Samsung HMX-E10WP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
HMX-E10WP/HMX-E10BP/HMX-E10OP
HMX-E15WP/HMX-E15BP/HMX-E15OP
Kõrglahutusega (HD) Digitaalne Videokaamera
www.samsung.com/register
OHUTUSALASED HOIATUSED
Mida tähendavad ikoonid ja märgid antud kasutusjuhendis:
HOIATUS
Tähendab potentsiaalset surma või tõsise vigastuse ohtu.
ETTEVAATUST
Tähendab potentsiaalset vigastuse või toote kahjustamise ohtu.
ETTEVAATUST
Vähendamaks tulekahju, plahvatuse, elektrišoki või vigastuse ohtu
käesoleva videokaamera kasutamisel järgige antud põhilisi
ohutusabinõusid.
Tähendab vihjeid või viidatavaid lehekülgi, mis võivad olla abiks
videokaamera kasutamisel.
KONTROLLIGE
EELNEVALT
Seadistused tuleb teha enne funktsiooni kasutamist.
Käesolevad hoiatusmärgid on mõeldud selleks, et vältida nii teie kui teiste inimeste
vigastamist. Palun järgige neid kõiki eranditult. Pärast käesoleva peatüki lugemist hoidke
seda kindlas kohas, et vajadusel midagi järgi vaadata.
ETTEVAATUSABINÕUD
Hoiatus!
Käesolev videokaamera peaks olema alati ühendatud vahelduvvoolu seinakontaktiga,
millel on kaitsev maandus.
Akusid ei tohiks kunagi jätta ekstreemsesse kuumusesse, nagu näiteks päikese
kätte, tulle vms.
Ettevaatust
Akude valel asendamisel esineb plahvatuse oht.
Asendage akud ainult samade või samalaadsete akudega.
Aparaadi lahti ühendamiseks vooluvõrgust tuleb pistik seinakontaktist välja tõmmata,
seetõttu peaks olema pistik alati ligipääsetav.
enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
ii
Täname, et ostsite käesoleva SAMSUNGi
videokaamera. Enne videokaamera
kasutamist lugege palun antud kasutusjuhend
läbi ning hoidke see edaspidiseks käepärast.
Kui videokaamera ei tööta korralikult,
vaadake Veaotsingu peatükki.
Käesolev kasutusjuhend hõlmab mudeleid
HMX-E10, HMX-E15.
Kuigi mõned mudelite HMX-E10 ja
HMX-E15 võimalused on erinevad,
töötavad need samamoodi.
Käesolevas kasutusjuhendis on kasutatud
mudeli HMX-E10WP, illustratsioone.
Antud kasutusjuhendis väljatoodud
kuvad ei pruugi olla täpselt samad, nagu
need, mida Te LCD-ekraanil näete.
Videokaamera disain ja tehnilised andmed
ning tarvikud võivad ette teatamata muutuda.
Käesolevas juhendis on
alammenüüelemendi kirjelduse järel
sulgudes lisatud ikoon või sümbol, mis
vastava elemendi valimisel videokaamera
ekraanile kuvatakse.
Näiteks) Alammenüü “Video Resolution
valik.
¬
lehekülg 44
-“1080/25p” (
): Salvestab
kõrglahutuse (1920x1080
25p) vormingus. Selle seade
valimisel ilmub ekraanile
vastav ikoon (
).
Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse
järgmisi mõisteid:
‘Stseen’ tähistab kohta, kus te salvestamise
alustamiseks puudutate Salvestamise
alustamise vahekaarti (
) kuni te
puudutate Salvestamise lõpetamise
vahekaarti (
) salvestamise lõpetamiseks.
Mõisteid ‘foto’ ning ‘liikumatu’ kujutis
kasutatakse vaheldumisi ning neil on
sama tähendus.
TÄHTIS TEAVE KASUTAMISEL
Enne käesoleva
videokaamera kasutamist
See videokaamera jäädvustab videoid
H.264 (MPEG4/AVC) formaadis.
Palun pidage meeles, et antud
videokaamera ei ühildu teiste
digitaalsete videoformaatidega.
Enne tähtsa video salvestamist tehke
proovisalvestus.
Taasesitage oma proovisalvestus, et
teha kindlaks, kas heli ja video salvestati
korrektselt.
Salvestatud sisu ei kompenseerita
järgmistel juhtudel:
- Samsung ei kompenseeri ühtegi
kahju, mis on põhjustatud sellest,
et salvestist ei saa taasesitada
videokaamera või mälukaardi defekti
tõttu. Samsung ei saa olla vastutav
Teie salvestatud video või heli eest.
- Salvestatud sisu võib kaotsi minna
videokaamera või mälukaardi vms.
vale käsitsemise tõttu. SAMSUNG ei
vastuta kaotsiläinud sisust tulenevate
kahjude kompenseerimise eest.
Tähtsatest salvestistest tehke
varukoopiad.
Kaitske oma tähtsaid salvestisi
kopeerides failid arvutisse. Samuti
soovitame selle arvutist mõnele muule
salvestusmeediumile salvestada.
Vaadake tarkvara paigaldamise ning
USB-ühenduse juhiseid.
Autoriõigused: Palun pidage meeles,
et käesolev videoka amera on
mõeldud vaid isiklikuks kasutamiseks.
Antud videokaameras asuvale
salvestusmeediumile teisi digitaalseid/
analoogmeediume kasutades salvestatud
andmed on kaitstud autoriõigustega ning
neid ei tohi kasutada ilma autoriõiguste
Käesolevast kasutusjuhendist
iii
omaniku loata, v.a. isiklikuks tarbeks.
Isegi kui salvestate sündmust, nagu
show, etendus või näitus, soovitame
kindlasti eelnevalt selleks luba küsida.
Avatud koodi litsentsiteavet vt komplektis
olevale CD-plaadile salvestatud
dokumendist “OpenSource-E10.pdf”.
Kõik käesolevas kasutusjuhendis
või muudes Samsungi tootega
kaasasolevates dokumentides mainitud
kauba nimed ja kaubamärgid on
vastavate omanike kaubamärgid või
registreeritud kaubamärgid.
Logo micro SD on kaubamärk.
Logo micro SDHC on kaubamärk.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
,
Windows
®
7, ja DirectX
®
on Microsoft
Corporation’i kas registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid USA-s
ja/või teistes riikides.
Intel
®
, Core™, ja Pentium
®
on Intel
Corporation’i registreeritud kaubamärgid
või kaubamärgid USA-s ja teistes riikides.
Macintosh, Mac OS on Apple Inc.’
i kas registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
YouTube on Google Inc.’i kaubamärk.
Flickr™ on Yahoo kaubamärk.
Facebook on ettevõtte Facebook Inc.
HDMI, HDMI logo
ja termin „High
'H¿QLWLRQ
Multimedia Interface” on HDMI Licensing
LLC kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Adobe, Adobe logo ja Adobe Acrobat
on Adobe Systems Incorporated’
i kas registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid USA-s ja/või teistes riikides.
Kõik teised siin mainitud toodete
QLPHGY}LYDGROODYDVWDYDWH¿UPDGH
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid. Veelgi enam, märke
“™” ja “
®
” kõikidel juhtudel antud
kasutusjuhendis ei mainita.
Märkused kaubamärkide kohta
enne käesoleva kasutusjuhendi lugemist
Toote nõuetekohane
utiliseerimine (mahakantud
elektri- ja elektrooniseadmed)
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on olemas eraldi
jäätmekogumissüsteemid)
See tootel või selle dokumentatsioonis
leiduv tähistus näitab, et seda ei tohi
pärast kasutustsükli lõppu käidelda koos tavaprügiga.
Vältimaks nõuetele mittevastavast jäätmekäitlusest
tuleneva potentsiaalse kahju tekitamist keskkonnale
või inimeste tervisele, eraldage see palun muud tüüpi
jäätmetest ja utiliseerige vastutustundlikult, et edendada
materiaalsete ressursside jätkusuutlikku korduvkasutust.
Kodukasutajad peaksid võtma ühendust edasimüüjaga,
kelle käest nad antud toote soetasid, või kohaliku vastava
riigiasutusega, et saada teavet seadme keskkonnasõbraliku
ümbertöötlemise kohtade ja võimaluste kohta. Ettevõtted
peaksid võtma ühendust oma varustajaga ja vaatama üle
ostulepingu tingimused. Seda toodet ei tohi utiliseerida
koos teiste majandustegevusega kaasnevate jäätmetega.
Toote akude nõuetekohane
utiliseerimine
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on olemas eraldi
toimivad akutagastussüsteemid)
See akul, kasutusjuhendis või pakendil
leiduv tähistus tähendab, et käesolevas tootes sisalduvaid
akusid ei tohi pärast kasutusea lõppu käidelda koos
tavaprügiga. Tootel leiduda võivad tähistused Hg, Cd või
Pb tähendavad, et aku sisaldab EÜ direktiivis 2006/66
sätestatud etalonhulgast rohkem elavhõbedat, kaadmiumi
või pliid. Kui akusid ei utiliseerita nõuetekohaselt, võivad
nimetatud keemilised ained kahjustada inimeste tervist või
keskkonda.
Loodusressursside säästmiseks ja materjalide
taaskasutuse edendamiseks eraldage palun akud muud
sorti jäätmetest ja andke need oma kohaliku akude tasuta
tagastamise süsteemi kaudu ümbertöötlusse.
iv
Allpool illustreeritud ohutusalased ettevaatusabinõud on mõeldud selleks, et vältida vigastusi
või materiaalset kahju. Järgige hoolikalt kõiki juhiseid.
HOIATUS
Keelatud tegevus. Ärge puudutage toodet.
Ärge võtke toodet koost lahti.
Antud ettevaatusabinõud
tuleb järgida.
HOIATUS
Tähendab tõsise
kehavigastuse
potentsiaalset ohtu.
ETTEVAATUST
Tähendab, et esineb
vigastuse või toote
kahjustamise oht.
ohutusalane teave
Videokaamera kasutamine
kõrgemal temperatuuril kui 60°C
võib lõppeda tulekahjuga. Aku
hoidmine kõrgel temperatuuril
võib põhjustada plahvatust.
Ärge laske veel, metallil või
tuleohtlikul materjalil kaamerasse
tungida. See võib tuua kaasa
süttimise ohu.
Kaitske liiva ja tolmu eest!
Kaamerasse sattuv peenike
liiv või tolm võib tuua kaasa
tõrkeid seadme töös või selle
kahjustumise.
Ärge suunake videokaamerat otse
päikese poole. Selline teguviis
võib põhjustada silmakahjustusi
ning samuti põhjustada häireid
seadme sisemiste osade töös.
Kaitske õli eest! Kaamerasse
sattuv õli võib tuua kaasa
elektrilöögi, tõrkeid seadme töös
või selle kahjustumise.
LIO
SAND
Ärge visake akukomplekti tulle,
kuna see võib plahvatada.
v
ohutusalane teave
Kui kaamerast tuleb tavatuid
helisid, lõhna või suitsu, võtke aku
viivitamatult kaamerast välja ning
laske Samsungi teeninduskeskusel
seade üle vaadata. Eksisteerib
süttimise või kehavigastuse oht.
Kui kaamera töös esineb tõrkeid,
võtke viivitamatult aku kaamerast
välja. Eksisteerib süttimise või
vigastuse oht.
Ärge kunagi kasutage
puhastusvedelikku või sarnaseid
kemikaale. Ärge pihustage
puhastajaid otse videokaamerale.
Hoidke kasutatud liitiumaku või
mälukaart laste käeulatusest väljas.
Kui laps liitiumaku või mälukaardi
alla neelab, võtke koheselt arst iga
ühendust.
Hoidke videokaamera veest
eemal, kui kasutate seda rannas
või basseini ääres või vihma käes.
Esineb elektrišoki või seadme töö
tõrgete oht.
Ühendage kaamera USB-abil
ainult ehtsa arvuti või tootja
poolt soovitatud laadijaga. Ärge
kasutage ühenduse tegemisel
jõudu, juhul kui ühendatav detail
ei sobi. Nii tehes, võib tulemuseks
olla purunemine.
Ärge puudutage USB-kaablit
või kaabliühenduse piirkonda
märgade kätega. Nii tehes, võib
tulemuseks olla elektrilöök.
Kui USB-kaabel tekitab andmeid
edastades või kaamerat laadides
kuumust, müra või lõhna, ühendage
ta koheselt lahti, kuna see võib
põhjustada süttimist või vigastusi.
Pöörduge Samsungi hoolduskeskusse.
Ärge muutke USB-kaablit
meelevaldselt. Nii tehes, võib
tulemuseks olla süttimine või
elektrilöök.
Ärge asetage raskeid esemeid
USB-kaabli peale. Nii tehes võite
lõigata USB-kaablisse või tingida
halva ühenduse.
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
vi
ETTEVAATUST
Ärge laske kaameral, akul ega
teistel tarvikutel kukkuda ja olla
tugeva vibratsiooni või löögi
objektiks. See võib tuua kaasa
tõrkeid või vigastusi.
Ärge kasutage videokaamerat
statiivil (ei ole kaasas) kohas,
kus see võib kokku puutuda
tugeva vibratsiooniga või mah a
kukkuda.
Ärge kasutage videokaamerat
otsese päikesevalguse käes või
küttekeha lähedal. See võib
põhjustada tõrkeid seadme töös
või vigastusi.
Ärge jätke videokaamerat
pikaks ajaks suletud sõidukisse,
kus temperatuur on väga kõrge.
Ärge kasutage videokaamerat
bensiini- või diiselmootoritest tuleva
tiheda heitgaasi või söövitava gaasi
QWGLYHVLQLNVXO¿LGLNlHV6HHY}LE
korrodeerida sisemisi või välimisi
terminale, välistades normaalse
toimimise.
Ärge laske videokaameral kokku
puutuda putukamürgiga.
Videokaamerasse sattuv
putukamürk võib kahjustada
seadme normaalset toimimist.
Enne putukamürgi kasutamist
lülitage videokaamera välja ning
katke see vinüüllehega vms.
Ärge vajutage jõuga LCDekraani
pinda ega lööge seda terava
esemega. Kui vajutate LCD-
ekraanile liialt tugevalt, siis võib
esineda ekraani ebatasasusi.
Ärge jätke videokaamerat
tahma või auru kätte. Tihe tahm
või aur võivad videokaamera
korpust kahjustada või
põhjustada tõrkeid seadme töös.
Ärge viige videokaamerat kohta,
kus on järsk temperatuuri või
niiskuse muutus. Samuti esineb
elektrišoki või defekti oht, kui
kasutate videokaamerat väljas
äikesetormi ajal.
vii
ohutusalane teave
Asetage videokaamera stabiilsele
pinnale ja ventilatsiooniavadega
kohta.
Kasutage ainult SAMSUNGi poolt
heakskiidetud tarvikuid. Teiste
tootjate toodete kasutamine võib
ebanormaalse toimimise tõttu
põhjustada ülekuumenemist,
tulekahju, plahvatust, elektrišokki
või vigastusi.
Hoidke tähtsaid andmeid eraldi.
Samsung ei vastuta andmekao
eest.
Ärge kasutage videokaamerat
tugevate raadiolainete või
magneti (kõlarid, suur mootor)
läheduses. Salvestatavale videole
või helile võib lisanduda müra.
Ärge pühkige videokaamera
korpust benseeni või lahustiga.
Välimine kiht võib maha kooruda
või korpuse pind moonduda.
Ärge kasutage videokaamerat
teleri või raadio läheduses: see
võib põhjustada müra teleriekraanil
või häireid raadioülekandes.
Selle videokaameraga ühilduvate heakskiiduta lisatarvikute tootjad
vastutavad oma toodete eest. Kasutage lisatarvikuid nende
ohutusjuhiste järgi. Samsung ei ole vastutav heakskiitmata lisatarvikute
kasutamisest tingitud rikete, süttimiste, elektrilöökide või kahjustuste
eest.
viii
LÜHIJUHEND
06
OMA VIDEOKAAMERAGA
TUTVUMINE
10
ALUSTAMINE
17
VIDEOKAAMERA
PÕHITOIMINGUD
22
ESMAKORDSED
SEADISTUSED
25
sisukord
10 Videokaameraga komplekti kuuluv
11 Juhtnuppude asukohad
13 Ekraanikuvade tuvastamine
17 Akukomplekti kasutamine
19 Aku oleku kontrollimine
22 Teie videokaamera sisse-/
väljalülitamine
23 7||UHåLLPLGHVHDGLVWDPLQH
24 Puutepaneeli kasutamine
25 Toite sisse lülitamine ja kuupäeva ning
kellaaja määramine
26 Ekraanikirjete keele valimine
3
27 Mälukaardi sisestamine/eemaldamine
(ei ole kaasas)
28 Sobiva mälukaardi valimine (ei ole
kaasas)
30 Salvestusaeg ja kujutiste arv
31 Käerihma kasutamine
31 Objektiivi kasutamine
32
Videote salvestamine
34 Fotode jäädvustamine
35 Fotode jäädvustamine video
VDOYHVWXVUHåLLPLVNDKHNRUGQH
salvestamine)
36 Sisse- ja väljasuumimine
37 7DDVHVLWXVUHåLLPLPXXWPLQH
38 Videofailide esitamine
41 Fotode vaatamine
43 Menüü vahekaardi kasutamine
VDOYHVWDPLVUHåLLPLV
43 Salvestus menüü elemendid
44 Video Resolution
45 Photo Resolution
46 Smart Filter
48 Panorama
49 Quick View
50 Menüü vahekaardi kasutamine
WDDVHVLWXVUHåLLPLV
50 Taasesituse menüü üksused
51 Failide kustutamine
52 Kaitse juhusliku kustutamise eest
53 Share Mark
sisukord
VALMISTUMINE SALVESTAMISE
ALUSTAMISEKS
27
LIHTNE SALVESTAMINE
32
PÕHILINE TAASESITUS
37
EDASIJÕUDNUD SALVESTAMINE
43
EDASIJÕUDNUD
TAASESITUS
50
4
54 Seadistuste menüü vahekaardi
kasutamine
55 Menüü-üksuste seadistamine
55 Storage Info
56 File No.
56 Date/Time Set
57 Date/Time Display
57 LCD Brightness
58 Auto LCD Off
59 Beep Sound
59 Shutter Sound
60 Auto Power Off
61 PC Software
62 Format
63 Default Set
63 Language
64 Demo
65 Mida saate teha windowsi arvutiga
66 Programmi intelli-studio kasutamine
72 Irdkettana kasutamine
74 Teleriga ühendamine
75 Teleri pildikuva
76 Hoiatusmärguanded ja-teated
78 Probleemid ja lahendused
84 Hooldus
85 Teie videokaamera kasutamine
välismaal
86 Tehnilised andmed
SÜSTEEMI SEADISTUSED
54
WINDOWS’I ARVUTIGA
KASUTAMINE
65
TEISTE SEADMETEGA
ÜHENDAMINE
74
VEAOTSING
HOOLDUS & TÄIENDAV
TEAVE
TEHNILISED ANDMED
5
lühijuhend
Käesolev lühijuhend tutvustab videokaamera üldist tööpõhimõtet ja peamisi võimalusi.
Lisateabe saamiseks tutvuge viidatud lehekülgedega.
Te saate salvestada videoid H.264 formaadis!
Saate videoid salvestada H.264-vormingus, mis on sobiv e-postiga saatmiseks ning sõprade
ja perega jagamiseks. Saate videokaameraga ka pildistada.
1. SAMM: Ettevalmistus
1.
Tõmmake akukate pildil näidatud moel
noolega näidatud suunas lahti.
¬
lehekülg 17
2.
Sisestage mälukaart.
Selle kaameraga võite te kasutada
kauplustest saadavaid SDHC-
(SD High Capacity – suure
mahutavusega SD) või micro SD-
mälukaarte.
¬
lehekülg 28
3.
Paigaldage aku akupesasse.
4.
Laadige aku täis, kasutades selleks
kaamerasse sisseehitatud USB-liidest.
¬
lehekülg 18
Aku on täis laetud, kui
indikaatorlamp CHG (laadimine)
roheliselt põlema hakkab.
2. SAMM: Videokaameraga salvestamine
6
MENU
0:00:01
[99Min]
6
Salvestamise alustamise ( )/
lõpetamise (
)
vahekaart
LCD-ekraan
Suumi hoob (W/T)
Nupp Toite ( )
Foto (
) vahekaart
Selleks, et saavutada võimalikult selge
video kvaliteeti, kasutab teie videokaamera
edasiarendatud H.264 tihendustehnoloogiat
.
1.
Vajutage nuppu Toite (
).
2.
2RWHUHåLLPLVROOHVSXXGXWDJH
salvestamise alustamiseks LCD-
ekraanil vahekaarti Salvestamise
alustamine (
).
Salvestamise lõpetamiseks
puudutage vahekaarti
Salvestamise lõpetamine (
).
Teie videokaamera jäädvustab
kvaliteetseid fotosid külgsuhtega 4:3 või
16:9.
1.
Vajutage nuppu Toite (
).
2.
Kadreerige salvestatav objekt ning
puudutage LCD-ekraanil vahekaarti
Foto (
).
3.
Vahekaardi Foto (
), vabastamisel
jäädvustatakse foto.
Videote salvestamine Fotode salvestamine
Teie videokaamera ühildub H.264 salvestusvorminguga, mille abil saavutatakse
väiksema mahuga efektiivsema kodeeringuga kvaliteetne video.
Vaikimisi seaded on "720/25p". Teil on võimalik valida salvestatavate videofailide
lahutusvõime.
¬
lehekülg 44
Pilte ei ole võimalik teha video salvestamise ajal.
¬
lehekülg 35
[99Min] 9999
0:00:01
[99Min]
6
7
Videote ja fotode vaatamine LCD-ekraanil
Soovitud salvestuse leiate kiiresti, kasutades pisipiltide kartoteeki.
1.
7DDVHVLWXVUHåLLPLYDOLPLVHNVYDMXWDJHQXSSX5HåLLP( ).
2.
Puudutage soovitud pisipiltide sakki (
/ ) ning
seejärel soovitud kujutist.
Salvestatud videod või fotod kuvatakse pisipiltide
kartoteegis.
Viimati loodud või mängitud faili pisipilt on esile
tõstetud.
Kõrglahutusega telerist vaatamine
Saate nautida HD (kõrglahutusega) videoid.
¬
lehekülg 74
Lihtne ja lõbus! Nautige Windowsi arvutis erinevaid Intelli-studio võimalusi.
Videokaamerasse installeeritud Intelli-studio programmi kasutades saate videoid/fotosid
oma arvutisse tõmmata ja töödelda ning nei d sõpradega jagada. Üksikasjadega
tutvumiseks vaadake.
¬
leheküljed 66~71
7HVDDWHOOLWXGDWDDVHVLWXVHUHåLLPLVWVDOYHVWXVUHåLLPLYDMXWDGHVQXSSX
5HåLLP
( ).
lühijuhend
3. SAMM: Videote või fotode taasesitus
4. SAMM: Jäädvustatud videote või fotode salvestamine
8
MENU
Videote/Fotode videokaamerast arvutisse
importimine ja nende vaatamine
1.
Käivitage arvutiprogramm Intelli-studio,
ühendades videokaamera sisseehitatud USB-
pesa arvutiga.
Koos Intelli-studio põhiaknaga avaneb uus
failisalvestusekraan.
Pärast “Yes” vajutamist alustatakse
üleslaadimist.
2.
Uued failid salvestatakse teie arvutil ning
registreeritakse programmi Intelli-studio
kaustas “Contents Manager”.
Teil on võimalik grupeerida faile ka teiste
suvandite alusel, näiteks Face, Date,
Location jms.
3.
Saate teha topeltklõpsu failil, mille taasesitust
käivitada soovite.
Videote/Fotode jagamine Youtube’is/Flickr’is/FaceBook’is
Jagage oma salvestisi terve maailmaga, laadides ühe klõpsuga otse veebilehele fotosid,
slaidiesitlusi ja videoid. Klõpsake brauseril valikul "Share"
"Upload".
¬
lehekülg 69
Kui mälu on täis, ei saa te uusi videoid ega fotosid salvestada. Kustutage mälust
video- või fotoandmed, mis on juba arvutisse salvestatud. Seejärel saate vabastatud
mäluruumi salvestada uusi videoid või fotosid.
9DMXWDJHQXSSX5HåLLP(
)WDDVHVLWXVUHåLLPLOOLWXPLVHNV
p
Vajutage nuppu
MENU
p
Puudutage LCD-ekraanil vahekaarti "Delete
".
¬
lehekülg 51
Kui videokaamera on Windowsi arvutiga ühendatud, käivitub automaatselt Intelli-studio (kui
märgite “PC Software: On”).
¬
lehekülg 61
5. SAMM: Videote või fotode kustutamine
9
Salvestas failid teie arvutisseContents Manager
Kaustade asukoht teie arvutis
MENU
Pakendi sisu võib müügipiirkonnast olenevalt varieeruda.
Detaile ja lisaseadmeid saab osta peale oma kohaliku Samsungi edasimüüjaga nõu pidamist.
SAMSUNG ei vastuta sisseehitatud aku eluea vähenemise ega rikete eest, mis on põhjustatud
mis tahes volitamata lisaseadmete, nt aku kasutamisest.
Mälukaart ei kuulu komplekti. Teavet teie videokaameraga ühilduvate mälukaartide kohta
vaadake lehekülge 28.
Teie videokaameraga on kaasas kasutusjuhendit sisaldav CD-plaat ja lühijuhend (paberkandjal).
VIDEOKAAMERAGA KOMPLEKTI KUULUV
Teie uue videokaameraga on kaasas järgmised lisatarvikud. Kui mõni loetletud tarvikutest on
pakendist puudu, helistage Samsungi klienditeeninduskeskusesse.
Mudeli
nimetus
Värv Mälukaardi pesa LCD-ekraan Objektiiv
HMX-E10WP
HMX-E15WP
Valge
Jah Värv
Digitaalne suum:
x2
HMX-E10BP
HMX-E15BP
Must
HMX-E10OP
HMX-E15OP
2UDQå
Kuju on kõigi mudelite puhul sama. Ainult värv on erinev.
Akukomplekt
(BP90A)
Käerihm Kasutusjuhendi CD-plaat
Lühijuhend
oma videokaameraga tutvumine
Oma tarvikute kontrollimine
Valikuline lisaseadmeid
Mini HDMI-kaabel
Mälukaart
Vutlar
10
MENU
Tagumine ja parem külg
JUHTNUPPUDE ASUKOHAD
Objektiiv
1XSS5HåLLP
)
LCD-ekraan
Nupp MENU
Nupp Toite (
)
MENU
11
Eesmine/Parem/Alumine külg
Pange tähele, et te ei kataks jäädvustamise ajal sisemist mikrofoni ja objektiivi kinni.
oma videokaameraga tutvumine
Sisseehitatud kõlar
Akukatte avamisava
Sisemine mikrofon
Laadimise (CHG) indikaator
Aku kate
Sisseehitatud USB-pesa
Pesa kate
Statiivi pesa
Sisseehitatud USB-väljutusnupp
HDMI-pesa
Akupesa
Mälukaardi pesa
Käerihmahaak
12
1 Video resolution
2 Smart Filter
3 Seadme tööolek (
STBY
(Ootel) /
M
0:00:01 (Salvestab/
Salvestamisaeg))
4 Andmekandja (Mälukaart)
5 Aku teave (järelejäänud
laadimistase)
6 Kiirvaade
7 Foto vahekaart
8 Järelejäänud fotode loendur
(salvestatavate fotode koguarv)
9 Sulge suumi vahekaart
10 Suumihoob
11 Date/Time display
12 Ava/Sulge suumi vahekaart
13 Suurendamise suhe
14 Vahekaardi Salvestamise
alustamine (
) / Salvestamise
lõpetamise ( )
15 Allesjäänud salvestusaeg
EKRAANIKUVADE TUVASTAMINE
6DDGDROHYDGIXQNWVLRRQLGY}LYDGV}OWXYDOWYDOLWXGW||UHåLLPLVWYDULHHUXGDQLQJROHQHYDOWVHDGLVWXVWH
YllUWXVWHVWY}LYDGLOPXGDHULQHYDGQlLGLNXG$OOWRRGXGQlLGLNXGLOPXYDGDLQXOWYLGHRVDOYHVWDPLVHUHåLLPLV
KONTROLLIGE EELNEVALT!
.lHVROHYDWHNUDDQLNXYD26'QlLGDWDNVHDLQXOWYLGHRVDOYHVWDPLVHUHåLLPLV
9DOLJHVDOYHVWDPLVUHåLLPYDMXWDGHVQXSSX5HåLLP(
).
¬
lehekülg 23
9LGHR6DOYHVWDPLVHUHåLLP
Ekraanile kuvatavad näidikud põhinevad 8GB suurusel mälumahul (micro SDHC-mälukaart).
Ülalnähtav ekraan on seletamisel kasutatav näide. See erineb tegelikust ekraanist.
Jõudluse suurendamise eesmärgil võidakse kuvanäidikuid ja nende järjestust eelneva etteteatamiseta muuta.
.lHVROHYDOYLGHRNDDPHUDORQNVVDOYHVWXVUHåLLPPLVKHQGDEYLGHRMDIRWRVDOYHVWXVHUHåLLPLG6DDWH
NHUJHVWLVDOYHVWDGD¿OPHY}LIRWRVLGVDPDVUHåLLPLVLOPDVHGDYDKHWDPDWD
Salvestatavate fotode koguarv on arvutatud andmekandjal oleva vaba ruumi alusel.
Ekraanile kuvatavate salvestatavate fotofailide maksimaalne arv on 9999.
Hoiatusnäidikuid ja -teateid vaadake leheküljed 76~77.
13
0:00:01
[99Min]
6
+"/
123
4
7
6
8
0
!
@
$
5
$
%
9
x2.0
#
14
KONTROLLIGE EELNEVALT!
.lHVROHYDWHNUDDQLNXYD26'QlLGDWDNVHDLQXOWIRWRVDOYHVWDPLVHUHåLLPLV
9DOLJHVDOYHVWDPLVUHåLLPYDMXWDGHVQXSSX5HåLLP(
).
¬
lehekülg 23
oma videokaameraga tutvumine
1 Photo resolution
2 Smart Filter
3 Poolkatik
4 Andmekandja (Mälukaart)
5 Aku teave
(järelejäänud laadimistase)
6 Kaadri automaatne
teravustamine
7 Kiirvaade/katiku kuva
8 Foto vahekaart
9 Fotoloendur (salvestatavate
fotode koguarv)
10 Date/Time display
)RWRGH6DOYHVWDPLVHUHåLLP
9999
+"/
[99Min]
12 3
5
4
6
7
8
9
7
0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Samsung HMX-E10WP Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend