamera kasutamine väljas äikesetormi
ajal toob kaasa defektide ja elektrilöögi riski.
W
4
4
W
Ärge asetage videokaamerat nii, et
avatud LCD-ekraan jääb allapoole.
Ärge kasutage videokaamerat televiisori või
raadio läheduses. See võib põhjustada müra
teleriekraanil või raadioedastuses.
W
4
4
W
Kui Te videokaamerat ei kasuta, sulgege
LCD-ekraan.
Ärge hoidke videokaamerat tõstes LCD-
kuvarist. LCD-kuvar võib küljest tulla ja
videokaamera maha kukkuda.
ettevaatusabinõud kasutamisel
Estonia_03
sisukord
LÜHIJUHEND
07
TUTVUMINE OMA UUE VÄLKMÄLUGA
VIDEOKAAMERAGA
11
ETTEVALMISTAMINE
15
TEAVE ANDMEKANDJATE KOHTA
36
SALVESTAMINE
42
07 Te saate salvestada videoid H.264 formaadis!
11 Välkmäluga videokaameraga KOMPLEKTI KUULUV
12 Vaade eest ja vasakult
13 Vaade paremalt ja ülalt/ alt
14 Vaade tagant
15 Käerihma kinnitamine
15
Elektrivälja filtri paigaldamine
15
LCD-ekraani reguleerimine
16
Toiteallikaga ühendamine
23
Teie välkmäluga videokaamera kasutamise põhitoimingud
24
Voolu säästvasse režiimi lülitumine
25 LCD-ekraani näidikud
30
Ekraaninäidikute sisse-/väljalülitamine (
)
30 LCD-ekraani pildiparanduse kasutamine
31
Värisemisvastasuse häälestamine (OIS: optiline pildistabilisaator)
(
)
32
Otseteede menüü (OK-juhik)
33
Otseteede funktsioon juhtnuppe kasutades
34
Algne seadistamine: ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg ning
ekraanikirjete keel
36 Andmekandja valimine (ainult mudelil SMX-K44K442/K45)
37
Mälukaardi sisestamine/eemaldamine
38
Sobiva mälukaardi valimine
40
Salvestusaeg ja -mahutavus
42 Videofailide salvestamine
43 Lihtne salvestamine algajate jaoks (režiim EASY Q)
44 Fotode jäädvustamine
45 Sisse- ja väljasuumimine
04_Estonia
sisukord
46 Taasesitusrežiimi muutmine
47 Videofailide esitamine
50 Fotode vaatamine
51
Menüüseadete muutmine
53 Menüüelemendid
54 Salvestusmenüü elementide kasutamine
54 iSCENE
55 Video Resolution
55 Photo Resolution
56 16:9 Wide
56 White Balance
57 Aperture
58 Shutter Speed
59 EV (Säriväärtus)
60 C.Nite
60 Back Light
61 Focus
63 Digital Effect
64 Fader
64 Wind Cut
65 Zoom Type
66 Time Lapse REC
68 Guideline
69 Menüüelemendid
70 Multi view option
71 Play option
72 Delete
73 Protect
74 Copy (ainult mudelil SMX-K44/K442/K45)
TAASESITUS
46
SALVESTAMISE VALIKUD
51
TAASESITUSE VALIKUD
69
Estonia_05
SEADETE VALIKUD
82
75 VIEW kasutamine
76 Story-board print
77 Edit (Divide)
79 Edit (Combine)
80 Slide show
81 Slide show option
81 File info
82 Menüüseadete muutmine režiimis „Settings”
83 Menüüelemendid
84 Seadete menüü elementide kasutamine
84 Storage Type (ainult mudelil SMX-K44/K442/K45)
84 Storage Info
85 Format
85 File No.
86 Time Zone
88 Date/Time Set
88 Date Type
88 Time Type
89 Date/Time Display
89 LCD Brightness
89 LCD Colour
90 Auto LCD Off
90 Menu Design
90 Transparency
91 Beep Sound
91 Shutter Sound
91 Auto Power Off
92 Quick On STBY
93 PC Software
93 TV Display
93 Default Set
93 Version
93 Language
94 Demo
94 Anynet+ (HDMI-CEC)
06_Estonia
sisukord
95 Teleriga ühendamine
98 Vaatamine teleriekraanil
99
Failide salvestamine (dubleerimine) kasutades Videomagneto-
foni või DVD-/Kõvakettaga salvestajat
100 Arvutitüübi kontrollimine
101 Mida saate teha windowsi arvutiga
102 Programmi intelli-studio kasutamine
108 Eemaldatava andmekandjana kasutamine
110 Hooldus
111 Lisateave
113 Teie välkmäluga videokaamera kasutamine välismaal
114 Veaotsing
126
Tehnilised andmed
TEISTE SEADMETEGA
ÜHENDAMINE
95
KASUTAMINE WINDOWSI
ARVUTIGA
100
HOOLDUS JA LISATEAVE
110
VEAOTSING
TEHNILISED ANDMED
Estonia_07
+
Käesolev lühijuhend tutvustab videokaamera üldist tööpõhimõtet ja peamisi
võimalusi. Lisateabe saamiseks tutvuge viidatud lehekülgedega.
lühijuhend
1. Sisestage mälukaart.
²
lehekülg 37
Selles videokaameras saate kasutada
kaubandusvõrgus müüdavat SDHC-(SD High Capacity)
mälukaarti.
Valige sobiv salvestusmeedium.
²
lehekülg 36
(a
inult mudelil SMX-K44/K442/K45)
2. Sisestage aku akupesasse.
²
lehekülg 16
Te saate salvestada videoid H.264 formaadis!
Saate videoid salvestada H.264-vormingus, mis on sobiv e-postiga saatmiseks ning sõprade ja perega
jagamiseks. Saate videokaameraga ka pildistada.
1. samm: Ettevalmistus
08_Estonia
2. samm: Videokaameraga salvestamine
Selleks, et saavutada võimalikult selge video kvaliteeti,
kasutab teie videokaamera edasiarendatud H.264
tihendustehnoloogiat.
²
lehekülg 109
1. Videokaamera sisselülitamiseks avage LCD-ekraan.
Teie videokaamera lülitub automaatselt sisse, kui
avate LCD-ekraani.
Videokaamerat on võimalik sisse lülitada ka
Toide ( ) nuppu vajutades.
2.
Vajutage nuppu Salvestamise alustamine/lõpetamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu
Salvestamise alustamine/lõpetamine.
1.
Videokaamera sisselülitamiseks avage LCD-ekraan.
Teie videokaamera lülitub automaatselt sisse, kui
avate LCD-ekraani.
Videokaamerat on võimalik sisse lülitada ka
Toide ( ) nuppu vajutades.
2. Kui Te olete valmis, vajutage PHOTO nuppu.
VIDEODE SALVESTAMINE H.264-VORMINGUS
FOTODE JÄÄDVUSTAMINE
Teie videokaamera ühildub H.264 salvestusvorminguga, mille abil saavutatakse väiksema mahuga efektiivsema
kodeeringuga kvaliteetne video.
Te saate videoid salvestada ka SD-ga (standardlahutusega). Vakimisi säte on „TV Fine (720x576/50i)“.
²
lehekülg 55
Pilte ei ole võimalik teha video salvestamise ajal.
lühijuhend
~
{
vu
vmm
tvkl
nuppu Salvestamise
alustamine/lõpetamine
LCD-ekraan
Suumimishoob
Laadimise märgutuli (CHG)
PHOTO nuppu
0:00:00 [475Min]
Estonia_09
TELEVIISORIS VAATAMINE
Ühendatud televiisoris on võimalik vaadata detailseid, suurepärase kvaliteediga videoid.
²
lehekülg 98
VIDEOKAAMERA LCD EKRAANI VAATAMINE
Soovitud salvestuse leiate kiiresti, kasutades pisipiltide kartoteeki.
1. Taasesitusrežiimi valimiseks vajutage nuppu MODE.
Ilmub pisipiltide kartoteek. Viimati loodud või mängitud faili pisipilt on esile
tõstetud.
2. Valige videote või fotode pisipiltide loendivaate ekraan.
Video ja piltide pisipildivaate vahel on võimalik liikuda ka lihtsalt
suumimishoova abil.
3. Kasutage juhtnuppu (
S
/
T
/
W
/
X
), et valida soovitud video või pilt, ning
vajutage seejärel juhtnuppu (OK).
3. samm: Videote või fotode taasesitus
4. samm: Jäädvustatud videote või fotode salvestamine
Lihtne ja lõbus! Nautige Windowsi arvutis erinevaid Intelli-studio võimalusi.
Videokaamerasse installeeritud Intelli-studio programmi kasutades saate videoid/fotosid
oma arvutisse tõmmata ja töödelda ning neid sõpradega jagada. Üksikasjadega tutvumiseks
vaadake lehekülge 102.
~
{
vu
vmm
tv
k
l
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
~
{
vu
vmm
tvkl
10_Estonia
VIDEOTE/FOTODE JAGAMINE YouTube’is/Flickr’is
Jagage oma salvestisi terve maailmaga, laadides ühe klõpsuga otse veebilehele fotosid, slaidiesitlusi ja videoid.
Klõpsake brauseril valikul “Share”
“Upload to Share Site”
¬
lehekülg 106
Kui videokaamera on Windowsi arvutiga ühendatud, käivitub automaatselt Intelli-studio (kui märgite “PC Software:
On”).
²
lehekülg 93
Kui mälu on täis, ei saa te uusi videoid ega fotosid salvestada. Kustutage mälust video- või fotoandmed, mis on
juba arvutisse salvestatud. Seejärel saate vabastatud mäluruumi salvestada uusi videoid või fotosid.
Taasesituse režiimi valimiseks vajutage nuppu MODE
Vajutage nuppu MENU.
Kasutage juhtnuppu
(
S
/
T
/
W
/
X
/OK), et valida "Delete." (kustuta)
²
lehekülg 72
5. samm: Videote või fotode kustutamine
VIDEOTE/FOTODE VIDEOKAAMERAST ARVUTISSE IMPORTIMINE JA NENDE VAATAMINE
1. Käivitage Intelli-studio programm, ühendades videokaamera USB-kaabli
abil arvutiga.
Koos Intelli-studio põhiaknaga avaneb uus failisalvestusekraan. „Yes“
vajutamisel alustatakse üleslaadimist.
2. Klõpsake nupul “Impordi kaust”, et videod või fotod arvutist Intelli-
studiosse importida, ning näete failide asukohta Intelli-studio brauseris.
3. Saate teha topeltklõpsu failil, mille taasesitust käivitada soovite.
lühijuhend
Imporditud failid
Kaustade asukoht Teie arvutis
Nupp „Import folder”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Samsung SMX-K40BP Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend