Saeco HD8766/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Mudelid HD8766 – 8767HD
Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt
www.philips.com/welcome
Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt.
EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND
2
Tähtsad ettevaatusabinõud
Elektrooniliste kodumasinate kasutamisel tuleks jälgida
ettevaatusabinõusid, kaasa arvatud järgnevaid:
Lugege läbi kõik juhendid.
Ärge katsuge kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või
nuppe.
Tulekahju, elektriðoki ning inimvigastuste vältimiseks ärge kastke
juhet, pistikuid ega teisi seadmeid vette ega teistesse vedelikesse.
Kui masinat kasutavad lapsed või masinat kasutatakse laste
läheduses, siis peate pidevalt lapsi jälgima.
Eemaldage masin vooluvõrgust, kui seda ei kasutata pikema aja
jooksul ning kui hakkate seda puhastama. Laske masinal enne
osade eemaldamist / tagasi panemist ning enne masina
puhastamist jahtuda.
Ärge kasutage masinat, millel on viga saanud voolujuhe või pistik
või pärast masina tõrkeid. Ärge kasutage masinat, kui see on
kahjustada saanud ükskõik millisel moel. Tagastage masin
lähimasse autoriseeritud hoolduskeskusesse uurimiseks,
parandamiseks või kohandamiseks.
Tootja poolt mittesoovitatud lisaseadmete kasutamine võib
põhjustada tulekahju, elektriðokki või inimvigastusi.
Ärge kasutage masinat välitingimustes.
Ärge laske voolujuhtmel rippuda üle laua / riiuli ääre ega kokku
puutuda kuumade pindadega.
Ärge asetage masinat gaasi- ega elektripõleti kõrvale/peale või
kuuma ahju.
Alati ühendage voolujuhe kõigepealt masina külge ning alles
seejärel seinakontakti. Masina vooluvõrgust eemaldamiseks
lülitage masin välja ning seejärel eemaldage pistik seinakontaktist.
Alati ühendage voolujuhe kõigepealt masina külge ning alles
seejärel seinakontakti. Masina vooluvõrgust eemaldamiseks
lülitage masin välja ning seejärel eemaldage pistik seinakontaktist.
Kasutage masinat ainult sihtotstarbeliselt.
Hoidke see kasutusjuhend alles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
10.
11.
12.
13.
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES!
3
Ettevaatust
See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Kõik teenused
peale puhastamise ja hooldamise tuleks teostada autoriseeritud
hoolduskeskuses. Ärge kastke masinat vette. Ärge võtke masinat lahti,
et vähendada tulekahju ja elektri oki riski. Masina sees ei ole ühtegi
osa, mida saaks kasutaja hooldada. Parandustöid peavad teostama
ainult autoriseeritud hooldustöölised.
Kontrollige pinget ja veenduge, et etiketil välja toodud pinge
vastab seinakontakti pingega.
Ärge kunagi kasutage kuuma ega sooja vett veereservuaari
täitmiseks. Kasutage ainult külma vett.
Kui masin töötab, siis hoidke oma käed ning masina voolujuhe
masina kuumadest osadest eemal.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks küürimispulbreid ega
karedaid puhastusvahendeid. Kasutage vaid pehmet vees
niisutatud riidetükki.
Parima kohvimaitse saavutamiseks kasutage destilleeritud või
pudelivett. Korraline katlakivieemaldus on siiski soovitatud iga 2-3
kuu tagant.
Ärge kasutage karamelli või muu maitsega kohviube.
š
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Voolujuhtme kasutusjuhend
A.
B.
C.
1.
2.
3.
Masinal on lühike voolujuhe (või lahtivõetav voolujuhe), et
vähendada riski, et voolujuhe sõlmub või keegi sellesse takerdub.
Pikemaid lahtivõetavaid voolujuhtmeid või voolujuhtmepikendusi
on võimalik kasutada, kui seda tehakse väga ettevaatlikult.
Kui kasutate lahtivõetavat või pikka voolujuhet:
Lahtivõetava voolujuhtme või pika voolujuhtme peale
märgitud elektrimäär peab olema vähemalt sama suur kui
seadme elektrimäär.
Kui seade on maandatud tüüpi, siis pikendusjuhe peab olema
maandatud tüüpi kolme traadiga juhe, ja
Pikem juhe peab olema seatud nii, et see ei ripu üle kapi või
laua ääre, kust sellest saavad kinni võtta väikesed lapsed või
kuhu keegi võib sisse takerduda.
4
Palju õnne
Õnnitleme teid Saeco Moltio Classic Milk Frother täisautomaatse
kohvimasina ostu puhul!
Et Saeco poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saada, siis
registreerige oma toode aadressil .
See kasutusjuhend kehtib HD8766 ja HD8767 kohta.
See kohvimasin on mõeldud kohviubadest espresso valmistamiseks.
Sellega saab ka vahustada piima ning valmistada kuuma vett. Sellest
kasutusjuhendist leiate informatsiooni, mida vajate selle kohvimasina
paigaldamisel, kasutamisel, puhastamisel ning katlakivi eemaldamisel.
www.philips.com/welcome
Sisukord
Oluline
Paigaldamine
Kasutamiseks ettevalmistamine
Esmakordne kasutamine
Kohviubade vahetamine
Kohandused
....................................................................6
..........................................................10
....................................12
.............................................15
.............................................23
............................................................28
Ohutusalased instruktsioonid ..............................................................6
Hoiatus ................................................................................................6
Ettevaatust...........................................................................................7
Vastavus standarditele.........................................................................9
Toote ülevaade...................................................................................10
Üldine kirjeldus..................................................................................11
Masina pakend ..................................................................................12
Masina paigaldamine.........................................................................12
Ringluse ette valmistamine................................................................15
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel ..................................16
Manuaalne loputustsükkel .................................................................16
Vee kareduse mõõtmine ja programmeerimine .................................19
“INTENZA+“ veefiltri paigaldamine ....................................................20
“INTENZA+“ veefiltri vahetamine .......................................................22
Kohviubade lehtri eemaldamine.........................................................23
Kohviubade lehtri sisestamine...........................................................24
Kohviubade valik................................................................................26
Kohvi tühjendamise tsükkel...............................................................27
Saeco kohanemissüsteem .................................................................28
Keraamilise kohvijahvataja kohandamine...........................................28
Aroomi kohandamine (kohvi kangus)................................................29
5
Sisukord
Kohvikraani kohandamine..................................................................30
Kohvikoguse kohandamine................................................................31
Espresso ja kohvi valmistamine kohviubadest...................................32
Espresso ja kohvi valmistamine jahvatatud kohvist ...........................33
Igapäevane masina puhastamine.......................................................37
Igapäevane veepaagi puhastamine ....................................................39
Igapäevane klassikalise piimavahustaja puhastamine........................39
Iganädalane masina puhastamine......................................................39
Iganädalane klassikalise piimavahustaja puhastamine.......................40
Iganädalane kohvi tõmbamise seadmete puhastamine......................40
Iganädalane kohviubade lehtri, aluse ning sahtli puhastamine ..........43
Igakuine kohvi tõmbamise seadmete määrimine...............................44
Igakuine kohvi tõmbamise seadmete puhastamine kohviõli eemaldaja
(“Coffee Oil Remover”) abil ...............................................................45
Järgmisi parameetreid saab kohandada ............................................52
Kuidas masinat programmeerida.......................................................53
Puhkere iim.......................................................................................62
Masina ära viskamine ........................................................................62
Garantii..............................................................................................64
Teenindus ..........................................................................................64
Espresso ja kohvi valmistamine
Auru väljutamine / Cappuccino valmistamine
Kuuma vee väljutamine
Puhastamine ja hooldamine
Katlakivi eemaldamine
Masina programmeerimine
Ekraanipildid
Probleemide lahendamine
Energia säästmine
Tehnilised andmed
Garantii ja teenindus
Hooldustarvikud
Masina lisavarustus
....................................32
....................34
..............................................36
.........................................37
...............................................47
.........................................52
...........................................................55
..........................................59
....................................................62
....................................................63
.................................................64
.......................................................65
..................................................66
þ
6
Oluline
Ohutusalased instruktsioonid
Hoiatus
See masin on varustatud ohutusalaste
funktsioonidega. Sellest hoolimata lugege
tähelepanelikult kõiki ohutusalaseid instruktsioone
ning vigastuste või kahjustuste vältimiseks kasutage
masinat vaid nii nagu selles kasutusjuhendis on
kirjeldatud.
Säilitage see kasutusjuhend edaspidiseks.
Sõna ning see märk hoiatavad võimalike
tõsiste vigastuste, eluohtlike situatsioonide ja/või
masina kahjustumise eest.
Sõna ning see märk hoiatavad
võimalike kergete vigastuste ja/või masina
kahjustumise eest.
Ühendage masin sellisesse seinakontakti, mille
pinge vastab seadme tehnilistes andmetes välja
toodud pingega.
Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua või kapi
ääre ning ärge laske sellel kokku puutuda kuumade
pindadega.
Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut ega
voolujuhet vette (elektrilöögi oht).
Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee juga keha
poole (põletuse oht).
Ärge puudutage kuumasid pindasid. Kasutage
käepidemeid või nuppe.
HOIATUS
ETTEVAATUST
7
Oluline
Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
Esinevad häired seadme töös.
Masinat ei kasutata pikemat aega.
Hakkate masinat puhastama.
Tõmmake pistikust, mitte voolujuhtmest. Ärge
puudutage pistikut märgade kätega.
Ärge kasutage seadet, kui pistik, voolujuhe või
seade ise näivad olevat kahjustatud.
Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele
muudatusi. Parandusi laske teha ainult Philipsi
poolt autoriseeritud teeninduspunktides, et vältida
igasuguseid ohtusid.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele, kes
on madalama füüsilise-, vaimse- või aistingute
tasemega (sealhulgas lastele) või inimestele, kel
puuduvad seadmega kogemused ning teadmised,
välja arvatud juhul kui neid jälgitakse või
õpetatakse seadet kasutama inimese poolt, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega.
Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi objekte
kohvijahvatajasse.
See seade on ainult koduseks kasutamiseks. See ei
ole mõeldud kasutamiseks poodide, kontorite,
farmide ega teiste selliste töökeskkondade
puhkeruumides.
Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele pinnale.
0
0
0
Ettevaatust
8
Oluline
Ärge asetage masinat kuumade pindade, kuuma
ahju, soojapuhuri ega teiste sarnaste soojusallikate
kõrvale.
Pange kohviubade lehtrisse ainult kohviubasid.
Jahvatatud kohvi, lahustuva kohvi või teiste
sarnaste ainete panemine kohviubade lehtrisse
võib põhjustada kahjustusi seadmele.
Laske seadmel maha jahtuda, enne kui lisate või
eemaldate komponente.
Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi täitmiseks
sooja ega kuuma vett. Kasutage ainult külma vett.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
küürimispulbreid ega karedaid
puhastamisvahendeid. Kasutage ainult pehmet
veega niisutatud lappi.
Eemaldage masinast regulaarselt katlakivi. Seade
annab märku, kui see vajab katlakivieemaldust.
Selle eiramine põhjustab häireid seadme töös.
Sellisel juhul ei kata garantii remondikulusid.
Ärge hoidke seadet temperatuuril alla 0°C. Seadme
soojendussüsteemidesse jäänud vesi võib
külmuda ja põhjustada kahjustusi.
Ärge jätke vett veepaaki, kui seadet ei kasutada
pikemat aega. Vesi võib reostuda. Seadme
kasutamisel kasutage alati värsket vett.
9
Oluline
Vastavus standarditele
Masin vastab 25. juulil 2005 avaldatud Itaalia
seadusandliku dekreedi artikli 13 lõikele 151
"Direktiivide 2005/95/EC, 2002/96/EC ning
2003/108/EC täitmine, et keelata ohtlike ainete
kasutamine elektroonikaseadmetes, samuti ka
jäätmete hävitamine".
See masin vastab Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EC.
10
Paigaldamine
Toote ülevaade
11
Paigaldamine
Üldine kirjeldus
1.
2.
3.
4a
4b
4c
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Kohviubade lehtri lukustamise/eemaldamise lüliti
Jahvatatud kohvi sahtel
Tasside hoidmise koht
Kohviubade lehter
Kohviubade lehtri alus
Kohviubade lehtri kaas
Juhtpaneel
Kohvikraan
Tassihoidja alus
Täis tilkumisaluse indikaator
Tilkumisalus
Klassikaline piimavahustaja (kuuma vee/auru jaoks)
Kohvipaksu sahtel
Kohvi tõmbamise seadmed
Kohvipaksu jääkide sahtel
Hooldusuks
Käepidemet kaitsev ümbris
Veepaak
Voolujuhtme pesa
Voolunupp
Kohvijahvataja kohandamise võti + jahvatatud kohvi mõõtelusikas
Puhastushari
Määrdeaine kohvi tõmbamise seadmete jaoks
Voolujuhe
Vee kareduse test
Espresso valmistamise nupp
Kohvi valmistamise nupp
Auru / kuuma vee valmistamise nupp
“Aroma” - jahvatatud kohvi valiku nup
Menüüsse sisenemise nupp
Sisse/välja lülitamise nupp
Katlakivi eemaldamise lahus (müüakse eraldi)
INTENZA+ veefilter (müüakse eraldi)
Kaitsev kate
12
Kasutamiseks ettevalmistamine
Masina pakend
Masina paigaldamine
Märkus:
Ettevaatust:
Tilkumisalus kogub vett, mis tuleb iga loputuse/enesepuhastuse tsükli
ajal kraanist välja, samuti ka kohvi, mida võib erituda joogi
valmistamise ajal. Tühjendage ja peske tilkumisalust iga päev ning iga
kord, kui täis tilkumisaluse indikaator seda näitab.
Ärge MITTE KUNAGI eemaldage tilkumisalust vahetult pärast
seadme tööle lülitamist. Oodake paar minutit, et masin saaks
lõpetada loputuse/enesepuhastuse tsükli.
Seadme originaalpakend on kujundatud ja loodud masina kaitsmiseks
transpordi ajal. Me soovitame originaalpakendit alles hoida juhuks, kui
seadet on vaja tulevikus transportida.
Võtke tilkumisalus ja rest pakendist välja.
Võtke masin pakendist välja.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame:
Asetage tilkumisalus ja rest seadmesse. Veenduge, et need
oleksid õigesti paigutatud.
1.
2.
3.
4.
0
0
0
Valige ohutu ja tasane pind, kus ei ole seadme
ümberminemise ega vigastada saamise ohtu.
Valige seadmele asukoht, mis on piisavalt valgustatud, puhas
ning mille ligidal on kergesti ligipääsetav pistikupesa.
Jätke seadme külgedele piisavalt vaba ruumi nagu joonisel
näidatud.
13
Kasutamiseks ettevalmistamine
5.
6.
7.
8.
Vajutage õrnalt veepaagi ukse äärele, et vabastada käepide.
Eemaldage veepaak omalt kohalt, tõmmates käepidemest.
Loputage veepaak värske veega.
Täitke paak kuni MAX tasemeni värske veega ja paigaldage see
masinasse tagasi. Veenduge, et see oleks tervenisti masinas.
Ettevaatust:
Märkus:
Ärge mitte kunagi kallake veepaaki sooja-, kuuma- või gaasidega
vett ega ühtegi teist vedelikku, sest need võivad veepaaki ja
masinat kahjustada.
Kandke täis veepaaki alati nagu joonisel näidatud.
14
Kasutamiseks ettevalmistamine
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Eemaldage kohviubade lehtri kaas. Valage kohvioad aeglaselt
kohviubade lehtrisse.
Asetage kohviubade lehtri kaas tagasi kohviubade lehtrile.
Ühendage pistik masina taga asuvasse pesasse.
Ühendage voolujuhtme teine pistik vastava pingega
seinakontakti.
Masina tööle lülitamiseks lülitage voolunupp I“ peale. Punane led
tuli nupu kõrval vilgub.
Masina sisse lülitamiseks vajutage nupule . Juhtpaneel
näitab, et ringlus tuleb ette valmistada.
“”
“”
B
B
Märkus:
Ettevaatust:
Kohviubade lehtris on alus, mis vibreerib jahvatamise ajal. See aitab
kohviubadel kergemini jahvatajasse liikuda.
Valage kohviubade lehtrisse ainult kohviubasid. Jahvatatud kohv,
lahustuv kohv, karamellimaitseline kohvi ja kõik teised objektid
võivad masinat kahjustada.
Kollane
15
Esmakordne kasutamine
Kollane
Kollane
Kui kasutate masinat esmakordselt, peate sooritama järgmised
tegevused:
1) Peate ringluse ette valmistama;
2) Masin teostab automaatse loputuse/enesepuhastuse tsükli;
3) Te peate sooritama manuaalse loputustsükli.
Selle protsessi käigus voolab värske vesi läbi masina sisemise
ringluse ning masin soojeneb. See protsess kestab paar minutit.
Asetage tühi nõu klassikalise piimavahustaja alla.
Tsükli alustamiseks vajutage nupule . Masin hakkab
automaatselt ringlust ette valmistama, väljutades klassikalise
piimavahustaja kaudu pisut vett.
Ikooni all olev riba näitab progressi. Kui protsess on lõppenud,
siis masin lõpetab automaatselt vee väljutamise.
Seejärel näitab juhtpaneel masina soojenemise ikooni.
1.
2.
3.
4.
“”
Ringluse ette valmistamine
16
Esmakordne kasutamine
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel
Manuaalne loputustsükkel
Märkus:
Väljutamist saab peatada, vajutades nupule “ ”.
Eelsoojenduse faasi lõppemisel teostab masin automaatselt värske
veega loputuse/enesepuhastuse tsükli. See protsess kestab vähem kui
minuti.
Asetage kohvikraani alla mõni anum, et koguda väike kogus vett,
mida masin väljutab.
Kuvatakse järgmine ekraanipilt. Oodake, kuni tsükkel automaatselt
lõpetatakse.
Kui eelnevad sammud on täidetud, kuvab masin järgmise pildi. Te
saate nüüd jätkata manuaalse loputustsükliga.
Selle protsessi käigus käivitatakse kohvi valmistamise tsükkel ja
värske vesi voolab läbi veeringluse. See protsess kestab paar minutit.
Asetage anum kohvikraani alla.
1.
2.
3.
1.
Roheline
Kollane
17
Esmakordne kasutamine
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8. MENU
Veenduge, et ekraanile kuvatakse järgmine pilt.
Valige jahvatatud kohvi valmistamise funktsioon, vajutades nupule
. Ekraanile kuvatakse järgmine pilt.
Vajutage nupule . Masin alustab vee väljutamist.
Tsükli lõppemisel eemaldage anum. Korrake samme 1 kuni 4 kaks
korda. Seejärel jätkake sammuga 6.
Asetage anum klassikalise piimavahustaja alla.
Vajutage nupule . Ekraanile kuvatakse järgmine pilt.
Vajutage nupule , et alustada kuuma vee väljutamist.
“”
“”
“”
“”
Märkus:
Ärge pange masinasse jahvatatud kohvi.
Roheline
Roheline
Roheline
18
Esmakordne kasutamine
9.
10.
11.
Kui vesi on väljutatud, siis eemaldage ja tühjendage anum.
Korrake samme 7 kuni 9, kuni veepaak on tühi ning ekraanile
kuvatakse ikoon “vett pole”.
Lõpuks täitke veepaak uuesti MAX tasemeni. Nüüd on masin
kohvi valmistamiseks valmis.
Te näete ekraanil järgmist pilti.
Märkus:
Märkus:
Te saate manuaalse loputustsükli peatada, vajutades nupule ”.
Kui masinat ei ole kasutatud vähemalt kaks nädalat, siis alustab see
pärast sisse lülitamist automaatselt loputuse/enesepuhastuse tsüklit.
Pärast seda peate läbi viima ka manuaalse loputustsükli nagu
eelnevalt kirjeldatud.
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel algab automaatselt ka
siis, kui masin on olnud puhkere iimis või välja lülitatult kauem kui 15
minutit. Pärast tsükli lõppu saate taas kohvi valmistada.
þ
Punane
Roheline
19
Esmakordne kasutamine
Vee kareduse mõõtmine ja programmeerimine
Märkus:
Märkus:
Testriba on mõeldud ühekordseks kasutamiseks.
Masin on varustatud standartsete vee kareduse seadistustega, mis on
sobivad enamike veetüüpidega.
Märkus:
Number testribal vastab vee kareduse kohandusseadetega.
Täpsemalt:
1 = 1 (väga pehme vesi)
2 = 2 (pehme vesi)
3 = 3 (kare vesi)
4 = 4 (väga kare vesi)
Tähed vastavad “INTENZA+“ veefiltri all olevate viidetega (vaadake
järgmist peatükki).
Vee kareduse mõõtmine on väga tähtis, et määrata katlakivi
eemaldamise sagedust ning et määrata, millal paigaldada INTENZA+“
veefilter (lisainformatsiooni saamiseks veefiltri kohta vaadake järgmist
peatükki).
Vee kareduse mõõtmiseks järgige allpool toodud samme:
Kastke kaasasolev vee kareduse testriba üheks sekundiks vette.
Oodake üks minut.
Vaadake, mitu ruutu on muutunud punaseks, ja seejärel uurige
tabelit.
Vajutage nupule ning kerige lehekülgi, vajutades
nupule . Kerige, kuni ekraanile ilmub järgmine ikoon.
“”
“”
1.
2.
3.
4. MENU
MENU
Intenza aroomi süsteem
Masina vee kareduse seadistus
Roheline
Kollane
20
Esmakordne kasutamine
5.
6. MENU
7.
1.
Vajutage nupule , et väärtust suurendada või nupule ,
et väärtust vähendada.
Vajutage kinnitamiseks nupule .
Vajutage nupule , et programmeerimise reþiimist väljuda.
Nüüd on masin valmis jooke valmistama.
Me soovitame paigaldada INTENZA+“ veefiltri, kuna see vähendab
katlakivi kogunemist ja tagab tugevama aroomi teie kohvile.
Vesi on iga kohvi oluline komponent, seega on tähtis, et vett igakord
professionaalselt filtreeritakse. INTENZA+“ filtri kasutamine hoiab ära
mineraalide kogunemist ja parandab vee kvaliteeti.
Eemaldage väike valge filter veepaagist ja hoiustage seda kuivas
kohas.
“” “”
“”
“”
“INTENZA+” veefiltri saab osta eraldi. Lisainformatsiooni saamiseks
vaadake selle kasutusjuhendi hooldustarvikute peatükki.
“INTENZA+“ veefiltri paigaldamine
Roheline
Kollane
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Saeco HD8766/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend