Samsung SMX-F50BP Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
SMX-F50BP/SMX-F50RP/SMX-F50SP/SMX-F50UP
SMX-F53BP/SMX-F53RP/SMX-F53SP/SMX-F53UP
SMX-F54BP/SMX-F54RP/SMX-F54SP/SMX-F54UP
SMX-F500BP/SMX-F500RP/SMX-F500SP/SMX-F500UP
SMX-F530BP/SMX-F530RP/SMX-F530SP/SMX-F530UP
Välkmäluga videokaamera
www.samsung.com/register
Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
OHUTUSALASED HOIATUSED
Mida tähendavad ikoonid ja märgid antud kasutusjuhendis;
HOIATUS
Tähendab potentsiaalset surma või tõsise
vigastuse ohtu.
ETTEVAATUST
Tähendab potentsiaalset vigastuse või toote
kahjustamise ohtu.
Vähendamaks tulekahju, plahvatuse, elektrišoki
või vigastuse ohtukäesoleva videokaamera
kasutamisel järgige antud põhilisiohutusabinõusid.
Tähendab vihjeid või viidatavaid lehekülgi, mis
võivad olla abiksvideokaamera kasutamisel.
Seadistused tuleb teha enne funktsiooni kasutamist.
Käesolevad hoiatusmärgid on mõeldud selleks, et vältida nii teie
kui teiste inimeste vigastamist. Palun järgige neid kõiki eranditult.
Pärast käesoleva peatüki lugemist hoidke seda kindlas kohas, et
vajadusel midagi järgi vaadata.
ETTEVAATUSABINÕUD
Hoiatus!
Käesolev videokaamera peaks olema alati ühendatud vahelduvvoolu
seinakontaktiga, millel on kaitsev maandus.
Akusid ei tohiks kunagi jätta ekstreemsesse kuumusesse, nagu
näiteks päikese kätte, tulle vms.
Ettevaatust!
Akude valel asendamisel esineb plahvatuse oht. Asendage akud ainult
samade või samalaadsete akudega.
Aparaadi lahti ühendamiseks vooluvõrgust tuleb pistik seinakontaktist
välja tõmmata,seetõttu peaks olema pistik alati ligipääsetav.
Täname, et ostsite käesoleva SAMSUNGi videokaamera. Enne
videokaamera kasutamist lugege palun antud kasutusjuhend läbi
ning hoidke see edaspidiseks käepärast. Kui videokaamera ei
tööta korralikult, vaadake Veaotsingu peatükki.
Käesolev kasutusjuhend hõlmab mudeleid SMX-F50,
SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 ja SMX-F530.
Mudelitel SMX-F50, SMX-F500 ja SMX-F530 ei ole sisse-
ehitatud välkmälu ning nad kasutavad mälukaarte. Kuigi mõned
SMX-F50, SMX-F53, SMX-F54, SMX-F500 ja SMX-F530
mudelite funktsioonid on erinevad, töötavad nad samal viisil.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud mudeli SMX-F50
illustratsioone.
Antud kasutusjuhendis väljatoodud kuvad ei pruugi olla
täpselt samad, nagu need, mida Te LCD-ekraanil näete.
Videokaamera disain ja tehnilised andmed ning tarvikud
võivad ette teatamata muutuda.
Selle kasutusjuhendi funktsioonide kirjeldustes tähistab
sulgudes olev ekraaniteabe ikoon või sümbol seda, et
vastava funktsiooni valimisel ilmub see ikoon või sümbol
ekraanile.
Näiteks: TV Super Fine - „Video Resolution” alammenüü
elemen
lehekülg 47
Element Seletus
Ekraanile
kuvatav
näidik
TV Super
Fine
Videofailid salvestatakse lahutusvõimega
720 x 576(50i) ja üliterava pildikvaliteediga.
TÄHTIS TEAVE KASUTAMISEL
Käesolevast kasutusjuhendist
iiii
(Selle seade valimisel ilmub ekraanile vastav ikoon ( ).)
„Sisseehitatud mälu” kirjeldused käesolevas kasutusjuhendid
kehtivad ainult järgmiste mudelite kohta: SMX-F53(8GB),
SMX-F54(16GB)
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi mõisteid:
„Stseen” viitab vahemikule, mis algab punktist, mil Te vajutate
salvestamise alustamise/ lõpetamise nupule, et alustada
salvestamist, kuni punktini, mil vajutate uuesti, et salvestamist
peatada.
Mõisteid „foto” ning „liikumatu” kujutis kasutatakse vaheldumisi
ning neil on sama tähendus.
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile
salvestatud dokumendist “Opensource_F50.pdf”.
See välkmäluga videokaamera on spetsiaalselt
konstrueeritud kasutamiseks suure mahutavusega
sisseehitatud välkmälu (8GB (ainult mudelil SMX-F53),
16GB (ainult mudelil SMX-F54)) ja välise mälukaardiga.
See välkmäluga videokaamera salvestab video vormingus
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding), mis
ühildub standardse lahutusvõime (SD-VIDEO) vorminguga.
Palun pidage meeles, et antud videokaamera ei ühildu
teiste digitaalsete videoformaatidega.
Enne tähtsa video salvestamist tehke proovisalvestus.
Taasesitage oma proovisalvestus, et teha kindlaks, kas heli ja
video salvestati korrektselt.
Salvestatud sisu ei kompenseerita järgmistel juhtudel:
- SAMSUNG ei kompenseeri ühtegi kahju, mis on põhjustatud
sellest, et salvestist ei saa taasesitada videokaamera või
mälukaardi defekti tõttu.
SAMSUNG ei saa olla vastutav Teie salvestatud video või
heli eest.
- Salvestatud sisu võib kaotsi minna videokaamera või
mälukaardi vms. vale käsitsemise tõttu. SAMSUNG
ei vastuta kaotsiläinud sisust tulenevate kahjude
kompenseerimise eest.
Tähtsatest salvestistest tehke varukoopiad.
Kaitske oma tähtsaid salvestisi kopeerides failid
arvutisse. Samuti soovitame selle arvutist mõnele muule
salvestusmeediumile salvestada. Vaadake tarkvara
paigaldamise ning USB-ühenduse juhiseid.
Autoriõigused: Palun pidage meeles, et käesolev
videokaamera on mõeldud vaid isiklikuks kasutamiseks.
Antud videokaameras asuvale salvestusmeediumile teisi
digitaalseid/analoogmeediume kasutades salvestatud andmed
on kaitstud autoriõigustega ning neid ei tohi kasutada ilma
autoriõiguste omaniku loata, v.a. isiklikuks tarbeks. Isegi kui
salvestate sündmust, nagu show, etendus või näitus, soovitame
kindlasti eelnevalt selleks luba küsida.
Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
Enne käesoleva videokaamera kasutamist
iiiiii
Märkused kaubamärkide kohta
Kõik käesolevas kasutusjuhendis või muudes SAMSUNGi
tootega kaasasolevates dokumentides mainitud kauba nimed
ja kaubamärgid on vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
SD logo on kaubamärk. SDHC logo on kaubamärk.
„Microsoft
®
, „Windows
®
, „Windows Vista
®
ja „DirectX
®
” on
„Microsoft Corporation’i” kas registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
„Intel
®
”, „Core™” ja „Pentium
®
” on „Intel Corporation’i”
registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
„Macintosh”, „Mac OS” on „Apple Inc.’i” kas registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
„YouTube” on „Google Inc.’i” kaubamärk.
„Flickr™” on „Yahoo” kaubamärk.
„Facebook” on „Facebook Inc” kaubamärk.
„Twitter” on „Twitter Inc” kaubamärk.
„Picasa” on„Google Inc” kaubamärk.
„Adobe”, „Adobe” logo ja „Adobe Acrobat” on „Adobe Systems
Incorporated’i” kas registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid
USA-s ja/või teistes riikides.
Kõik teised siin mainitud toodete nimed võivad olla vastavate
firmade kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Veelgi enam, märke „TM” ja „®” kõikidel juhtudel antud
kasutusjuhendis ei mainita.
Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
Antud tootes olevate akude korrektne äraviskamine
(Kehtiv Euroopa Liidus ning teistes Euroopa
maades, kus on eraldi akude tagastussüsteem)
Antud markeering akul, kasutusjuhendil või pakendil
viitab sellele, et antud tootes olevaid akusid ei
tohi nende tööea lõppedes ära visata koos muu
majapidamisprügiga. Osadele akudele märgitud
keemilised sümbolid Hg, Cd või Pb näitavad, et aku
sisaldab elavhõbedat, kaadmiumi või pliid rohkem kui
EL direktiivis 2006/66 viidatud tasemed ette näevad.
Kui akusid õigel viisil ära ei visata, võivad antud ained
kahjustada inimeste tervist või keskkonda.
Loodusressursside kaitsmiseks ning materjalide
taaskasutuse edendamiseks eemaldage akud palun
teist tüüpi prügist ning saatke nad oma kohaliku tasuta
akude tagastussüsteemi abil ümbertöötlusesse.
Antud toote korrektne äraviskamine
(Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed)
(Kehtiv Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides,
kus on jäätmete sorteerimise süsteem)
Antud tähistus tootel või selle dokumentatsioonil näitab,
et seda toodet ei tohi kasutuskõlbmatuks muutudes
koos teiste majapidamisjäätmetega ära visata.
Kontrollimatu jäätmete äraviskamise tõttu keskkonna
või inimeste tervise kahjustamise ärahoidmiseks
eraldage toode teistest jäätmetest ja laske ümber
töödelda, et edendada materiaalsete ressursside
säästlikku taaskasutamist.
Kodukasutajad peaksid pöörduma müügiesindaja
või kohaliku omavalitsuse poole, et saada infot,
kuhu ja kuidas viia toode keskkonnale ohutuks
ümbertöötlemiseks.
Ärikasutajad peaksid pöörduma oma varustaja poole
ning kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ei
tohi ära visata koos teiste kommertsjäätmetega.
iviv
Allpool illustreeritud ohutusalased ettevaatusabinõud on mõeldud selleks, et vältida vigastusi või materiaalset kahju. Järgige hoolikalt
kõiki juhiseid.
HOIATUS
Tähendab, et esineb surmavõi
tõsise vigastuse oht.
Keelatud tegevus. Ärge puudutage toodet.
ETTEVAATUST
Tähendab, et esineb vigastuse
või toote kahjustamise oht.
Ärge võtke toodet koost lahti. Ühendage toiteallikastlahti. Antud ettevaatusabinõudtuleb
järgida.
HOIATUS
W
4
4
W
Ärge koormake toiteallikaid või
elektrijuhtmeid üle, kuna see
võib põhjustada ebanormaalset
kuumenemist või tulekahju.
Videokaamera kasutamine kõrgemal
temperatuuril kui 60ºC (140ºF) võib
lõppeda tulekahjuga. Aku hoidmine
kõrgel temperatuuril võib põhjustada
plahvatust.
Ärge laske veel või metallist ja
kergsüttival materjalil sattuda
videokaamera või vahelduvvoolu
adapteri sisemusse. Selline teguviis
võib luua tulekahjuohu.
Ei liivale ja tolmule!
Videokaamerasse või vahelduvvoolu
adapterisse sattuv peenike liiv või
tolm võivad põhjustada häireid
seadme töös ning defekte.
LIO
W
4
4
W
Ei õlile! Videokaamerasse või
vahelduvvoolu adapterisse sattuv õli
võib põhjustada elektrišokki, häireid
seadme töös või defekte.
Ärge suunake videokaamerat otse
päikese poole. Selline teguviis võib
põhjustada silmakahjustusi ning
samuti põhjustada häireid seadme
sisemiste osade töös.
Ärge väänake toitejuhet või
vigastage vahelduvvoolu adapterit
seda raske esemega surudes.
Esineda võib tulekahju või elektrišoki
oht.
Ärge ühendage vahelduvvoolu
adapterit seinast lahti seda
toitejuhtmest tõmmates, kuna see
võib toitejuhet vigastada.
Ohutusalane teave
W
4
4
W
vv
Ohutusalane teave
diulf gninaelc
Ärge kasutage vahelduvvoolu
adapterit, kui selle juhe või traadid
on vigastatud, lõhenenud või katki.
Selline teguviis võib põhjustada
tulekahju või elektrišoki.
Ärge ühendage vahelduvvoolu
adapterit, kui selle pistikut pole
võimalik täielikult sisestada.
Ärge visake akukomplekti tulle, kuna
see võib plahvatada.
Ärge kunagi kasutage
puhastusvedelikku või sarnaseid
kemikaale. Ärge pihustage
puhastajaid otse videokaamerale.
W
4
4
W
Hoidke videokaamera veest
eemal, kui kasutate seda rannas
või basseini ääres või vihma käes.
Esineb elektrišoki või seadme töö
tõrgete oht.
Hoidke kasutatud liitiumaku või
mälukaart laste käeulatusest väljas.
Kui laps liitiumaku või mälukaardi
alla neelab, võtke koheselt arst iga
ühendust.
Ärge ühendage toitejuhet märgade
kätega. Esineb elektrišoki oht.
Äikesetormide ajal ning seadme
mitte kasutamisel hoidke toitejuhe
lahtiühendatuna, et vältida tuleohtu.
W
4
4
W
W
4
4
W
Vahelduvvoolu adapterit puhastades
ühendage toitejuhe lahti, et vältida
elektrišoki või seadme tõrgete ohtu.
Kui videokaamera teeb
ebanormaalset häält, lõhnab imelikult
või suitseb, ühendage toitejuhe
koheselt lahti ning võtke ühendust
SAMSUNGi teeninduskeskusega.
Esineb vigastuse või tulekahju oht.
Kui videokaamera töös esineb
tõrkeid, eemaldage koheselt
toitejuhe või aku, et vältida tulekahju
või vigastusi.
Ärge püüdke videokaamerat või
vahelduvvoolu adapterit lahti võtta,
parandada või ümber ehitada, et
vältida tulekahju või elektrišoki ohtu.
vi
Ohutusalane teave
ETTEVAATUST
W
4
4
W
v
W
4
4
W
Ärge vajutage jõuga LCDekraani pinda
ega lööge seda terava esemega. Kui
vajutate LCD ekraanile liialt tugevalt,
siis võib esineda ekraani ebatasasusi.
Ärge visake videokaamerat,
akukomplekti, vahelduvvoolu adapterit
ega teisi tarvikuid maha ning ärge
viige neid kohtadesse, kus neile võib
mõjuda tugev vibratsioon või esineda
kokkupõrke oht. See võib põhjustada
tõrkeid seadme töös või vigastusi.
Ärge kasutage videokaamerat statiivil
(pole kaasas) kohas, kus see võib
kokku puutuda tugeva vibratsiooniga
või mah a kukkuda.
Ärge kasutage videokaamerat otsese
päikesevalguse käes või küttekeha
lähedal. See võib põhjustada tõrkeid
seadme töös või vigastusi.
EDIC
I
TC
ESNI
Ärge jätke videokaamerat pikaks ajaks
suletud sõidukisse, kus temperatuur on
väga kõrge.
Ärge jätke videokaamerat tahma või
auru kätte. Tihe tahm või aur võivad
videokaamera korpust kahjustada või
põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge kasutage videokaamerat bensiini- või
diiselmootoritest tuleva tiheda heitgaasi või
söövitava gaasi (nt. divesiniksulfiidi) käes.
See võib korrodeerida sisemisi või välimisi
terminale, välistades normaalse toimimise
.
Ärge laske videokaameral kokku puutuda
putukamürgiga. Videokaamerasse sattunud
putukamürk võib takistada seadme
normaalset tööd. Enne putukamürgi
kasutamist lülitage videokaamera välja ning
katke see vinüüllehega vms.
W
4
4
W
W
4
4
W
Ärge viige videokaamerat kohta, kus on
järsk temperatuuri või niiskuse muutus.
Samuti esineb elektrišoki või defekti
oht, kui kasutate videokaamerat väljas
äikesetormi ajal.
Ärge asetage videokaamerat avatud
LCD-ekraaniga allapo.ole.
Ärge pühkige videokaamera korpust
benseeni või lahustiga. Välimine kiht
võib maha kooruda või korpuse pind
moonduda.
Kui te videokaamerat ei kasuta,
sulgege LCD-ekraan.
vii
W
4
4
W
W
4
4
W
Videokaamerat tõstes ärge hoidke
seda LCD-ekraanist. LCD-ekraan
võib küljest ära tulla ja videokaamera
kukkuda.
Ärge kasutage videokaamerat teleri
või raadio läheduses: see võib
põhjustada müra teleriekraanil või
häireid raadioülekandes.
Ärge kasutage videokaamerat
tugevate raadiolainete või magneti
(kõlarid, suur mootor) läheduses.
Salvestatavale videole või helile võib
lisanduda müra.
Kasutage ainult SAMSUNGi poolt
heakskiidetud tarvikuid. Teiste
tootjate toodete kasutamine võib
ebanormaalse toimimise tõttu
põhjustada ülekuumenemist,
tulekahju, plahvatust, elektrišokki või
vigastusi.
W
4
4
W
w
T
T
w
Asetage videokaamera stabiilsele
pinnale ja ventilatsiooniavadega
kohta.
Hoidke tähtsaid andmeid eraldi.
SAMSUNG ei vastuta andmekao
eest.
Ühendage toitejuhe kergesti
ligipääsetavasse pistikupessa. Kui
seadme töös ilmneb mõni probleem,
tuleb toitepistik toite täielikuks
katkestamiseks vooluvõrgust
lahti ühendada. Toote toitenupu
väljalülitatud olekusse lülitamine ei
katkesta täielikult toiteühendust.
Selle videokaameraga ühilduvate
lisatarvikute teised tootjad
vastutavad oma toodete eest.
Kasutage lisatarvikuid vastavalt
ohutusjuhistele. Samsung ei vastuta
mingite tõrgete, tuleohu, elektrilöögi
ega kahjustuste eest, mis on
põhjustatud volitamata lisaseadmete
kasutamisest.
Ohutusalane teave
w
T
T
w
viii
Kiirjuhend......................................................05
Te saate salvestada videoid H.264 formaadis! ........................... 05
Oma videokaameraga tutvumine..................09
Mis on kaasas teie videokaameraga .......................................... 09
Juhtnuppude asukohad .............................................................. 10
Ekraanikuvade tuvastamine ....................................................... 12
Käerihma kinnitamine ................................................................. 17
LCD-ekraani reguleerimine......................................................... 17
Akukomplekti kasutamine ........................................................... 18
Akumooduli laadimine ................................................................ 19
Aku oleku kontrollimine............................................................... 20
Videokaamera põhitoimingud .......................23
Teie videokaamera sisse-/väljalülitamine ................................... 23
Voolu säästvasse režiimi lülitumine ............................................ 23
Töörežiimide seadistamine ......................................................... 24
Puutetundliku nupu kuvar (
) kasutamine ............................. 24
Puutetundliku nupu taustavalgus kasutamine ............................ 25
Pideva salvestamise funktsiooni kasutamine ............................. 25
Otseteede menüü (OK-juhik) ..................................................... 26
Funktsiooni Smart BGM kasutamine ......................................... 26
Juhtkangi otseteefunktsioonid .................................................... 27
Ajavööndi ning kuupäeva/aja esmakordne seadistamine........... 28
Keele valimine ............................................................................ 29
Teave andmekandjate kohta.........................30
Andmekandja valimine (ainult mudelil SMX-F53/F54)................ 30
Mälukaardi sisestamine/eemaldamine (ei sisaldu komplektis)
....... 31
Sobiva mälukaardi valimine
(ei sisaldu komplektis)
..................... 32
Salvestiste pikkus ja maht
............................................................ 34
Põhiline salvestamine ...................................35
Videote salvestamine ................................................................. 35
Fotode jäädvustamine ............................................................... 36
Funktsioon quick view salvestusrežiimis .................................... 37
Lihtne salvestamine algajatele (SMART AUTO režiim) .............. 38
Suumimine.................................................................................. 39
Põhiline taasesitus........................................40
Atskaņošanas veida maiņa ........................................................ 40
Videote taasesitamine ................................................................ 41
Fotode vaatamine ....................................................................... 43
Salvestamise valikud ...................................44
Menüüseadete Muutmine ........................................................... 44
Menüü-üksused .......................................................................... 45
Iscene ......................................................................................... 46
Video Resolution ........................................................................ 47
Photo Resolution ........................................................................ 48
16:9 Wide ................................................................................... 48
White Balance ............................................................................ 49
Aperture ...................................................................................... 51
Shutter Speed............................................................................. 52
EV (Ekspozīcijas Vērtība) ........................................................... 54
C.Nite.......................................................................................... 55
Focus .......................................................................................... 56
Sisukord
22
Anti-shake(HDIS)........................................................................ 58
Digital Effect ............................................................................... 59
Fader .......................................................................................... 60
Wind Cut ..................................................................................... 61
Zoom Type .................................................................................. 62
Time Lapse Rec ......................................................................... 63
Guideline .................................................................................... 65
Taasesituse valikud ......................................66
Menüüelemendid ........................................................................ 66
Multi View Option ........................................................................ 67
Play Option ................................................................................. 68
Smart BGM Option ..................................................................... 68
Delete ......................................................................................... 69
Protect ........................................................................................ 70
Story-board Print ........................................................................ 71
VIEW Izmantošana .................................................................. 72
Copy (ainult mudelil SMX-F53/F54)) .......................................... 73
Edit (Divide) ................................................................................ 74
Edit (Combine)............................................................................ 75
Slide Show.................................................................................. 76
Slide Show Option ...................................................................... 77
File Info ....................................................................................... 77
Süsteemi seadistused ..................................78
Menüüelemendid ....................................................................... 78
Storage Type (ainult mudelil SMX-F53/F54) .............................. 79
Storage Info ................................................................................ 79
Format ........................................................................................ 80
File No. ....................................................................................... 81
Time Zone ................................................................................. 82
Date/Time Set ............................................................................. 83
Date Type ................................................................................... 83
Time Type ................................................................................... 84
Date/time Display ....................................................................... 84
LCD Brightness .......................................................................... 85
LCD Colour ................................................................................. 85
LCD Enhancer ............................................................................ 86
Auto LCD Off .............................................................................. 86
Menu Design .............................................................................. 87
Transparency .............................................................................. 87
Beep Sound ................................................................................ 88
Shutter Sound............................................................................. 88
Auto Power Off ........................................................................... 89
Pc Software ................................................................................ 89
Tv Display ................................................................................... 90
Default Set .................................................................................. 90
Version........................................................................................ 90
Language.................................................................................... 90
Demo .......................................................................................... 91
Teleriga ühendamine ....................................92
Teleriga (16:9/4:3) Ühendamine ................................................. 92
Vaatamine Teleriekraanil ............................................................ 93
Videote dubleerimine ....................................94
Dubleerimine VCR või DVD/HDD-salvestajaga.......................... 94
Sisukord
33
„Windows’i” arvutiga kasutamine ..................95
Oma arvuti tüübi kontrollimine .................................................... 95
Mida saate teha „Windows” arvutiga .......................................... 96
„Intelli-studio” programmi kasutamine ........................................ 97
Irdkettana kasutamine .............................................................. 101
Veaotsing ....................................................103
Veaotsing .................................................................................. 103
Hooldus & täiendav teave...........................112
Hooldus .....................................................................................112
Kasutades oma videokaamerat välismaal .................................113
Sõnaseletused ........................................................................... 114
Tehnilised andmed......................................115
Sisukord
4
5
Kiirjuhend
Käesolev kiirjuhend tutvustab Teie videokaamera põhilisi toiminguid ning omadusi. Rohkema teabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
Te saate salvestada videoid H.264 formaadis!
Saate salvestada H.264 formaadis videoid, mida on mugav meilisõnumitega saata ning oma sõprade ja perega jagada.
Samuti saate oma videokaameraga fotosid teha.
1. SAMM: Valmistuge
1
Sisestage aku akupessa.
lk. 18
Sisestage akukomplekt akupessa, kuni kuulete pehmet
klõpsu.
2
Laadige aku täis.
Aku on täis laetud, kui indikaatorlamp CHG (laadimine)
roheliselt põlema hakkab.
lk. 20
2. SAMM: Salvestage oma videokaameraga
3
Sisestage mälukaart.
lk. 31
Käesoleva videokaameraga saate kasutada kaubanduses
saadaolevaid SDHC (suuremahuline SD) või SD mälukaarte.
Valige sobiv salvestusmeedium.
lk. 30
(ainult mudelil SMX-F53/F54)
LCD-ekraan
Power ( ) nupp
Nuppu Salvestamisealustamine/lõpetamine
Nuppu Salvestamisealustamine/
lõpetamine
Suumimishoob
MODE (režiimi) lamp
MODE (režiimi) nupp
PHOTO (foto) nupp
CARD
C
ARD
5
6
Videote Salvestamine
Videokaamera kasutab selgeima videokvaliteedi saavutamiseks
täiustatud H.264 tihendustehnoloogiat.
1.
Avage LCD-ekraan ja vajutage videokaamera käivitamiseks
nuppu Toide (
).
Seadke objektiivi katte avamise/sulgemise lüliti avatud
olekusse (
).
lk. 11
2.
Vajutage nuppu Salvestamise alustamine/lõpetamine.
Salvestamise lõpetamiseks vajutage nuppu Salvestamise
alustamine/lõpetamine.
Fotode Jäädvustamine
Teie videokaamera jäädvustab kvaliteetseid fotosid külgsuhtega
4:3 või 16:9.
1.
Avage LCD-ekraan ja vajutage videokaamera käivitamiseks
nuppu Toide (
).
Set the lens cover open/close switch to open ( ).
lk. 11
2.
Objektile teravustades vajutage nupp PHOTO lõpuni alla.
Te saate videoid salvestada ka SD-ga (standardlahutusega). Vakimisi säte on „TV Fine 720x576(50i)”.
lk. 47
Pilte ei ole võimalik teha video salvestamise ajal.
Kiirjuhend
0:00:00 [475Min]
7
3. SAMM: Taasesitage videoid või fotosid
Oma videokaamera LCD-ekraani vaatamine
Izmantojot sīktēlu rādītāja skatījumu, varat ātri atrast vajadzīgos ierakstus.
1.
Nospiediet pogu MODE, lai atlasītu atskaņošanas režīmu.
Tiks attēlots sīktēlu rādītāja skatījums. Pēdējā izveidotā vai atskaņotā faila sīktēls ir
izgaismots.
2.
Atlasiet videofailu un fotoattēlu sīktēlu rādītāja skata ekrānu.
Videofailu un fotoattēlu sīktēlu skatījumus iespējams vienkārši pārslēgt ar tālummaiņas
sviru.
3.
Kasutage Juhtnuppu (Üles/Alla/Vasakule/Paremale) et valida soovitud video või pilt, ning
vajutage seejärel Juhtnuppu (OK).
APSKATE TELEVIZORĀ
Ar videokameru savienotā televizorā iespējams apskatīt detalizētus, izcilas kvalitātes videofailus.
lk. 92~93
4. SAMM: Hoiustage salvestatud videoid / fotosid
Lihtne ja lõbus! Nautige oma „Windows’i” arvuti abil „Intelli-studio”
erinevaid funktsioone.
Kasutades videokaamerasse sisseehitatud Intelli-studio programmi, saate importida videoid/fotosid oma
arvutisse ning neid seal redigeerida ja sõprade ning perekonnaga jagada. Täpsem info leheküljed 97~100.
Kiirjuhend
Normal View
1/100:00:55
Photo
Move Play
C
A
R
D
C
AR
D
8
Videote/fotode importimine arvutisse ja seal nende vaatamine
1.
Käivitage Intelli-studio programm ühendades videokaamera USB-kaabli abil oma
arvutiga.
Intelli-studio pea-aknaga koos ilmub uue faili salvestamise ekraan. Klõpsake
kinnitamiseks „Yes”.
2.
Uued failid salvestatakse teie arvutil ning registreeritakse Intelli-studio programmi
kaustas „Contents Manager”.
Teil on võimalik grupeerida faile ka teiste kriteeriumide alusel, näiteks Face (nägu),
Date (kuupäev) jms.
3.
Saate teha topeltklõpsu failile, mille taasesitust soovite alustada.
Videote/fotode jagamine „YouTube’i/Flickri’i/Facebook’’ abil
Jagage oma salvestisi terve maailmaga, laadides ühe klõpsuga otse veebilehele fotosid,
slaidiesitlusi ja videoid.
Klõpsake brauseris valikul „Share”
„Üleslaadimine”.
lk. 100
Kui videokaamera on ühendatud „Windows’i” arvutiga
(kui seate „PC Software: On”), käivitub „Intelli-studio” automaatselt.
lk. 89
5. SAMM: Kustutage videoid või fotosid
Kui salvestusmeedium on täis, ei saa Te uusi videoid või fotosid salvestada. Kustutage video- või fotoandmed, mis on juba
salvestusmeediumilt arvutisse salvestatud. Seejärel saate salvestada uusi videoid või fotosid äsja vabastatud mälumahule.
Taasesituse režiimi valimiseks vajutage nuppu MODE
MENU (kiirmenüü) nupu
„Delete” (kustuta).
lk. 69
Kiirjuhend
Salvestas failid teie arvutisse
Contents Manager
Kaustade asukoht teie arvutis
9
MIS ON KAASAS TEIE VIDEOKAAMERAGA
Teie uue videokaameraga on kaasas järgmised tarvikud. Kui
mõni neist esemetest on Teie karbistpuudu, helistage SAMSUNGi
klienditeeninduskeskusesse.
Mudeli
nimetus
Värv
Sisseehitatud
mälu
Mälukaardi
pesa
LCD
ekraan
Objektiiv
SMX-F50BP Must
-
Jah Värv
52x
(Optilist),
65x
(Nutikat),
2200x
(Digitaal)
SMX-F50RP Punane
SMX-F50SP Hõbedaner
SMX-F50UP Sinist
SMX-F53BP Must
8GB
SMX-F53RP Punane
SMX-F53SP Hõbedaner
SMX-F53UP Sinist
SMX-F54BP Must
16GB
SMX-F54RP Punane
SMX-F54SP Hõbedaner
SMX-F54UP Sinist
SMX-F500BP Must
-
SMX-F500RP Punane
SMX-F500SP Hõbedaner
SMX-F500UP Sinist
SMX-F530BP Must
SMX-F530RP Punane
SMX-F530SP Hõbedaner
SMX-F530UP Sinist
Kuju on kõigil mudelitel sama. Ainult värv on erinev.
Oma tarvikute kontrollimine
Akumoodul s
IA-BP105R: SMX-F50/F500/F530
IA-BP210R: SMX-F53/F54
Vahelduvvooluadapter
(AA-MA9 tüüp)
Heli-/videokaabel
USB-kaabel
Kasutusjuhendi
CD-plaat
Lühijuhend
Iga eseme täpne välimus võib sõltuvalt mudelist erineda.
Sõltuvalt müügiregioonist võib karbi sisu varieeruda.
Varuosasid ja tarvikuid saab osta Teie kohaliku SAMSUNGi
edasimüüja käest. SAMSUNG ei vastuta vähenenud aku eluea
või seadme töö tõrgete eest, mis on põhjustatud taoliste tarvikute,
nagu vahelduvvoolu adapter või akud, lubamatust kasutamisest.
Täiendavaid akusid (IA-BP210E/IA-BP420E) on teil võimalik osta
Samsungi volitatud teeninduskeskusest.
Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet teie videokaameraga
ühilduvate mälukaartide kohta vaadake lehekülge 32.
Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendit sisaldav CD-plaat
ja lühijuhend (paberkandjal).
Oma videokaameraga tutvumine
Kandekott Mälukaart Akulaadija
Lisatarvikud
Oma videokaameraga tutvumine
10
1
Objektiiv
2
Nupp MENU
3
Juhtkang (Üles/Alla/Vasakule/Paremale/OK),
Suumimise (T/W) hoob
4
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp
5
LCD-ekraan
6
Mälukaardi/pesade kate
USB pesa (
)
Mälukaardi pesa
AV pesa (AV)
Laadimise märgutuli (CHG)
DC IN pesa (DC IN)
7
Sisseehitatud kõlar
8
Puutetundlik nupp Kuvar ( )
9
Nupp Continuous REC. ( )
10
Nupp Back Light ( ) / Nupp Smart BGM
11
Nupp SMART AUTO (
SMART
AUTO
) / Nupp VIEW
12
Nupp Power ( )
13
Nupp MENU
JUHTNUPPUDE ASUKOHAD
Vaade Eest ja Vasakult
2
3
4
5 6
7
8 9 10 11 12 13
CARD
1
Oma videokaameraga tutvumine
6
5
3 4
1
2
1
2
3
7
8
11
Vaade Paremalt ja ülalt/Alt
1
Suumi (T/W) hoob
2
PHOTO nupp
3
Käerihm
4
Käerihma konks
5
Objektiivi katte avamise ( )/sulgemise ( ) lüliti
6
Sisemine mikrofon
7
Aku vabastamise lüliti (BATT.)
8
Statiivi kinnituskoht
Pange tähele, et te ei kataks jäädvustamise ajal sisemist mikrofoni ja
objektiivi.
Vaade Tagant
1
Režiimi näidik
: Salvestamisrežiim (film/foto)
: Taasesitusrežiim
2
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp
3
Akupesa
Oma videokaameraga tutvumine
12
0:00:00 [475Min]
STBY
01/JAN/2011 00:00
Time Lapse Recording
9999
+0.3
1Sec / 24Hr
F1.8
1.6M
Ekraanile kuvatavad näidikud põhinevad
16GB suurusel mälumahul (SDHC-
mälukaart).
Tähistusega * märgitud funktsioone
ei säilitata välkmäluga videokaamera
taaskäivitamisel.
Jõudluse suurendamise eesmärgil
võidakse kuvanäidikuid ja nende järjestust
eelneva etteteatamiseta muuta.
Käesoleval videokaameral on üks
salvestusrežiim, mis ühendab video- ja
fotosalvestuse režiimid. Saate kergesti
salvestada filme või fotosid samas režiimis,
ilma seda vahetamata.
Salvestatavate fotode koguarv on
arvutatud andmekandjal oleva vaba ruumi
alusel.
Ekraanile kuvatavate salvestatavate
fotofailide maksimaalne arv on 9999.
LCD-ekraani vasak äär
Ikoon Tähendus
/
Salvestusrežiim (film/foto)
STBY
/
Seadme tööolek
((ootel) / salvestab)
00:00:00 [475Min]
Ajaloendur (salvestatud video
hetkepikkus: allesjäänud
salvestusaeg)
/
SMART
AUTO
SCENE / SMART AUTO
Time Lapse REC *
White Balance
,
Manual Focus*, Face
Detection*
F1.8
/
1/50
/
1/25
Manual Aperture* /
Manual Shutter Speed */
C.nite *
+ 0.3
EV (Säriväärtus) *
Suum (Optiline suum / nutikat
suum / Digitaalne suum)
Digital Effect
Time Zone
01/JAN/2011 00:00
Date/Time Display
LCD-ekraani parem äär
Ikoon Tähendus
/
Andmekandja (sisseehitatud
mälu või mälukaart (ainult mudelil
SMX-F53/F54)
Aku teave (aku hetketase)
1.6M
/
Foto eraldusvõime / Filmi
eraldusvõime
Anti-Shake (HIDS)
(Pildistabilisaator)
LCD Enhancer *
Back Light
Wind Cut
Fader *
EKRAANIKUVADE TUVASTAMINE
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt valitud töörežiimist varieeruda ning olenevalt seadistuste väärtustest võivad ilmuda erinevad näidikud.
Ekraanikuva näidatakse ainult salvestusrežiimis ( ).
Vajutage salvestusrežiimi (
) valimiseks nuppu MODE (režiim).
lk. 24
Filmide ja piltide salvestamise režiim
Oma videokaameraga tutvumine
13
Filmide ja piltide salvestamise režiim:
otseteede menüü (OK-juhik)
Filmide ja piltide salvestamise režiim:
otseteede menüü (käsirežiim)
Vasakul olev pildil on toodud EV (Säriväärtus) ekraan.
Tähistusega * märgitud funktsioone ei säilitata välkmäluga
videokaamera taaskäivitamisel.
Otseteede menüü (OK-juhik) sisaldab valitud režiimi kõige
sagedamini kasutatavaid funktsioone. Nupu OK vajutamine kuvab
ekraanile sageli kasutatavate elementide otseteede menüü.
0:00:00 [475Min]
9999
1.6M
STBY
SCENE
5
4
3
2 1
1.6M
0:00:00 [475Min]
STBY
EV
0
5
4
3
2 1
9999
1
Quick View
2
Focus* (Auto Focus/Face Detection / Manual
Focus)
3
Otseteede menüü (OK-Juhik) / tagasi
4
EV (Säriväärtus)*
5
iSCENE
1
Käsitsijuhtimise Riba / Väärtus
2
EV
Menüü nimi
3
Otseteede menüü (OK-Juhik) / Tagasi
4
Väärtuse reguleerimine (väiksemaks)
5
Väärtuse reguleerimine (suuremaks)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Samsung SMX-F50BP Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka