Samsung HMX-H200BP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Kasutusjuhend
HMX-H200BP/HMX-H200SP/HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H203BP/HMX-H203SP/HMX-H203LP/HMX-H203RP
HMX-H204BP/HMX-H204SP/HMX-H204LP/HMX-H204RP
HMX-H205BP/HMX-H205SP/HMX-H205LP/HMX-H205RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP/HMX-H220LP/HMX-H220RP
Kõrglahutusega digitaalne videokaamera
www.samsung.com/register
Suure tundlikkusega BSI (tagakülg valgustatud) CMOS andur
BSI CMOS andur on Samsungi poolt hiljuti väljatöötatud
pildiandur
. Hämaramates valgustingimustes on võimalik
saada palju selgemaid pilte, kuna andur kahekordistab
valgustundlikkust ning vähendab valguse kadu praeguse
CMOS-anduriga võrreldes.
„Full HD” 1080 vaatamiskogemus
Videokaamera kasutab selgeima videokvaliteedi saavutamiseks täiustatud H.264
tihendustehnoloogiat. Tänu selle täiskõrglahutusele kuvatakse teie pildid selgemalt kui tavalise
standardse (SD) kvaliteedi puhul.
SSD (POOLJUHTKETAS) sisseehitatud salvestusmeediana
(ainult HMX-H203/H204/H205)
Välkmälul baseeruvat SSD-d kasutatakse videokaamera sisseehitatud mäluna.
SSD muudab videokaamera buutimise, andmete lugemise ja tarkvara kasutamise kiiremaks kui
tavalise HDD (kõvakettaajam) puhul. Samuti on SSD väga stabiilne ja vastupidav ning tekitab
töötamise ajal vähem müra. Väikese elektrivoolu vajaduse tõttu on see keskkonnasõbralik.
Puutepaneel
Salvestatud kujutisi on võimalik mängida ja funktsioone seada lihtsalt sõrmega LCD-ekraanile
vajutades.
Kahekordne salvestamine
HD-videote salvestamisel on Teil võimalik ühe lihtsa nupulevajutusega fotosid jäädvustada.
Jäädvustage fotosid ning salvestage need salvestusmeediumile.
Kohandatud stseenide jäädvustamine
5HåLLPLV6FHQHVWVHHQRQLJDVWVHHQLMDRNVPllUDWXG
VRELYDGYDOLNXGYDOLJH¿
OPLPLVHOLKWVXVWDPLVHNVVRRYLWXG
stseen.
ii
Teie täieliku kõrglahutusega videokaamera peamised omadused
576
Kõrglahutus („Full HD”)
1080
1920
<Laiekraaniga „Full HD” videokaamera
(1080i/16:9)>
720
Standardne eraldusvõime (SD)
<Standardne digitaalne
videokaamera (576p)>
BSI CMOSTavaline CMOS
Smart OIS-iga (optiline pildistabilisaator) üle suure ulatusega liikumise nihkumine
Smart OIS parandab olemasolevat optilist pildistabilisaatorit, võimaldades videokaamera objektiivil
nihkuda lainurk-/telesuumi asendis üle suure ulatusega liikumise. See võimaldab videokaameral
tugevamat rappumist kompenseerida ning anda tulemuseks hämmastavalt ühtlase pildi.
Magic Finger Focus (maagiline sõrmega
teravustamine), Magic Finger Shot
(maagiline sõrmega jäädvustamine)
Subjektile fookustamiseks puudutage vaid ekraani ning
salvestage.
Teie videokaamera optimeerib puudutatava
punkti teravustamist, võimaldades saavutada kerge vaevaga
professionaalse kvaliteediga tulemusi. Samuti saate ühe
sõrmepuudutusega objekti teravustada ja foto jäädvustada.
5HåLLP6PDUW$XWRQXWLNDVDXWRPDDWUHåLLP
situatsioonist sõltuvate seadetega
5HåLLPL6PDUW$XWRQXWLNDVDXWRPDDWUHåLLPNDVXWDPLVHOYDOLEWHLHYLGHRNDDPHUDV}OWXYDOWWXYDVWDWXG
stseenist automaatselt sobivad videoseaded. See on abiks, kui te ei ole tuttav videokaamera
erinevate stseenide jaoks kasutatavate seadetega.
Aeg-viite salvestus jäädvustab hetki
Teil on võimalik salvestada pikka stseeni
lühikeste intervallidega. Salvestage kunstilisi või
dokumentaalvideoid, k.a. pilvede möödumine, lillede
õitsemine jne. Kasutage antud funktsiooni, et luua UCC-
videoid (kasutaja enda poolt loodud sisu), haridussaateid
või teisi loomingulisi projekte.
Jäädvustage kõik oma salvestised lihtsa
VIEW
nupu abil!
6HHIXQNWVLRRQORRESULQGLWDYDVåHHVNHHPLHHOYDDWHPLVDQQDE
teile salvestatud videost ülevaate vajaduseta see tervenisti läbi
vaadata.
/RRJHRPDYLGHRVWOHYDDGH6åHHVNHHPLORRPLQH
See funktsioon võtab valitud videost 16 kaadrit ja salvestab need
piltidena andmekandjale. See annab teile videost kiire ülevaate,
aidates selle sisust aimu saada.
Kasulik loomaks UCC-videot!
Jagage muretult oma salvestisi!
Sisse-ehitatud „Intelli-studio”
toimetamistarkvara paigaldatakse
otse käesolevast videokaamerast
Teie
arvutisse, võimaldades mugavat ühendust
vaid USB-kaabli abil. Samuti võimaldab
„Intelli-studio” Teie salvestiste vahetut
OHVODDGLPLVWÄ<RX7XEH¶L´Ä)OLFNU¶L´Y}L
Ä)DFHERRN¶L´2PDVDOYHVWLVWHMDJDPLQH
sõpradega on lihtsam kui kunagi varem.
iii
STBY00:00:00 [307Min]
MENU
9999
OHUTUSALASED HOIATUSED
Mida tähendavad ikoonid ja märgid antud kasutusjuhendis;
HOIATUS
Tähendab potentsiaalset surma või tõsise vigastuse ohtu.
ETTEVAATUST
Tähendab potentsiaalset vigastuse või toote kahjustamise ohtu.
ETTEVAATUST
Vähendamaks tulekahju, plahvatuse, elektrišoki või vigastuse ohtu
käesoleva videokaamera kasutamisel järgige antud põhilisi
ohutusabinõusid.
Tähendab vihjeid või viidatavaid lehekülgi, mis võivad olla abiks
videokaamera kasutamisel.
Käesolevad hoiatusmärgid on mõeldud selleks, et vältida nii teie kui teiste inimeste vigastamist.
Palun järgige neid kõiki eranditult. Pärast käesoleva peatüki lugemist hoidke seda kindlas
kohas, et vajadusel midagi järgi vaadata.
ETTEVAATUSABINÕUD
Hoiatus!
Käesolev videokaamera peaks olema alati ühendatud vahelduvvoolu seinakontaktiga,
millel on kaitsev maandus.
 $NXVLGHLWRKLNVNXQDJLMlWWDHNVWUHHPVHVVHNXXPXVHVVHQDJXQlLWHNVSlLNHVHNlWWH
tulle vms.
Ettevaatust
$NXGHYDOHODVHQGDPLVHOHVLQHESODKYDWXVHRKW
$VHQGDJHDNXGDLQXOWVDPDGHY}LVDPDODDGVHWHDNXGHJD
$SDUDDGLODKWLKHQGDPLVHNVYRROXY}UJXVWWXOHESLVWLNVHLQDNRQWDNWLVWYlOMDW}PPDWD
seetõttu peaks olema pistik alati ligipääsetav.
Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
iv
Käesolev videokaamera salvestab videot
H.264 („MPEG4 part10/AVC”) formaadis
ning kõrglahutusvideo (HD-VIDEO) või
tavaeraldusvideona (SD-VIDEO).
Palun pidage meeles, et antud
videokaamera ei ühildu teiste digitaalsete
videoformaatidega.
Enne tähtsa video salvestamist tehke
proovisalvestus.
Taasesitage oma proovisalvestus, et
teha kindlaks, kas heli ja video salvestati
korrektselt.
Salvestatud sisu ei kompenseerita
järgmistel juhtudel:
 6$0681*HLNRPSHQVHHULKWHJLNDKMX
mis on põhjustatud sellest, et salvestist
ei saa taasesitada videokaamera või
mälukaardi defekti tõttu.
6$0681*HLVDDROODYDVWXWDY7HLH
salvestatud video või heli eest.
- Salvestatud sisu võib kaotsi minna
videokaamera või mälukaardi vms. vale
NlVLWVHPLVHW}WWX6$0681*HLYDVWXWD
kaotsiläinud sisust tulenevate kahjude
kompenseerimise eest.
Tähtsatest salvestistest tehke
varukoopiad.
Kaitske oma tähtsaid salvestisi kopeerides
failid arvutisse. Samuti soovitame selle
arvutist mõnele muule salvestusmeediumile
salvestada. Vaadake tarkvara paigaldamise
ning USB-ühenduse juhiseid.
Autoriõigused: Palun pidage meeles, et
käesolev videokaamera on mõeldud vaid
isiklikuks kasutamiseks.
$QWXGYLGHRNDDPHUDVDVXYDOH
salvestusmeediumile teisi digitaalseid/
analoogmeediume kasutades salvestatud
andmed on kaitstud autoriõigustega ning
neid ei tohi kasutada ilma autoriõiguste
TÄHTIS TEAVE KASUTAMISEL
Enne käesoleva
videokaamera kasutamist
omaniku loata, v.a. isiklikuks tarbeks.
Isegi kui salvestate sündmust, nagu show,
etendus või näitus, soovitame kindlasti
eelnevalt selleks luba küsida.
7lQDPHHWRVWVLWHNlHVROHYD6$0681*L
videokaamera. Enne videokaamera kasutamist
lugege palun antud kasutusjuhend läbi ning
hoidke see edaspidiseks käepärast. Kui
videokaamera ei tööta korralikult, vaadake
Veaotsingu peatükki.
Käesolev kasutusjuhend hõlmab mudeleid
HMX-H200, HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204
ja HMX-H205.
Mudelitel HMX-H203, HMX-H204 ja
+0;+RQ*%*%Y}L*%
sisseehitatud SSD-mälu, kuid kasutada saab
ka mälukaarte.
Mudelil HMX-H200/H220 ei ole sisseehitatud
SSD-mälu ja salvestamine toimub
mälukaartidele. Kuigi mõned HMX-H200/
H220 mudelite funktsioonid on erinevad,
töötavad nad samal viisil.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
mudeli HMX-H200 illustratsioone.
 $QWXGNDVXWXVMXKHQGLVYlOMDWRRGXGNXYDGHL
pruugi olla täpselt samad, nagu need, mida
Te LCD-ekraanil näete.
Videokaamera disain ja tehnilised andmed
ning tarvikud võivad ette teatamata muutuda.
Käesolevas juhendis on
alammenüüelemendi kirjelduse järel
sulgudes lisatud ikoon või sümbol, mis
vastava elemendi valimisel videokaamera
ekraanile kuvatakse.
1lLWHNVDODPPHQHOHPHQW
Video Quality
¬
lk 54
- „Super Fine” (
): salvestamine
toimub kvaliteediga Super Fine
(üliterav). (Selle valimisel ilmub
ekraanile vastav ikoon ( )).
Käesolevast kasutusjuhendist
v
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse
järgmisi mõisteid:
• „Stseen”viitabvahemikule,misalgab
punktist,milTevajutatesalvestamise
alustamise/lõpetamisenupule,et
alustadasalvestamist,kunipunktini,mil
vajutateuuesti,etsalvestamistpeatada.
• Mõisteid„foto”ning„liikumatu”kujutis
kasutataksevaheldumisiningneilon
samatähendus.
Avatudkoodilitsentsiteavetvtkomplektis
olevaleCD-plaadilesalvestatuddokumendist
„OpenSource-H200.pdf”.
• Kõikkäesolevaskasutusjuhendis
võimuudesSAMSUNGitootega
kaasasolevatesdokumentidesmainitud
kaubanimedjakaubamärgidonvastavate
omanikekaubamärgidvõiregistreeritud
kaubamärgid.
• SDlogoonkaubamärk.SDHClogoon
kaubamärk.
• „Microsoft
®
”,„Windows
®
”,„Windows
Vista
®
”ja„DirectX
®
”on„Microsoft
Corporation’i”kasregistreeritud
kaubamärgidvõikaubamärgidUSA-sja/
võiteistesriikides.
• „Intel
®
”,„Core™”ja„Pentium
®
”on„Intel
Corporation’i”registreeritudkaubamärgid
võikaubamärgidUSA-sjateistesriikides.
• „Macintosh”,„MacOS”on„AppleInc.’i”
kasregistreeritudkaubamärgidvõi
kaubamärgidUSA-sja/võiteistesriikides.
• „YouTube”on„GoogleInc.’i”kaubamärk.
• „Flickr™”on„Yahoo”kaubamärk.
• FacebookonettevõtteleFacebookInc.
kuuluvkaubamärk.
• HDMI,HDMIlogo
jakõrglahutus
multimeedialiides
on„HDMILicensingLLC”kaubamärgid
võiregistreeritudkaubamärgid.
• „Adobe”,„Adobe”logoja„AdobeAcrobat”
on„AdobeSystemsIncorporated’i”
kasregistreeritudkaubamärgidvõi
kaubamärgidUSA-sja/võiteistesriikides.
• Kõikteisedsiinmainitudtoodete
nimedvõivadollavastavatermade
kaubamärgidvõiregistreeritud
kaubamärgid.Veelgienam,märke„TM”ja
®
”kõikideljuhtudelantudkasutusjuhendis
eimainita.
Märkusedkaubamärkidekohta
Enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
Toote akude nõuetekohane
utiliseerimine
(RakendatavEuroopaLiidusjateistes
Euroopariikides,kusonolemaseraldi
toimivadakutagastussüsteemid)
Seeakul,kasutusjuhendisvõipakendil
leiduvtähistustähendab,etkäesolevas
tootessisalduvaidakusideitohipärastkasutusealõppu
käideldakoostavaprügiga.Tootelleidudavõivadtähistused
Hg,CdvõiPbtähendavad,etakusisaldabEÜdirektiivis
2006/66sätestatudetalonhulgastrohkemelavhõbedat,
kaadmiumivõipliid.Kuiakusideiutiliseeritanõuetekohaselt,
võivadnimetatudkeemilisedainedkahjustadainimeste
tervistvõikeskkonda.
Loodusressurssidesäästmiseksjamaterjalidetaaskasutuse
edendamisekseraldagepalunakudmuudsortijäätmetest
jaandkeneedomakohalikuakudetasutatagastamise
süsteemikauduümbertöötlusse.
Toote nõuetekohane utiliseerimine
(mahakantud elektri- ja
elektrooniseadmed)
(RakendatavEuroopaLiidusjateistes
Euroopariikides,kusonolemaseraldi
jäätmekogumissüsteemid)
Seetootelvõiselledokumentatsioonis
leiduvtähistusnäitab,etsedaeitohi
pärastkasutustsüklilõppukäidelda
koostavaprügiga.Vältimaksnõuetelemittevastavast
jäätmekäitlusesttulenevapotentsiaalsekahjutekitamist
keskkonnalevõiinimestetervisele,eraldageseepalun
muudtüüpijäätmetestjautiliseerigevastutustundlikult,
etedendadamateriaalseteressurssidejätkusuutlikku
korduvkasutust.Kodukasutajadpeaksidvõtmaühendust
edasimüüjaga,kellekäestnadantudtootesoetasid,või
kohalikuvastavariigiasutusega,etsaadateavetseadme
keskkonnasõbralikuümbertöötlemisekohtadejavõimaluste
kohta.Ettevõttedpeaksidvõtmaühendustomavarustajaga
javaatamaüleostulepingutingimused.Sedatoodeteitohi
utiliseeridakoosteistemajandustegevusegakaasnevate
jäätmetega.
vi
$OOSRROLOOXVWUHHULWXGRKXWXVDODVHGHWWHYDDWXVDELQ}XGRQP}HOGXGVHOOHNVHWYlOWLGDYLJDVWXVL
või materiaalset kahju. Järgige hoolikalt kõiki juhiseid.
+2,$786
Ei liivale ja tolmule!
Videokaamerasse või vahelduvvoolu
adapterisse sattuv peenike liiv või
tolm võivad põhjustada häireid
seadme töös ning defekte.
SAND
Ärge väänake toitejuhet või
vigastage vahelduvvoolu adapterit
seda raske esemega surudes.
Esineda võib tulekahju või elektrišoki
oht.
Ärge kasutage
vahelduvvooluadapterit, kui sellel
on kahjustatud, lõhestunud või
murdunud juhtmed või kaablid.
See võib põhjustada tulekahju või
elektrilöögi.
Ei õlile! Videokaamerasse või
vahelduvvoolu adapterisse sattuv õli
võib põhjustada elektrišokki, häireid
seadme töös või defekte.
LIO
Ärge ühendage vahelduvvoolu
adapterit seinast lahti seda
toitejuhtmest tõmmates, kuna see
võib toitejuhet vigastada.
Ärge laske veel või metallist ja
kergsüttival materjalil sattuda
videokaamera või vahelduvvoolu
adapteri sisemusse. Selline
teguviis võib luua tulekahjuohu.
W
4
4
W
Ärge koormake toiteallikaid või
elektrijuhtmeid üle, kuna see
võib põhjustada ebanormaalset
kuumenemist või tulekahju.
Videokaamera kasutamine
kõrgemal temperatuuril kui 60°C
Y}LEO}SSHGDWXOHNDKMXJD$NX
hoidmine kõrgel temperatuuril
võib põhjustada plahvatust.
W
4
4
W
Ärge suunake videokaamerat otse
päikese poole. Selline teguviis võib
põhjustada silmakahjustusi ning
samuti põhjustada häireid seadme
sisemiste osade töös.
W
4
4
W
Keelatud tegevus. Ärge puudutage toodet.
Ärge võtke toodet koost lahti. $QWXGHWWHYDDWXVDELQ}XG
tuleb järgida.
Ühendage toiteallikast
lahti.
HOIATUS
Tähendab tõsise kehavigastuse
potentsiaalset ohtu.
ETTEVAATUST
Tähendab, et esineb vigastuse
või toote kahjustamise oht.
Ohutusalane teave
vii
Ärge ühendage vahelduvvoolu
adapterit, kui selle pistikut pole
võimalik täielikult sisestada.
Ärge visake akukomplekti tulle,
kuna see võib plahvatada.
Ärge kunagi kasutage
puhastusvedelikku või sarnaseid
kemikaale. Ärge pihustage
puhastajaid otse videokaamerale.
diulfgninaelc
Ärge püüdke videokaamerat või
vahelduvvoolu adapterit lahti võtta,
parandada või ümber ehitada, et
vältida tulekahju või elektrišoki ohtu.
Hoidke videokaamera veest
eemal, kui kasutate seda rannas
või basseini ääres või vihma käes.
Esineb elektrišoki või seadme töö
tõrgete oht.
W
4
4
W
Kui videokaamera töös esineb
tõrkeid, eemaldage koheselt
toitejuhe või aku, et vältida tulekahju
või vigastusi.
W
4
4
W
Äikesetormide ajal ning seadme
mitte kasutamisel hoidke toitejuhe
lahtiühendatuna, et vältida tuleohtu.
Ärge ühendage toitejuhet märgade
kätega. Esineb elektrišoki oht.
Vahelduvvoolu adapterit
puhastades ühendage toitejuhe
lahti, et vältida elektrišoki või
seadme tõrgete ohtu.
Hoidke kasutatud liitiumaku või
mälukaart laste käeulatusest väljas.
Kui laps liitiumaku või mälukaardi
alla neelab, võtke koheselt arst iga
ühendust.
Kui videokaamera teeb
ebanormaalset häält, lõhnab
imelikult või suitseb, ühendage
toitejuhe koheselt lahti ning
Y}WNHKHQGXVW6$0681*L
teeninduskeskusega. Esineb
vigastuse või tulekahju oht.
W
4
4
W
Ohutusalane teave
viii
(77(9$$7867
Ärge vajutage jõuga LCDekraani
pinda ega lööge seda terava
esemega. Kui vajutate LCD-
ekraanile liialt tugevalt, siis võib
esineda ekraani ebatasasusi.
Ärge viige videokaamerat kohta, kus
on järsk temperatuuri või niiskuse
muutus. Samuti esineb elektrišoki
või defekti oht, kui kasutate
videokaamerat väljas äikesetormi
ajal.
W
4
4
W
Ärge kasutage videokaamerat
otsese päikesevalguse käes või
küttekeha lähedal. See võib
põhjustada tõrkeid seadme töös
või vigastusi.
W
4
4
W
Ärge visake videokaamerat, akukomplekti,
vahelduvvoolu adapterit ega teisi tarvikuid
maha ning ärge viige neid kohtadesse, kus
neile võib mõjuda tugev vibratsioon või
esineda kokkupõrke oht. See võib põhjustada
tõrkeid seadme töös või vigastusi.
W
4
4
W
Ärge laske videokaameral kokku
puutuda putukamürgiga.
Videokaamerasse sattuv putukamürk
võib kahjustada seadme normaalset
toimimist. Enne putukamürgi
kasutamist lülitage videokaamera välja
ning katke see vinüüllehega vms.
E
DICI
TCE
S
NI
Ärge kasutage videokaamerat
bensiini- või diiselmootoritest tuleva
tiheda heitgaasi või söövitava gaasi
QWGLYHVLQLNVXO¿LGLNlHV6HHY}LE
korrodeerida sisemisi või välimisi
terminale, välistades normaalse
toimimise.
Ärge jätke videokaamerat
pikaks ajaks suletud sõidukisse,
kus temperatuur on väga kõrge.
Ärge jätke videokaamerat
tahma või auru kätte. Tihe tahm
või aur võivad videokaamera
korpust kahjustada või
põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge kasutage videokaamerat
statiivil (pole kaasas) kohas, kus
see võib kokku puutuda tugeva
vibratsiooniga või mah a kukkuda.
Ärge asetage videokaamerat avatud
LCD-ekraaniga allapo.ole.
Ärge pühkige videokaamera korpust
benseeni või lahustiga. Välimine kiht
võib maha kooruda või korpuse pind
moonduda.
W
4
4
W
Kui te videokaamerat ei kasuta,
sulgege LCD-ekraan.
ix
Ohutusalane teave
Ühendage toitejuhe kergesti
ligipääsetavasse pistikupessa. Kui
seadme töös ilmneb mõni probleem, tuleb
toitepistik toite täielikuks katkestamiseks
vooluvõrgust lahti ühendada. Toote
toitenupu väljalülitatud olekusse lülitamine
ei katkesta täielikult toiteühendust.
W
4
4
W
.DVXWDJHDLQXOW6$0681*LSRROW
heakskiidetud tarvikuid. Teiste
tootjate toodete kasutamine võib
ebanormaalse toimimise tõttu
põhjustada ülekuumenemist,
tulekahju, plahvatust, elektrišokki või
vigastusi.
w
T
T
w
$VHWDJHYLGHRNDDPHUDVWDELLOVHOH
pinnale ja ventilatsiooniavadega
kohta.
W
4
4
W
Hoidke tähtsaid andmeid eraldi.
6$0681*HLYDVWXWDDQGPHNDR
eest.
Ärge kasutage videokaamerat
tugevate raadiolainete või magneti
(kõlarid, suur mootor) läheduses.
Salvestatavale videole või helile
võib lisanduda müra.
W
4
4
W
Ärge kasutage videokaamerat teleri
või raadio läheduses: see võib
põhjustada müra teleriekraanil või
häireid raadioülekandes.
W
4
4
W
Videokaamerat tõstes ärge hoidke
seda LCD-ekraanist. LCD-ekraan
võib küljest ära tulla ja videokaamera
kukkuda.
x
KIIRJUHEND
07
OMA VIDEOKAAMERAGA
TUTVUMINE
11
ALUSTAMINE
16
VIDEOKAAMERA
PÕHITOIMINGUD
21
ESMAKORDSED
SEADISTUSED
25
VALMISTUMINE
SALVESTAMISE
ALUSTAMISEKS
27
Sisukord
07 Te saate salvestada videoid H.264 vormin-
gus!
11 Mis on kaasas teie videokaameraga
12 Juhtseadiste asukohad
14 Ekraanikuvade tuvastamine
16 $NXNRPSOHNWLNDVXWDPLQH
18 $NXROHNXNRQWUROOLPLQH
21 Teie videokaamera sisse-/väljalülitamine
22 9RROXVllVWYDVVHUHåLLPLOOLWXPLQH
23 7||UHåLLPLGHVHDGLVWDPLQH
24 Kuva (
) nupu kasutamine
24 Puutepaneeli kasutamine
25 $MDY||QGLQLQJNXXSlHYDDMDHVPDNRUGQH
seadistamine
26 Keele valimine
27 Salvestusmeediumi valimine
(ainult HMX-H203/H204/H205)
28 Mälukaardi sisestamine/eemaldamine
(ei sisaldu komplektis)
29 Sobiva mälukaardi valimine
(ei sisaldu komplektis)
31 Salvestusaeg ja kujutiste arv
32 Käerihma kinnitamine
32 LCD-ekraani kohandamine
33 Põhilised videokaamera asendid
3
34 Videote salvestamine
36 Fotode jäädvustamine video
VDOYHVWXVUHåLLPLVNDKHNRUGQHVDOYHVWD-
mine)
37 Fotode salvestamine
38 Lihtne salvestamine algajatele
6PDUW$XWR
39 Videote taasesitamise ajal fotode jääd-
vustamine
40 Suumimine
41 Värisemisvastasuse häälestamine
(OIS: optiline pildistabilisaator)
42 7DXVWDYDOJXVHNRPSHQVHHULPLVHUHåLLPL
kasutamine
43 7DDVHVLWXVUHåLLPLPXXWPLQH
44 Videote taasesitamine
46 Fotode vaatamine
47 Slaidiesituse vaatamine
48 Fotode taasesitamise ajal suumimine
49 Menüüde ja kiirmenüüde käsitsemine
50 Menüü-üksused
52 Kiirmenüü üksused
53
6FHQH
54 Video Resolution
54 Video Qualit\
55 Photo Resolution
55 Photo Sharpness
 :KLWH%DODQFe
 $SHUWXUe
59 Shutter
59 EV
 )RFXs
 'LJLWDO(IIHFt
62 Fader
 7HOH0DFUo
63 Cont. Shot
64 Wind Cut
64 Digital Zoom
65 Self Timer
66 Time Lapse REC
68 4XLFN9LHw
69 *XLGHOLQe
Sisukord
PÕHILINE SALVESTAMINE
34
PÕHILINE TAASESITUS
43
EDASIJÕUDNUD
SALVESTAMINE
49
4
70 3OD\2SWLRQ
71 Highlight
72
VIEW
 6WRU\%RDUG3ULQt
73 File Info
74 6WRUDJH7\SH
(ainult HMX-H203/H204/H205)
74 Storage Info
(ainult HMX-H203/H204/H205)
74 Card Info (ainult HMX-H200/H220)
75 Format
 )LOH1R.
76 Time Zone
77 Date/Time Set
77 'DWH7\Se
78 7LPH7\Se
78 Date/Time Displa\
79 LCD Brightness
79 $XWR/&'2If
80 Beep Sound
80 Shutter Sound
 $XWR3RZHU2If
82 4XLFN2Q67%<
83 PC Software
 86%&RQQHFt
84 HDMI TV Out
 $QDORJXH792Xt
 79&RQQHFW*XLGe
87 TV Displa\
87 Default Set
88 Language
88 Demo
89 $Q\QHW+'0,&(&)
90 Video Jagamine
91 Videote Ühendamine
92 Esitusloend
93 Esitusloendi loomine
94 Esitusloendis videote korraldamine
95 Videote kustutamine esitusloendist
EDASIJÕUDNUD TAASESITUS
70
SÜSTEEMI SEADISTUSED
74
VIDEOKLIPPIDE TOIMETAMINE
90
ESITUSLOENDI TOIMETAMINE
92
5
Sisukord
FAILIHALDUS
96
FOTODE PRINTIMINE
99
TELERIGA ÜHENDAMINE
102
VIDEOTE DUBLEERIMINE
107
„WINDOWS’I” ARVUTIGA
KASUTAMINE
108
VEAOTSING
HOOLDUS & TÄIENDAV
TEAVE
TEHNILISED ANDMED
96 Juhusliku kustutamise eest kaitsmine
97 Failide kustutamine
98 Kujutiste kopeerimine
(ainult HMX-H203/H204/H205)
99 DPOF printimisseadistused
100 9DKHWXSULQWLPLQHSLFWEULGJH¶LWRHWDYD
printeriga
102 Kõrglahutusega teleriga ühendamine
104 Tavalise teleriga ühendamine
106 Vaatamine teleriekraanil
107 Dubleerimine Videomaki või DVD/HDD
salvestajaga
108 Oma arvuti tüübi kontrollimine
109 Mida saate teha „windows’i” arvutiga
110 „Intelli-studio” programmi kasutamine
115 Irdkettana kasutamine
117 Hoiatusnäidikud ja –teated
121 Probleemid ja lahendused
128 Hooldus
129 Täiendav Teave
130 Kasutades oma videokaamerat välismaal
131 Tehnilised andmed
6
1. Sisestage mälukaart.
Käesoleva videokaameraga saate kasutada
kaubanduses saadaolevaid SDHC
(suuremahuline SD) või SD mälukaarte.
Valige sobiv salvestusmeedium.
¬
lk. 27 (ainult HMX-H203/H204/H205)
2. Sisestage aku videokaamerasse.
¬
lk. 16
Seadke aku selle pesas oleva märgisega
ŸNRKDNXWLMDONDNHDNXWQRROHJDQlLGDWXG
suunas.
1. SAMM: valmistuge
Kiirjuhend
Käesolev kiirjuhend tutvustab Teie videokaamera põhilisi toiminguid ning omadusi.
Rohkema teabe saamiseks vaadake viidatud lehekülgi.
Te saate salvestada videoid H.264 vormingus!
Saate salvestada H.264 formaadis videoid, mida on mugav meilisõnumitega saata ning oma
sõprade ja perega jagada. Samuti saate oma videokaameraga fotosid teha.
2. SAMM: salvestage oma videokaameraga
7
Salvestamise alustamise/
lõpetamise nupp
LCD-ekraan
Teie videokaamera lülitub sisse, kui avate LCD-ekraani.
Suumi hoob
02'(UHåLLPLQXSS
PHOTO (foto) nupp
5HåLLPLQlLGLNXG
Sildi kleepimise koht
Videokaamera kasutab selgeima
videokvaliteedi saavutamiseks täiustatud
H.264 tihendustehnoloogiat.
¬
lk. 54
1. $YDJH/&'HNUDDQ
Teie videokaamera lülitub sisse,
kui avate LCD-ekraani.
2. Vajutage salvestamise alustamise/
lõpetamise nuppu.
• Salvestamise lõpetamiseks
vajutage salvestamise
alustamise/lõpetamise nuppu.
1. $YDJH/&'HNUDDQ
2. Vajutage fookuse reguleerimiseks
kergelt nupule PHOTO ning vajutage
seejärel nupp lõpuni alla (kostub
katiku klõps).
Kiirjuhend
Videote salvestamine
HD (kõrglahutus)
kujutise kvaliteediga
Fotode salvestamine
Teie videokaamera ühildub H-264 formaadiga „[HD]1080/50i”, mis pakub äärmiselt
detailseid, kauneid kujutisi.
Vaikimisi seadistus on „[HD]1080/50i”. Salvestada on võimalik ka SD (tavaeraldus)
videokvaliteediga.
Videote salvestamise ajal saate ka fotosid teha.
¬
lk. 36
Nõuanne
Kiirelt sisselülitatava STBY funktsiooni kasutamine avades/sulgedes LCD-ekraani.
¬
lk. 82
.XLVXOHWHRRWHUHåLLPLV/&'HNUDDQLOlKHE7HLHYLGHRNDDPHUDNLLUHOWVLVVHOOLWDWDYDVVH
67%<UHåLLPLYRROXVllVWHYUHåLLP
$YDGHV/&'HNUDDQLVDDWHNLLUHOWVDOYHVWDPLVWDOXVWDGD
8
MENU
Q 00:00:00 [307Min]
3. SAMM: Taasesitage videoid või fotosid
Samuti on võimalik videoid taasesitada SD (tavaeraldusega) kujutise kvaliteediga teleris.
¬
lk. 104~105
Oma videokaamera LCD-ekraani vaatamine
Soovitud salvestise leiate pisipiltide loendivaadet kasutades kiiresti.
1. 3XXGXWDJH67%<UHåLLPLVROOHVHNUDDQLOHVLWXVULED ).
2. Puudutage pisipiltide riba (
HD
/
SD
/ ) seejärel puudutage soovitud kujutist.
Kõrglahutusega telerist vaatamine
Saate nautida HD (kõrglahutusega) videoid.
¬
lk. 102~103
Lihtne ja lõbus! Nautige oma „Windows’i” arvuti abil
„Intelli-studio” erinevaid funktsioone.
Kasutades Teie videokaamerasse sisse-ehitatud „Intelli-studio”
programmi saate importida videoid/fotosid oma arvutisse ning
neid toimetada või sõpradega jagada. Detailsemat teavet
vaadake lk. 110~114.
4.SAMM: hoiustage salvestatud videoid või fotosid
9
STBY00:00:00 [307Min]
MENU
9999
MENU
HD SD
3/3
Kiirjuhend
Videote/fotode importimine arvutisse ja seal
nende vaatamine
1. Käivitage „Intelli-studio” programm ühendades
videokaamera USB-kaabli abil oma arvutiga.
„Intelli-studio” pea-aknaga koos ilmub uue
faili salvestamise ekraan.
Klõpsake kinnitamiseks „Yes” (jah).
2. Uued failid salvestatakse teie arvutil ning
registreeritakse Intelli-studio programmi
kaustas „Contents Manager”.
Teil on võimalik grupeerida faile ka teiste
suvandite alusel, näiteks Date (kuupäev),
/RFDWLRQDVXNRKWMPV
3. Saate teha topeltklõpsu failile, mille taasesitust
soovite alustada.
Videote/fotode jagamine „YouTube/Flickr/
FaceBook’i” abil
Jagage oma salvestisi maailmaga laadides fotosid ja videoid ühe klõpsu abil otse
veebiportaalidesse.
Klõpsake brauseris reale „Share”
„Upload”.
¬
lk. 113
5. SAMM: kustutage videoid või fotosid
Kui salvestusmeedium on täis, ei saa Te uusi videoid või fotosid salvestada.
Kustutage video- või fotoandmed, mis on juba salvestusmeediumilt arvutisse salvestatud.
Seejärel saate salvestada uusi videoid või fotosid äsja vabastatud mälumahule.
Puudutage LCD-ekraanil esitusriba (
)
menüüriba ( )
„Delete” (kustuta).
¬
lk. 97
Kui videokaamera on ühendatud „Windows’i” arvutiga (kui seate „PC Software: On”),
käivitub „Intelli-studio” automaatselt.
¬
lk. 83
10
Salvestas failid teie arvutisseContents Manager
Kaustade asukoht teie arvutis
Konkreetse tarviku täpne kuju võib mudelite lõikes erineda.
Sõltuvalt müügiregioonist võib karbi sisu varieeruda.
 9DUXRVDVLGMDWDUYLNXLGVDDERVWD7HLHNRKDOLNX6$0681*LHGDVLPMDNlHVW6$0681*HL
vastuta vähenenud aku eluea või seadme töö tõrgete eest, mis on põhjustatud taoliste tarvikute,
nagu vahelduvvoolu adapter või akud, lubamatust kasutamisest.
Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet oma kõrglahutusega videokaameraga ühilduvate
mälukaartide kohta vaadake leheküljelt 29.
Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendi CD-plaat ning kiirjuhend (välja prinditud).
MIS ON KAASAS TEIE VIDEOKAAMERAGA
Teie uue videokaameraga on kaasas järgmised tarvikud. Kui mõni neist esemetest on Teie
NDUELVWSXXGXKHOLVWDJH6$0681*LNOLHQGLWHHQLQGXVNHVNXVHVVH
Mudeli nimi
Internal
memory
Värviline
Mälukaardi
pesa
LCD-ekraan Objektiiv
HMX-H200BP/HMX-H200SP
HMX-H200LP/HMX-H200RP
HMX-H220BP/HMX-H220SP
HMX-H220LP/HMX-H220RP
-
Must/
hõbedane/
sinine/
punane
1 pesa
Värviline /
puutepaneel
(20x optiline)
(200x
digitaalne)
HMX-H203BP/HMX-H203SP
HMX-H203LP/HMX-H203RP
*%
HMX-H204BP/HMX-H204SP
HMX-H204LP/HMX-H204RP
*%
HMX-H205BP/HMX-H205SP
HMX-H205LP/HMX-H205RP
*%
Kuigi mudelite mõned funktsioonid on erinevad, töötavad nad siiski samal moel.
AUDIO
Akukomplekt
,$%3(
Vahelduvvooluadapter
$$0$WSL
Komponent-/
AV-kaabel
USB-kaabel
Kasutusjuhendi CD Kiirjuhend
Oma videokaameraga tutvumine
Oma tarvikute kontrollimine
11
Mälukaart Kandekott
Valikuline
Mini HDMI-kaabel
Ees/vasakul
JUHTSEADISTE ASUKOHAD
Salvestamise ajal kontrollige, et sisemine mikrofon ning objektiiv ei oleks blokeeritud.
Oma videokaameraga tutvumine
Objektiiv
Objektiivi avamise/sulgemise lüliti
40(18QXSS
Suumi (W/T) nupp
Salvestamise alustamise/
lõpetamise nupp
TFT LCD-ekraan (puute-ekraan)
Pesa kate (
)
.RPSRQHQW$9SHVD
HDMI-pesa
USB pesa
Toitenupp (
)
Kuva ( ) nupp
Taustavalguse ( ) nupp
Värisemisvastane (optiline
pildistabilisaator) (
) nupp
60$57
AUTO
/ VIEW nupp
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141

Samsung HMX-H200BP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka