Philips HD8821/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HD8821
HD8822
www.saeco.com/welcome
Enne masina kasutuselevõttu lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt.
EESTIKEELNE KASUTUSJUHEND
Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt
Täisautomaatne kohvimasin
3000 seeria
2
Tähtsad ettevaatusabinõud
Elektrooniliste kodumasinate kasutamisel tuleks jälgida
ettevaatusabinõusid, kaasa arvatud järgnevaid:
Lugege läbi kõik juhendid.
Ärge katsuge kuumasid pindasid. Kasutage käepidemeid või
nuppe.
Tulekahju, elektri oki ning inimvigastuste vältimiseks ärge kastke
juhet, pistikuid ega teisi seadmeid vette ega teistesse vedelikesse.
Kui masinat kasutavad lapsed või masinat kasutatakse laste
läheduses, siis peate pidevalt lapsi jälgima.
Eemaldage masin vooluvõrgust, kui seda ei kasutata pikema aja
jooksul ning kui hakkate seda puhastama. Laske masinal enne
osade eemaldamist / tagasi panemist ning enne masina
puhastamist jahtuda.
Ärge kasutage masinat, millel on viga saanud voolujuhe või pistik
või pärast masina tõrkeid. Ärge kasutage masinat, kui see on
kahjustada saanud ükskõik millisel moel. Tagastage masin
lähimasse volitatud hoolduskeskusesse uurimiseks,
parandamiseks või kohandamiseks.
Tootja poolt mittesoovitatud lisaseadmete kasutamine võib
põhjustada tulekahju, elektri okki või inimvigastusi.
Ärge kasutage masinat välitingimustes.
Ärge laske voolujuhtmel rippuda üle laua / riiuli ääre ega kokku
puutuda kuumade pindadega.
Ärge asetage masinat gaasi- ega elektripõleti kõrvale/peale või
kuuma ahju.
Alati ühendage voolujuhe kõigepealt masina külge ning alles
seejärel seinakontakti. Masina vooluvõrgust eemaldamiseks
lülitage masin välja ning seejärel eemaldage pistik seinakontaktist.
Kasutage masinat ainult sihtotstarbeliselt.
Hoidke see kasutusjuhend alles.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
ð
ð
HOIDKE SEE KASUTUSJUHEND ALLES
3
Ettevaatust
Voolujuhtme kasutusjuhend
See seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks. Kõik teenused
peale puhastamise ja hooldamise tuleks teostada volitatud
hoolduskeskuses. Ärge kastke masinat vette. Ärge võtke masinat lahti,
et vähendada tulekahju ja elektriðoki riski. Masina sees ei ole ühtegi
osa, mida saaks kasutaja hooldada. Parandustöid peavad teostama
ainult volitatud hooldustöölised.
Kontrollige pinget ja veenduge, et etiketil välja toodud pinge
vastab seinakontakti pingega.
Ärge kunagi kasutage kuuma ega sooja vett veereservuaari
täitmiseks. Kasutage ainult külma vett.
Kui masin töötab, siis hoidke oma käed ning masina voolujuhe
masina kuumadest osadest eemal.
Ärge kunagi kasutage puhastamiseks küürimispulbreid ega
karedaid puhastusvahendeid. Kasutage vaid pehmet vees
niisutatud riidetükki.
Parima kohvimaitse saavutamiseks kasutage destilleeritud või
pudelivett. Korraline katlakivieemaldus on siiski soovitatud iga 2-3
kuu tagant.
Ärge kasutage karamelli või muu maitsega kohviube.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A.
B.
C.
1.
2.
3.
Masinal on lühike voolujuhe (või lahtivõetav voolujuhe), et
vähendada riski, et voolujuhe sõlmub või keegi sellesse takerdub.
Pikemaid lahtivõetavaid voolujuhtmeid või voolujuhtmepikendusi
on võimalik kasutada, kui seda tehakse väga ettevaatlikult.
Kui kasutate lahtivõetavat või pikka voolujuhet:
Lahtivõetava voolujuhtme või pika voolujuhtme peale
märgitud elektrimäär peab olema vähemalt sama suur kui
seadme elektrimäär.
Kui seade on maandatud tüüpi, siis pikendusjuhe peab olema
maandatud tüüpi kolme traadiga juhe, ja
Pikem juhe peab olema seatud nii, et see ei ripu üle kapi või
laua ääre, kust sellest saavad kinni võtta väikesed lapsed või
kuhu keegi võib sisse takerduda.
4
Palju õnne!
Sisukord
Õnnitleme teid Philipsi täisautomaatse kohvimasina ostu puhul!
Et Philipsi poolt pakutavast toest võimalikult palju kasu saada, siis
registreerige oma toode aadressil
See kohvimasin on mõeldud kohviubadest espresso valmistamiseks.
Sellega saab ka auru ning kuuma vett väljutada.
Sellest kasutusjuhendist leiate informatsiooni, mida vajate selle
kohvimasina paigaldamisel, kasutamisel, puhastamisel ning katlakivi
eemaldamisel.
www.philips.com/welcome.
OLULINE
PAIGALDAMINE
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE
ESMAKORDNE KASUTAMINE
VEE KAREDUSE MÕÕTMINE JA PROGRAMMEERIMINE
INTENZA+“ VEEFILTRI PAIGALDAMINE
..................................................................6
........................................................10
..............................12
........................................14
.........18
...........................19
Ohutusalased instruktsioonid ..............................................................6
Hoiatus ................................................................................................6
Ettevaatust...........................................................................................7
Elektromagnetilised väljad ...................................................................8
Ära viskamine......................................................................................9
Toote ülevaade...................................................................................10
Üldine kirjeldus..................................................................................11
Masina pakend ..................................................................................12
Masina paigaldamine.........................................................................12
Ringluse ette valmistamine................................................................14
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel ..................................15
Manuaalne loputustsükkel .................................................................16
5
Sisukord
KOHANDUSED
ESPRESSO JA KOHVI VALMISTAMINE
PIIMA VAHUSTAMINE / CAPPUCCINO VALMISTAMINE
kUUMA VEE VÄLJUTAMINE
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE
KATLAKIVI EEMALDAMINE
KATLAKIVI EEMALDAMISE PROTSESSI KATKESTAMINE
JUHTPANEELI HOIATUSED
PROBLEEMIDE LAHENDAMINE
ENERGIA SÄÄSTMINE
TEHNILISED ANDMED
GARANTII JA TEENINDUS
HOOLDUSTARVIKUD
.........................................................21
.............................25
..........26
..........................................28
...................................29
...........................................38
........44
...........................................47
......................................51
................................................53
................................................54
............................................54
..................................................55
Saeco kohanemissüsteem .................................................................21
Keraamilise kohvijahvataja kohandamine...........................................21
Kohvikraani kohandamine..................................................................22
Kohvikoguse kohandamine................................................................24
Piima vahustamine ............................................................................26
Cappuccino valmistamine..................................................................27
Igapäevane masina puhastamine.......................................................29
Igapäevane veepaagi puhastamine ....................................................30
Igapäevane klassikalise piimavahustaja puhastamine........................31
Iganädalane masina puhastamine......................................................31
Iganädalane klassikalise piimavahustaja puhastamine.......................31
Iganädalane kohvi tõmbamise seadmete puhastamine......................32
Igakuine kohvi tõmbamise seadmete määrimine...............................36
Igakuine kohviubade lehtri puhastamine............................................37
Puhkere iim.......................................................................................53
Garantii..............................................................................................54
Teenindus ..........................................................................................54
þ
6
Oluline
Ohutusalased instruktsioonid
Hoiatused
See masin on varustatud ohutusalaste funktsioonidega.
Sellest hoolimata lugege tähelepanelikult kõiki
ohutusalaseid instruktsioone ning vigastuste või
kahjustuste vältimiseks kasutage masinat vaid nii nagu
selles kasutusjuhendis on kirjeldatud.
Säilitage see kasutusjuhend edaspidiseks.
Sõna ning see märk hoiatavad võimalike tõsiste
vigastuste, eluohtlike situatsioonide ja/või masina
kahjustumise eest.
Sõna ning see märk hoiatavad võimalike
kergete vigastuste ja/või masina kahjustumise eest.
HOIATUS
ETTEVAATUST
Ühendage masin sellisesse seinakontakti, mille pinge
vastab seadme tehnilistes andmetes välja toodud
pingega.
Ühendage masin maandatud seinapistikusse.
Ärge jätke voolujuhet rippuma üle laua või kapi ääre
ning ärge laske sellel kokku puutuda kuumade
pindadega.
Ärge mitte kunagi kastke seadet, pistikut ega voolujuhet
vette: elektrilöögi oht!
Ärge mitte kunagi suunake kuuma vee juga keha poole:
põletuse oht!
Ärge puudutage kuumasid pindasid. Kasutage
käepidemeid või nuppe.
Võtke pistik seinakontaktist välja, kui:
Esinevad häired seadme töös.
Masinat ei kasutata pikemat aega.
Hakkate masinat puhastama.
0
0
0
7
Oluline
Tõmmake pistikust, mitte voolujuhtmest.
Ärge puudutage pistikut märgade kätega.
Ärge kasutage seadet, kui pistik, voolujuhe või seade ise
näivad olevat kahjustatud.
Ärge tehke seadmele ega voolujuhtmele muudatusi.
Parandusi laske teha ainult Philipsi poolt volitatud
teeninduspunktides, et vältida igasuguseid ohtusid.
Masinat ei tohi kasutada alla 8 aastased lapsed.
8 aastased ja vanemad lapsed võivad seadet kasutada,
kui neile on eelnevalt masina korrektset kasutamist
õpetatud ja ohte tutvustatud või neid juhendab
täiskasvanu.
Masinat ei tohi lapsed puhastada ega hooldada, välja
arvatud juhul kui nad on üle 8 aasta vanad ning neid
juhendab täiskasvanu.
Hoidke masin ning selle voolujuhe alla 8 aastaste laste
käeulatusest väljas.
Toode ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele, kes on
madalama füüsilise-, vaimse- või aistingute tasemega
(sealhulgas lastele) või inimestele, kel puuduvad
seadmega kogumused ning teadmised, välja arvatud
juhul kui neid jälgitakse või õpetatakse seadet kasutama
inimese poolt, kes vastutab nende turvalisuse eest.
Veenduge, et lapsed ei mängiks seadmega.
Ärge mitte kunagi pistke sõrmi ega teisi objekte
kohvijahvatajasse.
8
Oluline
Ettevaatust
Asetage seade alati tasasele ja stabiilsele pinnale.
Ärge asetage masinat kuumade pindade, kuuma ahju,
soojapuhuri ega teiste sarnaste soojusallikate kõrvale.
Pange kohviubade lehtrisse ainult kohviubasid.
Jahvatatud kohvi, lahustuva kohvi või teiste sarnaste
ainete panemine kohviubade lehtrisse võib põhjustada
kahjustusi seadmele.
Laske seadmel maha jahtuda, enne kui lisate või
eemaldate komponente.
Ärge mitte kunagi kasutage veepaagi täitmiseks sooja
ega kuuma vett. Kasutage ainult külma vett.
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks
küürimispulbreid ega karedaid puhastamisvahendeid.
Kasutage ainult pehmet veega niisutatud lappi.
Eemaldage masinast regulaarselt katlakivi. Seade annab
märku, kui see vajab katlakivieemaldust. Selle eiramine
põhjustab häireid seadme töös. Sellisel juhul ei kata
garantii remondikulusid.
Ärge hoidke seadet temperatuuril alla 0°C. Seadme
soojendussüsteemidesse jäänud vesi võib külmuda ja
põhjustada kahjustusi.
Ärge jätke vett veepaaki, kui seadet ei kasutada pikemat
aega. Vesi võib reostuda. Seadme kasutamisel kasutage
alati värsket vett.
9
Oluline
Elektromagnetilised väljad
Ära viskamine
See seade vastab kõikidele elektromagnetilisi väljasid
puudutavatele standarditele ning regulatsioonidele.
See sümbol tootel näitab, et seade on kaetud Euroopa Liidu
direktiiviga 2012/19/EU. Tutvuge kohalike nõuete ja
võimalustega vanade elektroonikaseadmete kogumise
kohta. Järgige kohalikke seadusi ja ärge hävitage seadet
hariliku majapidamisprügi hulgas. Korrektne seadme
hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja inimtervisele.
10
Paigaldamine
Toote ülevaade
11
Paigaldamine
Üldine kirjeldus
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Jahvataja kohandamise nupp
Kohviubade lehter
Kohviubade lehtri kaas
Juhtpaneel
Kohvikraan
Täis tilkumisaluse indikaator
Tassihoidja alus
Tilkumisalus
Veepaak + kaas
Kohvipaksu sahtel
Kohvi tõmbamise seadmed
Kohvipaksu jääkide sahtel
Hooldusuks
Määrdeaine kohvi tõmbamise seadmete jaoks (valikuline)
Voolujuhe
Kaitsev käepide
Klassikaline piimavahustaja (kuuma vee / auru jaoks)
Kohvijahvataja kohandamise võti
Vee kareduse test
Puhastushari (valikuline)
Voolujuhtme pesa
Voolunupp
Katlakivi eemaldamise lahus - müüakse eraldi
Espresso valmistamise nupp
Sisse/välja lülitamise nupp
Kohvi valmistamise nupp
Auru nupp
Kuuma vee nupp
Katlakivi eemaldamise nupp
“Vesi otsas” tuli
Kohvipaksu sahtli tühjendamise tuli
“Kohvi otsas” tuli
Üldise hoiatuse tuli
Katlakivi eemaldamise tsükli tuli
Loputustsükli tuli
12
Kasutamiseks ettevalmistamine
Masina pakend
Masina paigaldamine
Seadme originaalpakend on kujundatud ja loodud masina kaitsmiseks
transpordi ajal. Soovitame originaalpakendit alles hoida juhuks, kui
seadet on vaja tulevikus transportida.
Võtke masin pakendist välja.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame:
Eemaldage veepaagi kaas.
Tõstke veepaak käepidemet kasutades masinast välja.
1.
2.
3.
4
Valige ohutu ja tasane pind, kus ei ole seadme
ümberminemise ega vigastada saamise ohtu.
Valige seadmele asukoht, mis on piisavalt valgustatud, puhas
ning mille ligidal on kergesti ligipääsetav pistikupesa.
Jätke seadme külgedele piisavalt vaba ruumi nagu joonisel
näidatud.
.
13
Kasutamiseks ettevalmistamine
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Loputage veepaak värske veega.
Täitke paak kuni MAX tasemeni värske veega ja paigaldage see
masinasse tagasi. Veenduge, et see oleks tervenisti masinas.
Eemaldage kohviubade lehtri kaas.
Valage kohvioad aeglaselt kohviubade lehtrisse.
Asetage kohviubade lehtri kaas tagasi kohviubade lehtrile.
Ühendage pistik masina taga asuvasse pesasse.
Ühendage voolujuhtme teine pistik vastava pingega seinakontakti.
Ettevaatust:
Märkus:
Ettevaatust:
Ärge mitte kunagi kallake veepaaki sooja-, kuuma- või gaasidega
vett ega ühtegi teist vedelikku, sest need võivad veepaaki ja
masinat kahjustada.
Valage kohviubade lehtrisse ainult kohviubasid. Jahvatatud kohv,
lahustuv kohv, karamellimaitseline kohv ja kõik teised objektid
võivad masinat kahjustada.
Ärge valage kohviubade lehtrisse liiga palju kohviubasid, kuna
vastasel juhul tegutseb jahvataja aeglasemalt.
Kui kasutate masinat esmakordselt, peate sooritama järgmised
tegevused:
1) Peate ringluse ette valmistama;
2) Masin teostab automaatse loputuse/enesepuhastuse tsükli;
3) Te peate sooritama manuaalse loputustsükli.
Selle protsessi käigus voolab värske vesi läbi masina sisemise
ringluse ning masin soojeneb. See protsess kestab paar minutit.
Asetage tühi nõu klassikalise piimavahustaja alla.
tuli ja tuli vilguvad samal ajal; seejärel süttib tuli.
Ringluse ette valmistamiseks vajutage nupule .
1.
2. “” “” “”
“”
Ringluse ette valmistamine
14
Kasutamiseks ettevalmistamine
Esmakordne kasutamine
12.
13.
Masina tööle lülitamiseks lülitage voolunupp I peale. “ ” nupp
vilgub.
Masina sisse lülitamiseks vajutage nupule “ ”.
“” B
B
3.
1.
2.
3.
Masin soojeneb. ja tuled vilguvad samal ajal.
Eelsoojenduse faasi lõppemisel teostab masin automaatselt värske
veega loputuse/enesepuhastuse tsükli. See protsess kestab vähem kui
minuti.
Asetage kohvikraani alla mõni anum, et koguda vett, mida masin
väljutab.
ja tuled vilguvad samal ajal. Oodake, kuni tsükkel
automaatselt lõpetatakse.
Kui eelnevad sammud on täidetud, põlevad , , ja
nupud. Te saate nüüd jätkata manuaalse loputustsükliga.
“”“”
“”“”
“”“”“”
“”
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel
15
Esmakordne kasutamine
16
Esmakordne kasutamine
Manuaalne loputustsükkel
Selle protsessi käigus käivitatakse kohvi valmistamise tsükkel ja
värske vesi voolab läbi veeringluse. See protsess kestab paar minutit.
Asetage anum kohvikraani alla.
Veenduge, et , , ja nupud põlevad.
Vajutage nupule . Masin alustab kohvi valmistamist. Oodake,
kuni väljutamine lõpeb, ning tühjendage anum.
Asetage anum klassikalise piimavahustaja alla.
1.
2.
3.
4.
“”“”“”“”
“”
17
Esmakordne kasutamine
5.
6.
7.
Vajutage nupule , et alustada kuuma vee väljutamist. Nupp
vilgub väljutamise ajal.
Väljutage ülejäänud vesi. tuli põleb.
Täitke veepaak uuesti MAX tasemeni. Nüüd on masin kohvi
valmistamiseks valmis.
“”
“”
Märkus:
Märkus:
Kui soovite manuaalse loputustsükli peatada, vajutage nupule .
Jätkamiseks vajutage taas nupule
Automaatne loputuse/enesepuhastuse tsükkel algab automaatselt ka
siis, kui masin on olnud puhkere iimis või välja lülitatult kauem kui 15
minutit.
Kui masinat ei ole kasutatud vähemalt kaks nädalat, siis peate läbi
viima manuaalse loputustsükli.
Pärast tsükli lõppu saate taas kohvi valmistada.
“”
“”.
þ
18
Vee kareduse mõõtmine ja programmeerimine
Vee kareduse mõõtmine on väga tähtis, et määrata katlakivi
eemaldamise sagedust ning et määrata, millal paigaldada
veefilter (lisainformatsiooni saamiseks veefiltri kohta vaadake järgmist
peatükki).
Vee kareduse mõõtmiseks järgige allpool toodud samme:
Kastke komplektisolev vee kareduse testriba üheks sekundiks
vette.
Oodake üks minut.
Vaadake, mitu ruutu on muutunud punaseks, ja seejärel uurige
tabelit.
“INTENZA+”
1.
2.
3.
Märkus:
Märkus:
Testriba on mõeldud ühekordseks kasutamiseks.
Number testribal vastab vee kareduse kohandusseadetega.
Täpsemalt:
1 = 1 (väga pehme vesi)
2 = 2 (pehme vesi)
3 = 3 (kare vesi)
4 = 4 (väga kare vesi)
Tähed vastavad veefiltri all olevate viidetega (vaadake
järgmist peatükki).
“INTENZA+”
Intenza aroomi süsteem
Masina vee kareduse seadistus
19
“INTENZA+“ veefiltri paigaldamine
Me soovitame paigaldada veefiltri, kuna see vähendab
katlakivi kogunemist ja tagab tugevama aroomi teie kohvile.
Vesi on iga kohvi oluline komponent, seega on tähtis, et vett igakord
professionaalselt filtreeritakse. filtri kasutamine hoiab ära
mineraalide kogunemist ja parandab vee kvaliteeti.
Eemaldage väike valge filter veepaagist ja hoiustage seda kuivas
kohas.
Eemaldage veefilter pakendist, loputage seda
vertikaalselt (avatud osa üleval poole) külmas vees ning suruge
õrnalt selle külgedele, et õhumullid välja lasta.
Paigaldage filter vastavalt mõõdetud tulemustele (vaadake eelmist
peatükki) ja filtri all välja toodule:
A = pehme vesi vastab testribal ühele või kahele.
B = kare vesi (standard) vastab testribal kolmele.
C = väga kare vesi vastab testribal neljale.
“INTENZA+”
“INTENZA+” veefiltri saab osta eraldi. Lisainformatsiooni saamiseks
vaadake selle kasutusjuhendi hooldustarvikute peatükki.
“INTENZA+”
“INTENZA+”
1.
2.
3.
20
“INTENZA+“ veefiltri paigaldamine
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Asetage filter tühja veepaaki. Lükake seni, kuni seda ei saa enam
alla poole lükata.
Täitke veepaak värske veega ja asetage see tagasi masinasse.
Veenduge, et , , ja nupud põlevad.
Vajutage nupule , et alustada kuuma vee väljutamist. Nupp
vilgub väljutamise ajal.
Väljutage kogu vesi paagist. tuli põleb.
Täitke veepaak taas värske veega ning asetage see masinasse
tagasi.
Kui ülaltoodud tegevused on lõpetatud, põlevad , ,
ja nupud.
“”“”“”“”
“”
“”
“”
“”“”
Märkus:
Te peate iga kahe kuu tagant veefiltrit vahetama.“INTENZA+”
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HD8821/09 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend