Samsung SMX-F30LP Kasutusjuhend

Kategooria
Külmikud-sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

kujutlege võimalusi
Täname, et soetasite Samsungi toote.
Terviklikuma teenuse saamiseks palume teil
registreerida oma toode veebisaidil
www.samsung.com/register
Välkmäluga videokaamera
kasutusjuhend
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)BP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)LP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)RP
SMX-F30(0)/F33(2)/F34(0)SP
Eesti keel_ii
teie välkmäluga videokaamera põhiomadused
Kõrglahutusega värviline laiformaadis LCD-ekraan (2,7'' LAIFORMAADIS TFT LCD-
EKRAAN)
Samsung välkmäluga videokaamera on varustatud 2,7-tollise laiformaadis LCD-ekraaniga,
mille 112 000 pikslit tagavad ereda ja selge kuva. Lisaks võimaldab värve ja heledust
ümbritseva valguse järgi kohandav tugevdatud LCD-ekraani pildiparandussüsteem
paremat kuva tugeva päikesevalguse tingimustes.
H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video Coding) kodeerimine
Uusim videotihendustehnoloogia H.264 kasutab suurt tihenduskiirust, et järsult suurendada
võimalikku salvestusaega sama suure mälumahu juures.
Lihtne ja kerge kasutajaliides
Loodud eesmärgiga muuta kasutamine optimaalseks ja lihtsaks. Ergonoomiline disain võimaldab salvestamise/taasesituse ja sageli
kasutatavate funktsioonide nuppude asetuse kohandamist. Lisaks kasutuslihtsusele annab täiustatud graafiline kasutajaliides tootele ka
uudse ja värske välimuse.
Suure mahutavusega siseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) /
16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP))
Videokaameral on sisseehitatud suure mahutavusega välkmälu, kuhu saate salvestada video- või fotofaile.
Kasutajasõbralikud funktsioonid
Kasutajasõbralik režiim EASY Q optimeerib teie välkmäluga videokaamerat automaatselt vastavalt
salvestustingimustele, tagades algajatele parima tulemuse.
Kaks korda enam mäluvalikuid
Välkmäluga videokaamera välisesse mälupessa on võimalik sisestada suure mahutavusega SDHC ning MMCplus tüüpi mälukaarte.
Esitage
ning teisaldage videoid kiirelt ja lihtsalt, kasutades soovitud mälutüüpi. Lisaks sellele pesale on välkmäluga
videokaameral ka sisseehitatud
välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)) .
Kõrglahutusega kuva Mobile DNIe tehnoloogia vahendusel
Samsungi välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad 3DNR (kolmemõõtmeline müravähendus), kõrge tundlikkusega
värviedastus
(nutikas värviedastus), suure jõudlusega pildistabilisaator (Hyper DIS), automaatne näotuvastus (Face Detection) jne
.
Jäädvustage inimsilma tajumisulatusest kaugemale jäävat (34x optiline suum / 42x nutikas suum (Intelli-zoom) / 1200x digitaalsuum)
Samsungi võimas suumobjektiiv toob maailma lähemale, pildikvaliteeti
ohverdamata. Lisaks muudab digitaalsuumi interpolatsioon äärmusliku digitaalse
suumimise korral pildi selgemaks ning moonutused on eelmiste digitaalsuumitüüpidega
võrreldes väiksemad.
Erinevad salvestusfunktsioonid
Välkmäluga videokaamera funktsioonide hulka kuuluvad pildistabilisaator (HDIS), digitaalefektid ja lai valik muid funktsioone, mida saate
jäädvustamise ajal vastavalt olustikule valida.
²
leheküljed 57–72
Eesti keel_iii
Fotode jäädvustamine
Jäädvustab hetkega liikuva objekti ja salvestab selle fotofailina.
²
lehekülg 48
Lihtne üleslaadimine portaali YouTube
Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust
CyberLink MediaShow4.
²
lehekülg 98
Nautige erinevaid taasesitusfunktsioone
Erinevalt kassettvideokaameratest on taasesitus selle välkmäluga videokaameraga
lihtne ja kerge, kuna ei ole vaja kulutada aega tagasi- või edasikerimise toimingule.
Erinevate taasesituse viiside nautimiseks on olemas erinevad funktsioonid.
²
leheküljed 73–79
Taasesitage oma arvutis
USB 2.0 võimaldab videote (või fotode) ladusat teisaldamist arvutisse. Komplekti kuuluva tarkvara abil saate oma videoid
lihtsalt arvutisse teisaldada ja neid seal taasesitada.
²
lehekülg 97
Pöördkäepide vabastiilis operaatoritööks (maks. 180-kraadine pöörlemisraadius)
Te ei pea videode (või fotode) jäädvustamiseks püsti tõusma või küürutama. Teie Samsungi
välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide. Te saate pöördkäepideme nurka vajadusest
lähtuvalt reguleerida kuni 180° ulatuses. Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt
jäädvustada kõrge või madala nurga alt.
Paindlik 4:3 ja 16:9 külgsuhtega jäädvustamine ning vaatamine
Pakkudes võimalust jäädvustada videot kahe erineva külgsuhtega (4:3 ja 16:9), tagab SAMSUNG, et terve kujutis
talletatakse taasesitamiseks mis tahes seadmes, vanematest teleritest uusimate, laiformaadis teleriteni.
Eesti keel_iv
hoiatused
Selles kasutusjuhendis sisalduvate ikoonide ja märkide tähendused
HOIATUS!
Tähendab, et esineb surma või tõsiste kehavigastuste risk.
ETTEVAATUST!
Tähendab, et esineb risk kehavigastuste või materiaalse kahju tekkeks.
ETTEVAATUST!
Vähendamaks oma videokaamera kasutamisest tuleneva tulekahju, plahvatuse, elektrilöögi või
kehavigastuste riski, järgige juuresolevaid põhilisi ohutusnõudeid.
Osutab vihjetele või lehekülgedele, mis võivad videokaamera kasutamisel abiks olla.
Need hoiatusmärgid on selleks, et hoida ära enda ja teiste inimeste vigastamist.
Palun järgige neid üksikasjalikult. Pärast lugemist hoidke kasutusjuhend tuleviku tarbeks kindlas kohas.
ettevaatusabinõud
Aku ebaõige väljavahetamise korral esineb plahvatusoht.
Vahetage ainult sama või võrdväärset tüüpi aku vastu.
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab
voolupistik olema ligipääsetavas kohas.
Ettevaatust!
Hoiatus!
Seda videokaamerat tohib ühendada ainult kaitsemaandatud vahelduvvoolupistikusse.
Akusid ei tohi jätta ülemäära kuuma keskkonda, näiteks päikese kätte, elava tule lähedusse vms.
Eesti keel_v
ENNE SELLE VIDEOKAAMERA KASUTAMIST
See välkmäluga videokaamera on spetsiaalselt konstrueeritud kasutamiseks suure mahutavusega
sisseehitatud välkmälu (8 GB (ainult mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-
F34(0)BP/LP/RP/SP)) ja välise mälukaardiga.
See välkmäluga videokaamera salvestab video vormingus H.264/AVC (MPEG4 part 10/Advanced Video
Coding), mis ühildub standardse lahutusvõime (SD-VIDEO) vorminguga.
Palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera ei ühildu muude digitaalvideo vormingutega.
Enne olulise video salvestamist tehke proovisalvestus.
- Taasesitage oma proovisalvestust ning veenduge, et video ja heli salvestati korralikult.
Salvestatud materjal ei kuulu kompenseerimisele
- Samsung ei kompenseeri mis tahes kahjusid, mis on tekkinud seetõttu, et salvestust ei ole jäädvustatud
nõuetekohaselt või salvestatud materjali ei saa taasesitada välkmäluga videokaamera või mälukaardi defekti
tõttu. Samuti ei ole Samsung vastutav salvestatud video- ja helimaterjali eest.
- Salvestatud materjal võib minna kaduma välkmäluga videokaamera, mälukaardi vms käsitsemisel tehtud vea
tõttu. Samsung ei võta vastutust salvestatud materjali kaotamise eest ja ei kompenseeri mis tahes kahjusid.
Tehke olulistest salvestatud andmetest varukoopiad.
- Kaitske oma olulisi salvestatud andmeid failide arvutisse kopeerimise teel. Arvutist on soovitatav kopeerida
need hoiustamiseks muudele andmekandjatele. Vaadake tarkvara installimise ja USB ühendamise juhist.
Autoriõigused: palun võtke arvesse, et see välkmäluga videokaamera on mõeldud ainult tarbijate
erakasutuseks.
- Selles välkmäluga videokaameras olevale mälukaardile teiste digitaal-/analoogmeediumide või seadmete
abil salvestatud andmed kuuluvad autorikaitse seaduse alla ja neid ei ole lubatud kasutada ilma autoriõiguse
valdaja loata muuks kui isiklikuks meelelahutuseks. Isegi juhul, kui salvestate isikliku meelelahutuse tarbeks
sündmust, nagu etendus, etteaste või näitus, on rangelt soovitatav, et küsite selleks eelnevalt luba.
Eesti keel_vi
ettevaatusabinõud kasutamisel
OLULINE MÄRKUS
Käsitsege vedelkristallekraani (LCD) ettevaatlikult
- LCD-ekraan on väga habras kuvaseade: ärge vajutage selle pinnale liiga tugevasti, ärge lööge seda ega torkige
terava esemega.
- Kui vajutate LCD-ekraani pinnale, võib ekraaniosa kuva muutuda ebaühtlaseks. Kui ebaühtlus ei kao, lülitage
videokaamera välja, oodake mõni hetk ja lülitage see uuesti sisse.
- Ärge asetage videokaamerat nii, et avatud LCD-ekraan jääb allapoole.
- Kui te videokaamerat ei kasuta, sulgege LCD-ekraan.
Vedelkristallekraan
- LCD-ekraan on täppistehnoloogiline toode. Pikslite koguhulgast (u 112 000 LCD-ekraani pikslit) umbes 0,01%
või vähem võivad olla kustunud (mustad täpid) või püsivalt põleda (punaselt, siniselt ja roheliselt). See näitab
hetkel kasutatava tehnoloogia piiratust ja ei kujuta endast riket, mis segaks jäädvustamistoimingut.
- Kui videokaamera temperatuur on madal, näiteks külmas keskkonnas või vahetult peale toite sisselülitamist,
on LCD-ekraan pisut tuhmim kui tavaliselt. Kui videokaamera sisetemperatuur tõuseb, taastub ekraani tavaline
heledus. Võtke arvesse, et eelkirjeldatud nähtus ei avalda mingit mõju andmekandjal olevale materjalile, seega
pole muretsemiseks põhjust.
Hoidke välkmäluga videokaamerat õigesti
- Ärge hoidke välkmäluga videokaamerat tõstes LCD-kuvarist: LCD-kuvar võib küljest tulla ja välkmäluga
videokaamera võib maha kukkuda.
Vältige välkmäluga videokaamera põrutamist.
- See välkmäluga videokaamera on täppisinstrument. Olge väga ettevaatlik ja ärge lööge seda vastu kõva objekti
ega pillake maha.
-
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat statiiviga kohas, kus seda ähvardab tugev vibratsioon või löögi
saamine.
Vältige liiva ja tolmu!
- Peen liiv või tolm võib vahelduvvoolu adapterisse sattudes põhjustada tõrkeid või defekte.
Vältige vett ja õli!
- Vesi või õli võib vahelduvvooluadapterisse sattudes põhjustada elektrilööke, tõrkeid või defekte.
Toote pinna kuumenemine
- Kasutamisel muutub välkmäluga videokaamera pind pisut soojaks, kuid see ei anna märku rikkest.
Eesti keel_vii
Olge ettevaatlik ebahariliku temperatuuriga keskkondades
-
Välkmäluga videokaamera kasutamine paikades, kus temperatuur on kõrgem kui 140 °F (40 °C) või madalam
kui 32 °F (0 °C)
võib põhjustada salvestamise või taasesituse hälbeid.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat rannale või suletud autosse, kus temperatuur on pika aja jooksul väga
kõrge: see võib põhjustada häireid seadme töös.
Ärge suunake otse päikesele
- Kui läätsi läbib otsene päikesevalgus, võib välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrkeid või tekkida
tulekahju.
- Ärge jätke välkmäluga videokaamerat selliselt, et LCD-ekraanile langeb otsene päikesevalgus.
See võib põhjustada häireid seadme töös.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat teleri või raadio läheduses
- See võib põhjustada müra teleriekraanil või raadioedastuses.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat tugevates raadiolainetes või magnetväljas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse tugevates raadiolainetes või magnetväljas, näiteks raadiomasti
või elektriseadmete läheduses, võib salvestatavasse video- ja helimaterjali jääda müra. Tavaoludes
salvestatud video ja heli taasesitamisel võib samuti pildis ning helis müra esineda.
Halvimal juhul võivad välkmäluga videokaamera töös ilmneda tõrked.
Ärge laske välkmäluga videokaameral tahma või suitsuga kokku puutuda
- Paks tahm või suits võib kahjustada välkmäluga videokaamera korpust või põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat söövitavat gaasi sisaldavas keskkonnas
- Kui välkmäluga videokaamerat kasutatakse paigas, kus on suur bensiini- või diiselmootorite tekitatud
heitgaaside või vesiniksulfiidi taoliste söövitavate gaaside sisaldus, võivad välimised või seesmised klemmid
korrodeeruda, muutes seadme normaalse töö võimatuks. Samuti võivad korrodeeruda aku ühendusklemmid,
mistõttu ei lülitu toide sisse.
Ärge kasutage välkmäluga videokaamerat ultraheli-õhuniisuti läheduses
- Vees lahustunud kaltsium ja muud kemikaalid võivad õhus laiali hajuda ning valged osakesed võivad jääda
välkmäluga videokaamera optilise pea külge, mis omakorda põhjustab hälbeid seadme töös.
Ärge puhastage välkmäluga videokaamera korpust benseeni või lahustiga
- Välispinna kate võib maha kooruda või korpuse pind saada rikutud.
- Keemilise puhastuslapi kasutamisel järgige juhiseid.
Hoidke mälukaart lastele kättesaamatus kohas, et vältida selle allaneelamist
Seadme toitevõrgust lahtiühendamiseks tuleb juhe voolupistikust välja tõmmata, seega peab
voolupistik olema ligipääsetavas kohas
Eesti keel_viii
ettevaatusabinõud kasutamisel
TEAVE SELLE KASUTUSJUHENDI KOHTA
SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP ja SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP mudelid töötavad sisseehitatud välkmäluga (8 GB (ainult
mudelil SMX-F33(2)BP/LP/RP/SP) / 16 GB (ainult mudelil SMX-F34(0)BP/LP/RP/SP)).
Selles kasutusjuhendis kasutatakse mudeli SMX-F34(0)BP jooniseid.
Selles juhendis toodud näidiskuvad ei pruugi olla täpselt sellised, nagu te näete oma LCD-ekraanil.
Andmekandjate ja muude lisatarvikute konstruktsiooni ning spetsifikatsioone võidakse muuta eelneva
etteteatamiseta.
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis olevale CD-plaadile salvestatud dokumendist „OpenSourceInfo.pdf”.
KAUBAMÄRKI PUUDUTAVAD MÄRKUSED
Kõik selles kasutusjuhendis või muud sorti teie Samsungi tootega kaasasolevas dokumentatsioonis sisalduvad
tootenimetused ja registreeritud kaubamärgid on oma vastavatele omanikele kuuluvad kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Windows
®
on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärk või registreeritud kaubamärk, mis on registreeritud
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Macintosh on ettevõtte Apple Inc. kaubamärk.
Kõik ülejäänud käesolevas juhendis mainitud tootenimed võivad olla vastavate ettevõtete kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Lisaks võtke arvesse, et selles juhendis pole kõigil juhtudel lisatud tähistust „TM” ja „R”.
Toote nõuetekohane utiliseerimine
(mahakantud elektri- ja elektroonikaseadmed)
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on olemas eralditoimivad jäätmekogumissüsteemid.)
See tootel või selle dokumentatsioonis leiduv tähistus näitab, et seda ei tohi pärast selle kasutustsükli lõppu
käidelda koos tavaprügiga. Vältimaks nõuetele mittevastavast jäätmekäitlusest tuleneva potentsiaalse
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele, eraldage see palun muud tüüpi jäätmetest ja utiliseerige
vastutustundlikult, et edendada materjaliressursside jätkusuutlikku korduvkasutust.
Kodukasutajad peaksid võtma ühendust edasimüüjaga, kelle käest nad antud toote soetasid või kohaliku vastava
riigiasutusega, et saada teavet seadme keskkonnasõbraliku ümbertöötlemise paikade ja võimaluste kohta.
Ettevõtted peaksid võtma ühendust oma varustajaga ja vaatama üle ostulepingu tingimused. Seda toodet ei
tohi utiliseerida teiste majandustegevusega kaasnevate jäätmetega segamini.
Eesti keel_03
SISSEJUHATUS
PÕHIFUNKTSIOONIDESSE
TUTVUMINE OMA UUE
VÄLKMÄLUGA
VIDEOKAAMERAGA
09
ETTEVALMISTAMINE
12
TEAVE ANDMEKANDJATE KOHTA
39
07
09 Välkmäluga videokaameraga komplekti kuuluv
10 Vaade eest ja vasakult
11 Vaade tagant ja alt
12 Lisatarvikute kasutamine
14 Toiteallikaga ühendamine
22 Teie välkmäluga videokaamera kasutamise põhitoimingud
23 LCD-ekraani näidikud
30 Ekraaninäidikute sisse-/väljalülitamine ( )
31 LCD-ekraani pildiparanduse kasutamine
32 LCD-ekraani reguleerimine
32 Nupu MENU kasutamine
32 Juhtnuppude kasutamine
34 Otseteede menüü (OK-juhik)
36 Algne seadistamine: ajavöönd, kuupäev ja kellaaeg ning
ekraanikirjete keel
39 Andmekandja valimine
40 Mälukaardi sisestamine/väljavõtmine
41 Sobiva mälukaardi valimine
44 Salvestusaeg ja -mahutavus
sisukord
Eesti keel_04
46 Videofailide salvestamine
47 Lihtne salvestamine algajate jaoks (režiim EASY Q)
48 Fotode jäädvustamine
49 Sisse- ja väljasuumimine
50 Taasesitusrežiimi muutmine
51 Videomaterjali esitamine
54 Fotode vaatamine
55
Menüü seadete muutmine
57 Menüüelemendid
58 Salvestusmenüü elementide kasutamine
58 iSCENE
59 White Balance
60 Exposure
61 Shutter
62 Focus
64 Anti-Shake (HDIS)
65 Digital Effect
66 16:9 Wide
66 Resolution
67 Wind Cut
67 Quick View
68 Back Light
69
Time Lapse REC (kaadrite jäädvustamine ajavahemike tagant)
71 C.Nite
71 Feider
72 Guideline
72 Zoom Type
SALVESTAMINE
46
TAASESITUS
SALVESTAMISE VALIKUD
55
Eesti keel_05
TAASESITUSE VALIKUD
73
SEADETE VALIKUD
80
73 Menüüelemendid
74 Taasesitusvaliku seadistamine
75 Failide kustutamine
76 Failide kaitstuks muutmine
77 Failide kopeerimine
78 Failide teave
79 Slaidiesitlus
80 Menüüseadete muutmine menüüs „Settings”
81 Menüüelemendid
82 Seadistuste menüü elementide kasutamine
82 Storage
82 Storage Info
83 Format
83 File No.
84 Time Zone
86 Date/Time Set
86 Date Type
86 Time Type
86 Date/Time Display
87 LCD Brightness
87 LCD Colour
87 Beep sound
87 Shutter sound
88 Auto Power Off
88 TV Display
88 Default Set
89 Version
89 Menu Design
89 Transparency
89 Language
89 Demo
sisukord
Eesti keel_06
90 Salvestatud faili teisaldamine USB-ühenduse kaudu
90 CyberLink MediaShow4
92 Rakenduse CyberLink MediaShow4 installimine
94 USB-kaabli ühendamine
95 Andmekandja sisu sirvimine
97
Failide teisaldamine välkmäluga videokaamerast teie
arvutisse
98
Välkmäluga videokaameras olevate videofailide laadimine
portaali YouTube
99 Teleriga ühendamine
100 Teleriekraanilt vaatamine
101 Failide salvestamine (dubleerimine) kasutades
videomagnetofoni või DVD-/kõvakettaga salvestajat
102 Hooldamine
103 Lisateave
105 Teie välkmäluga videokaamera kasutamine välismaal
106 Veaotsing
119
ARVUTIGA ÜHENDAMINE
90
TEISTE SEADMETEGA
ÜHENDAMINE
HOOLDUS JA LISATEAVE
VEAOTSING
TEHNILISED ANDMED
Eesti keel_07
sissejuhatus põhifunktsioonidesse
Toiteallikaga ühendamine
²
lehekülg 14
Tutvuge andmekandjatega
²
lehekülg 39
Kuupäeva/kellaaja ja ekraanikirjete keele seadistamine
²
lehekülg 36, 38
Video- või fotofailide salvestamine
²
leheküljed 46, 48
1. samm: ettevalmistamine
2. samm: salvestamine
3. samm: taasesitamine
Taasesitatava faili valimine pisipiltide loendist kasutades
juhtnuppu
²
lehekülg 51
Välkmäluga videokaameras leiduva materjali taasesitamine arvutis või
teleris
²
leheküljed 94–97, 99–101
+
See peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone.
Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
1
2
Eesti keel_08
Te saate salvestatud videoid (või fotosid) taasesitada ja töödelda,
kasutades tootega komplektis olevat rakendust CyberLink MediaShow4.
Samuti saab rakendust CyberLink MediaShow4 kasutades salvestatud
videoid hõlpsasti üleslaadida portaali YouTube ( ).
Te saate salvestatud videod portaali YouTube üles laadida, kasutades rakendust CyberLink MediaShow4.
²
lehekülg 98
4. samm: arvutiga ühendamine
5. samm: lihtne üleslaadimine portaali YouTube
+
See peatükk tutvustab teile teie välkmäluga videokaamera põhifunktsioone.
Lisateabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
Y
ou Tube
Broadcast Yourself
TM
videokaamera
Eesti keel_09
VÄLKMÄLUGA VIDEOKAAMERAGA KOMPLEKTI KUULUV
Teie uue välkmäluga videokaameraga on kaasas järgmised lisatarvikud. Kui mõni loetletud tarvikutest on pakendist
puudu, helistage Samsungi klienditeeninduskeskusesse.
+
Konkreetse tarviku täpne kuju võib mudelite lõikes erineda.
Akumoodul
(IA-BP85ST)
Vahelduvvooluadapter
(AA-E9 tüüpi)
Heli-/videokaabel USB-kaabel
Lühijuhend
Kasutusjuhendi
CD-plaat
Tarkvaraplaat* Kandekott*
Elektrivälja fi lter
tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga
Pakendi sisu võib müügipiirkonnast olenevalt varieeruda.
Detaile ja lisaseadmeid saate soetada oma kohaliku Samsungi edasimüüja käest.
Selle konkreetse toote soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsungi
edasimüüjaga.
Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet teie videokaameraga ühilduvate mälukaartide
kohta vaadake lehekülge 40.
Kui kasutate väliseid seadmeid tugiraami kaudu, peate ühendama
vahelduvvooluadapteri tugiraami külge.
Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendit sisaldav CD-plaat ja lühijuhend
(paberkandjal). Täpsemate juhiste saamiseks vaadake komplektisoleval CD-plaadil
sisalduvat kasutusjuhendit (PDF-fail).
*
: tegemist on valikulise lisatarvikuga. Soetamiseks võtke ühendust oma lähima
Samsungi edasimüüjaga.
Eesti keel_10
VAADE EEST JA VASAKULT
AVATUD
SULETUD
21
4
6
8
9
14
121110
3
5
7
Objektiivi avamise/sulgemise lüliti LCD-ekraan
Sisemine mikrofon Sisseehitatud kõlar
Objektiiv nupp
Nupp MENU Nupp EASY Q
Nupp OK Nupp LCD-EKRAANI PILDIPARANDUS ( )
Juhtnupp ( ) Nupp PHOTO
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp Suumimishoob (W/T)
5
4
1
2
3
6
7
10
9
8
11
12
13
14
13
Pange tähele, et te ei kataks jäädvustamise ajal sisemist mikrofoni ja objektiivi kinni.
ETTEVAATUST!
Eesti keel_11
VAADE TAGANT JA ALT
tutvumine oma uue välkmäluga videokaameraga
REŽIIMI näidik ( Video ( ) / Foto
( ) / Taasesitus ( ))
Lüliti POWER (toide)
Salvestamise alustamise/lõpetamise nupp
Nupp MODE (režiim) Käerihm
Heli-/videokaabli pesa (AV) Pöördkäepide
USB-pesa (
) Käerihma konks
Alalisvoolu sisendpistik (DC IN) Statiivi kinnituskoht
Pesade kate Mälukaardi/aku pesa kate
Laadimise märgutuli (CHG)
5
4
1
2
3
6
7
8
10
12
11
13
14
9
SDHC
Kasutatavad
mälukaardid
(Maks. 16 GB)
MMCplus
10
11
13
14
12
9
8
4
3
2
1
5
7
6
Eesti keel_12
ettevalmistamine
Sellest osast leiate teavet, mida peaksite valdama enne selle välkmäluga videokaamera kasutamise alustamist, näiteks
seda, kuidas kasutatakse kaasasolevaid lisatarvikuid, kuidas laetakse akusid ja kuidas töörežiimi seadistatakse ning
seadistust lähtestatakse.
LISATARVIKUTE KASUTAMINE
Käerihma kinnitamine
Sisestage oma parem käsi altpoolt välkmäluga videokaamera rihma alla, kuni käerihm jõuab pöidlaõndlasse.
Seadke käsi sellisesse asendisse, et te saaksite hõlpsasti kasutada salvestamise alustamise/lõpetamise nuppu,
nuppu PHOTO ja suumimishooba.
Reguleerige käerihma selliselt, et välkmäluga videokaamera oleks salvestamise alustamise/lõpetamise nupu
vajutamisel stabiilne.
1. Võtke rihm lahti.
2. Reguleerige käerihma pikkust.
3. Pange rihm kokku.
1 2 3
Eesti keel_13
ettevalmistamine
LISATARVIKUTE KASUTAMINE
Nurga reguleerimine
Teie välkmäluga videokaameral on uudne pöördkäepide.
Selle käepide pöörleb jäädvustamisnurgaga kaasa.
Nüüd saate videoid (või fotosid) püsti seistes vabalt jäädvustada kõrge või madala nurga alt.
Seadke pöördkäepide mugavaima nurga alla.
Te saate seda pöörata allapoole 180 kraadi ulatuses.
Palun võtke arvesse, et liigse jõu kasutamine käe sisestamisel liiga lühikeseks reguleeritud käerihma
vahele võib lõhkuda välkmäluga videokaamera käerihma konksu.
ETTEVAATUST!
Palun olge ettevaatlik ja ärge pöörake käepidet tagurpidi, kuna nii võite seadet kahjustada.
Elektrivälja fi ltri paigaldamine
Elektrivälja segava mõju vähendamiseks kinnitage vahelduvvooluadapteri
külge elektrivälja fi lter.
Elektrivälja fi ltri toiteadapteri külge kinnitamiseks rullige juhe üks
kord üle fi ltri.
Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kaablit, kui elektrivälja fi ltrit
kinnitate.
Vahelduvvooluadapter
Kerige ühekordselt!
Eesti keel_14
TOITEALLIKAGA ÜHENDAMINE
Teie välkmäluga videokaameraga on võimalik ühendada kahte tüüpi toiteallikat.
Ärge kasutage kaasasolevaid toiteseadmeid muu seadmestikuga.
- Akumoodul: kasutatakse videokaamera välitingimustes kasutamisel.
- Vahelduvvooluadapter: kasutatakse sisetingimustes salvestamisel ja taasesitamisel.
²
lehekülg 21
Akumooduli paigaldamine/eemaldamine
On soovitatav soetada üks või mitu lisaakumoodulit, et muuta võimalikuks välkmäluga
videokaamera pidev kasutamine.
Akumooduli sisestamine
1. Nihutage akupesa katet ja avage see joonisel näidatud viisil.
2. Lükake akumoodulit akupessa kuni tunnete pehmet klõpsatust.
Veenduge, et mooduli paigaldamisel jääb SAMSUNGi logo ülespoole,
nagu joonisel näidatud.
3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see.
Akumooduli eemaldamine
1. Nihutage akupesa katet ja avage see ning lükake aku lukustusdetail kõrvale.
Lükake õrnalt akude lukustusdetaili joonisel näidatud suunas, et aku serv välja
libistada.
2. Tõmmake aku joonisel näidatud suunas välja.
3. Nihutage akupesa katet ja sulgege see.
ettevalmistamine
Hoidke akumoodulit välkmäluga videokaamerast eraldi, kui te seda ei
kasuta.
Pikemal välitingimustes kasutamisel on soovitatav valmis panna lisaaku.
Lisaakumooduli soetamiseks võtke ühendust oma lähima Samsung
Electronicsi klienditeenindusega.
Sisestamine
Eemaldamine
[AKU VABASTAMISE]
lüliti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung SMX-F30LP Kasutusjuhend

Kategooria
Külmikud-sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka