SMART Technologies U100 (ix3 systems) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Interaktiiviset SMARTBoard®
M600ix3 -taulujärjestelmät
ÄRITYKSET JA KÄYTTÖOPAS
MALLEILLE M680ix3 JA M685ix3
FCC-varoitus
Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän luokan A digitaalisia laitteita koskevien FCC-määräysten osan 15 määräykset. Nämä rajoitukset on tarkoitettu
tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiritä vastaan, kun laitetta käyteän kaupallisessa ympäristössä. Tämä laite tuottaa, käyttää ja saattaa säteillä
radiotaajuusenergiaa, ja jollei sitä asenneta ja käyte valmistajan ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa häiritä radioliikenteessä. Tämän laitteen yttö
asuinalueella aiheuttaa todennäisesti haitallisia iritä, jolloin käyttäjän velvollisuus on korjata häirt omalla kustannuksellaan.
Tavaramerkke koskeva huomautus
SMARTBoard, SMARTNotebook, SMARTMeetingPro, DViT, smarttech ja SMART-logo sekä kaikki SMART-iskulauseet ovat tavaramerkkejä tai
rekisteityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa SMART TechnologiesULC Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Microsoft, Windows ja Internet Explorer ovat
Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja muissa maissa joko rekisteröimiä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. Kaikki muut kolmannen osapuolen tuote- ja
yritysnimet saattavat olla vastaavien omistajiensa tavaramerkkejä.
Tekijänoikeushuomautus
© 2013–vvvvSMARTTechnologiesULC. Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, lähettää, transkriboida, tallentaa
hakujärjestelmään tai kääntää millekään kielelle missään muodossa ilman SMART Technologies ULC:n edeltävää kirjallista suostumusta. Tämän oppaan tiedot
voivat muuttua ilman edeltävää ilmoitusta, eivätkä ne osoita sitoutumista SMART:in taholta.
Tätä tuotetta ja/tai sen käyttöä koskee yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista:
smarttech.com/patents
KK/vvvv
i
Tärkeitä tietoja
Ennen kuin asennat interaktiivisen SMARTBoard® -taulun ja käytät sitä, lue tämän
käyttöoppaan turvallisuusvaroitukset ja mukana toimitetut vaaraa ilmaisevat asiakirjat ja
omaksu niiden sisältö. Näis turvallisuusvaroituksissa ja varotoimissa kuvataan interaktiivisen
taulujärjestelmän ja sen lisävarusteiden turvallinen käyttö, jotta voit käyttää laitetta
loukkaantumatta ja ilman laitevahinkoja. Varmista, että interaktiivista taulujärjestelmää
käytetään aina oikein.
Täs asiakirjassa ”interaktiivinen taulujärjestelmä” viittaa seuraaviin:
l Interaktiiviset SMART Board M685 -sarjan taulut
l SMART U100- tai SMART U100w -projektori
l Lisävarusteet ja valinnainen laite
Tähän järjestelmään sisältyvä projektori on suunniteltu toimimaan vain tiettyjen interaktiivisten
SMARTBoard -taulumallien kanssa. Lisätietoja saat ottamalla yhteyttä valtuutettuun SMART-
jälleenmyyjään (smarttech.com/where).
Turvallisuusvaroitukset, huomautukset ja
tärkeät tiedot
Asentaminen
VAROITUS
l Interaktiivisen taulujärjestelmän mukana toimitettujen asennusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja ja tuotevaurioita, joita takuu ei kata.
l Älä altista interaktiivista taulua sateelle tai kosteudelle tulipalon ja sähiskun vaaran
välttämiseksi.
l Interaktiivisen taulujärjestelmän asentamiseen vaaditaan kaksi henkilöä, koska se voi
olla liian painava yhden henkilön turvallisesti liikuteltavaksi.
Kun nostat interaktiivisen taulun, sinun ja avustajan tulee seisoa näytön molemmilla
puolilla, ja kannattaa näyn painoa samalla kun tasapainotatte sitä kädellä yläosasta.
RKEITÄ TIETOJA
ii
l Kun projektorin puomi kiinnitetään runkoseinään tai onttoon seinään, kiinnityskisko on
kiinnitettävä koolinkiin, jotta koko projektorin painolla on kunnollinen tuki. Jos käytät
vain väliseinäankkurointia, väliseinä voi pettää ja seurauksena voi olla loukkaantuminen
tai tuotevaurio jota takuu ei korvaa.
l Älä jätä kaapeleita lattialle, jossa ne voivat aiheuttaa kompastumisvaaran. Jos kaapeli
on vietävä lattian yli, aseta se tasaisesti ja suorassa ja kiinnitä se lattiaan teipillä tai
kontrastia luovan värisellä kaapelin ohjausnauhalla. Käsittele kaapeleita varovasti ja
vältä liiallista taivutusta.
HUOMIO
l Älä koskaan käy interaktiivista taulujärjestelmää välittömästi siirrettyäsi sen kylmästä
tilasta lämpimään. Kun interaktiivinen taulujärjestelmä altistuu tällaisille lämpötilan
muutoksille, kosteutta voi tiivistyä linssiin ja tärkeisiin sisäisiin osiin. Anna järjestelmän
lämme sisälämpötilaan ennen kuin käytät sitä estääksesi laitteen mahdollisen
vahingoittumisen.
l Älä sijoita interaktiivista taulujärjestelmää kuumaan paikkaan, kuten lähelle
lämmityslaitetta. Tämän ohjeen laiminlyönti johtaa toimintahäiriöön ja lyhentää
projektorin käyttöikää.
l Älä asenna interaktiivista taulujärjestelmää tilaan tai käytä sitä tilassa, jossa on suuria
määriä pölyä, kosteutta tai savua.
l Älä aseta interaktiivista taulujärjestelmää suoraan auringonvaloon tai lähelle voimakkaita
magneettikenttiä luovia laitteita.
l Interaktiivisen taulujärjestelmän toimitukseen kuuluva USB-kaapeli on liitettävä
tietokoneeseen, jossa on USB-yhteensopiva käyttöliittymä ja USB-logo. Lisäksi USB-
lähdetietokoneen on oltava CSA/UL/EN 60950-yhteensopiva ja siinä on oltava CE-
merkin sekä CAS/UL 60950:n CSA- ja/tai UL-merkinnät. Tämä vaaditaan
käyttöturvallisuuden vuoksi ja jotta vältetään interaktiivisen taulujärjestelmän
vaurioituminen.
TÄRKEÄÄ
l Käy interaktiivisen taulun ja projektorin asennuksessa interaktiivisen SMARTBoard
M600ix3 -taulujärjestelmän asennusopasta (smarttech.com/kb/170886).
l Varmista, et interaktiivisen taulujärjestelmän lähellä on pistorasia, ja että se on helposti
käytettävissä käyn aikana.
l Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttö lähellä TV-vastaanotinta tai radiota voi aiheuttaa
häir kuvalle tai äänelle. Jos näin käy, siirrä TV-vastaanotin tai radio kauemmas
projektorista.
RKEITÄ TIETOJA
iii
Käyttäminen
VAROITUS
l Jos käytät ulkoista äänijärjestelmää, käytä vain tuotteen mukana toimitettua
virtalähdettä. Väärien virtalähteiden käyttö voi vaarantaa turvallisuuden tai vahingoittaa
laitetta. Jollet ole varma, tarkista tuotteen teknisis tiedoista sen virtalähdetyyppi.
l Älä kiipeä (tai anna lasten kiivetä) mihinkään osaan seinä- tai lattiatelineeseen
asennettua interaktiivista SMART Board -taulua.
Älä kiipeä projektorin puomin päälle, roiku siitä tai ripusta siitä esineitä.
Interaktiivisen taulun tai projektorin puomin päälle kiipeäminen saattaa
aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen.
l Katso projektorin valmistajan toimittamat turvallisuusvaroitukset ja varotoimet. Älä katso
(tai anna lasten katsoa) suoraan projektorin valonsäteeseen.
l Älä kosketa (tai anna lasten koskea) projektoria, koska se kuumenee voimakkaasti
normaalissa käytössä.
l Älä seiso (äläkä anna lasten seisoa) tuolilla ja koskea SMARTBoard -tuotteen pintaa.
Asenna mieluummin tuote seinälle sopivalle korkeudelle tai käy korkeussäädettävää
SMART-lattiatelinettä.
l Jotta vältetään loukkaantuminen tai tuote- tai omaisuusvahingot, käy vain
interaktiivisen Board M600-sarjan interaktiivisen taulun mukana toimitettua
kiinnitysvälineistöä, kun asennat tuotteen kiviseinälle. Muiden interaktiivisten taulujen
mukana toimitettu kiinnitysvälineistä ei ehkä riitä tukemaan SMARTBoard M600 -sarjan
interaktiivisten taulujen painoa.
HUOMIO
l Älä tuki projektorin tuuletusrakoja ja aukkoja.
TÄRKEÄÄ
l Säilytä kaukosäädin huolellisesti, koska valikkovaihtoehtoja ei ole mahdollista käyttää
ilman sitä.
l Irrota laite virtalähteestä, kun sitä ei käyte pitkään aikaan.
Muut varotoimet
Jos omistat muun SMART-tuotteen kuin interaktiivisen SMARTBoard -taulujärjestelmän, katso
tuotteen asennusoppaasta huomioitavat varoitukset ja huolto-ohjeet.
RKEITÄ TIETOJA
iv
Ympäristövaatimukset
Lue seuraavat ympäristövaatimukset ennen interaktiivisen SMARTBoard -taulujärjestelmän
asentamista.
Ympäristövaatimus Parametri
Käyttölämpötila
l
5 °C – 35 °C korkeudella 0–1800 m
l
5 °C–30 °C korkeudella 1800–3000 m
Käyttölämpötila
(projektori)
l
Vakionopeus: 5°C-35°C korkeudella 0-1800 m
l
Korkea nopeus: 5°C-30°C korkeudella 1800-2100 m
Varastointilämpötila -20 °C 50 °C
Kosteus
l
Maksimi 85 % suhteellinen kosteus, ei tiivistyvä
Maksimi 85 % suhteellinen käyttökosteus, ei tiivistyvä
Veden- ja
nesteenkestävyys
l
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Ei vastaa suolaroiskeiden tai
veden tunkeutumisvaatimuksia.
l
Älä kaada tai suihkuta nesteitä suoraan interaktiiviselle taululle,
projektorille tai millekään sen osalle.
ly Tarkoitettu käytettäväksi toimisto- ja luokkahuoneympärisissä.
Ei teollisuuskäyttöön, missä raskas ly tai saasteet voivat
aiheuttaa toimintahäiriöitä tai käytön heikkenemistä.
Säännöllinen puhdistus on tarpeen tiloissa, joissa on runsaasti
pölyä. Katso kohdasta Projektorin puhdistaminen sivulla28
lisätietoja projektorin puhdistamisesta.
Elektrostaattinen
purkaus (ESD)
l
EN61000-4-2 vakavuustaso 4 suoralle ja epäsuoralle
elektrostaattiselle purkaukselle (ESD)
l
Ei toimintahäiriötä tai vahinkoa enintään 8 kV:lla (molemmat
napaisuudet) 330ohmilla, 150 pF:n anturilla (ilmapurkaus)
l
Liittämättömät liittimet eivät kärsi toimintahäiriöstä tai vahingoitu
enintään 4 kV:n (molemmat napaisuudet) suorasta (kontakti)
purkauksesta
Kaapelit Kaikki interaktiivisen SMARTBoard -taulujärjestelmän kaapelit
tulee suojata mahdollisten vahinkojen sekä video- ja audio-
laadun heikkenemisen estämiseksi.
Johtuvat ja säteilevät
pääst
EN55022/CISPR 22, Luokka A
v
Sisällys
Tärkei tietoja i
Turvallisuusvaroitukset, huomautukset ja tärkeät tiedot i
Ympärisvaatimukset iv
Luku 1: Tietoja interaktiivisesta taulujärjestelmästä 1
Interaktiivisen SMART-taulujärjestelmän ominaisuudet 1
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet 3
Luku 2: Interaktiivisen taulujärjestelmän asentaminen 5
Sijainnin valitseminen 5
Korkeuden valitseminen 6
Projektorin kiinnittäminen puomiin 6
Kaapelien reititys 6
SMART-ohjelmiston asentaminen 7
Luku 3: Interaktiivisen taulujärjestelmän käyttäminen 9
Projektorin käyttäminen 9
Interaktiivisen taulun käyttäminen 25
Luku 4: Interaktiivisen taulujärjestelmän kunnossapito 27
Interaktiivisen taulun huolto 27
Projektorin puhdistaminen 28
Projektorin kuvan tarkennus ja säätö 29
Projektorin lampun vaihtaminen 29
Luku 5: Interaktiivisen taulujärjestelmän vianmääritys 35
Ennen aloittamista 36
Interaktiivisen taulujärjestelmän tilan määrittäminen 37
Interaktiivisen taulun ongelmien ratkaiseminen 39
Projektorivirheiden ratkaiseminen 40
Kuvaongelmien ratkaiseminen 41
Ääniongelmien ratkaiseminen 44
Verkkoyhteysongelmien ratkaiseminen 45
Huoltovalikon avaaminen 46
Interaktiivisen taulujärjestelmän kuljettaminen 47
Liite A: rjesteln etähallinta verkkoliitännän kautta 49
Verkkosivun hallinta 49
Simple Network Management Protocol (SNMP) 56
Liite B: Järjestelmän etähallinta RS-232-sarjaliitännän kautta 57
Sarjaliitäntäasetukset 58
Projektorin ohjelmointikomennot 59
SISÄLLYS
vi
Liite C: Muiden laitteiden integroiminen 85
Videomuoto 85
Oheislähteiden ja lähtöjen liittäminen 89
Liite D: Kaukosäätimen koodimääritelmät 91
Liite E: Laitteiston ympäristöyhteensopivuus 93
Sähkö- ja elektroniikkaromun käsittelyä ja paristoja koskevat säädökset (WEEE- ja
paristo- jaakkudirektiivit) 93
Paristot 93
Elohopea 93
Lisätietoja 93
Hakemisto 95
Luku 1
1
Luku 1: Tietoja interaktiivisesta
taulujärjestelmäs
Interaktiivisen SMART-taulujärjestelmän ominaisuudet 1
SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu 2
SMART U100- tai SMART U100w -projektori 2
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet 3
Kaukosäädin 3
Kynät 4
Valinnaiset lisävarusteet 4
Interaktiivinen SMARTBoard -taulujärjestelmä yhdistää seuraavat komponentit:
l SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu
l Seinäkiinnitetty lyhyen matkan SMARTU100- tai SMARTU100w-projektori
l Lisävarusteet ja valinnainen laite
Tämä luku kuvaa interaktiivisen taulun tiedot ja tietoja laitteen osista ja lisävarusteista.
Interaktiivisen SMART-taulujärjestelmän
ominaisuudet
Interaktiivisessa SMART-taulujärjestelmässä
käytetään lyhyen heijastusmatkan high-offset
SMARTU100- tai SMARTU100w -projektoria. Kun
projektori näyttää kosketusherkässä
interaktiivisessa näytössä kuvaa tietokoneesta, voit
tehdä näyttöä koskettamalla kaikkea samaa, minkä
voit tehdä tietokoneella avata ja sulkea
sovelluksia, selata tiedostoja, tavata muita, luoda
uusia asiakirjoja tai muokata aiemmin luotuja,
vierailla verkkosivustoilla, toistaa videotiedostoja ja
muuta. Voi käyttää sovelluksissa joukkoa eleitä.
LUKU1
TIETOJA INTERAKTIIVISESTA TAULUJÄRJESTELS
2
Projektori tukee ms video- ja audioliitäntöjä useista eri laitteista, mukaan lukien DVD/Blu-
ray™-soittimet, videonauhurit, dokumenttikamerat ja digikamerat, ja projektorilla voi projisoida
mediaa näistä lähteistä vuorovaikutteiselle näylle.
Kun käytät SMART-ohjelmistoa interaktiivisessa SMART-taulujärjestelmässä, voit kirjoittaa tai
piirtää projisoidun tietokonekuvan päälle digitaalisella musteella kynätelineen kynällä tai
sormella ja tallentaa sitten nämä muistiinpanot .notebook-tiedostoon tai suoraan mihin tahansa
Ink Aware -sovellukseen.
SMART Board M600 -sarjan interaktiivinen taulu
Interaktiivinen SMART Board M600-sarjan taulu, jossa SMARTin oma DViT®
(DigitalVisionTouch) -tekniikka, on markkinoiden intuitiivisin kosketusherkkä edestä
projisoitava -taulu.
Interaktiivinen SMART Board U100-sarjan taulu toimii parhaiten SMARTUX80 -projektorin
kanssa erinomaisten väriominaisuuksien, kuvasuhteen, tulovasteen ja lyhyen matkan
heijastusetäisyyden ansiosta.
Muita interaktiivisen taulun ominaisuuksia ovat:
l Kynätelineen painikkeet aktivoivat kynien värit,
näyn näppäimistön, hiiren oikean painikkeen
napsautuksen ja suuntaustoiminnot.
l Kestävä kovapinnoitettu pinta on optimoitu
projisointia varten ja helppo puhdistaa.
Lisätietoja interaktiivisesta SMARTBoard -taulusta,
katso SMARTBoard M600 -sarjan interaktiivisen
taulun käyttöohjeet ( smarttech.com/kb/170410 ).
HUOMAUTUS
Laajakuvamuodon vuoksi SMARTU100w-projektori on yhteensopiva vain interaktiivisten
SMARTBoard M685 -taulujen kanssa, muttei interaktiivisten SMARTBoard M680-taulujen
kanssa.
SMART U100- tai SMART U100w -projektori
SMART U100- tai SMART U100w -projektorijärjestelmään kuuluu
lyhyen heijastusmatkan projektori interaktiivisen SMARTBoard -
taulun kanssa käytettäväksi sekä vankka tukijärjestelmä, joka sopii
erilaisiin käyttöympärisihin.
LUKU1
TIETOJA INTERAKTIIVISESTA TAULUJÄRJESTELS
3
Projektorijärjestelmään kuuluvia ominaisuuksia ovat:
l Seinäkiinnitetty high-offset projektorimoottori, joka käyttää TexasInstruments DLP® -
tekniikkaa, tarjoaa BrilliantColor™-suorituskyvyn ja Gamma 2.2 -korjauksen se SMART
Esitys-, Valoisa luokkahuone-, Pimeä luokkahuone-, sRGB- ja Käyttäjätilat.
l Lampun Philips® ImageCare ™ -säätötekniikka pidentää lampun käyttöikää
l PAL-, PAL-N-, PAL-M-, SECAM-, NTSC- ja NTSC 4.43-videojärjestelmien yhteensopivuus
l HDMI, komposiitti- ja VESA® RGB -videotulot
l Yhteensopivuus UXGA-, SXGA+-, SXGA-, WXGA-, XGA-, SVGA-, VGA-videomuotojen
kanssa
l Natiivitarkkuus 1024 × 768 (SMARTU100-projektori)
TAI
Natiivitarkkuus 1280 × 720 (SMARTU100w -projektori 16:10 -kuvasuhdetilassa)
l Kauko-ohjaus RS-232-sarjaliittymän, verkkosivun tai SNMP:n kautta
l Ilmoitustoiminto, jonka avulla järjestelmänvalvojat voivat lähettää viestejä verkkoon
liitettyihin projektorijärjestelmiin heti näytössä näytettäväksi.
l Suojattu kaapelireititys kaapelisuojan kautta, estää peukaloinnin ja epäjärjestyksen.
l Turvallinen kiinnitys- ja asennusjärjestelmä sisältää:
o
Valinnaisen projektorin lukkorenkaan, jolla estetään projektorin irrottaminen
puomista.
o
Lisävarusteena kiinnitysvälineet kantavaan seinään tai koolinkeihin (osanumero
1007416)
o
Mallit ja ohjeet järjestelmän turvalliseen sijoittamiseen
Toimitukseen sisältyvät lisävarusteet
Seuraavat lisävarusteet sisältyvät interaktiivisen taulujärjestelmän toimitukseen.
Kaukosäädin
Kaukosäätimellä voit ohjata järjestelmää ja asettaa projektorin asetukset. Avaa
valikkovaihtoehdot, järjestelmätiedot ja tulovalinta-asetukset kaukosäätimellä.
LUKU1
TIETOJA INTERAKTIIVISESTA TAULUJÄRJESTELS
4
Kynät
Interaktiivisen taulun toimitukseen sisältyy kaksi kynää.
Poimi kynä ja valitse interaktiiviselle taululle
kirjoittamisessa käytettävän digitaalisen musteen väri
painamalla kytelineen neljää väripainiketta (musta,
punainen, vihreä ja sininen).
Valinnaiset livarusteet
Voit ottaa käytön tarpeitasi parhaiten vastaavia interaktiivisen taulun lisävarusteita. Osta
nämä tuotteet valtuutetulta SMART-jälleenmyyjältä (smarttech.com/where).
Lisätietoja lisävarusteista on osoitteessa smarttech.com/accessories.
Luku 2
5
Luku 2: Interaktiivisen taulujärjestelmän
asentaminen
Sijainnin valitseminen 5
Korkeuden valitseminen 6
Projektorin kiinnittäminen puomiin 6
Kaapelien reititys 6
SMART-ohjelmiston asentaminen 7
Katso tarkemmat järjestelmän tarkemmat asennus- ja kiinnitystiedot mukana toimitetun
interaktiivisen SMARTBoard -taulujärjestelmän asennusohjeista.
TÄRKEÄÄ
Käy interaktiivisen taulun ja projektorin asennuksessa interaktiivisen SMARTBoard
M600ix3 -taulujärjestelmän asennusopasta (smarttech.com/kb/170886).
Tämä luku antaa lisätietoja ja ohjeita interaktiivisen taulujärjestelmän asentamisesta.
Sijainnin valitseminen
Valitse interaktiiviselle taulujärjestelmälle sijaintipaikka, joka on etäällä valonlähteistä kuten
ikkunoista tai voimakkaista kattovalaisimista. IR-valaistus voi aiheuttaa ongelmia kameroiden
kanssa ja johtaa tahattomiin tai menetettyihin kosketuksiin.
Valitse interaktiivisen taulujärjestelmän sijoituspaikaksi seinä, jonka pinta on sileä ja tasainen, ja
pidä riittävä välys. Asenna projektori ja interaktiivinen taulu samalle tasaiselle pinnalle. Asenna
parhaan kohdistuksen saamiseksi interaktiivinen taulujärjestelmä keskeiseen paikkaan yleisön
katselusuuntaan.
Siirrettävät tai säädettävät asennusvaihtoehdot, ota yhteyttä valtuutettuun SMART-
jälleenmyyjään.
LUKU2
INTERAKTIIVISEN TAULUJÄRJESTELN ASENTAMINEN
6
VAROITUS
Katso interaktiivisen taulujärjestelmän teknisis tiedoista laitteen paino (osoitteessa
smarttech.com/support) . Varmista paikallisista rakennusmääräyksis tarkistamalla, että seinä
pystyy kantamaan tämän painon ja käy asennuksessa seinätyyppiin soveltuvia
asennustarvikkeita.
Korkeuden valitseminen
SMART sisällyttää asennusmallin jokaisen interaktiivisen taulujärjestelmän mukaan. Jos malli
katoaa, ota yhteyttä valtuutettuun SMART-jälleenmyyjään. Tämän mallin avulla voit teh
seuraavaa:
l Asennat projektorin turvalliselle korkeudelle pään yläpuolelle, ja samalla jätät riittävästi
tilaa ilmavirtaukselle ja laitteen asennustoimenpiteille.
l Aseta projektori oikealle korkeudelle interaktiivisen taulun yläpuolelle, jotta projisoitu
kuva saadaan kohdistettua kosketusnäytön kanssa.
Mallin mitat on laskettu soveltuviksi keskipituiselle aikuiselle lattiasta mitattuna. Huomioi
käyttäjäyhteisön pituudet, kun valitset interaktiivisen taulun asennuspaikan.
Projektorin kiinnittäminen puomiin
Projektorin yläpinnalla on metallisilmukka, johon voit asettaa projektorin puomiin kiinnitetyn
johdon.
Kaapelien reititys
Jos interaktiivisessa taulussa käytetään yh kiinnityskiinnikettä, varmista et kaikki projektorin
kaapelit menevät kiinnikkeen päältä ja sen jälkeen interaktiivisen taulun toista sivua pitkin alas.
LUKU2
INTERAKTIIVISEN TAULUJÄRJESTELN ASENTAMINEN
7
Jos interaktiivisessa taulussa käytetään kahta kiinnityskiinnikettä, varmista että kaikki
projektorin kaapelit kulkevat kiinnikkeiden välistä. Sijoita seinäkiinnikkeiden sisimmät
ruuviaukot 10,2 cm:n etäisyydelle toisistaan, jotta interaktiivisen taulun painon tuki on
mahdollisimman hyvä.
TÄRKEÄÄ
Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan, ennen kuin olet liittänyt kaikki kaapelit projektoriin ja
interaktiiviseen tauluun.
SMART-ohjelmiston asentaminen
Jotta voit käyttää kaikkia interaktiivisen taulujärjestelmän ominaisuuksia, asenna liitetyille
tietokoneille SMART-ohjelmisto, kuten yhteistoiminnallinen SMARTNotebook® -
oppimisohjelmisto.
Lataa SMART-ohjelmisto osoitteesta smarttech.com/software. Näillä verkkosivuilla on tiedot
jokaisen ohjelmistoversion minimilaitevaatimuksista. Jos SMART-ohjelmisto on jo asennettu
tietokoneeseen, varmista yhteensopivuus päivittämällä ohjelmisto nyt.
Luku 3
9
Luku 3: Interaktiivisen taulujärjestelmän
käyttäminen
Projektorin käyttäminen 9
Kaukosäätimen käyt 9
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen 10
Kaukosäätimen painikkeiden käyttäminen 11
Projektoriasetusten säätäminen 12
Kuvan tarkentaminen 22
Kuvan säätö 23
Projektorin kytkentäkaavio 23
Interaktiivisen taulun käyttäminen 25
Tämä luku kuvaa interaktiivisen taulujärjestelmän perustoiminnot, ja siinä kuvataan myös miten
asetetaan kaukosäädin, haetaan järjestelmätiedot, käytetään projektorin kuvansäätoimintoja
ja integroidaan interaktiivinen taulujärjestelmä lisälaitteiden kanssa.
Projektorin käyttäminen
Kaukosäätimen käyttö
Projektorin kaukosäätimellä voit käyttää kuvaruutunäytön valikoita ja muuttaa
projektoriasetuksia.
LUKU3
INTERAKTIIVISEN TAULUJÄRJESTELN KÄYTTÄMINEN
10
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
Vaihda kaukoätimen paristo noudattamalla tätä toimenpidettä.
VAROITUS
l Noudata seuraavia ohjeita projektorin kaukosäätimen vuotavan pariston aiheuttamien
ongelmien vähentämiseksi:
o
Käy vain määritetty CR2025-nappiparistoja.
o
Irrota paristo, kun kaukosäädin ei käyte pidempään aikaan.
o
Älä kuumenna, pura, aiheuta oikosulkua tai lataa paristoa tai altista sitä avotulelle tai
korkeille lämtiloille.
o
Vältä silmä- ja ihokosketusta vuotavan pariston kanssa.
l Hävitä käytetty paristo ja tuoteosat asiaankuuluvien määräysten mukaisesti.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
1. Pidä paristonpidikkeen vasemman puolen sivuvapautinta painettuna ja vedä
paristonpidike kokonaan pois kaukosäätimestä.
2. Irrota vanha paristo paristopidikkeestä ja aseta CR2025-nappiparisto sen tilalle.
TÄRKEÄÄ
Kohdista pariston plus- (+) ja miinusnavat (-) oikein paristopidikkeen merkintöjen mukaan.
3. Aseta paristopidike kaukosäätimeen.
LUKU3
INTERAKTIIVISEN TAULUJÄRJESTELN KÄYTTÄMINEN
11
Kaukosäätimen painikkeiden käyttäminen
Projektorin kaukosäätimellä voit käyttää kuvaruutunäytön valikoita ja säätää
projektoriasetuksia. Paina ECP:n tai kaukoätimen Virta -painiketta , kun haluat asettaa
projektorin valmiustilaan tai käynnistää sen. Voit myös vaihtaa projektorin lähteitä painamalla
kaukosäätimen Tulo -painiketta .
Lukumää Toiminto Kuvaus
1 Tulo Valitse projektorissa video- ja audiotulolähde ja
sille määritetty USB-tulolähde ECP:ssä, jos
sellainen on.
2 Valikko Näyttää tai piilottaa projektorin valikot.
3 (Vasemmalle)-, (Oikealle)-,
(Ylös)- ja (Alas) -nuolet
Muuta valikkovalintoja ja säätöjä.
4 Piilota Pysäyttää, piilottaa tai näyttää kuvan:
l
Pysäy kuva painamalla kerran.
Voit esimerkiksi näyttää kysymyksen
näyssä, kun tarkistat sähköpostisi.
l
Piilota kuva painamalla uudelleen eli näytä
tyhjä näyttö.
l
Paina uudelleen palataksesi live-kuvaan.
5 Tila Näyttää näyttötilan.
6 Mykistä Mykistä äänen vahvistuksen.
7
(Virta)
Kytke projektori päälle tai aseta se
valmiustilaan.
8 (Enter) Hyväksyy valitun tilan tai valinnan.
9 (Äänenvoimakkuus ylös) Lisää äänenvahvistuksen äänenvoimakkuutta.
10 (Äänenvoimakkuus alas) Laskee äänenvahvistuksen
äänenvoimakkuutta.
LUKU3
INTERAKTIIVISEN TAULUJÄRJESTELN KÄYTTÄMINEN
12
HUOMAUTUS
Mykistys, Äänenvoimakkuus ylös ja Äänenvoimakkuus alas -painikkeet toimivat vain, jos
valittuna olevaan projektorin tulolähteeseen on liitetty videotulolähde.
Projektoriasetusten ätäminen
Voit siirtyä kaukosäätimen Valikko-painikkeella kuvaruutunäyttöön ätämään
projektoriasetuksia.
TÄRKEÄÄ
Säilytä kaukosäädin huolellisesti, koska valikkovaihtoehtoja ei ole mahdollista käyttää
ilman sitä.
Asetukset Käytä Huomautukset
Kuvan säätövalikko (VGA1-tulo)
Näyttötila Ilmaisee projektorin
näyttölähdön
(SMARTesitys, Valoisa
huone, Pim huone, sRGB
ja Käyttäjä).
Oletus on SMART-esitys.
Kirkkaus Säätää projektorin
kirkkautta asteikolla 0–100.
Oletus on 50.
Kontrasti Säätää kuvan tummimpien
ja vaaleimpien osien
välisen eron: 0-100.
Oletus on 50.
Tiheys Säätää projisoidun kuvan
näyttötietotaajuutta
asteikolla -5 +5
vastamaan tietokoneen
näynohjainta.
Oletus on 0.
Seuranta Synkronoi projektorin
näyttöajoituksen
tietokoneen
näynohjaimen kanssa
asteikolla 0–63.
Vaakasijainti Siirtää projisoidun kuvan
vaakasijaintia vasemmalle
tai oikealle asteikolla 0–100
(suhteessa projisoituun
kuvaan).
Älä säädä tätä asetusta, jollei SMART-
tuki siihen kehota.
Voit käyttää tätä asetusta vasta, kun olet
tehnyt kaikki puomiasetukset.
Tämä asetus on hyödyllinen tilanteissa,
joissa lähdevideo leikkautuu pois.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

SMART Technologies U100 (ix3 systems) Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend