SMART Technologies UF70 (i6 systems) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SMARTBoard® M600i6
Interaktiiviset taulujärjestelmät
Määritykset ja käyttöopas
Mallit M680i6 ja M685i6
FCC-varoitus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu yttän luokan A digitaalisia laitteita koskevien FCC-määräysten osan 15 määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu
tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöi vastaan, kun laitetta yteän kaupallisessa ymristössä. mä laite tuottaa, yttää ja saattaa säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja jollei sitä asenneta ja yte valmistajan ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa häiriöitä radioliikenteessä. män laitteen käyt
asuinalueella aiheuttaa todennäköisesti haitallisia iriöitä, jolloin käytjän velvollisuus on korjata iriöt omalla kustannuksellaan.
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, SMARTNotebook, SMARTMeetingPro, DViT, smarttech ja SMART-logo sekä kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART TechnologiesULC Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Microsoft, Windows ja Internet Explorer ovat Microsoft
Corporationin Yhdysvalloissa ja muissa maissa joko rekisteröim tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. Kaikki muut kolmannen osapuolen tuote- ja yritysnimet
saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2013SMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa stä julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, transkriboida, tallentaa hakujärjestelmään tai
änä millekään kielelle missään muodossa ilman SMART Technologies ULC:n edeltävää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot voivat muuttua ilman
edeltävää ilmoitusta, eivätkä ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käytä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista: smarttech.com/patents.
10/2013
i
Tärkeitä tietoja
Ennen kuin asennat interaktiivisen SMART Boar M600i6 -taulujärjesteln ja käytät sitä, lue
tämän käyttöoppaan turvallisuusvaroitukset ja varoitukset sekä mukana toimitetut tärkeitä tietoja
sisältävät asiakirjat ja omaksu niiden sisältö. Näissä turvallisuusvaroituksissa ja varotoimissa
kuvataan interaktiivisen taulujärjestelmän ja sen lisävarusteiden turvallinen käyttö, jotta voit
käyttää laitetta loukkaantumatta ja ilman laitevahinkoja. Varmista, että interaktiivista
taulujärjestelmää käytetään aina oikein.
ssä asiakirjassa ”interaktiivinen taulujärjestelmä” viittaa seuraaviin:
l SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu
l SMART UF70- tai SMART UF70w -projektori
l Lisävarusteet ja valinnainen laite
n järjestelmään sisältyvä projektori on suunniteltu toimimaan vain tiettyjen interaktiivisten
SMARTBoard -taulumallien kanssa. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä valtuutettuun SMART-
lleenmyyjään (smarttech.com/where).
Turvallisuusvaroitukset, huomautukset ja
tärkeät tiedot
Asentaminen
V A R O I T U S
l SMART-tuotteen mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta jättäminen
saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja ja tuotevaurioita.
l Tulipalon ja sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista SMART-tuotetta vedelle tai
kosteudelle.
l SMART-tuotteen asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä, koska se voi olla liian painava
yhden henkilön turvallisesti liikuteltavaksi.
Kun nostat interaktiivisen taulun, sinun ja avustajan tulee seisoa ytön molemmilla
puolilla, ja kannattaa näytön painoa samalla kun tasapainotatte sitä kädellä yläosasta.
T Ä R K E I T Ä T I E T O J A
ii
l Kun projektorin puomi kiinnitetään runkoseinään tai onttoon seinään, kiinnityskisko on
kiinnitettävä koolinkiin, jotta koko projektorin painolla on kunnollinen tuki. Jos käytät vain
väliseinäankkurointia, väliseinä voi pettää ja seurauksena voi olla loukkaantuminen tai
tuotevaurio jota takuu ei korvaa.
l Älä jätä kaapeleita lattialle, jossa ne voivat aiheuttaa kompastumisvaaran. Jos kaapeli on
vietävä lattian yli, aseta se tasaisesti ja suorassa ja kiinnitä se lattiaan teipillä tai
kontrastia luovan värisellä kaapelin ohjausnauhalla. Käsittele kaapeleita varovasti ja vältä
liiallista taivutusta.
H U O M I O
l Älä koskaan käytä tätä laitetta välittömästi siirrettyäsi sen kylstä tilasta mpimään.
Kun laite altistuu tällaisille mpötilan muutoksille, kosteutta voi tiivistyä linssiin ja
tärkeisiin sisäisiin osiin. Anna järjestelmän lämmetä sisälämpötilaan ennen kuin käytät
sitä estääksesi laitteen mahdollisen vahingoittumisen.
l Älä sijoita laitetta kuumaan paikkaan, kuten lähelle lämmityslaitetta. män ohjeen
laiminlyönti johtaa toimintahäiriöön ja lyhentää projektorin käyttöikää.
l Älä asenna tai käytä SMART-tuotetta tilassa, jossa on suuria määr pölyä, kosteutta tai
savua.
l Älä aseta SMART-tuotetta suoraan auringonpaisteeseen tai helle voimakkaita
magneettikentt luovia laitteita.
l Interaktiivisen SMARTBoard -taulun toimitukseen kuuluva USB-kaapeli on liitettävä
tietokoneeseen, jossa on USB-yhteensopiva käyttöliitty ja USB-logo. Lisäksi USB-
hdetietokoneen on oltava CSA/UL/EN 60950-yhteensopiva ja siinä on oltava CE-
merkintä sekä CAS/UL 60950:n CSA- ja/tai UL-merkinnät. Tämä vaaditaan
käyttöturvallisuuden vuoksi ja jotta vältetään interaktiivisen SMARTBoard -taulun
vaurioituminen.
T Ä R K E Ä Ä
l Varmista, että SMART-tuotteen lähellä on pistorasia ja se on helposti käytettävissä
käytön aikana.
l SMART-tuotteen käyttö hellä TV-vastaanotinta tai radiota voi aiheuttaa iriötä kuvalle
tai äänelle. Jos in käy, siirrä TV-vastaanotin tai radio kauemmas projektorista.
Käyttäminen
V A R O I T U S
l Jos käytät ulkoista äänijärjestelmää, käytä vain tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä.
Väärien virtalähteiden käyttö voi vaarantaa turvallisuuden tai vahingoittaa laitetta. Jollet
T Ä R K E I T Ä T I E T O J A
iii
ole varma, tarkista tuotteen teknisistä tiedoista sen virtalähdetyyppi.
l Älä kiip (tai anna lasten kiivetä) mihinkään osaan seinä- tai lattiatelineeseen asennettua
interaktiivista SMART Board -taulua.
Älä kiip projektorin puomin älle, roiku siitä tai ripusta siitä esineitä.
Interaktiivisen taulun tai projektorin puomin päälle kiipeäminen saattaa aiheuttaa
henkilövahingon tai tuotteen vahingoittumisen.
H U O M I O
l Älä tuki projektorin tuuletusrakoja ja aukkoja.
T Ä R K E Ä Ä
l Säilytä kaukosäädintä huolellisesti, koska muulla tavoin valikkovaihtoehtoja ei voi
käyttää.
l Irrota laite virtalähteestä, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.
Muut varotoimet
Jos omistat muun SMART-tuotteen kuin interaktiivisen SMARTBoard M680i6- ja M685i6 -sarjan
taulujärjestelmän, katso tuotteen asennusoppaasta huomioitavat varoitukset ja huolto-ohjeet.
Ympäristövaatimukset
Lue seuraavat ympäristövaatimukset ennen interaktiivisen SMARTBoardM600 -
taulujärjestelmän asentamista.
Ympäristövaatimus Parametri
Käyttölämpötila
l
5 °C 35 °C korkeudella 0–1800 m
l
5 °C–30 °C korkeudella 1800–3000 m
Varastointilämtila
l
-20 °C 50 °C
Kosteus
l
5% 95% suhteellinen kosteus, ei tiivistyvä
5 % 85 % ytön aikainen suhteellinen kosteus, ei tiivistyvä
Veden- ja
nesteenkestävyys
l
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Ei vastaa suolaroiskeiden tai veden
tunkeutumisvaatimuksia.
l
Älä kaada tai suihkuta nestei suoraan interaktiiviselle taululle,
projektorille tai millekään sen osalle.
T Ä R K E I T Ä T I E T O J A
iv
Ympäristövaatimus Parametri
Pöly
l
Tarkoitettu käytettäväksi toimisto- ja luokkahuoneympäristöissä.
Ei teollisuuskäyttöön, missä raskas pöly tai saasteet voivat
aiheuttaa toimintahäiritä tai käytön heikkenemistä. Säänllinen
puhdistus on tarpeen tiloissa, joissa on runsaasti lyä. Katso
kohdasta Projektorin puhdistaminen sivulla 24 lisätietoja
projektorin puhdistamisesta.
Elektrostaattinen
purkaus (ESD)
l
EN61000-4-2 vakavuustaso 4 suoralle ja epäsuoralle
elektrostaattiselle purkaukselle (ESD)
l
Ei toimintahäirtä tai vahinkoa enintään 8 kV:lla (molemmat
napaisuudet) 330 ohmilla, 150 pF:n anturilla (ilmapurkaus)
l
Liittämättömät liittimet eivät kärsi toimintahäiriöstä tai vahingoitu
enintään 4 kV:n (molemmat napaisuudet) suorasta (kontakti)
purkauksesta
Kaapelit
l
Kaikki interaktiivisen SMARTBoardM600i6 taulujärjestelmän
kaapelit tulee suojata mahdollisten vahinkojen ja video- ja audio-
laadun heikkenemisen estämiseksi.
Johtuvat ja säteilevät
päästöt
l
EN55022/CISPR 22, Luokka A
v
Sisällys
rkeitä tietoja i
Turvallisuusvaroitukset, huomautukset ja tärkt tiedot i
Ympäristövaatimukset iii
Luku 1: Interaktiivinen taulujärjestelmä 1
Interaktiivisen SMARTBoardM600i6 -taulujärjestelmän ominaisuudet 1
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet 3
Luku 2: Interaktiivisen taulujärjestelmän asentaminen 5
Sijainnin valitseminen 5
Korkeuden valitseminen 6
Projektorin kiinnittäminen puomiin 6
Kaapelien reititys 6
SMART-ohjelmiston asentaminen 7
Luku 3: Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttäminen 9
Projektorin käyttäminen 9
Interaktiivisen taulun käyttö 21
Luku 4: Interaktiivisen taulujärjestelmän kunnossapito 23
Interaktiivisten taulujen huolto 23
Projektorin puhdistaminen 24
Projektorin kuvan tarkennus ja säätö 25
Projektorin lampun vaihtaminen 26
Luku 5: Interaktiivisen taulujärjestelmän vianmääritys 31
Ennen aloittamista 32
Interaktiivisen taulurjestelmän tilan määrittäminen 33
Interaktiivisen taulun ongelmien ratkaiseminen 34
Projektoriongelmien ratkaiseminen 35
Huoltovalikkoon äsy 41
Interaktiivisen taulurjestelmän kuljettaminen 42
Liite A: rjestelmän etähallinta verkkoliinnän kautta 43
Verkkosivun hallinta 43
Simple Network Management Protocol (SNMP) 49
Liite B: rjestelmän etähallinta RS-232-sarjaliinnän kautta 51
Sarjaliittymäasetukset 52
Projektorin ohjelmointikomennot 53
Liite C: Muiden laitteiden integroiminen 75
Videomuoto 75
Oheislähteiden ja lähtöjen liittäminen 79
S I S Ä L L Y S
vi
Liite D: Kaukosäätimen koodimääritelmät 81
Liite E: Laitteiston ymristöyhteensopivuus 83
Sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyä ja paristoja koskevat sääkset (WEEE- ja
paristo- ja akkudirektiivit) 83
Paristot 83
Elohopea 83
Lisätietoja 83
Hakemisto 85
Luku 1
1
Luku 1: Interaktiivinen taulujärjestel
Interaktiivisen SMARTBoardM600i6 -taulujärjestelmän ominaisuudet 1
SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu 2
SMART UF70- tai SMART UF70w -projektori 2
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet 3
Kaukosäädin 3
Kyt 3
Valinnaiset lisävarusteet 4
Interaktiivinen SMARTBoardM600i6 taulujärjestelmä sisältää seuraavat komponentit:
l SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu
l Seinäkiinnitetty lyhyen matkan SMARTUF70- tai SMARTUF70w-projektori
l Lisävarusteet ja valinnainen laite
luku kuvaa interaktiivisen taulun tiedot ja tietoja laitteen osista ja lisävarusteista.
Interaktiivisen SMARTBoardM600i6 -
taulujärjestelmän ominaisuudet
Interaktiivisessa SMARTBoardM600i6 -
taulujärjestelmässä käytetään lyhyen polttovälin
high-offset SMARTUF70- tai SMARTUF70w -
projektoria. Heijastusetäisyys SMARTUF70- ja
SMARTUF70w -projektorissa on puolet
SMARTUF65-projektorista, minkä seurauksena
puomi on lyhyempi ja varjot projisoidussa kuvassa
ovat pienemp.
L U K U 1
Interaktiivinen taulujärjestel
2
Kun projektori yttää kosketusherkässä interaktiivisessa näytössä kuvaa tietokoneesta, voit
teh yttöä koskettamalla kaikkea samaa, minkä voit tehdä tietokoneella avata ja sulkea
sovelluksia, selata tiedostoja, tavata muita, luoda uusia asiakirjoja tai muokata aiemmin luotuja,
vierailla verkkosivustoilla, toistaa videotiedostoja ja muuta. Voi käyttää sovelluksissa joukkoa
eleitä.
Projektori tukee myös video- ja audioliitäntö useista eri laitteista, mukaan lukien DVD/Blu-
ray™-soittimet, videonauhurit, dokumenttikamerat ja digikamerat, ja projektorilla voi projisoida
mediaa istä lähteistä vuorovaikutteiselle ytölle.
Kun käytät SMART-ohjelmistoa SMARTBoardM600i6 -rjestelmässä, voit kirjoittaa tai piirtää
projisoidun tietokonekuvan päälle digitaalisella musteella kynätelineen kyllä tai sormella ja
tallentaa sitten nämä muistiinpanot .notebook-tiedostoon tai suoraan mihin tahansa Ink Aware -
sovellukseen.
SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu
Interaktiivinen SMART Board M600-sarjan taulu, jossa SMARTin oma DViT®
(DigitalVisionTouch) -tekniikka, on markkinoiden intuitiivisin kosketusherkkä edes
projisoitava -taulu.
Interaktiivinen SMART Board M600 -sarjan taulu toimii parhaiten SMARTUF70 -projektorin
kanssa erinomaisten väriominaisuuksien, kuvasuhteen, tulovasteen ja lyhyen matkan
heijastusetäisyyden ansiosta.
Muita interaktiivisen taulun ominaisuuksia ovat:
l Kytelineen painikkeet aktivoivat kynien
värit, näytön näpimistön, hiiren oikean
painikkeen napsautuksen ja
suuntaustoiminnot.
l Kestävä kovapinnoitettu pinta on optimoitu
projisointia varten ja helppo puhdistaa.
Lisätietoja interaktiivisesta SMARTBoard -
taulusta, katso SMARTBoard M600 -sarjan
interaktiivisen taulun käyttöohjeet
(smarttech.com/kb/170410).
SMART UF70- tai SMART UF70w -projektori
SMART UF70- tai SMART UF70w -projektori-järjestelmään kuuluu
lyhyen heijastusmatkan projektori interaktiivisen SMARTBoard -
taulun kanssa käytettäväksi sekä vankka tukijärjestelmä, joka
sopii erilaisiin käyttöympäristöihin.
L U K U 1
Interaktiivinen taulujärjestel
3
Muita projektorijärjestelmän ominaisuuksia ovat:
l Seinäkiinnitetty high-offset projektorimoottori, joka käyttää TexasInstruments™ DLP® -
tekniikkaa, tarjoaa BrilliantColor™-suorituskyvyn ja Gamma 2.2 -korjauksen sekä SMART
Esitys-, Valoisa luokkahuone-, Pimeä luokkahuone-, sRGB- ja yttäjätilat.
l PAL-, PAL-N-, PAL-M-, SECAM-, NTSC- ja NTSC 4.43-videojärjestelmien yhteensopivuus
l HDMI, komposiitti- ja VES RGB -videotulot (ei mukana)
l WXGA-, QVGA-, VGA-, SVGA-, XGA-, SXGA-, SXGA+ - ja UXGA-videomuotojen
yhteensopivuus
l Natiivitarkkuus 1024 × 768 (SMARTUF70-projektori)
TAI
Natiivitarkkuus 1280 × 720 (SMARTUF70w -projektori 16:9 -kuvasuhdetilassa)
l Kauko-ohjaus RS-232-sarjaliittyn, verkkosivun tai SNMP:n kautta
l Ilmoitustoiminto, jonka avulla rjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä verkkoon
liitettyihin projektorijärjestelmiin heti näytössä ytettäväksi.
l Suojattu kaapelireititys kaapelisuojan kautta, estää peukaloinnin ja ejärjestyksen.
l Turvallinen kiinnitys- ja asennusrjestelmä sisältää:
o
Valinnaisen projektorin lukkorenkaan, jolla estetään projektorin irrottaminen puomista.
o
Lisävarusteena kiinnitysvälineet kantavaan seinään tai koolinkeihin (osanumero
1007416)
o
Mallit ja ohjeet järjestelmän turvalliseen sijoittamiseen
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet
Seuraavat lisävarusteet sisältyvät interaktiivisen taulujärjestelmän toimitukseen.
Kaukoädin
Kaukosäätimellä voit ohjata rjestelmää ja asettaa projektorin asetukset. Avaa
valikkovaihtoehdot, rjestelmätiedot ja tulovalinta-asetukset kaukosäätimellä.
Kynät
Interaktiivisen taulun toimitukseen sisältyy kaksi kyä.
Poimi kynä ja valitse interaktiiviselle taululle
kirjoittamisessa käytettävän digitaalisen musteen väri
painamalla kytelineen neljää väripainiketta (musta,
punainen, vihreä ja sininen).
L U K U 1
Interaktiivinen taulujärjestel
4
Valinnaiset livarusteet
Voit ottaa käyttöön tarpeitasi parhaiten vastaavia interaktiivisen taulun lisävarusteita. Osta
tuotteet valtuutetulta SMART-jälleenmyyjältä.
Lisätietoja lisävarusteista on osoitteessa smarttech.com/accessories.
Luku 2
5
Luku 2: Interaktiivisen taulujärjestelmän
asentaminen
Sijainnin valitseminen 5
Korkeuden valitseminen 6
Projektorin kiinnittäminen puomiin 6
Kaapelien reititys 6
SMART-ohjelmiston asentaminen 7
T Ä R K E Ä Ä
Käytä interaktiivisen taulun ja projektorin asennuksessa interaktiivisen SMARTBoard M600i6 -
taulujärjestelmän asennusopasta (smarttech.com/kb/170555).
luku antaa lisätietoja ja ohjeita interaktiivisen taulujärjestelmän asentamisesta.
Sijainnin valitseminen
Valitse interaktiiviselle taulujärjestellle sijaintipaikka, joka on etäällä valonlähteistä kuten
ikkunoista tai voimakkaista kattovalaisimista. Kirkkaat valonlähteet saattavat aiheuttaa
häiritseviä varjoja interaktiiviseen tauluun ja heikentää projisoidun kuvan kontrastia.
Valitse interaktiivisen taulujärjestelmän sijoituspaikaksi seinä, jonka pinta on sileä ja tasainen, ja
pidä riittävä välys. Asenna projektori ja interaktiivinen taulu samalle tasaiselle pinnalle. Asenna
parhaan kohdistuksen saamiseksi interaktiivinen taulujärjestelmä keskeiseen paikkaan yleisön
katselusuuntaan.
Siirrettävät tai säädettävät asennusvaihtoehdot, ota yhteyttä valtuutettuun SMART-
lleenmyyjään.
V A R O I T U S
Katso interaktiivisen taulujärjestelmän teknisistä tiedoista laitteen paino (osoitteessa
smarttech.com/support). Varmista paikallisista rakennusmääräyksis tarkistamalla, että
seinä pystyy kantamaan tämän painon ja käytä asennuksessa seinätyyppiin soveltuvia
asennustarvikkeita.
L U K U 2
Interaktiivisen taulujärjestelmän asentaminen
6
Korkeuden valitseminen
SMART sisällyttää asennusmallin jokaisen interaktiivisen taulujärjestelmän mukaan. Jos malli
katoaa, ota yhteyttä valtuutettuun SMART-jälleenmyyjään. n mallin avulla voit tehdä
seuraavaa:
l Asennat projektorin turvalliselle korkeudelle än yläpuolelle, ja samalla jätät riittävästi tilaa
ilmavirtaukselle ja laitteen asennustoimenpiteille.
l Asetat projektorin oikealle korkeudelle interaktiivisen taulun yläpuolelle, jotta projisoitu kuva
saadaan kohdistettua kosketusnäytön kanssa.
Mallin mitat suosittelevat aikuisten keskimääräiselle pituudelle lattiasta laskettua soveltuvaa
korkeutta. Ota huomioon käyttäjäyhteisön pituudet, kun valitset interaktiivisen taulun
asennuspaikan.
Projektorin kiinnittäminen puomiin
Katso ohjeet SMARTUF70- tai SMARTUF70w -projektorin kiinnittämisestä puomiin mukana
toimitetusta interaktiivisen SMARTBoard M600i6-taulujärjestelmän asennusoppaasta
(smarttech.com/kb/170555).
Kaapelien reititys
Jos interaktiivisessa taulussa käytetään yhtä kiinnityskiinnikettä, varmista että kaikki projektorin
kaapelit menevät kiinnikkeen ältä ja sen jälkeen interaktiivisen taulun toista sivua pitkin alas.
Jos interaktiivisessa taulussa käytetään kahta kiinnityskiinnikettä, varmista että kaikki
projektorin kaapelit kulkevat kiinnikkeiden välistä. Sijoita seinäkiinnikkeiden sisimmät ruuviaukot
10,2 cm:n etäisyydelle toisistaan, jotta interaktiivisen taulun painon tuki on mahdollisimman
hyvä.
T Ä R K E Ä Ä
Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin olet liittänyt kaikki kaapelit projektoriin ja
interaktiiviseen tauluun.
L U K U 2
Interaktiivisen taulujärjestelmän asentaminen
7
SMART-ohjelmiston asentaminen
Sinun on asennettava interaktiiviseen taulujärjestelmään liitettyyn tietokoneeseen SMART-
ohjelmisto, kuten SMARTMeetingPro™ -ohjelmisto tai yhteistoiminnallinen
SMARTNotebook™ -oppimisohjelmisto, jotta voit käyttää kaikkia sen toimintoja.
Lataa SMART-ohjelmisto osoitteesta smarttech.com/software. Näillä verkkosivuilla on tiedot
jokaisen ohjelmistoversion minimilaitevaatimuksista. Jos SMART-ohjelmisto on jo asennettu
tietokoneeseen, varmista yhteensopivuus ivittämällä ohjelmisto nyt.
Luku 3
9
Luku 3: Interaktiivisen taulujärjestelmän
käyttäminen
Projektorin käyttäminen 9
Kaukosäätimen käyttö 9
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 10
Kaukosäätimen painikkeiden käyttäminen 11
Projektoriasetusten säätäminen 12
Kuvan tarkentaminen 18
Kuvan säätö 19
Projektorin liitäntäkaavio 19
Interaktiivisen taulun käyttö 21
luku kuvaa interaktiivisen taulujärjesteln perustoiminnot, ja siinä kuvataan myös miten
asetetaan kaukosäädin, haetaan järjestelmätiedot, käytetään projektorin kuvansäätötoimintoja ja
integroidaan interaktiivinen taulujärjestelmä lisälaitteiden kanssa.
Projektorin käyttäminen
ssä osassa kuvataan projektorin ja sen mukana toimitetun kaukosäätimen käyttäminen.
Kaukoätimen käyttö
Projektorin kaukosäätimel voit käyttää kuvaruutunäytön valikoita ja muuttaa
projektoriasetuksia.
L U K U 3
Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttäminen
10
Kaukoätimen pariston vaihtaminen
Vaihda kaukosäätimen paristo noudattamalla tätä toimenpidettä.
V A R O I T U S
l Noudata seuraavia ohjeita projektorin kaukosäätimen vuotavan pariston aiheuttamien
ongelmien vähentämiseksi:
o
Käytä vain määritetty CR2025-nappiparistoja.
o
Irrota paristo, kun kaukosäädintä ei käytetä pidempään aikaan.
o
Älä kuumenna, pura, aiheuta oikosulkua tai lataa paristoa tai altista sitä avotulelle tai
korkeille mpötiloille.
o
Vältä silmä- ja ihokosketusta vuotavan pariston kanssa.
l Hävi käytetty paristo ja tuoteosat asiaankuuluvien äräysten mukaisesti.
Kaukoätimen pariston vaihtaminen
1. Pidä paristonpidikkeen vasemman puolen sivuvapautinta painettuna ja vedä paristonpidike
kokonaan pois kaukosäätimestä.
2. Irrota vanha paristo paristopidikkeestä ja aseta CR2025-nappiparisto sen tilalle.
T Ä R K E Ä Ä
Kohdista pariston plus- (+) ja miinusnavat (-) oikein paristopidikkeen merkintöjen mukaan.
3. Aseta paristopidike kaukosäätimeen.
L U K U 3
Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttäminen
11
Kaukoätimen painikkeiden käytminen
Projektorin kaukosäätimel voit käyttää kuvaruutunäytön valikoita ja säätää projektoriasetuksia.
Paina ECP:n tai kaukosäätimen Virta -painiketta, kun haluat asettaa projektorin valmiustilaan
tai käynnistää sen. Voit myös vaihtaa projektorin lähteitä painamalla kaukosäätimen Tulo-
painiketta.
Lukumäärä Toiminto Kuvaus
1 Tulo Valitse projektorissa video- ja audiotulolähde ja
sille määritetty USB-tulolähde ECP:ssä, jos
sellainen on.
2 Valikko Näyttää tai piilottaa projektorin valikot.
3 (Vasen), (Oikea),
(Ys) ja (Alas) nuolet
Muuta valikkovalintoja ja säätöjä.
4 Piilota Pysäyttää, piilottaa tai näyttää kuvan:
l
Pysäytä kuva painamalla kerran.
Voit esimerkiksi yttää kysymyksen
näytössä, kun tarkistat sähköpostisi.
l
Piilota kuva painamalla uudelleen eli näytä
tyhjä näyttö.
l
Paina uudelleen palataksesi live-kuvaan.
5 Tila Näyttää näyttötilan.
6 Mykistä Mykistä äänen vahvistuksen.
7
(Virta)
Kytke projektori älle tai aseta se
valmiustilaan.
8 (Enter) Hyväksyy valitun tilan tai valinnan.
9 (Äänenvoimakkuus ylös) Lisää äänen vahvistustuksen
äänenvoimakkuutta.
10 (Äänenvoimakkuus alas) Laskee äänen vahvistustuksen
äänenvoimakkuutta.
L U K U 3
Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttäminen
12
H U O M A U T U S
Mykistys, Äänenvoimakkuus ylös ja Äänenvoimakkuus alas -painikkeet toimivat vain, jos
valittuna olevaan projektorin tulohteeseen on liitetty videotulolähde.
Projektoriasetusten sääminen
Kaukosäätimen Valikko-painikkeella voi siirtyä kuvaruutuyttöön säätämään
projektoriasetuksia.
T Ä R K E Ä Ä
Säilytä kaukosäädintä huolellisesti, koska muulla tavoin valikkovaihtoehtoja ei voi käyttää.
Asetukset Käytä Huomautukset
Kuvanätövalikko
Näyttötila Ilmaisee projektorin
näyttölähn
(SMARTesitys, Valoisa
huone, Pimeä huone,
sRGB ja Käytjä).
Oletus on SMART-esitys.
Kirkkaus Säätää projektorin
kirkkautta asteikolla 0–
100.
Oletus on 50.
Kontrasti Säätää tummimpien ja
vaaleimpien osien välisen
eron
kuvassa 0–100.
Oletus on 50.
Tiheys Säätää projisoidun kuvan
näyttötietotaajuutta
asteikolla -5–5 vastamaan
tietokoneen
näytönohjainta.
Oletus on 0.
asetusta käytetään vain VGA-
tuloissa.
Seuranta Synkronoi projektorin
näyttöajoituksen
tietokoneen
näytönohjaimen kanssa
asteikolla 0–63.
asetusta käytetään vain VGA-
tuloissa.
Vaakasijainti Siirtää projisoidun kuvan
vaakasijaintia vasemmalle
tai oikealle asteikolla 0
100 (suhteessa
projisoituun kuvaan).
Älä sää tätä asetusta, jollei SMART-tuki
siihen kehota.
Voit käyttää tätä asetusta vasta, kun olet
tehnyt kaikki puomiasetukset.
asetus koskee vain VGA-tuloja ja on
hyödyllinen tilanteissa, joissa hdevideo
leikkautuu pois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

SMART Technologies UF70 (i6 systems) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend